Descartan miles de litros de leche

HOY — JUEVES, 7 DE OCTUBRE DE 2021

Descartan miles de litros de leche

Productores de leche británicos afirman haber descartado decenas de miles de litros de leche debido a la escasez de conductores de vehículos pesados, temiendo que esto sea solo ‘la punta del iceberg’ antes del invierno.

Un productor lechero de cuarta generación del centro de Inglaterra se ha visto obligado a verter 40.000 litros de leche en los últimos dos meses, después de que ningún conductor se presentara a recogerla debido a la escasez de transportistas.

‘Es hiriente y emocionalmente agotador estar produciendo leche y al final del día tienes que tirarla’, afirmó, pidiendo no ser identificado para no generar publicidad negativa a los contratistas.

El proveedor dijo que tuvo que deshacerse de cuatro cargamentos de leche desde principios de agosto, y anteriormente solo había tenido que hacerlo dos o tres veces en 45 años debido al mal tiempo.

Otros agricultores han informado que recurren a los ‘servicios lácteos de auxilio’, pequeñas empresas creadas para comprar leche a precios más bajos y transportarla a otros puntos de venta para evitar el precio de ‘dumping’.

Cuarto en el ranking mundial

Pasaporte español permite ingresar a 190 países y territorios sin visado, manteniendo la posición del año pasado pero agregando acceso a 2 países más

Portadas del día

The Times – Enfado de empresarios impacta al PM
The Telegraph – PM promete no construir sobre terrenos ecológicos
The Guardian – Furia de empresas por discurso ‘vacío’ y ‘ostentoso’ de PM
Metro – Pura palabrería
Daily Express – Poderoso Boris: desataré el espíritu británico
i news – Puede haber problemas en el futuro
Daily Mirror – Matanza sin sentido
Daily Mail – Amigo árabe de la reina hackeó a parlamentario
Financial Times – Cae mercado del gas al ofrecer Putin estabilizar precios de energía

Boris: La culpa es de los transportistas

HOY — MIÉRCOLES, 6 DE OCTUBRE DE 2021

Boris: La culpa es de los transportistas

Boris Johnson se ha visto arrastrado a una disputa con la industria del transporte por carretera sobre quién es el culpable de la escasez de conductores de camiones que causa estragos en la economía británica.

Durante la rueda de prensa el martes por la mañana, el primer ministro británico dijo que las condiciones de trabajo para los transportistas eran demasiado malas, y afirmó que los empleadores son los responsables de la escasa aceptación de visados de emergencia.

Solo 127 personas han solicitado los visados temporales del Gobierno para contratar más conductores, cuya ausencia está provocando estantes vacíos y escasez de combustible en todo el país. Reino Unido tiene un déficit estimado de 100.000 camioneros.

El principal factor tras la escasez de mano de obra es el duro acuerdo del Brexit, que puso fin a la libre circulación y despojó a los trabajadores de sus derechos para venir a Gran Bretaña de forma permanente.

El Gobierno afirma que hay una ‘escasez global’ de conductores, pero no se observan tales efectos en otros países europeos.

Después de que comenzaron a surgir los problemas, el Gobierno ofreció visados temporales de tres meses para los conductores, pero la industria advirtió que era poco probable que las personas desarraigaran sus vidas con tan poca antelación por un trabajo temporal y difícil.

El primer ministro le dijo a BBC Breakfast: «Lo que le dijimos a la industria del transporte por carretera fue: ‘Bien, entréguennos los nombres de los conductores que quieren traer y les arreglaremos el visado, y pondremos 5.000 visados más’. Hasta ahora solo han presentado 127 nombres. Lo que eso demuestra es una escasez mundial.»

Sin embargo, la Road Haulage Association (RHA) dijo que el relato del primer ministro era falso, y que esa no es la forma en que funciona el reclutamiento.

«No hay una base de datos de conductores de camiones con nombres adjuntos que quieran trabajar en Gran Bretaña a la que las empresas de camiones británicas puedan acceder y decir: ‘queremos a ese, a este, a este y a este’. No funciona así, eso no existe,» dijo el director de políticas de la RHA, Rod McKenzie.

Investigan fallos policiales

Laboristas y SNP dicen que ofrecimiento de ministra del Interior Priti Patel sobre policía asesino Wayne Couzens no bastará, porque carece de poder legal

Portadas del día

The Times – PM revelará aumento del sueldo mínimo en semanas
The Telegraph – PM: Tengo el valor de hacer que nuestro país ofrezca sueldos altos
The Guardian – Líder conservador ligado a evasión de £121.000 en impuestos
Metro – ¿Lo puede arreglar? No
The Independent – Investigación de fallos del Met con asesino de Everard
Daily Express – Boris: tengo el valor para refundar el país
i news – Vacuna covid obligatoria para trabajadores esenciales del NHS
Daily Mirror – Ni alternativa, ni corazón
Daily Mail – Francia amenaza arruinar la navidad
Financial Times – Johnson se enfrenta a empresarios sobre inmigración

Visados británicos atraen solo a 27 transportistas de la UE

Crédito de imagen: John Keogh / flickr (CC BY-NC 2.0)

Solo 27 conductores de camiones cisterna de combustible procedentes de la UE han solicitado trabajar en Gran Bretaña bajo el plan de emergencia del Gobierno para abordar la crisis del combustible, se ha informado a los ministros.

Esto significa que solo una fracción de los 300 visados disponibles para conductores de vehículos pesados ​​en la industria del combustible ha sido aceptada, en un duro revés a los esfuerzos para reponer suministros.

La falta de identificación de más conductores ha enfurecido a Downing Street, después de acceder a la demanda de las compañías petroleras de acelerar dichas solicitudes.

La cifra cuestiona los planes de contratar a 4.700 conductores de transporte más a finales de este mes para aliviar la presión sobre la distribución de mercancías antes de Navidad. Estos visados de trabajo serán expedidos con validez hasta marzo.

Una fuente dijo que los ministros habían aceptado el programa de recuperación de distribución de combustible solo después de que la industria les dijera que tenía personal listo para cubrir los 300 puestos.

Agregaron que el hecho de que hasta ahora no se haya contratado a más conductores probablemente provocará más retrasos en el reabastecimiento de las estaciones de servicio, y podría obligar al Gobierno a depender de la ayuda del ejército durante más tiempo.

Ayer hubo señales de mejora en los surtidores, pero todavía una de cada cinco estaciones de servicio en Londres y el sureste estaba sin combustible.

Ahora hay preocupación en Whitehall de que, habiendo recibido la «derrota política» de relajar las reglas de inmigración posteriores al Brexit para hacer frente a la crisis, las medidas resulten ineficaces.

“Estos programas se activaron porque esto es lo que la industria dijo que necesitaba,” dijo una fuente del Gobierno. «Pero aún estamos por ver que se llegue a las cifras prometidas.»

Rod McKenzie, director de políticas de Road Haulage Association, dijo: “La gente no quiere venir a menos que sea una alternativa realmente atractiva. No vas a renunciar a un trabajo bien pagado, por un trabajo mejor pagado que solo dura unos meses.»

Cuando el ejército comenzó a hacer entregas a las estaciones de servicio ayer, los minoristas advirtieron que los suministros en la capital y los Home Counties [cercanías] podrían no volver a la normalidad hasta la próxima semana, pero en el resto del país la situación comenzó a volver a la normalidad.

Cien conductores de camiones petroleros del ejército y la fuerza aérea fueron asistidos por otros cien miembros de personal militar, en navegación y otras cuestiones logísticas, como parte de la Operación Escalin.

La mayoría se está desplegando en terminales que dan servicio a Londres y el sureste, incluida la gigantesca terminal petrolera Buncefield en Hertfordshire.

La Asociación de Minoristas de Gasolina dijo ayer que una quinta parte de las estaciones de servicio en Londres y el sureste estaban sin combustible. Poco más de la mitad tenía gasolina y diésel. La semana pasada, la gran mayoría de las estaciones de servicio en algunas partes de Gran Bretaña se quedaron sin combustible.

Gordon Balmer, director ejecutivo de la asociación — que representa a 5.500 estaciones de servicio independientes — dijo que alrededor del 86 por ciento de las estaciones en el resto del país tenían combustible y que al 8 por ciento se le había terminado.

Balmer dijo que podría llevar «de una semana a diez días» que todos los locales funcionen con niveles normales de combustible.

El Gobierno ha sido criticado por haber tardado en traer conductores militares, entre los que se encuentran miembros del Tercer Regimiento de Apoyo Logístico — que han estado recibiendo entrenamiento con la empresa de logística Hoyers de Thurrock (Essex).

Se ha estimado que los camiones cisterna adicionales proporcionarían un depósito de combustible completo para 70.000 coches de tamaño familiar.

El Ministerio de Defensa dijo que no podía revelar los pagos recibidos por apoyo militar o asignación adicional para los conductores, ya que los detalles eran comercialmente confidenciales.

Se formaron largas colas en algunas estaciones de servicio cuando llegaron los suministros, pero Downing Street dijo que las reservas de combustible habían seguido mejorando durante el fin de semana.

El portavoz oficial del primer ministro Boris Johnson dijo: «Lo que hemos visto nuevamente durante el fin de semana es una imagen de mejora continua con el aumento de las existencias de combustible y la entrega de más combustible del que se utiliza.»

La solicitud inicial de ayuda de las fuerzas armadas ha sido por solo 31 días pero el Gobierno continuará debatiendo con la industria cómo seguirán, dijo el portavoz.

El canciller británico Rishi Sunak, por su parte, dijo a LBC Radio: “Sabemos que hay suficiente gasolina en nuestras refinerías y nuestras terminales, y que el problema es que hemos tenido un pico de demanda muy pronunciado.»

“La buena noticia es que está mejorando, así que creo que todos los días desde aproximadamente el martes pasado hemos entregado más gasolina a las estaciones de servicio de la que se ha sacado, ha aumentado el número de personas que reciben entregas, el volumen de combustible que se entrega ha aumentado.»

A medida que la situación mejoraba, EG Group, que administra las estaciones de servicio Esso, anunció que estaba eliminando su límite de £ 30 en la compra de combustible después de haber descubierto que “el comportamiento de compra de los clientes volvía a niveles normales”.

Jubilados británicos ‘abandonan España en masa’

Crédito de imagen: M+MD / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Residentes británicos que inmigraron a España luego de su jubilación están dejando el país «en masa» debido al Brexit, siendo el destino turístico de la Costa del Sol una de las zonas donde la salida es más notoria.

Expertos turísticos aprecian una disminución debido al aumento de reglamentación migratoria introducido después de que Reino Unido abandonara la Unión Europea.

Robert Barnhardt, propietario de una inmobiliaria en Fuengirola, dijo que muchos británicos jubilados han puesto a la venta sus villas y pisos en España.

Los ciudadanos británicos solo pueden visitar España sin visado durante un máximo de 90 días con fines turísticos y comerciales.

Sin embargo, a partir del año que viene necesitarán una exención de visado — conocida como ETIAS — para entrar en España.

Bajo las nuevas reglas, los británicos aún pueden visitar la soleada zona española sin visado.

Aun así, deberán presentar una exención de visa ETIAS válida antes de su llegada.

Barnhardt dijo que muchos jubilados disfrutaban mucho poder pasar seis meses al año en España, lo cual será imposible bajo las nuevas reglas.

“Pero ahora solo pueden venir por 90 días. Muchos de ellos incluso conducían hasta aquí,» dijo al diario Daily Express.

«Los españoles ahora se están poniendo bastante estrictos con los automóviles con matrícula extranjera, principalmente con la británica.»

Desde el 28 de septiembre, el RAC dijo que los vehículos matriculados en Reino Unido deben mostrar las letras “UK” en una pegatina, independientemente de lo que figure en la matrícula cuando se conduzca en España.

Barnhardt también señaló que los costes de atención médica han afectado la decisión de las personas de abandonar España.

“Muchas personas mayores están eligiendo ir. A veces debido a la atención médica o su cobertura médica,» añadió.

A 2020, había más de 360.000 residentes británicos viviendo en España.

En su mayoría, los expats [inmigrantes] británicos vivían tranquilamente en Alicante, Málaga y las Islas Baleares.

Artículo de Anthony France
Publicado/actualizado en Evening Standard el lunes, 4 de octubre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.standard.co.uk/news/world/retired-brits-abandon-spain-costa-del-sol-b958756.html?utm_medium=Social&utm_source=Facebook&fbclid=IwAR2VNoXihJt2iVMIqviuHeQ0whJQGv2CUWrF1cRcCFEIfNCPS-0EiA-yqwo#Echobox=1633414781-1

El pavo de Polonia y Francia salvará la cena de navidad británica

Crédito de imagen: Karen Roe / flickr (CC BY 2.0)

Importación de la UE cubrirá el vacío después de que escasez de mano de obra obligara a agricultores de Reino Unido a recortar producción

Millones de cenas navideñas británicas estarán a salvo gracias a pavos importados de Polonia y Francia, luego que agricultores de Reino Unido se vieran obligados a recortar su producción por temor a la escasez de mano de obra.

Los supermercados y restaurantes británicos tendrán que importar cientos de miles de aves de la Unión Europea para Navidad a pesar de que los granjeros británicos han criado al menos 1 millón de aves menos, ha advertido la industria avícola.

Richard Griffiths, director ejecutivo del British Poultry Council, dijo que los grandes productores de pavo que pertenecen al gremio habían reducido su producción en aproximadamente una quinta parte este año, después de que el Brexit cortara su suministro de mano de obra barata. Estos productores normalmente crían alrededor de 5,5 millones de pavos de los 8 a 9 millones que se consumen anualmente en Navidad, afirmó.

Los pavos importados probablemente vendrán de Polonia y Francia, dijo Paul Kelly, representante de la granja de pavos de corral KellyBronze en Essex. “Los supermercados han apoyado al pavo británico durante los últimos 15 años y hemos podido abastecer el 100 por ciento [de la demanda],” dijo. «Ahora nos veremos obligados a comprar pavos de la Unión Europea.»

La advertencia se produjo después que el Gobierno revirtiera su política de limitar 5.500 visados de trabajo de emergencia para la industria avícola al sector del pavo, en un intento de «salvar la Navidad». Los visados, anunciados el fin de semana pasado, estarán disponibles para cualquier trabajador avícola, dijo el viernes el Departamento de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales (Defra).

Las autorizaciones migratorias se anunciaron después de que los productores de aves de corral — que anteriormente dependían de mano de obra de Europa del Este — advirtieran sobre la amenaza para la temporada navideña y el potencial hacinamiento en las granjas avícolas debido a la falta de trabajadores.

La industria está presionando para que los ministros aceleren la emisión de visados, que deben expirar a fin del 2021.

«No podemos comenzar a solicitar los visados hasta mediados de octubre y si se necesitan de tres a cuatro semanas para que se expidan, es a mediados de noviembre como muy pronto, y eso ya es demasiado tarde,» remarcó Griffiths. «Esto es así incluso si la mano de obra está ahí esperando llegar a Reino Unido.»

El secretario de medio ambiente británico George Eustice dijo la semana pasada: «Hemos escuchado las preocupaciones del sector y estamos actuando para aliviar lo que es un mercado laboral muy ajustado.» Sin embargo, en una sesión informativa para la industria el viernes, el Gobierno dijo que no ampliaría ni repetiría el plan.

“Estas medidas son específicas, por tiempo limitado y una sola vez. Este programa no es una solución a mediano o largo plazo para los problemas de oferta laboral, y no se replicará en los próximos años,” dijo Defra en una presentación.

Los reclutadores esperaban reasignar a trabajadores que ya se encuentran en Reino Unido bajo el programa piloto de trabajadores de temporada de seis meses dirigido a recolectores de frutas y verduras, pero se les ha dicho que esto no estará permitido, agregó Griffiths.

Kelly dijo que había logrado reclutar a 62 de los 100 trabajadores que normalmente despluman y procesan las 35.000 aves navideñas de su granja. Como pequeño agricultor, trabajó para asegurar el settled status [estatus de asentado] a las personas que realizaron trabajos de temporada en años anteriores en KellyBronze. “Para la industria en general, depender de agencias para llenar los vacíos, da muy poco tiempo,” dijo.

Un ejecutivo de una cadena de supermercados no descartó la importación de aves pero rechazó las «alarmas» sobre los niveles generales de suministro, y agregó que las aves congeladas probablemente representarán una mayor proporción de las ventas este año.

Kelly dijo que los hogares estaban pidiendo pavos con meses de anticipación. “Las ventas aumentaron un 230 por ciento con respecto al año pasado, que fue un 150 por ciento más que el año anterior. Todo el país está encargando su pavo antes,” dijo.

La advertencia sobre los pavos se produjo luego de que el sector porcino afirmara que se encuentra al borde de un «grave desastre del bienestar», causado por la escasez de carniceros — que ha creado una acumulación de 120.000 cerdos en las granjas.

Rob Mutimer, presidente de la Asociación Nacional del Cerdo, dijo que las condiciones habían empeorado «considerablemente» en las últimas tres semanas, y que en unas semanas podría ser necesario beneficiar a cerdos masivamente — lo cual involucra a animales a los que se les dispara e incinera o procesa.

“Todos estamos trabajando a nuestra mayor capacidad para mantener a los cerdos al máximo absoluto. Nadie quiere ver sacrificios. Fue horrible durante la fiebre aftosa,” dijo, refiriéndose al brote de la enfermedad en 2001.

La Asociación Británica de Procesadores de Carne (BMPA) dijo que la producción de productos navideños como los populares pigs in blankets podría reducirse en un tercio. Reino Unido consume 40 millones de paquetes de estos rollitos de salchicha envueltos en beicon cada año.

“Deberíamos haber comenzado a preparar los pigs in blankets y a atar las piezas de gammon [corte de pierna de cerdo curado y ahumado] en julio para la cena de Navidad… estamos muy atrasados,​​” dijo Nick Allen, director ejecutivo de BMPA.

El sector de alimentos y bebidas — que emplea a más de 4 millones de personas desde el campo hasta la mesa de los consumidores — estimó el mes pasado que ahora tiene más de 500.000 vacantes, una situación agravada por el Brexit y trabajadores de la UE que regresaron a sus países durante la pandemia. Los grupos de la industria alimentaria pidieron un “visado de recuperación Covid-19” de un año para ayudar.



Artículo de Judith Evans y Jonathan Eley en Londres y Peter Foster en Brighton
Publicado/actualizado en Financial Times el viernes, 1 de octubre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.ft.com/content/b1924856-8547-4126-af2c-ae72e4920411

Wetherspoons no atrae personal y reporta récord de pérdidas

Crédito de imagen: Hazel Nicholson / flickr (CC BY 2.0)

Cadena de pubs reduce ingresos en casi £200 millones y tiene dificultades para cubrir plazas de empleo en áreas vacacionales

JD Wetherspoon dijo que tiene problemas para encontrar personal en algunas partes de Inglaterra, y calcula el coste que le ha supuesto la pandemia de coronavirus en la cifra récord de casi £200 millones.

El fundador y presidente de la cadena de pubs más grande de Reino Unido, Tim Martin, dijo que en general la cadena de pubs había recibido un «número razonable» de solicitudes de vacantes, con un número de empleados que aumentó de 3.000 a 42.000 entre el 25 de julio — en que acaba el año financiero de Wetherspoon — y el 20 de septiembre. Sin embargo, ha tenido problemas para encontrar personal en algunas áreas, como los balnearios de vacaciones otoñales e invernales.

“Algunas áreas del país, especialmente las áreas de staycation [vacaciones dentro de Reino Unido debido a la pandemia] en el West Country y otros lugares, han tenido dificultades para atraer personal,” dijo Martin.

Las pérdidas de £195 millones antes de impuestos es solo la segunda ocasión en que la cadena de pubs cae en números rojos desde 1984 — en que salió a cotizar en bolsa — ya que los confinamientos nacionales durante 19 semanas y la serie de cierres regionales y locales afectaron las visitas a los bares. La pérdida para el año finalizado el 25 de julio se compara con la de solo £105 millones el año anterior.

Los ingresos disminuyeron un 39% a £772 millones, ya que las ventas en barra cayeron un 42,2%, las ventas de alimentos cayeron un 37,4%, las de máquinas tragamonedas y frutas se redujeron a más de la mitad hasta el 52,5%, y las de habitaciones de hotel disminuyeron un 27,1%.

“Los pubs han sido los más afectados por quiebra durante la pandemia, a un gran coste para la industria pero a un coste aún mayor para el Tesoro,” dijo Martin.

“En el último año el país pasó de estar confinado a ‘salir a comer para ayudar’, a los toques de queda, a las pintas de cerveza solo con una comida sustanciosa, a diferentes sistemas de niveles y a más confinamientos. Los equipos de administración de pubs, y de hecho toda la industria hotelera, tenían una carga casi imposible al tratar de comunicar reglas a menudo contradictorias y arbitrarias a los clientes.»

Wetherspoons dijo que el negocio se estaba recuperando rápidamente excepto en sus pubs de aeropuerto, que luchan debido a que el turismo sigue limitado, con ventas comparables de solo 4.9% en los niveles de 2019 en las últimas cuatro semanas.

“La sed británica aún no se ha saciado,” dijo Alastair Reid, analista del sector del ocio en Investec. «Una variedad de acciones garantizaron que la empresa saliera de la crisis con una salud sólida, y la trayectoria de mejora del crecimiento de los ingresos muestra que está bien posicionada para aprovechar la recuperación en el tiempo.»

Wetherspoons dijo que durante su último año financiero abrió cinco pubs y vendió o cerró 16, lo que resulta en una propiedad comercial de 861 pubs al 25 de julio. La compañía dijo que pagó £6,2 millones en compensaciones por despido y reestructuración de personal.

Aunque otros grupos de pub rivales como Mitchells & Butlers informan de un regreso exitoso a sus niveles de venta previos a la pandemia durante el verano, Wetherspoons depende más que sus rivales en los locales de aeropuertos y los pubs del centro de la ciudad, cuya recuperación en el número de clientes se muestra lenta.

«Wetherspoons es cautelosamente optimista sobre el resultado del año financiero, sobre la base de que no haya más confinamientos ni restricciones onerosas,» dijo Martin.

Sin embargo Russ Mold, director de inversiones de la consultora AJ Bell, advirtió que la escasez de personal puede convertirse en un problema mayor a medida que continúe creciendo en otros sectores de la economía británica.

“Wetherspoons solo menciona tangencialmente los problemas en la cadena de suministro y de personal en sus resultados, más allá de algunas dificultades para atraer personal en puntos críticos de las staycations. Esto es algo que sorprende en su reporte, porque pueden convertirse en problemas mayores para su negocio en el futuro,” afirmó.

Brexit afectará más a los supermercados

HOY — MIÉRCOLES, 22 DE SEPTIEMBRE DE 2021

Brexit afectará más a los supermercados

El impacto total del Brexit se sentirá en tanto en empresas y consumidores recién el próximo año, y la escasez empeorará en sectores que van desde la alimentación hasta los materiales de construcción, ha afirmado un destacado experto en aduanas.

Simon Sutcliffe, socio de la consultora fiscal Blick Rothenberg, cree que las demoras del Gobierno en implementar las leyes aduaneras posteriores al Brexit han ‘suavizado el impacto’ de la salida británica de la Unión Europea, y que ‘las cosas empeorarán’ cuando finalmente entren en vigor en enero de 2022.

A pesar de haber salido de la UE en 2020, el Gobierno británico ha retrasado muchas de las leyes aduaneras desde el año pasado.

El requisito de notificación previa a las importaciones empezará el 1 de enero de 2022 y no este 1 de octubre, y los nuevos requisitos para certificados sanitarios de exportación se introducirán aún después, el 1 de julio próximo.

Los controles de animales y plantas por enfermedades, plagas o contaminación también se retrasarán hasta 2022, igual que la declaración de seguridad a importaciones.

Felipe, el príncipe travieso

Familia real desvela el lado irreverente y juguetón del duque de Edimburgo, en documental donde describen su vida y logros con sus propias palabras

Portadas del día

The Times – Reino Unido hace cola para unirse a pacto de libre comercio de EEUU
The Telegraph – Macron puede ceder su puesto para presionar por ejército de la UE
The Guardian – Sin acuerdo: Esperanzas confusas de que PM asegure pacto con Biden
Metro – 673 llamadas para hablar con mi GP
The Independent – Maduren y combatan crisis climática, dice PM al mundo
Daily Star – ¿Quién miente?
Daily Mirror – Tormenta perfecta
i news – No hay acuerdo comercial con EEUU, admite PM
Daily Mail – Priti: Mafia ecologista irá a la cárcel
Financial Times – Regulador de energía presiona a Rusia por suministro de gas

Vacunan a jóvenes desde la próxima semana

HOY — MARTES, 14 DE SEPTIEMBRE DE 2021

Vacunan a jóvenes desde la próxima semana

El Gobierno ha aceptado la recomendación de los directores médicos de Reino Unido, de que se ofrezca a los niños de 12 a 15 años una primera dosis de la vacuna contra el coronavirus de Pfizer/BioNTech en Inglaterra desde la próxima semana.

Al hacer el anuncio en la Cámara de los Comunes, el ministro de vacunación Nadhim Zahawi dijo: ‘Ahora nos moveremos con el mismo sentido de urgencia que hemos tenido en todo nuestro programa de vacunación.’

El secretario de salud Sajid Javid dijo: ‘He aceptado la recomendación de los directores médicos de ampliar la vacunación a personas de 12 a 15 años, protegiendo a los jóvenes de contraer COVID-19, reduciendo el contagio en las escuelas manteniendo a los alumnos en el aula.’

‘Estoy muy agradecido por el asesoramiento experto que he recibido del Comité Conjunto de Vacunación e Inmunización y de los Directores Médicos de Reino Unido.’

El anuncio se produce luego que los expertos dijeran que vacunar a niños entre 12 y 15 años sería una ‘herramienta útil’ para reducir la interrupción de clases.

Una reina en Nueva York

Ciudad de los rascacielos se rinde a nueva superestrella Emma Raducanu, que ha paseado por destacados programas de la televisión norteamericana

Portadas del día

The Times – Mayores de 50 recibirán vacuna de refuerzo en invierno
The Telegraph – Indican a padres que vacunen a sus hijos
The Guardian – Gobierno acelera campaña con vacunas de refuerzo para mayores de 50
Daily Mail – Vuelven a meternos miedo
Metro – Vacunarán a chicos de 12 años
The Independent – NHS y escuelas enfrentan duro invierno de covid
Daily Express – Boris confía que su plan no incluya confinamiento
Daily Mirror – Vacunas para chicos en cuestión de días
i news – Vacunas para niños desde la próxima semana
Financial Times – Tesoro descarta ‘túnel estúpido’ de Boris
The Sun – Vacunación en campaña

Estantes vacíos, taxis vacíos

Foto: Tony Monblat / flickr (CC BY-SA 2.0)

El Brexit está invirtiendo la historia de éxito de Londres

Después del final de la Segunda Guerra Mundial, Gran Bretaña todavía tenía que hacer frente a la escasez — en buena parte, gracias al racionamiento impuesto por el Gobierno. La condición de la balanza de pagos británica en la posguerra era ciertamente débil, una de las razones por las que a los consumidores no se les permitía comprar lo que querían. Y la mala suerte también jugó un papel: un verano muy húmedo en 1946, seguido poco después por una horrible helada de invierno, destruyó gran parte de los suministros de trigo y patata en Gran Bretaña.

El racionamiento finalmente llegó a su fin en 1954, cuando la carne finalmente se pudo comprar sin restricciones. Un año antes, los dulces fueron retirados del racionamiento, lo que sin duda condujo a un auge en la demanda de dentistas en los años siguientes. A partir de entonces, solo alarmas esporádicas relacionadas con el petróleo han sacudido el barco — la gasolina se racionó después de la crisis de Suez de 1956, y estuvo a punto de ser racionada después del embargo de petróleo árabe en 1973.

Las colas no han desaparecido por completo, por supuesto. La oferta de atención médica gratuita, por ejemplo, realmente no tiene otra alternativa. Sin embargo, en su mayor parte, nos hemos acostumbrado a un mundo en el que nuestras demandas se satisfacen en gran medida con facilidad: nos hemos beneficiado de ser parte de una cadena de suministro global compleja pero eficaz.

Hasta ahora, en que algo muy extraño está sucediendo en nuestra economía. En Londres estamos experimentando una escasez sorprendentemente desconocida. Intente reservar un taxi con Addison Lee en la aplicación de su teléfono móvil y, si de algo sirve mi experiencia reciente, es probable que reciba un mensaje que diga: «Lo sentimos; tenemos reservadas todas las unidades en su área en este momento». Si planea comer en su restaurante local un lunes o martes por la noche, es posible que descubra que está cerrado debido a la escasez de personal. Cuando consiga una mesa podría notar que, por la misma razón, el servicio es lento. Visite su supermercado y probablemente descubrirá que los estantes están mucho más vacíos de lo que solían estar. A finales de agosto Steve Murrells, director ejecutivo de Co-operative Group, admitió que «la escasez [en los supermercados] está en un nivel peor que en cualquier otro momento que yo haya conocido».

En todo el país, no es difícil averiguar qué está sucediendo. Hubo casi un millón de vacantes en los tres meses hasta julio — tres veces más que a la mitad de la pandemia, a principios del verano del año pasado. Más aún, las vacantes son más altas ahora que en cualquier otro momento desde que comenzaron los registros hace 20 años. Hay una notable escasez de mano de obra en construcción, hotelería, restauración, artes, entretenimiento y recreación. Al mismo tiempo, los salarios están aumentando más rápidamente de lo habitual: es lo que sucede cuando las empresas compiten por los escasos trabajadores que hay. Es posible que la producción aún no haya vuelto a los niveles anteriores a la pandemia, pero no hay duda de que varios segmentos del mercado laboral están muy exigidos.

Sí, algo de esto está relacionado con la pandemia. Algunas personas pueden haber decidido dejar de trabajar en restaurantes, preocupadas por la exposición excesiva al Covid-19. Otros pueden haber optado por trabajar desde casa. Sin embargo, pensar que nuestra escasez se debe solo a la pandemia es una tontería.

Sabemos, por ejemplo, que la falta de conductores de vehículos pesados ​​ha sido claramente ocasionada por el Brexit: muchos conductores europeos simplemente se fueron a casa, respondiendo a la incertidumbre del Brexit y al aumento de los impuestos. Y, sin suficientes transportistas, la escasez está surgiendo en otros lugares. También sabemos que muchos restaurantes dependían de la contratación de personal de toda la UE — un proceso que se ha vuelto mucho más difícil desde el Brexit.

La otra semana, estando de vacaciones en Cornwall, entré a un restaurante junto a la playa con la esperanza de comer algo. Me dijeron que, aunque los que habían reservado con anticipación serían atendidos, los que no tenían una reserva solo recibirían bebidas. El restaurante tenía escasez de personal. Un poco más tarde, le pregunté al encargado porqué había escasez, pensando que la culpable era la pingdemic [el exceso de órdenes de confinamiento por contacto estrecho enviadas a través de la aplicación móvil del NHS]. La respuesta era simple: por lo general, el restaurante podía contratar trabajadores ocasionales de España para el verano, pero este año hacerlo les resultó imposible.

Mucha gente teme que los inmigrantes “nos quiten el trabajo”. Sin embargo, en su mayor parte, no es así. Su disponibilidad permite que las empresas se expandan, los servicios mejoren y los clientes estén contentos, una de las razones por las que Londres se ha convertido en una ciudad tan vibrante y próspera en las últimas décadas. Si se invierte todo el proceso, terminaremos experimentando lo contrario: las empresas se contraen, los servicios se deterioran y los clientes se ponen de mal humor. Racionar es una cosa. La autoflagelación económica es otra completamente diferente.

Stephen King (@kingeconomist) es asesor económico senior de HSBC y autor de ‘Grave New World’



Artículo de Stephen King
Publicado/actualizado en Evening Standard el lunes, 13 de septiembre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.standard.co.uk/comment/comment/bare-shelves-no-cabs-brexit-sending-london-success-reverse-b955044.html

Retirar controles fronterizos del Brexit a los alimentos no evitará escasez

Foto: Glen Bowman / flickr (CC BY 2.0)

Gremios de transportistas, minoristas y empresas alimentarias británicas emiten advertencias de cara a Navidades

Líderes empresariales británicos han instado al Gobierno a no retirar la próxima fase de los controles fronterizos del Brexit sobre las importaciones de productos alimenticios de la Unión Europea, ante la creciente presión sobre los suministros de los supermercados en el período previo a la Navidad.

Eliminar la burocracia para la importación de productos como la carne, los huevos y el pescado el 1 de octubre no resolverá el problema, ya que la escasez no es de suministro de alimentos sino de conductores de camiones, afirman.

El gremio preferiría que el Gobierno ofrezca visado temporal a los conductores de camiones extranjeros que abandonaron Reino Unido durante la pandemia, y no pueden o no desean regresar debido al Brexit.

“Si bien es cierto que posponer los controles de productos importados de la UE puede contribuir de alguna manera a mantener los estantes de los supermercados abastecidos en un momento difícil para la cadena de suministro británica, los problemas de suministro se deben en gran medida a la disponibilidad de la mano de obra.»

«Una demora no haría mucho para abordar estos problemas, ni para lidiar con las fricciones comerciales a largo plazo que estamos experimentando,» dijo el director de comercio y estrategia comercial de la Unión Nacional de Agricultores, Nick von Westenholz.

Según las reglas del Brexit, los importadores deben notificar al Gobierno y proporcionar certificados sanitarios para alimentos de origen animal y productos «compuestos», como lasaña, pasteles de cerdo, burritos de pollo y pizzas de pepperoni.

Algunos productos pesqueros o los elaborados con miel, gelatina o caracoles también se verán afectados, según la página del Gobierno GOV.UK.

La Federación de Alimentos y Bebidas (FDF) dice que los grandes importadores, como los supermercados, ya están preparados para estos controles y un retraso solo ayudará a los pequeños proveedores de alimentos en Francia, España y otras partes de la UE que no estén listos.

Fuentes del gremio comercial minorista también han dicho al Gobierno que las demoras «no serían útiles ya que agregarían más incertidumbre».

“La mayoría de nuestros miembros que hacen estos trámites regularmente han realizado una enorme cantidad de trabajo en esto, y han invertido sumas realmente considerables en capacitación, en conseguir nuevas relaciones con los agentes de aduanas y en personal. Todo eso se desperdiciará hasta cierto punto si no comienza el 1 de octubre,” dijo el director ejecutivo de FDF, Ian Wright.

“También significa que habrá una relación asimétrica para las empresas británicas en la que estamos haciendo todo el trabajo respecto a las exportaciones y pagando los costes, mientras que las empresas de la UE no tienen ninguno de estos controles o costes. El Gobierno nos ha estado diciendo firmemente durante los últimos seis meses que no habrá cambios, por lo que su credibilidad está en juego.”

También les preocupa que los retrasos afecten a los grandes proveedores de alimentos británicos que ya han sufrido lo que llaman un «descenso desastroso», con la pérdida de £2.000 millones en ventas cumpliendo con la burocracia en fronteras europeas.

Informes dentro de la industria dicen que el Gobierno parece estar dividido sobre el asunto, y que algunos ministerios consideran una suspensión de la ejecución de los controles fronterizos para ayudar al libre flujo de alimentos, particularmente al alto número de importaciones invernales de climas más cálidos del sur de Europa, o de los almacenes a gran escala de alimentos congelados en Países Bajos y Bélgica.

Dos fuentes del sector minorista dijeron que «no les sorprendería que hubiera un retraso».

Por su parte, el Departamento de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales ha celebrado una reunión con importantes miembros de la industria el jueves pasado — pero no hizo ninguna precisión sobre si se implementarían dichas demoras.

Algunos esperaban un anuncio el viernes, pero creen que el fuerte repliegue de algunos sectores industriales ha provocado un replanteamiento de ideas.