Se acerca el fin de los PCR

HOY — VIERNES, 15 DE OCTUBRE DE 2021

Se acerca el fin de los PCR

Desde este 24 de octubre los viajeros que regresen a Inglaterra podrán realizar pruebas de flujo lateral en lugar de las costosas pruebas PCR.

El Gobierno dice que los cambios entrarán en vigencia a tiempo para las familias que regresen de las vacaciones de half-term.

A los pasajeros completamente vacunados se les pedirá que carguen fotos de sus pruebas Covid-19 para su verificación.

El secretario de transporte Grant Shapps dijo que la medida hará los viajes más fáciles y sencillos, luego que la industria turística dijera que era vital cambiar las pruebas de viaje a tiempo para estas vacaciones.

Tim Alderslade, director ejecutivo de Airlines UK, dijo: ‘Esta es una gran noticia y estamos encantados de tenerla a tiempo para este crucial período, que será gran alivio para las familias desesperadas por una escapada.’

Junto a la reducción de la lista roja la semana pasada y el reconocimiento de las vacunas de más países extranjeros, el cambio es ‘un gran paso que apoyará la tan necesaria recuperación de nuestro sector’, dijo.

UE ‘salva el beicon’

Gobierno retrocede para evitar sacrificio animal masivo y ofrece 800 visados a carniceros europeos, por escasez de mano de obra debida al Brexit y Covid-19

Portadas del día

The Times – Xi pasará de cumbre británica sobre crisis climática
Daily Telegraph – Sindicatos ‘toman de rehén a la Navidad’
The Guardian – GPs: citas presenciales pueden llevar a éxodo de médicos
Metro – Vengan a salvar nuestro beicon
Daily Mirror – Reina verde
Daily Mail – Furia verde de la reina
The Independent – Amazon: Compren sus regalos de Navidad en noviembre
Daily Star – Johnson, un yeti en Marbella
Financial Times – UE pide fuerte represalia si Reino Unido suspende Brexit

HOY — JUEVES, 14 DE OCTUBRE DE 2021

¿Escasez de juguetes en Navidad?

Se ha instado al público a comprar ‘como de costumbre’ esta Navidad, ante preocupaciones de que la crisis de transporte provoque escasez de juguetes.

La falta de conductores de camiones ha provocado atascos de carga en puertos británicos mientras en Felixstowe, el puerto más grande de país, se ha desviado contenedores a otros destinos.

Las compras de pánico durante la pandemia y la falta de camioneros han provocado escasez en supermercados y colas de gasolina durante horas.

La mayor preocupación es por los juguetes navideños pero Oliver Dowden, copresidente del Partido Conservador, insistió en que el Gobierno está ‘trabajando para superar estos problemas’ y dijo a Sky News: ‘Sin embargo, es evidente que existe un gran problema, sobre todo con los conductores, aquí y en toda Europa.’

‘Polonia, EE. UU. y hasta China tienen este problema, por eso hemos tomado medidas para abordarlo, como por ejemplo con capacitación, 5.000 locales más para capacitar a conductores, haciendo que el proceso sea más flexible,’ concluyó.

Se viene la nieve

Temperaturas caen en picado con probabilidad de lluvia y 0°C en partes de Reino Unido para el 24 de octubre, mientras noches se vuelven más oscuras y frías

Portadas del día

Yorkshire Post – Personal policial echa a su propio comisionado
City AM – Banco de Inglaterra advierte de posible cripto-colapso
The Guardian – UE espera respuesta de Johnson luego de oferta norirlandesa
Metro – Príncipe William critica turismo espacial
Daily Mirror – Carrera por salvar la Navidad
Daily Mail – GPs: revolución de las consultas personales
The Independent – UE se prepara a lo peor mientras se mantiene división del Brexit
Financial Times – UE ofrece recortar controles en Irlanda del Norte para resolver conflicto del Brexit
Daily Express – Date prisa para una feliz navidad

6 crisis… y Johnson de veraneo

HOY — LUNES, 11 DE OCTUBRE DE 2021

6 crisis . . . y Johnson de veraneo

Boris Johnson se ha tomado un avión para disfrutar del buen tiempo en España, pero el panorama en casa no se ve tan bueno.

El primer ministro está en Marbella con su esposa Carrie y su hijo Wilf desde el viernes, luego de asistir a la conferencia del Partido Conservador en Manchester.

Se cree que se alojará en una villa de lujo en la Costa del Sol hasta el jueves, donde las temperaturas son de unos cálidos 24°C, mientras millones de británicos en Reino Unido sienten el frío invierno y enfrentan un aumento vertiginoso en sus facturas de energía, escasez de alimentos y combustible, y el impacto del recorte al Crédito Universal.

Una fuente de Westminster dijo: ‘Está bien que el primer ministro se tome un descanso, pero el momento en que lo hace muestra lo lejos que está del ciudadano que enfrenta facturas, facturas y más facturas.’

El secretario de comercio Kwasi Kwarteng dijo que es razonable que el primer ministro se tome un descanso, después de un año difícil en que fue hospitalizado con Covid-19 y perdió a su madre. ‘Creo que se ha ido. No estoy seguro de adónde,’ dijo a Times Radio.

Entonces, ¿habrá gas o no?

Tesoro descarta apoyar a empresas de energía mientras ministro Kwasi Kwarteng está ‘convencido’ de que Reino Unido no sufrirá escasez de gas

Portadas del día

The Times – Conflicto ministerial por ayuda a empresas
The Telegraph – Tesoro desmiente a Kwarteng por crisis de energía
The Guardian – Listas de espera del NHS activan ola de abusos al personal
Metro – Mira quién no habla
i news – Enfrentamiento por rescate a empresas
Daily Mirror – En casa de amigotes
Daily Mail – Solo un GP por cada 2000 pacientes
Financial Times – Gupta gana tiempo con £50m más para plantas de acero británicas
The Independent – Ministro alarmado por enorme crisis de covid

Nuevo enfrentamiento de Johnson con los jueces por el Brexit

THE SUNDAY TELEGRAPH — DOMINGO, 10 DE OCTUBRE DE 2021

Downing Street se prepara para proceso en tribunales y Cámara de los Lores sobre Irlanda del Norte

Boris Johnson se está preparando para una segunda confrontación explosiva con el Parlamento y los tribunales por el Brexit mientras exige un nuevo acuerdo con la UE que libere a Irlanda del Norte de la supervisión de los jueces europeos.

Downing Street se alista para un gran enfrentamiento con la Cámara de los Lores y la Corte Suprema el próximo mes, mientras altos funcionarios elaboran planes para suspender unilateralmente franjas del Protocolo de Irlanda del Norte si Bruselas se niega a realizar “cambios significativos” en el acuerdo actual.

The Telegraph entiende que Lord Frost, el ministro de la Oficina del Gabinete, dejará claro a su homólogo de la UE que eliminar la supervisión del Protocolo por parte del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJCE) es una exigencia de Gran Bretaña.

En un discurso de esta semana, el ministro advirtió que “nadie debe tener ninguna duda sobre la gravedad de la situación”, y agregó: “La comisión se ha apresurado a descartar la gobernanza como un tema secundario. La realidad es lo contrario.”

Lord Frost dará a conocer “un nuevo texto legal” que refleja las propuestas de Reino Unido. En un intento por reforzar el estatus soberano de Gran Bretaña fuera de la UE, se espera que insista en que el nuevo Protocolo propuesto forme parte del reciente acuerdo comercial entre Reino Unido y la UE, a diferencia de la versión actual que se encuentra dentro del acuerdo de retirada firmado cuando Reino Unido abandonó el Bloque de los Veintisiete.

Las revelaciones se produjeron luego que un ministro de alto rango afirmara que el enfoque rígido de la UE sobre Irlanda del Norte estaba siendo fuertemente influenciado por un régimen francés “anti-Brexit” y “antibritánico”.

El ministro afirmó que la hostilidad de Emmanuel Macron hacia el Brexit y Gran Bretaña, en lugar de una preocupación genuina por el comercio de bienes en la isla de Irlanda que amenaza el mercado único de la UE, es lo que motiva la línea dura de Francia sobre Irlanda del Norte.

Esta semana Maros Sefcovic, vicepresidente de la Comisión Europea, expondrá la respuesta de la UE a las demandas de Reino Unido, con afirmaciones el sábado de que las propuestas serán “sustantivas y de gran alcance”.

Sin embargo, fuentes británicas descartaron una concesión que permitía que “bienes de identidad nacional” como las salchichas ingresen a Irlanda del Norte, a pesar de las normas de la UE que restringen las carnes refrigeradas de países de fuera de la UE, por considerar solo una “pequeña” parte del problema.

En el caso de que la UE rechace “cambios significativos” tanto para eliminar las barreras comerciales entre Gran Bretaña e Irlanda del Norte como para eliminar el papel del TJCE, Downing Street planea activar el Artículo 16 del Protocolo para suspender unilateralmente partes del acuerdo.

Sin embargo, personalidades de alto nivel creen que es posible que se requiera que el Gobierno apruebe una legislación que promulgue la medida, lo que generaría un enfrentamiento potencialmente importante con la Cámara de los Lores.

Durante años, los conservadores han sido superados en número por sus pares laboristas y liberal-demócratas, aunque figuras de ese partido dijeron que ahora están significativamente más cerca de ganar votaciones en la Cámara de los Lores — en parte debido a una gran cantidad de nombramientos hechos bajo el mandato de Johnson como primer ministro.

Un parlamentario de alto rango instó a Johnson a que siga con dichos nombramientos para aumentar la presencia del partido en los Lores, y afirmó que el Lord Canciller Dominic Raab, y Jacob Rees-Mogg, líder de los Comunes y Lord presidente del consejo, podrían usar derechos muy antiguos para votar en los Lores si una división llegara al filo de la navaja.

Los conservadores están más relajados sobre las perspectivas de aprobar la legislación del Artículo 16 en los Comunes, donde Johnson disfruta de una mayoría de trabajo de 81.

El manifiesto conservador de 2019 se comprometió a “garantizar que las empresas y productores de Irlanda del Norte disfruten de un acceso sin restricciones al resto del Reino Unido,” lo cual está amenazado por la implementación del Protocolo, según Johnson.

En The Telegraph, Sir Jeffrey Donaldson, líder del Partido Unionista Democrático (DUP), dijo que el primer ministro estaba de acuerdo con su opinión de que Reino Unido debe activar el Artículo 16 “si la UE no da un paso adelante y restaura el lugar de Irlanda del Norte en el mercado interno de Reino Unido”.

Si Johnson opta por activar el Artículo 16 sin legislación, se espera que enfrente un desafío legal similar a los casos montados por la activista anti-Brexit Gina Miller en 2017 y 2019, lo que podría ponerle en apuros.

El Protocolo de Irlanda del Norte es parte del acuerdo de salida del Reino Unido de la UE que cubre el comercio de mercancías en la isla de Irlanda. Johnson y Lord Frost han exigido cambios en el documento sobre la base de que la aplicación “rígida” de sus reglas por parte de la UE está causando una interrupción significativa en las empresas y corre el riesgo de “daños económicos” en Irlanda del Norte.

En un discurso en Lisboa el martes, Lord Frost dirá: “Estamos trabajando para reflejar las preocupaciones en Irlanda del Norte, de todos los lados del espectro político, para asegurarnos de que el proceso de paz no se vea socavado. La UE ahora necesita mostrar ambición y voluntad para abordar directamente las cuestiones fundamentales en el corazón del Protocolo.”

“La relación Reino Unido-UE está bajo tensión, pero no tiene que ser así. Al poner el Protocolo sobre una base duradera, tenemos la oportunidad de superar las dificultades del año pasado.”

Frost agregará que “sin nuevos arreglos” para reemplazar el papel actual del TJCE en la vigilancia de los términos del Acuerdo de Irlanda del Norte, “el Protocolo nunca tendrá el apoyo que necesita para sobrevivir”.

Fuentes conservadoras creen que es probable que la UE ofrezca suficientes concesiones para que el Gobierno acceda a entrar en varias semanas de conversaciones a partir de esta semana, pero que Reino Unido podría activar el Artículo 16 al final de esas discusiones si Bruselas no cumple con la ‘línea roja’ de Frost — que es la sustitución del papel del TJCE en el Protocolo por una forma de arbitraje internacional.

Johnson podría optar por solo suspender tramos específicos y limitados del Protocolo, o suspenderlo efectivamente del todo, como algunos conservadores le instan a hacer.

Martin Howe, QC (consejero legal de la reina) que apoya el Brexit, dijo: “Debido a que el Protocolo está causando problemas en todos los ámbitos, se pueden tomar medidas en todos los ámbitos. Podría buscarse una eliminación generalizada de las barreras contra la importación de bienes de Gran Bretaña a Irlanda del Norte.”

Visados británicos atraen solo a 27 transportistas de la UE

Crédito de imagen: John Keogh / flickr (CC BY-NC 2.0)

Solo 27 conductores de camiones cisterna de combustible procedentes de la UE han solicitado trabajar en Gran Bretaña bajo el plan de emergencia del Gobierno para abordar la crisis del combustible, se ha informado a los ministros.

Esto significa que solo una fracción de los 300 visados disponibles para conductores de vehículos pesados ​​en la industria del combustible ha sido aceptada, en un duro revés a los esfuerzos para reponer suministros.

La falta de identificación de más conductores ha enfurecido a Downing Street, después de acceder a la demanda de las compañías petroleras de acelerar dichas solicitudes.

La cifra cuestiona los planes de contratar a 4.700 conductores de transporte más a finales de este mes para aliviar la presión sobre la distribución de mercancías antes de Navidad. Estos visados de trabajo serán expedidos con validez hasta marzo.

Una fuente dijo que los ministros habían aceptado el programa de recuperación de distribución de combustible solo después de que la industria les dijera que tenía personal listo para cubrir los 300 puestos.

Agregaron que el hecho de que hasta ahora no se haya contratado a más conductores probablemente provocará más retrasos en el reabastecimiento de las estaciones de servicio, y podría obligar al Gobierno a depender de la ayuda del ejército durante más tiempo.

Ayer hubo señales de mejora en los surtidores, pero todavía una de cada cinco estaciones de servicio en Londres y el sureste estaba sin combustible.

Ahora hay preocupación en Whitehall de que, habiendo recibido la “derrota política” de relajar las reglas de inmigración posteriores al Brexit para hacer frente a la crisis, las medidas resulten ineficaces.

“Estos programas se activaron porque esto es lo que la industria dijo que necesitaba,” dijo una fuente del Gobierno. “Pero aún estamos por ver que se llegue a las cifras prometidas.”

Rod McKenzie, director de políticas de Road Haulage Association, dijo: “La gente no quiere venir a menos que sea una alternativa realmente atractiva. No vas a renunciar a un trabajo bien pagado, por un trabajo mejor pagado que solo dura unos meses.”

Cuando el ejército comenzó a hacer entregas a las estaciones de servicio ayer, los minoristas advirtieron que los suministros en la capital y los Home Counties [cercanías] podrían no volver a la normalidad hasta la próxima semana, pero en el resto del país la situación comenzó a volver a la normalidad.

Cien conductores de camiones petroleros del ejército y la fuerza aérea fueron asistidos por otros cien miembros de personal militar, en navegación y otras cuestiones logísticas, como parte de la Operación Escalin.

La mayoría se está desplegando en terminales que dan servicio a Londres y el sureste, incluida la gigantesca terminal petrolera Buncefield en Hertfordshire.

La Asociación de Minoristas de Gasolina dijo ayer que una quinta parte de las estaciones de servicio en Londres y el sureste estaban sin combustible. Poco más de la mitad tenía gasolina y diésel. La semana pasada, la gran mayoría de las estaciones de servicio en algunas partes de Gran Bretaña se quedaron sin combustible.

Gordon Balmer, director ejecutivo de la asociación — que representa a 5.500 estaciones de servicio independientes — dijo que alrededor del 86 por ciento de las estaciones en el resto del país tenían combustible y que al 8 por ciento se le había terminado.

Balmer dijo que podría llevar “de una semana a diez días” que todos los locales funcionen con niveles normales de combustible.

El Gobierno ha sido criticado por haber tardado en traer conductores militares, entre los que se encuentran miembros del Tercer Regimiento de Apoyo Logístico — que han estado recibiendo entrenamiento con la empresa de logística Hoyers de Thurrock (Essex).

Se ha estimado que los camiones cisterna adicionales proporcionarían un depósito de combustible completo para 70.000 coches de tamaño familiar.

El Ministerio de Defensa dijo que no podía revelar los pagos recibidos por apoyo militar o asignación adicional para los conductores, ya que los detalles eran comercialmente confidenciales.

Se formaron largas colas en algunas estaciones de servicio cuando llegaron los suministros, pero Downing Street dijo que las reservas de combustible habían seguido mejorando durante el fin de semana.

El portavoz oficial del primer ministro Boris Johnson dijo: “Lo que hemos visto nuevamente durante el fin de semana es una imagen de mejora continua con el aumento de las existencias de combustible y la entrega de más combustible del que se utiliza.”

La solicitud inicial de ayuda de las fuerzas armadas ha sido por solo 31 días pero el Gobierno continuará debatiendo con la industria cómo seguirán, dijo el portavoz.

El canciller británico Rishi Sunak, por su parte, dijo a LBC Radio: “Sabemos que hay suficiente gasolina en nuestras refinerías y nuestras terminales, y que el problema es que hemos tenido un pico de demanda muy pronunciado.”

“La buena noticia es que está mejorando, así que creo que todos los días desde aproximadamente el martes pasado hemos entregado más gasolina a las estaciones de servicio de la que se ha sacado, ha aumentado el número de personas que reciben entregas, el volumen de combustible que se entrega ha aumentado.”

A medida que la situación mejoraba, EG Group, que administra las estaciones de servicio Esso, anunció que estaba eliminando su límite de £ 30 en la compra de combustible después de haber descubierto que “el comportamiento de compra de los clientes volvía a niveles normales”.

Jubilados británicos ‘abandonan España en masa’

Crédito de imagen: M+MD / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Residentes británicos que inmigraron a España luego de su jubilación están dejando el país “en masa” debido al Brexit, siendo el destino turístico de la Costa del Sol una de las zonas donde la salida es más notoria.

Expertos turísticos aprecian una disminución debido al aumento de reglamentación migratoria introducido después de que Reino Unido abandonara la Unión Europea.

Robert Barnhardt, propietario de una inmobiliaria en Fuengirola, dijo que muchos británicos jubilados han puesto a la venta sus villas y pisos en España.

Los ciudadanos británicos solo pueden visitar España sin visado durante un máximo de 90 días con fines turísticos y comerciales.

Sin embargo, a partir del año que viene necesitarán una exención de visado — conocida como ETIAS — para entrar en España.

Bajo las nuevas reglas, los británicos aún pueden visitar la soleada zona española sin visado.

Aun así, deberán presentar una exención de visa ETIAS válida antes de su llegada.

Barnhardt dijo que muchos jubilados disfrutaban mucho poder pasar seis meses al año en España, lo cual será imposible bajo las nuevas reglas.

“Pero ahora solo pueden venir por 90 días. Muchos de ellos incluso conducían hasta aquí,” dijo al diario Daily Express.

“Los españoles ahora se están poniendo bastante estrictos con los automóviles con matrícula extranjera, principalmente con la británica.”

Desde el 28 de septiembre, el RAC dijo que los vehículos matriculados en Reino Unido deben mostrar las letras “UK” en una pegatina, independientemente de lo que figure en la matrícula cuando se conduzca en España.

Barnhardt también señaló que los costes de atención médica han afectado la decisión de las personas de abandonar España.

“Muchas personas mayores están eligiendo ir. A veces debido a la atención médica o su cobertura médica,” añadió.

A 2020, había más de 360.000 residentes británicos viviendo en España.

En su mayoría, los expats [inmigrantes] británicos vivían tranquilamente en Alicante, Málaga y las Islas Baleares.

Artículo de Anthony France
Publicado/actualizado en Evening Standard el lunes, 4 de octubre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.standard.co.uk/news/world/retired-brits-abandon-spain-costa-del-sol-b958756.html?utm_medium=Social&utm_source=Facebook&fbclid=IwAR2VNoXihJt2iVMIqviuHeQ0whJQGv2CUWrF1cRcCFEIfNCPS-0EiA-yqwo#Echobox=1633414781-1

El pavo de Polonia y Francia salvará la cena de navidad británica

Crédito de imagen: Karen Roe / flickr (CC BY 2.0)

Importación de la UE cubrirá el vacío después de que escasez de mano de obra obligara a agricultores de Reino Unido a recortar producción

Millones de cenas navideñas británicas estarán a salvo gracias a pavos importados de Polonia y Francia, luego que agricultores de Reino Unido se vieran obligados a recortar su producción por temor a la escasez de mano de obra.

Los supermercados y restaurantes británicos tendrán que importar cientos de miles de aves de la Unión Europea para Navidad a pesar de que los granjeros británicos han criado al menos 1 millón de aves menos, ha advertido la industria avícola.

Richard Griffiths, director ejecutivo del British Poultry Council, dijo que los grandes productores de pavo que pertenecen al gremio habían reducido su producción en aproximadamente una quinta parte este año, después de que el Brexit cortara su suministro de mano de obra barata. Estos productores normalmente crían alrededor de 5,5 millones de pavos de los 8 a 9 millones que se consumen anualmente en Navidad, afirmó.

Los pavos importados probablemente vendrán de Polonia y Francia, dijo Paul Kelly, representante de la granja de pavos de corral KellyBronze en Essex. “Los supermercados han apoyado al pavo británico durante los últimos 15 años y hemos podido abastecer el 100 por ciento [de la demanda],” dijo. “Ahora nos veremos obligados a comprar pavos de la Unión Europea.”

La advertencia se produjo después que el Gobierno revirtiera su política de limitar 5.500 visados de trabajo de emergencia para la industria avícola al sector del pavo, en un intento de “salvar la Navidad”. Los visados, anunciados el fin de semana pasado, estarán disponibles para cualquier trabajador avícola, dijo el viernes el Departamento de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales (Defra).

Las autorizaciones migratorias se anunciaron después de que los productores de aves de corral — que anteriormente dependían de mano de obra de Europa del Este — advirtieran sobre la amenaza para la temporada navideña y el potencial hacinamiento en las granjas avícolas debido a la falta de trabajadores.

La industria está presionando para que los ministros aceleren la emisión de visados, que deben expirar a fin del 2021.

“No podemos comenzar a solicitar los visados hasta mediados de octubre y si se necesitan de tres a cuatro semanas para que se expidan, es a mediados de noviembre como muy pronto, y eso ya es demasiado tarde,” remarcó Griffiths. “Esto es así incluso si la mano de obra está ahí esperando llegar a Reino Unido.”

El secretario de medio ambiente británico George Eustice dijo la semana pasada: “Hemos escuchado las preocupaciones del sector y estamos actuando para aliviar lo que es un mercado laboral muy ajustado.” Sin embargo, en una sesión informativa para la industria el viernes, el Gobierno dijo que no ampliaría ni repetiría el plan.

“Estas medidas son específicas, por tiempo limitado y una sola vez. Este programa no es una solución a mediano o largo plazo para los problemas de oferta laboral, y no se replicará en los próximos años,” dijo Defra en una presentación.

Los reclutadores esperaban reasignar a trabajadores que ya se encuentran en Reino Unido bajo el programa piloto de trabajadores de temporada de seis meses dirigido a recolectores de frutas y verduras, pero se les ha dicho que esto no estará permitido, agregó Griffiths.

Kelly dijo que había logrado reclutar a 62 de los 100 trabajadores que normalmente despluman y procesan las 35.000 aves navideñas de su granja. Como pequeño agricultor, trabajó para asegurar el settled status [estatus de asentado] a las personas que realizaron trabajos de temporada en años anteriores en KellyBronze. “Para la industria en general, depender de agencias para llenar los vacíos, da muy poco tiempo,” dijo.

Un ejecutivo de una cadena de supermercados no descartó la importación de aves pero rechazó las “alarmas” sobre los niveles generales de suministro, y agregó que las aves congeladas probablemente representarán una mayor proporción de las ventas este año.

Kelly dijo que los hogares estaban pidiendo pavos con meses de anticipación. “Las ventas aumentaron un 230 por ciento con respecto al año pasado, que fue un 150 por ciento más que el año anterior. Todo el país está encargando su pavo antes,” dijo.

La advertencia sobre los pavos se produjo luego de que el sector porcino afirmara que se encuentra al borde de un “grave desastre del bienestar”, causado por la escasez de carniceros — que ha creado una acumulación de 120.000 cerdos en las granjas.

Rob Mutimer, presidente de la Asociación Nacional del Cerdo, dijo que las condiciones habían empeorado “considerablemente” en las últimas tres semanas, y que en unas semanas podría ser necesario beneficiar a cerdos masivamente — lo cual involucra a animales a los que se les dispara e incinera o procesa.

“Todos estamos trabajando a nuestra mayor capacidad para mantener a los cerdos al máximo absoluto. Nadie quiere ver sacrificios. Fue horrible durante la fiebre aftosa,” dijo, refiriéndose al brote de la enfermedad en 2001.

La Asociación Británica de Procesadores de Carne (BMPA) dijo que la producción de productos navideños como los populares pigs in blankets podría reducirse en un tercio. Reino Unido consume 40 millones de paquetes de estos rollitos de salchicha envueltos en beicon cada año.

“Deberíamos haber comenzado a preparar los pigs in blankets y a atar las piezas de gammon [corte de pierna de cerdo curado y ahumado] en julio para la cena de Navidad… estamos muy atrasados,​​” dijo Nick Allen, director ejecutivo de BMPA.

El sector de alimentos y bebidas — que emplea a más de 4 millones de personas desde el campo hasta la mesa de los consumidores — estimó el mes pasado que ahora tiene más de 500.000 vacantes, una situación agravada por el Brexit y trabajadores de la UE que regresaron a sus países durante la pandemia. Los grupos de la industria alimentaria pidieron un “visado de recuperación Covid-19” de un año para ayudar.



Artículo de Judith Evans y Jonathan Eley en Londres y Peter Foster en Brighton
Publicado/actualizado en Financial Times el viernes, 1 de octubre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.ft.com/content/b1924856-8547-4126-af2c-ae72e4920411

Brexit afectará más a los supermercados

HOY — MIÉRCOLES, 22 DE SEPTIEMBRE DE 2021

Brexit afectará más a los supermercados

El impacto total del Brexit se sentirá en tanto en empresas y consumidores recién el próximo año, y la escasez empeorará en sectores que van desde la alimentación hasta los materiales de construcción, ha afirmado un destacado experto en aduanas.

Simon Sutcliffe, socio de la consultora fiscal Blick Rothenberg, cree que las demoras del Gobierno en implementar las leyes aduaneras posteriores al Brexit han ‘suavizado el impacto’ de la salida británica de la Unión Europea, y que ‘las cosas empeorarán’ cuando finalmente entren en vigor en enero de 2022.

A pesar de haber salido de la UE en 2020, el Gobierno británico ha retrasado muchas de las leyes aduaneras desde el año pasado.

El requisito de notificación previa a las importaciones empezará el 1 de enero de 2022 y no este 1 de octubre, y los nuevos requisitos para certificados sanitarios de exportación se introducirán aún después, el 1 de julio próximo.

Los controles de animales y plantas por enfermedades, plagas o contaminación también se retrasarán hasta 2022, igual que la declaración de seguridad a importaciones.

Felipe, el príncipe travieso

Familia real desvela el lado irreverente y juguetón del duque de Edimburgo, en documental donde describen su vida y logros con sus propias palabras

Portadas del día

The Times – Reino Unido hace cola para unirse a pacto de libre comercio de EEUU
The Telegraph – Macron puede ceder su puesto para presionar por ejército de la UE
The Guardian – Sin acuerdo: Esperanzas confusas de que PM asegure pacto con Biden
Metro – 673 llamadas para hablar con mi GP
The Independent – Maduren y combatan crisis climática, dice PM al mundo
Daily Star – ¿Quién miente?
Daily Mirror – Tormenta perfecta
i news – No hay acuerdo comercial con EEUU, admite PM
Daily Mail – Priti: Mafia ecologista irá a la cárcel
Financial Times – Regulador de energía presiona a Rusia por suministro de gas

Estantes vacíos, taxis vacíos

Foto: Tony Monblat / flickr (CC BY-SA 2.0)

El Brexit está invirtiendo la historia de éxito de Londres

Después del final de la Segunda Guerra Mundial, Gran Bretaña todavía tenía que hacer frente a la escasez — en buena parte, gracias al racionamiento impuesto por el Gobierno. La condición de la balanza de pagos británica en la posguerra era ciertamente débil, una de las razones por las que a los consumidores no se les permitía comprar lo que querían. Y la mala suerte también jugó un papel: un verano muy húmedo en 1946, seguido poco después por una horrible helada de invierno, destruyó gran parte de los suministros de trigo y patata en Gran Bretaña.

El racionamiento finalmente llegó a su fin en 1954, cuando la carne finalmente se pudo comprar sin restricciones. Un año antes, los dulces fueron retirados del racionamiento, lo que sin duda condujo a un auge en la demanda de dentistas en los años siguientes. A partir de entonces, solo alarmas esporádicas relacionadas con el petróleo han sacudido el barco — la gasolina se racionó después de la crisis de Suez de 1956, y estuvo a punto de ser racionada después del embargo de petróleo árabe en 1973.

Las colas no han desaparecido por completo, por supuesto. La oferta de atención médica gratuita, por ejemplo, realmente no tiene otra alternativa. Sin embargo, en su mayor parte, nos hemos acostumbrado a un mundo en el que nuestras demandas se satisfacen en gran medida con facilidad: nos hemos beneficiado de ser parte de una cadena de suministro global compleja pero eficaz.

Hasta ahora, en que algo muy extraño está sucediendo en nuestra economía. En Londres estamos experimentando una escasez sorprendentemente desconocida. Intente reservar un taxi con Addison Lee en la aplicación de su teléfono móvil y, si de algo sirve mi experiencia reciente, es probable que reciba un mensaje que diga: “Lo sentimos; tenemos reservadas todas las unidades en su área en este momento”. Si planea comer en su restaurante local un lunes o martes por la noche, es posible que descubra que está cerrado debido a la escasez de personal. Cuando consiga una mesa podría notar que, por la misma razón, el servicio es lento. Visite su supermercado y probablemente descubrirá que los estantes están mucho más vacíos de lo que solían estar. A finales de agosto Steve Murrells, director ejecutivo de Co-operative Group, admitió que “la escasez [en los supermercados] está en un nivel peor que en cualquier otro momento que yo haya conocido”.

En todo el país, no es difícil averiguar qué está sucediendo. Hubo casi un millón de vacantes en los tres meses hasta julio — tres veces más que a la mitad de la pandemia, a principios del verano del año pasado. Más aún, las vacantes son más altas ahora que en cualquier otro momento desde que comenzaron los registros hace 20 años. Hay una notable escasez de mano de obra en construcción, hotelería, restauración, artes, entretenimiento y recreación. Al mismo tiempo, los salarios están aumentando más rápidamente de lo habitual: es lo que sucede cuando las empresas compiten por los escasos trabajadores que hay. Es posible que la producción aún no haya vuelto a los niveles anteriores a la pandemia, pero no hay duda de que varios segmentos del mercado laboral están muy exigidos.

Sí, algo de esto está relacionado con la pandemia. Algunas personas pueden haber decidido dejar de trabajar en restaurantes, preocupadas por la exposición excesiva al Covid-19. Otros pueden haber optado por trabajar desde casa. Sin embargo, pensar que nuestra escasez se debe solo a la pandemia es una tontería.

Sabemos, por ejemplo, que la falta de conductores de vehículos pesados ​​ha sido claramente ocasionada por el Brexit: muchos conductores europeos simplemente se fueron a casa, respondiendo a la incertidumbre del Brexit y al aumento de los impuestos. Y, sin suficientes transportistas, la escasez está surgiendo en otros lugares. También sabemos que muchos restaurantes dependían de la contratación de personal de toda la UE — un proceso que se ha vuelto mucho más difícil desde el Brexit.

La otra semana, estando de vacaciones en Cornwall, entré a un restaurante junto a la playa con la esperanza de comer algo. Me dijeron que, aunque los que habían reservado con anticipación serían atendidos, los que no tenían una reserva solo recibirían bebidas. El restaurante tenía escasez de personal. Un poco más tarde, le pregunté al encargado porqué había escasez, pensando que la culpable era la pingdemic [el exceso de órdenes de confinamiento por contacto estrecho enviadas a través de la aplicación móvil del NHS]. La respuesta era simple: por lo general, el restaurante podía contratar trabajadores ocasionales de España para el verano, pero este año hacerlo les resultó imposible.

Mucha gente teme que los inmigrantes “nos quiten el trabajo”. Sin embargo, en su mayor parte, no es así. Su disponibilidad permite que las empresas se expandan, los servicios mejoren y los clientes estén contentos, una de las razones por las que Londres se ha convertido en una ciudad tan vibrante y próspera en las últimas décadas. Si se invierte todo el proceso, terminaremos experimentando lo contrario: las empresas se contraen, los servicios se deterioran y los clientes se ponen de mal humor. Racionar es una cosa. La autoflagelación económica es otra completamente diferente.

Stephen King (@kingeconomist) es asesor económico senior de HSBC y autor de ‘Grave New World’



Artículo de Stephen King
Publicado/actualizado en Evening Standard el lunes, 13 de septiembre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.standard.co.uk/comment/comment/bare-shelves-no-cabs-brexit-sending-london-success-reverse-b955044.html

Retirar controles fronterizos del Brexit a los alimentos no evitará escasez

Foto: Glen Bowman / flickr (CC BY 2.0)

Gremios de transportistas, minoristas y empresas alimentarias británicas emiten advertencias de cara a Navidades

Líderes empresariales británicos han instado al Gobierno a no retirar la próxima fase de los controles fronterizos del Brexit sobre las importaciones de productos alimenticios de la Unión Europea, ante la creciente presión sobre los suministros de los supermercados en el período previo a la Navidad.

Eliminar la burocracia para la importación de productos como la carne, los huevos y el pescado el 1 de octubre no resolverá el problema, ya que la escasez no es de suministro de alimentos sino de conductores de camiones, afirman.

El gremio preferiría que el Gobierno ofrezca visado temporal a los conductores de camiones extranjeros que abandonaron Reino Unido durante la pandemia, y no pueden o no desean regresar debido al Brexit.

“Si bien es cierto que posponer los controles de productos importados de la UE puede contribuir de alguna manera a mantener los estantes de los supermercados abastecidos en un momento difícil para la cadena de suministro británica, los problemas de suministro se deben en gran medida a la disponibilidad de la mano de obra.”

“Una demora no haría mucho para abordar estos problemas, ni para lidiar con las fricciones comerciales a largo plazo que estamos experimentando,” dijo el director de comercio y estrategia comercial de la Unión Nacional de Agricultores, Nick von Westenholz.

Según las reglas del Brexit, los importadores deben notificar al Gobierno y proporcionar certificados sanitarios para alimentos de origen animal y productos “compuestos”, como lasaña, pasteles de cerdo, burritos de pollo y pizzas de pepperoni.

Algunos productos pesqueros o los elaborados con miel, gelatina o caracoles también se verán afectados, según la página del Gobierno GOV.UK.

La Federación de Alimentos y Bebidas (FDF) dice que los grandes importadores, como los supermercados, ya están preparados para estos controles y un retraso solo ayudará a los pequeños proveedores de alimentos en Francia, España y otras partes de la UE que no estén listos.

Fuentes del gremio comercial minorista también han dicho al Gobierno que las demoras “no serían útiles ya que agregarían más incertidumbre”.

“La mayoría de nuestros miembros que hacen estos trámites regularmente han realizado una enorme cantidad de trabajo en esto, y han invertido sumas realmente considerables en capacitación, en conseguir nuevas relaciones con los agentes de aduanas y en personal. Todo eso se desperdiciará hasta cierto punto si no comienza el 1 de octubre,” dijo el director ejecutivo de FDF, Ian Wright.

“También significa que habrá una relación asimétrica para las empresas británicas en la que estamos haciendo todo el trabajo respecto a las exportaciones y pagando los costes, mientras que las empresas de la UE no tienen ninguno de estos controles o costes. El Gobierno nos ha estado diciendo firmemente durante los últimos seis meses que no habrá cambios, por lo que su credibilidad está en juego.”

También les preocupa que los retrasos afecten a los grandes proveedores de alimentos británicos que ya han sufrido lo que llaman un “descenso desastroso”, con la pérdida de £2.000 millones en ventas cumpliendo con la burocracia en fronteras europeas.

Informes dentro de la industria dicen que el Gobierno parece estar dividido sobre el asunto, y que algunos ministerios consideran una suspensión de la ejecución de los controles fronterizos para ayudar al libre flujo de alimentos, particularmente al alto número de importaciones invernales de climas más cálidos del sur de Europa, o de los almacenes a gran escala de alimentos congelados en Países Bajos y Bélgica.

Dos fuentes del sector minorista dijeron que “no les sorprendería que hubiera un retraso”.

Por su parte, el Departamento de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales ha celebrado una reunión con importantes miembros de la industria el jueves pasado — pero no hizo ninguna precisión sobre si se implementarían dichas demoras.

Algunos esperaban un anuncio el viernes, pero creen que el fuerte repliegue de algunos sectores industriales ha provocado un replanteamiento de ideas.