Se acerca el fin de los PCR

HOY — VIERNES, 15 DE OCTUBRE DE 2021

Se acerca el fin de los PCR

Desde este 24 de octubre los viajeros que regresen a Inglaterra podrán realizar pruebas de flujo lateral en lugar de las costosas pruebas PCR.

El Gobierno dice que los cambios entrarán en vigencia a tiempo para las familias que regresen de las vacaciones de half-term.

A los pasajeros completamente vacunados se les pedirá que carguen fotos de sus pruebas Covid-19 para su verificación.

El secretario de transporte Grant Shapps dijo que la medida hará los viajes más fáciles y sencillos, luego que la industria turística dijera que era vital cambiar las pruebas de viaje a tiempo para estas vacaciones.

Tim Alderslade, director ejecutivo de Airlines UK, dijo: ‘Esta es una gran noticia y estamos encantados de tenerla a tiempo para este crucial período, que será gran alivio para las familias desesperadas por una escapada.’

Junto a la reducción de la lista roja la semana pasada y el reconocimiento de las vacunas de más países extranjeros, el cambio es ‘un gran paso que apoyará la tan necesaria recuperación de nuestro sector’, dijo.

UE ‘salva el beicon’

Gobierno retrocede para evitar sacrificio animal masivo y ofrece 800 visados a carniceros europeos, por escasez de mano de obra debida al Brexit y Covid-19

Portadas del día

The Times – Xi pasará de cumbre británica sobre crisis climática
Daily Telegraph – Sindicatos ‘toman de rehén a la Navidad’
The Guardian – GPs: citas presenciales pueden llevar a éxodo de médicos
Metro – Vengan a salvar nuestro beicon
Daily Mirror – Reina verde
Daily Mail – Furia verde de la reina
The Independent – Amazon: Compren sus regalos de Navidad en noviembre
Daily Star – Johnson, un yeti en Marbella
Financial Times – UE pide fuerte represalia si Reino Unido suspende Brexit

Visados británicos atraen solo a 27 transportistas de la UE

Crédito de imagen: John Keogh / flickr (CC BY-NC 2.0)

Solo 27 conductores de camiones cisterna de combustible procedentes de la UE han solicitado trabajar en Gran Bretaña bajo el plan de emergencia del Gobierno para abordar la crisis del combustible, se ha informado a los ministros.

Esto significa que solo una fracción de los 300 visados disponibles para conductores de vehículos pesados ​​en la industria del combustible ha sido aceptada, en un duro revés a los esfuerzos para reponer suministros.

La falta de identificación de más conductores ha enfurecido a Downing Street, después de acceder a la demanda de las compañías petroleras de acelerar dichas solicitudes.

La cifra cuestiona los planes de contratar a 4.700 conductores de transporte más a finales de este mes para aliviar la presión sobre la distribución de mercancías antes de Navidad. Estos visados de trabajo serán expedidos con validez hasta marzo.

Una fuente dijo que los ministros habían aceptado el programa de recuperación de distribución de combustible solo después de que la industria les dijera que tenía personal listo para cubrir los 300 puestos.

Agregaron que el hecho de que hasta ahora no se haya contratado a más conductores probablemente provocará más retrasos en el reabastecimiento de las estaciones de servicio, y podría obligar al Gobierno a depender de la ayuda del ejército durante más tiempo.

Ayer hubo señales de mejora en los surtidores, pero todavía una de cada cinco estaciones de servicio en Londres y el sureste estaba sin combustible.

Ahora hay preocupación en Whitehall de que, habiendo recibido la “derrota política” de relajar las reglas de inmigración posteriores al Brexit para hacer frente a la crisis, las medidas resulten ineficaces.

“Estos programas se activaron porque esto es lo que la industria dijo que necesitaba,” dijo una fuente del Gobierno. “Pero aún estamos por ver que se llegue a las cifras prometidas.”

Rod McKenzie, director de políticas de Road Haulage Association, dijo: “La gente no quiere venir a menos que sea una alternativa realmente atractiva. No vas a renunciar a un trabajo bien pagado, por un trabajo mejor pagado que solo dura unos meses.”

Cuando el ejército comenzó a hacer entregas a las estaciones de servicio ayer, los minoristas advirtieron que los suministros en la capital y los Home Counties [cercanías] podrían no volver a la normalidad hasta la próxima semana, pero en el resto del país la situación comenzó a volver a la normalidad.

Cien conductores de camiones petroleros del ejército y la fuerza aérea fueron asistidos por otros cien miembros de personal militar, en navegación y otras cuestiones logísticas, como parte de la Operación Escalin.

La mayoría se está desplegando en terminales que dan servicio a Londres y el sureste, incluida la gigantesca terminal petrolera Buncefield en Hertfordshire.

La Asociación de Minoristas de Gasolina dijo ayer que una quinta parte de las estaciones de servicio en Londres y el sureste estaban sin combustible. Poco más de la mitad tenía gasolina y diésel. La semana pasada, la gran mayoría de las estaciones de servicio en algunas partes de Gran Bretaña se quedaron sin combustible.

Gordon Balmer, director ejecutivo de la asociación — que representa a 5.500 estaciones de servicio independientes — dijo que alrededor del 86 por ciento de las estaciones en el resto del país tenían combustible y que al 8 por ciento se le había terminado.

Balmer dijo que podría llevar “de una semana a diez días” que todos los locales funcionen con niveles normales de combustible.

El Gobierno ha sido criticado por haber tardado en traer conductores militares, entre los que se encuentran miembros del Tercer Regimiento de Apoyo Logístico — que han estado recibiendo entrenamiento con la empresa de logística Hoyers de Thurrock (Essex).

Se ha estimado que los camiones cisterna adicionales proporcionarían un depósito de combustible completo para 70.000 coches de tamaño familiar.

El Ministerio de Defensa dijo que no podía revelar los pagos recibidos por apoyo militar o asignación adicional para los conductores, ya que los detalles eran comercialmente confidenciales.

Se formaron largas colas en algunas estaciones de servicio cuando llegaron los suministros, pero Downing Street dijo que las reservas de combustible habían seguido mejorando durante el fin de semana.

El portavoz oficial del primer ministro Boris Johnson dijo: “Lo que hemos visto nuevamente durante el fin de semana es una imagen de mejora continua con el aumento de las existencias de combustible y la entrega de más combustible del que se utiliza.”

La solicitud inicial de ayuda de las fuerzas armadas ha sido por solo 31 días pero el Gobierno continuará debatiendo con la industria cómo seguirán, dijo el portavoz.

El canciller británico Rishi Sunak, por su parte, dijo a LBC Radio: “Sabemos que hay suficiente gasolina en nuestras refinerías y nuestras terminales, y que el problema es que hemos tenido un pico de demanda muy pronunciado.”

“La buena noticia es que está mejorando, así que creo que todos los días desde aproximadamente el martes pasado hemos entregado más gasolina a las estaciones de servicio de la que se ha sacado, ha aumentado el número de personas que reciben entregas, el volumen de combustible que se entrega ha aumentado.”

A medida que la situación mejoraba, EG Group, que administra las estaciones de servicio Esso, anunció que estaba eliminando su límite de £ 30 en la compra de combustible después de haber descubierto que “el comportamiento de compra de los clientes volvía a niveles normales”.

El pavo de Polonia y Francia salvará la cena de navidad británica

Crédito de imagen: Karen Roe / flickr (CC BY 2.0)

Importación de la UE cubrirá el vacío después de que escasez de mano de obra obligara a agricultores de Reino Unido a recortar producción

Millones de cenas navideñas británicas estarán a salvo gracias a pavos importados de Polonia y Francia, luego que agricultores de Reino Unido se vieran obligados a recortar su producción por temor a la escasez de mano de obra.

Los supermercados y restaurantes británicos tendrán que importar cientos de miles de aves de la Unión Europea para Navidad a pesar de que los granjeros británicos han criado al menos 1 millón de aves menos, ha advertido la industria avícola.

Richard Griffiths, director ejecutivo del British Poultry Council, dijo que los grandes productores de pavo que pertenecen al gremio habían reducido su producción en aproximadamente una quinta parte este año, después de que el Brexit cortara su suministro de mano de obra barata. Estos productores normalmente crían alrededor de 5,5 millones de pavos de los 8 a 9 millones que se consumen anualmente en Navidad, afirmó.

Los pavos importados probablemente vendrán de Polonia y Francia, dijo Paul Kelly, representante de la granja de pavos de corral KellyBronze en Essex. “Los supermercados han apoyado al pavo británico durante los últimos 15 años y hemos podido abastecer el 100 por ciento [de la demanda],” dijo. “Ahora nos veremos obligados a comprar pavos de la Unión Europea.”

La advertencia se produjo después que el Gobierno revirtiera su política de limitar 5.500 visados de trabajo de emergencia para la industria avícola al sector del pavo, en un intento de “salvar la Navidad”. Los visados, anunciados el fin de semana pasado, estarán disponibles para cualquier trabajador avícola, dijo el viernes el Departamento de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales (Defra).

Las autorizaciones migratorias se anunciaron después de que los productores de aves de corral — que anteriormente dependían de mano de obra de Europa del Este — advirtieran sobre la amenaza para la temporada navideña y el potencial hacinamiento en las granjas avícolas debido a la falta de trabajadores.

La industria está presionando para que los ministros aceleren la emisión de visados, que deben expirar a fin del 2021.

“No podemos comenzar a solicitar los visados hasta mediados de octubre y si se necesitan de tres a cuatro semanas para que se expidan, es a mediados de noviembre como muy pronto, y eso ya es demasiado tarde,” remarcó Griffiths. “Esto es así incluso si la mano de obra está ahí esperando llegar a Reino Unido.”

El secretario de medio ambiente británico George Eustice dijo la semana pasada: “Hemos escuchado las preocupaciones del sector y estamos actuando para aliviar lo que es un mercado laboral muy ajustado.” Sin embargo, en una sesión informativa para la industria el viernes, el Gobierno dijo que no ampliaría ni repetiría el plan.

“Estas medidas son específicas, por tiempo limitado y una sola vez. Este programa no es una solución a mediano o largo plazo para los problemas de oferta laboral, y no se replicará en los próximos años,” dijo Defra en una presentación.

Los reclutadores esperaban reasignar a trabajadores que ya se encuentran en Reino Unido bajo el programa piloto de trabajadores de temporada de seis meses dirigido a recolectores de frutas y verduras, pero se les ha dicho que esto no estará permitido, agregó Griffiths.

Kelly dijo que había logrado reclutar a 62 de los 100 trabajadores que normalmente despluman y procesan las 35.000 aves navideñas de su granja. Como pequeño agricultor, trabajó para asegurar el settled status [estatus de asentado] a las personas que realizaron trabajos de temporada en años anteriores en KellyBronze. “Para la industria en general, depender de agencias para llenar los vacíos, da muy poco tiempo,” dijo.

Un ejecutivo de una cadena de supermercados no descartó la importación de aves pero rechazó las “alarmas” sobre los niveles generales de suministro, y agregó que las aves congeladas probablemente representarán una mayor proporción de las ventas este año.

Kelly dijo que los hogares estaban pidiendo pavos con meses de anticipación. “Las ventas aumentaron un 230 por ciento con respecto al año pasado, que fue un 150 por ciento más que el año anterior. Todo el país está encargando su pavo antes,” dijo.

La advertencia sobre los pavos se produjo luego de que el sector porcino afirmara que se encuentra al borde de un “grave desastre del bienestar”, causado por la escasez de carniceros — que ha creado una acumulación de 120.000 cerdos en las granjas.

Rob Mutimer, presidente de la Asociación Nacional del Cerdo, dijo que las condiciones habían empeorado “considerablemente” en las últimas tres semanas, y que en unas semanas podría ser necesario beneficiar a cerdos masivamente — lo cual involucra a animales a los que se les dispara e incinera o procesa.

“Todos estamos trabajando a nuestra mayor capacidad para mantener a los cerdos al máximo absoluto. Nadie quiere ver sacrificios. Fue horrible durante la fiebre aftosa,” dijo, refiriéndose al brote de la enfermedad en 2001.

La Asociación Británica de Procesadores de Carne (BMPA) dijo que la producción de productos navideños como los populares pigs in blankets podría reducirse en un tercio. Reino Unido consume 40 millones de paquetes de estos rollitos de salchicha envueltos en beicon cada año.

“Deberíamos haber comenzado a preparar los pigs in blankets y a atar las piezas de gammon [corte de pierna de cerdo curado y ahumado] en julio para la cena de Navidad… estamos muy atrasados,​​” dijo Nick Allen, director ejecutivo de BMPA.

El sector de alimentos y bebidas — que emplea a más de 4 millones de personas desde el campo hasta la mesa de los consumidores — estimó el mes pasado que ahora tiene más de 500.000 vacantes, una situación agravada por el Brexit y trabajadores de la UE que regresaron a sus países durante la pandemia. Los grupos de la industria alimentaria pidieron un “visado de recuperación Covid-19” de un año para ayudar.



Artículo de Judith Evans y Jonathan Eley en Londres y Peter Foster en Brighton
Publicado/actualizado en Financial Times el viernes, 1 de octubre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.ft.com/content/b1924856-8547-4126-af2c-ae72e4920411

Británicos pagarán 7€ para entrar a Europa — aunque Reino Unido ‘no planea’ reciprocidad

Crédito: Ken Douglas / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Viceministra descarta cobrar a visitantes de la UE luego de que Bruselas confirmara la medida

Los turistas británicos que viajen a Europa pagarán alrededor de £6,20 después de que la UE publicara una propuesta de tarifas y formularios de seguridad similares a un visado.

La Comisión Europea ha confirmado que planea cobrar a los visitantes una tarifa de 7€ al presentar su Sistema Europeo de Información y Autorización de Viajes (ETIAS), antes de finales de 2022.

La tarifa afectará a todos los visitantes provenientes de países exentos de visado — como Reino Unido — que quieran viajar a los estados de la UE y cualquier otro país en el espacio Schengen, sin cruzar fronteras.

A pesar de ello, el Gobierno británico ha dejado en claro que no planea imponer una tarifa recíproca para quienes lleguen desde la UE o los países Schengen.

“Creo que no tenemos planes de hacer eso,” dijo la viceministra de educación Michelle Donelan a LBC el miércoles. “Ya hemos delineado nuestros planes de visado.”

Las nuevas tarifas y formularios tipo visado para viajeros de Reino Unido y otros países debían entrar en vigor a fines de 2021, pero la UE ha aplazado estos planes un año.

Según el nuevo sistema — basado en el Sistema Electrónico de Autorización de Viajes (ESTA) de Estados Unidos — los pasajeros deberán completar un formulario de solicitud en internet antes de viajar.

Después de que se les pida responder a preguntas de seguridad y aportar datos personales, los nombres de los pasajeros se compararán con bases de datos de la policía y los resultados se enviarán por correo electrónico.

Al describir sus planes, la Comisión Europea aseguró que su nuevo programa ETIAS será “simple, rápido y asequible” para todos los turistas que visiten el espacio Schengen europeo.

“Los ciudadanos de fuera de la UE exentos de visa solo necesitarán unos minutos para completar una solicitud en internet que, en la gran mayoría de los casos — deseablemente, más del 95 por ciento — dará como resultado la aprobación automática,” dijo un portavoz de la Comisión de la UE. .

“El proceso será simple, rápido y asequible: la autorización ETIAS costará 7€, que será una tarifa única, y tendrá una validez de 3 años y para múltiples entradas.”

La Comisión dijo que en “un limitado número de casos” — donde se necesiten más controles sobre el viajero — la autorización podría tardar hasta 30 días.



Artículo de Adam Forrest
Publicado/actualizado en The Independent el miércoles, 4 de agosto de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/uk-euro-travel-fee-eu-b1896562.html

METRO – VIERNES, 22 DE JUNIO 2018

Los ciudadanos de la UE tendrán que responder tres “simples” preguntas por internet si quieren continuar viviendo en Reino Unido después del Brexit, dijo el ministro del interior.

Sajid Javid manifestó que la posición “por defecto” del gobierno sería otorgar, y no rechazar, el estatus establecido.

Se pedirá a las personas que prueben su identidad, que no tienen condenas penales y que viven en Reino Unido.

Sus respuestas se compararán con las bases de datos del gobierno y se tomará una decisión “muy rápido”, dijo Javid.

El procedimiento funcionará por internet y a través de una aplicación de teléfonos inteligentes android, dijo Javid, y sería “tan simple como la gente puede imaginarse razonablemente”, comunicando la mayoría de las decisiones dentro de las dos semanas siguientes a la presentación de datos.

Las solicitudes costarán £65 para adultos y £32.50 para niños, y serán gratis para ciudadanos de la UE que ya tienen residencia o tienen permiso de permanencia indefinida (”indefinite leave to remain”).

A los solicitantes se les pedirá que proporcionen información biográfica, que declaren si tienen antecedentes penales y que envíen una fotografía facial.

El proceso requiere la verificación de la identidad y nacionalidad del solicitante utilizando un pasaporte, documento de identidad u otro documento válido, lo cual se puede hacer utilizando una “app" de smartphone o mediante correo certificado.

El anuncio llega cuando trascendió que los británicos tendrían que desembolsar hasta £50 para un visado de ingreso a la UE, bajo planes que están siendo considerados por la eurocámara en Bruselas.