Descartan miles de litros de leche

HOY — JUEVES, 7 DE OCTUBRE DE 2021

Descartan miles de litros de leche

Productores de leche británicos afirman haber descartado decenas de miles de litros de leche debido a la escasez de conductores de vehículos pesados, temiendo que esto sea solo ‘la punta del iceberg’ antes del invierno.

Un productor lechero de cuarta generación del centro de Inglaterra se ha visto obligado a verter 40.000 litros de leche en los últimos dos meses, después de que ningún conductor se presentara a recogerla debido a la escasez de transportistas.

‘Es hiriente y emocionalmente agotador estar produciendo leche y al final del día tienes que tirarla’, afirmó, pidiendo no ser identificado para no generar publicidad negativa a los contratistas.

El proveedor dijo que tuvo que deshacerse de cuatro cargamentos de leche desde principios de agosto, y anteriormente solo había tenido que hacerlo dos o tres veces en 45 años debido al mal tiempo.

Otros agricultores han informado que recurren a los ‘servicios lácteos de auxilio’, pequeñas empresas creadas para comprar leche a precios más bajos y transportarla a otros puntos de venta para evitar el precio de ‘dumping’.

Cuarto en el ranking mundial

Pasaporte español permite ingresar a 190 países y territorios sin visado, manteniendo la posición del año pasado pero agregando acceso a 2 países más

Portadas del día

The Times – Enfado de empresarios impacta al PM
The Telegraph – PM promete no construir sobre terrenos ecológicos
The Guardian – Furia de empresas por discurso ‘vacío’ y ‘ostentoso’ de PM
Metro – Pura palabrería
Daily Express – Poderoso Boris: desataré el espíritu británico
i news – Puede haber problemas en el futuro
Daily Mirror – Matanza sin sentido
Daily Mail – Amigo árabe de la reina hackeó a parlamentario
Financial Times – Cae mercado del gas al ofrecer Putin estabilizar precios de energía

Jubilados británicos ‘abandonan España en masa’

Crédito de imagen: M+MD / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Residentes británicos que inmigraron a España luego de su jubilación están dejando el país “en masa” debido al Brexit, siendo el destino turístico de la Costa del Sol una de las zonas donde la salida es más notoria.

Expertos turísticos aprecian una disminución debido al aumento de reglamentación migratoria introducido después de que Reino Unido abandonara la Unión Europea.

Robert Barnhardt, propietario de una inmobiliaria en Fuengirola, dijo que muchos británicos jubilados han puesto a la venta sus villas y pisos en España.

Los ciudadanos británicos solo pueden visitar España sin visado durante un máximo de 90 días con fines turísticos y comerciales.

Sin embargo, a partir del año que viene necesitarán una exención de visado — conocida como ETIAS — para entrar en España.

Bajo las nuevas reglas, los británicos aún pueden visitar la soleada zona española sin visado.

Aun así, deberán presentar una exención de visa ETIAS válida antes de su llegada.

Barnhardt dijo que muchos jubilados disfrutaban mucho poder pasar seis meses al año en España, lo cual será imposible bajo las nuevas reglas.

“Pero ahora solo pueden venir por 90 días. Muchos de ellos incluso conducían hasta aquí,” dijo al diario Daily Express.

“Los españoles ahora se están poniendo bastante estrictos con los automóviles con matrícula extranjera, principalmente con la británica.”

Desde el 28 de septiembre, el RAC dijo que los vehículos matriculados en Reino Unido deben mostrar las letras “UK” en una pegatina, independientemente de lo que figure en la matrícula cuando se conduzca en España.

Barnhardt también señaló que los costes de atención médica han afectado la decisión de las personas de abandonar España.

“Muchas personas mayores están eligiendo ir. A veces debido a la atención médica o su cobertura médica,” añadió.

A 2020, había más de 360.000 residentes británicos viviendo en España.

En su mayoría, los expats [inmigrantes] británicos vivían tranquilamente en Alicante, Málaga y las Islas Baleares.

Artículo de Anthony France
Publicado/actualizado en Evening Standard el lunes, 4 de octubre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.standard.co.uk/news/world/retired-brits-abandon-spain-costa-del-sol-b958756.html?utm_medium=Social&utm_source=Facebook&fbclid=IwAR2VNoXihJt2iVMIqviuHeQ0whJQGv2CUWrF1cRcCFEIfNCPS-0EiA-yqwo#Echobox=1633414781-1

Estantes vacíos, taxis vacíos

Foto: Tony Monblat / flickr (CC BY-SA 2.0)

El Brexit está invirtiendo la historia de éxito de Londres

Después del final de la Segunda Guerra Mundial, Gran Bretaña todavía tenía que hacer frente a la escasez — en buena parte, gracias al racionamiento impuesto por el Gobierno. La condición de la balanza de pagos británica en la posguerra era ciertamente débil, una de las razones por las que a los consumidores no se les permitía comprar lo que querían. Y la mala suerte también jugó un papel: un verano muy húmedo en 1946, seguido poco después por una horrible helada de invierno, destruyó gran parte de los suministros de trigo y patata en Gran Bretaña.

El racionamiento finalmente llegó a su fin en 1954, cuando la carne finalmente se pudo comprar sin restricciones. Un año antes, los dulces fueron retirados del racionamiento, lo que sin duda condujo a un auge en la demanda de dentistas en los años siguientes. A partir de entonces, solo alarmas esporádicas relacionadas con el petróleo han sacudido el barco — la gasolina se racionó después de la crisis de Suez de 1956, y estuvo a punto de ser racionada después del embargo de petróleo árabe en 1973.

Las colas no han desaparecido por completo, por supuesto. La oferta de atención médica gratuita, por ejemplo, realmente no tiene otra alternativa. Sin embargo, en su mayor parte, nos hemos acostumbrado a un mundo en el que nuestras demandas se satisfacen en gran medida con facilidad: nos hemos beneficiado de ser parte de una cadena de suministro global compleja pero eficaz.

Hasta ahora, en que algo muy extraño está sucediendo en nuestra economía. En Londres estamos experimentando una escasez sorprendentemente desconocida. Intente reservar un taxi con Addison Lee en la aplicación de su teléfono móvil y, si de algo sirve mi experiencia reciente, es probable que reciba un mensaje que diga: “Lo sentimos; tenemos reservadas todas las unidades en su área en este momento”. Si planea comer en su restaurante local un lunes o martes por la noche, es posible que descubra que está cerrado debido a la escasez de personal. Cuando consiga una mesa podría notar que, por la misma razón, el servicio es lento. Visite su supermercado y probablemente descubrirá que los estantes están mucho más vacíos de lo que solían estar. A finales de agosto Steve Murrells, director ejecutivo de Co-operative Group, admitió que “la escasez [en los supermercados] está en un nivel peor que en cualquier otro momento que yo haya conocido”.

En todo el país, no es difícil averiguar qué está sucediendo. Hubo casi un millón de vacantes en los tres meses hasta julio — tres veces más que a la mitad de la pandemia, a principios del verano del año pasado. Más aún, las vacantes son más altas ahora que en cualquier otro momento desde que comenzaron los registros hace 20 años. Hay una notable escasez de mano de obra en construcción, hotelería, restauración, artes, entretenimiento y recreación. Al mismo tiempo, los salarios están aumentando más rápidamente de lo habitual: es lo que sucede cuando las empresas compiten por los escasos trabajadores que hay. Es posible que la producción aún no haya vuelto a los niveles anteriores a la pandemia, pero no hay duda de que varios segmentos del mercado laboral están muy exigidos.

Sí, algo de esto está relacionado con la pandemia. Algunas personas pueden haber decidido dejar de trabajar en restaurantes, preocupadas por la exposición excesiva al Covid-19. Otros pueden haber optado por trabajar desde casa. Sin embargo, pensar que nuestra escasez se debe solo a la pandemia es una tontería.

Sabemos, por ejemplo, que la falta de conductores de vehículos pesados ​​ha sido claramente ocasionada por el Brexit: muchos conductores europeos simplemente se fueron a casa, respondiendo a la incertidumbre del Brexit y al aumento de los impuestos. Y, sin suficientes transportistas, la escasez está surgiendo en otros lugares. También sabemos que muchos restaurantes dependían de la contratación de personal de toda la UE — un proceso que se ha vuelto mucho más difícil desde el Brexit.

La otra semana, estando de vacaciones en Cornwall, entré a un restaurante junto a la playa con la esperanza de comer algo. Me dijeron que, aunque los que habían reservado con anticipación serían atendidos, los que no tenían una reserva solo recibirían bebidas. El restaurante tenía escasez de personal. Un poco más tarde, le pregunté al encargado porqué había escasez, pensando que la culpable era la pingdemic [el exceso de órdenes de confinamiento por contacto estrecho enviadas a través de la aplicación móvil del NHS]. La respuesta era simple: por lo general, el restaurante podía contratar trabajadores ocasionales de España para el verano, pero este año hacerlo les resultó imposible.

Mucha gente teme que los inmigrantes “nos quiten el trabajo”. Sin embargo, en su mayor parte, no es así. Su disponibilidad permite que las empresas se expandan, los servicios mejoren y los clientes estén contentos, una de las razones por las que Londres se ha convertido en una ciudad tan vibrante y próspera en las últimas décadas. Si se invierte todo el proceso, terminaremos experimentando lo contrario: las empresas se contraen, los servicios se deterioran y los clientes se ponen de mal humor. Racionar es una cosa. La autoflagelación económica es otra completamente diferente.

Stephen King (@kingeconomist) es asesor económico senior de HSBC y autor de ‘Grave New World’



Artículo de Stephen King
Publicado/actualizado en Evening Standard el lunes, 13 de septiembre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.standard.co.uk/comment/comment/bare-shelves-no-cabs-brexit-sending-london-success-reverse-b955044.html

Boris Johnson ‘lamenta mucho’ abandonar a los afganos

THE DAILY TELEGRAPH — SÁBADO, 28 DE AGOSTO DE 2021

Primer ministro británico promete ‘mover cielo y tierra’ para intentar rescatar a quienes sirvieron a Reino Unido mientras puente aéreo se acerca a su fin

Boris Johnson dijo el viernes por la noche que tenía “un gran sentimiento de pesar” porque las fuerzas británicas dejarán Afganistán sin haber rescatado a los 1.100 afganos que sirvieron junto a ellos.

El primer ministro británico ha prometido a los que quedan allí que Gran Bretaña “moverá cielo y tierra” para sacarlos mientras las últimas tropas se preparan para volar.

Johnson insistió, sin embargo, en que el ‘despreciable’ ataque terrorista en el aeropuerto de Kabul el jueves ‘subraya la urgencia’ de la retirada militar de Reino Unido antes de la fecha límite de salida de Estados Unidos, el próximo martes.

Refiriéndose a la fecha límite del 31 de agosto establecida por Washington, dijo: “El momento para esto ciertamente no es el que este país habría elegido.”

Sus comentarios se produjeron cuando el Ministerio de Asuntos Exteriores confirmó que dos ciudadanos británicos y el hijo de un tercero habían muerto en la explosión suicida, y otros dos resultaron heridos. El número total de muertos por el ataque ha aumentado a más de 150.

Los nombres de los efectivos estadounidenses que murieron en el ataque comenzaron a trascender luego que Pentágono advirtiera que teme nuevos ataques. También hubo advertencias de una nueva crisis de refugiados, ya que las Naciones Unidas estimaron que hasta medio millón de afganos podrían intentar huir del país a fines de este año.

Después del atentado, Johnson dijo que la operación de transporte aéreo británico estaba entrando ‘en sus horas finales’. Más de 14.500 personas han sido transportadas en avión y solo quedan 750 soldados británicos.

Sobre el esfuerzo de rescate, dijo: “Nunca habíamos visto algo así en nuestra vida y, por supuesto, a medida que lleguemos a las últimas horas de la operación, lamentablemente habrá personas que no saldrán.”

“Habrá personas elegibles, sean ciudadanos de Reino Unido que hayan optado por no presentarse todavía o personas que sean intérpretes, y otras que no hayan podido presentarse al Aeropuerto Internacional Hamid Karzai hasta ahora.”

“Y lo que les digo es que moveremos cielo y tierra para sacarlos, y usaremos toda la influencia que tenemos con los talibanes para asegurarnos de que lo entiendan.”

Anteriormente Ben Wallace, el secretario de defensa británico, confirmó que el aeropuerto estaba cerrado para nuevos evacuados, y dijo que 1.100 traductores y otros que sirvieron con las fuerzas británicas probablemente quedarían sin salir.

Wallace expresó su ‘profundo pesar’ por la situación, pero insistió en que el Gobierno ‘continuará honrando su deuda’ con aquellos que no puedan ser evacuados por transporte aéreo. “Haremos todo lo que podamos para asegurarnos de que lleguen a un lugar seguro,” dijo.

Durante la segunda fase de la operación, Reino Unido insta a los afganos elegibles para venir al Reino Unido en virtud de la Política Afgana de Asistencia y Reubicación a que intenten salir del país cruzando la frontera, donde se podrá procesar su solicitud para ingresar a Reino Unido.

Gran Bretaña está aumentando su presencia diplomática en embajadas de países limítrofes con Afganistán, en previsión del reasentamiento de miles más que escapan por las fronteras terrestres.

Johnson ha instado anteriormente a los talibanes a permitir que esas personas abandonen el país. Al describir a los talibanes como ‘el nuevo gobierno’ de Afganistán, dijo que permitir el paso seguro a los afganos que desean irse era ‘absolutamente primordial’ si el grupo islamista quería participar con los países de Occidente.

Tom Tugendhat, presidente conservador del comité de asuntos exteriores de la Cámara de los Comunes, dijo que ‘muchos’ ahora no saldrían a pesar de la insistencia de Johnson en que ‘una abrumadora mayoría’ ha sido rescatada por aire. “No me voy a rendir, pero mi rabia y vergüenza por aquellos que hemos dejado atrás a merced de los talibanes está creciendo,” dijo.

El viernes por la noche surgieron más detalles sobre el bombardeo de Kabul. Estados Unidos confirmó que el ataque fue llevado a cabo por un solo terrorista suicida en una puerta del aeropuerto, y que no hubo una segunda explosión en un hotel cercano.

Estados Unidos enfatizó su deseo de vengar la muerte de los 13 militares estadounidenses muertos en los ataques. Cuando se le preguntó si Joe Biden, el presidente, quería matar o capturar a los que estaban detrás del atentado, la portavoz de la Casa Blanca Jen Psaki dijo: “Creo que dejó en claro que no quiere que sigan viviendo en la Tierra.”

Dominic Raab, el secretario de asuntos exteriores británico, dijo que estaba ‘profundamente consternado’ porque británicos hubieran quedado atrapados en el ataque, y calificó de ‘tragedia’ que personas inocentes hayan sido ‘asesinadas por terroristas cobardes’ mientras buscaban llevar a sus familias a un lugar seguro en Gran Bretaña.

España, Italia y Suiza se convirtieron en las últimas naciones en confirmar que habían concluido con sus vuelos humanitarios desde Kabul el viernes. Varias naciones, como Noruega y Alemania, finalizaron sus puentes aéreos el jueves.

Reino Unido ha rescatado hasta ahora a 8.000 traductores afganos y sus familias, y se ha comprometido a reasentar a otros 5.000 refugiados afganos este año.

Encontrar alojamiento permanente para los recién llegados plantea un desafío para el Gobierno británico. Alrededor de 30 gobiernos locales han rechazado hasta ahora solicitudes para aceptar evacuados, citando recursos insuficientes y otros problemas. Por su parte, otros 100 dijeron que sí ayudarían, dijo una fuente del Gobierno a The Telegraph.

El Ministerio de Vivienda, Comunidades y Gobiernos Locales insistió en que sólo el 5% de las 333 autoridades locales de Inglaterra se habían negado a aceptar evacuados afganos.

La retirada de las tropas británicas del aeropuerto de Kabul había comenzado el viernes, para cuando ya se habían marchado más de 110 efectivos. Los últimos militares y diplomáticos británicos deben volar antes de que termine este fin de semana.

Para el viernes por la noche, 14.543 ciudadanos afganos y británicos habían sido evacuados bajo la Operación Pitting — la misión de transporte aéreo de emergencia lanzada por el ejército británico a principios de este mes.

Esta cifra es el doble del número de evacuados que el Gobierno estimó inicialmente que podría rescatar antes de que las tropas británicas se retiraran del aeropuerto de Kabul. El Ministerio de Defensa dijo que se trata del mayor puente aéreo de la Royal Air Force realizado en más de 70 años — solo superado por el puente aéreo de Berlín en 1949.

En conjunto, las fuerzas occidentales han evacuado a 100.000 personas en los últimos días, pero los críticos han destacado que ha quedado equipo militar abandonado por las fuerzas en retirada.

Vacaciones de verano en Europa ‘al borde’ de la cuarentena

DAILY MAIL — SÁBADO, 31 DE JULIO DE 2021

Ministros ahora amenazan con poner a España, Francia e Italia en nueva lista ‘peligrosa’

Solo el 14 por ciento de los británicos tiene la intención de viajar al extranjero para pasar las vacaciones de verano este año, ya que la crisis del coronavirus continúa causando estragos en los planes de la gente para darse una escapada.

Una encuesta exclusiva para MailOnline revela que solo el 10 por ciento de las personas tiene intenciones de viajar al extranjero, mientras que el 4 por ciento tiene la intención de viajar tanto al extranjero como dentro del país en las próximas semanas.

Sin embargo, más de la mitad de los que respondieron a la encuesta de Redfield & Wilton Strategies dijeron que no tienen intención de viajar a ningún lado, y que se quedarán en casa.

Los hallazgos se publican en medio de crecientes temores de una ‘guerra turística’ europea debido a enfrentamientos por las restricciones de cuarentena.

Reino Unido y Francia disputan la decisión del Gobierno británico de poner a ese país en la lista ‘ámbar plus’, que exige cuarentena a los viajeros que lleguen.

Mientras tanto, se espera que Italia obligue a los británicos con dos vacunas a autoaislarse, a pesar de que Reino Unido ha eliminado la regla para turistas de la UE. También se cree que España corre el riesgo de pasar a una ‘lista de observación’, en el sistema ‘semáforo’ que se revisará la próxima semana.

La nueva encuesta — realizada el 29 de julio — reveló que solo el 4 por ciento de los británicos ha viajado al extranjero en lo que va del verano, mientras que el 2 por ciento ha viajado al extranjero y a Reino Unido.

Casi una cuarta parte, el 23 por ciento, dijo que ha viajado dentro del país, mientras que el 71 por ciento dijo que no ha viajado a ningún lugar para tomar un descanso.

Cuando se les preguntó si tenían la intención de viajar de vacaciones este verano, alrededor del 10 por ciento dijo que planeaba viajar al extranjero.

Un 4 por ciento más dijo que tiene la intención de viajar tanto al extranjero como a Reino Unido, mientras que el 30 por ciento tiene la intención de viajar solo dentro del país.

Alrededor del 55 por ciento de los encuestados dijeron que no tienen la intención de viajar a ningún lado este verano.

El Gobierno anunció a principios de esta semana que los viajeros completamente vacunados de Estados Unidos y la Unión Europea pronto evitarán la cuarentena.

Los ministros esperan que los principales socios internacionales de Reino Unido acuerden acuerdos recíprocos para los turistas británicos.

Sin embargo, las esperanzas de un rápido regreso a la facilidad de viajar a destinos vacacionales se han visto frustradas en los últimos días, por disputas y temores de que las reglas se endurezcan en algunos países.

El ministro de asuntos exteriores británico Dominic Raab provocó furiosas reacciones esta semana, al afirmar que Francia fue sometida a las exigentes reglas de cuarentena de tipo ‘ámbar plus’ debido a casos de Covid registrados en la isla Reunión — que se encuentra a 6.000 millas de distancia de Londres.

Por su parte, el secretario de transporte británico Grant Shapps insistió esta mañana en que Raab se equivocó ayer al relacionar una cosa con otra, ante la furiosa reacción de París.

Francia es actualmente el único país de la UE del que los vacunados en Reino Unido deben autoaislarse durante diez días cuando regresan.

La decisión se revisará la próxima semana y los ministros esperan que el país pueda ser eliminado de la lista.

El Gobierno está considerando reemplazar la ‘lista ámbar plus’ con una nueva ‘lista de vigilancia ámbar’ para disuadir a las personas de viajar a áreas con altas tasas de covid.

La lista mostraría qué países podrían cambiar a ‘rojo’ en cualquier momento — lo cual obligaría a los viajeros a pagar £1.750 por cada adulto por hacer cuarentena a su regreso en hoteles designados por el Gobierno.

Existe el temor de que España sea agregada a esta ‘lista de vigilancia ámbar’ la próxima semana.

Mientras tanto, se informa que Italia no está respondiendo equitativamente a la salida que Gran Bretaña ofrece a quienes tengan dos vacunas de la UE — lo que significa que los vacacionistas completamente vacunados aún deberán aislarse al llegar a ese país.

España, cerca de la restringida lista ‘ámbar plus’

Playa de la Concha, en San Sebastián (Donostia) Crédito: Oriol Lladó / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Gobierno británico estudia medida luego de aumento de casos en Francia

El ministro de pequeñas empresas Paul Scully ha dicho que el Gobierno se encuentra actualmente en conversaciones sobre si poner a España bajo las limitaciones de la nueva lista ‘ámbar plus’.

La razón es el aumento estratosférico del número de casos confirmados de covid más allá de la Francia continental — que la semana pasada se convirtió en el primer país en la recién creada lista ‘plus’.

Desde el lunes 19 de julio, los británicos completamente vacunados que regresen de países ‘ámbar’ no requerirán de cuarentena a su regreso a Reino Unido.

También están sujetos a dos pruebas de COVID-19, una antes de partir y otra el día dos de su llegada o antes.

Sin embargo, quienes lleguen de regreso de países en la ‘lista ámbar plus’ tendrán requisitos de cuarentena y de prueba, independientemente de su estado de vacunación.

Se espera que realicen una prueba antes de la salida, y dos más los días 2 y 8 después de llegar.

Existe una creciente especulación de que España, y posiblemente Grecia, terminen uniéndose a Francia en la extensión de la lista ámbar.

Sin embargo, Scully dijo que el objetivo del Gobierno es “avisar a las personas con la mayor antelación posible”.

La noticia se conoce en medio del caos en la industria turística, con viajeros desesperadamente volviendo a casa para evitar las restricciones de cuarentena que entran en vigor en Francia.

Hablando en Sky News, Scully dijo: “Tratamos de avisar al público con la mayor antelación posible, pero no se trata solo de números.”

“Se trata de variantes, el estilo de las variantes, la variante Beta, por ejemplo, que es bastante frecuente en Francia en este momento.”

“Estamos analizando cómo interactúan con la vacuna AstraZeneca, ya que hay muchos factores que intervienen en las decisiones relacionadas con los viajes.”

“Se vuelve al punto en que tenemos que mantener a las personas seguras y tenemos que estar atentos a todo.”

A última hora de la noche del viernes, el Gobierno emitió un comunicado en el que describía los planes para colocar a Francia en la ‘lista ámbar plus’.

Citó preocupaciones de sanidad pública en torno a la variante Beta, originada en Sudáfrica, como la razón detrás de esta decisión.

En un comunicado, el secretario de transportes británico Grant Shapps dijo: “Los viajes serán diferentes este año y, aunque estamos comprometidos a continuar abriendo viajes internacionales de manera segura, nuestra prioridad absoluta es proteger la salud pública aquí en Reino Unido.”

“Instamos a todos quienes piensen en viajar al extranjero este verano a que consulten sus términos y condiciones, así como las restricciones de viaje al extranjero, antes de iniciar su viaje.”

Los turistas que se dirigen a España ya han sufrido una interrupción repentina en las últimas semanas, luego de que el Gobierno eliminara a las Islas Baleares de la ‘lista verde’ solo unas semanas después de haberlas aprobado.

Las islas vacacionales — donde se encuentran Mallorca, Menorca e Ibiza — salieron de la lista después de que se informara de un aumento repentino en los casos de covid.

Actualmente, según las reglas de la lista ámbar, los británicos con dos vacunas aún pueden visitar las Islas Baleares y Canarias, o la España continental, sin incurrir en cuarentena a su regreso.

Sin embargo, si la nación llegara a la ‘lista ámbar plus’, una nueva ola de cancelaciones de vacaciones podría afectar a la industria turística.

Por su parte, el secretario de sanidad Sajid Javid agregó: “Siempre hemos tenido claro que no dudaremos en tomar medidas rápidas en nuestras fronteras para detener la propagación del virus COVID-19, y proteger los logros obtenidos por nuestro exitoso programa de vacunación.”

“Con el levantamiento de las restricciones el lunes en todo el país, haremos todo lo posible para garantizar que los viajes internacionales se realicen de la manera más segura que se pueda — al tiempo que protegemos a nuestras fronteras de la amenaza de variantes.”



Artículo de Aimee Robinson
Publicado/actualizado en Daily Express el martes, 20 de julio de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.express.co.uk/travel/articles/1464905/Spain-holidays-amber-plus-list-quarantine-covid-cases-travel-latest

Despiden a española, residente en Reino Unido durante 44 años, por reglas del Brexit

Empleada de residencia de ancianos que llegó a los 11 meses de edad no ha podido demostrar que tiene derecho a trabajar en el país

Una mujer española que ha vivido en Inglaterra durante 44 años ha sido despedida de su trabajo en una residencia de ancianos porque no puede demostrar que tiene derecho a trabajar en Reino Unido, en un caso que ilustra las dificultades que experimentan los ciudadanos de la UE mientras los empleadores lidian con la normativa sobre derechos laborales posteriores al Brexit.

La mujer de 45 años — que llegó a Gran Bretaña a los 11 meses de edad y nunca ha salido del país — dice haber intentado más de 100 veces comunicarse con la línea de ayuda de la Home Office [ministerio del interior británico] en las últimas tres semanas, pero nunca ha conseguido hablar con un asesor.

Ha solicitado el estatus de residente ciudadano de la UE (EUSS), pero su solicitud está atascada en algún lugar de la acumulación de un retraso de más de 500.000 casos que la dependencia de gobierno aún no ha procesado. Ella es el principal sostén de su hogar, con dos hijos que mantener, y dice que su despido la ha dejado con dificultades para comprar alimentos.

Organizaciones benéficas que ayudan a los ciudadanos de la UE dicen que el caso no es único. “Hemos visto esto una y otra vez cuando a las personas con solicitudes de EUSS pendientes se les pedía que tomaran una licencia sin goce de sueldo, o se les rechazó el empleo,” dice Dora-Olivia Vicol, directora ejecutiva de la organización Work Rights Centre.

La asistenta social fue convocada para una reunión formal con sus empleadores — una gran empresa de asistencia en residencias — el 28 de junio, cuando los encargados descubrieron que no tenía documentación que acreditara su derecho a trabajar en Reino Unido.

“Me pidieron que demostrara que entré legalmente a Reino Unido; era como si me estuvieran acusando de haber venido al país en la parte trasera de un camión, pero vine aquí cuando era una recién nacida. Me preguntaron si podía aportar pruebas de que tenía derecho a trabajar en Reino Unido; he estado pagando impuestos y National Insurance [seguridad social] aquí durante casi 30 años. Quedé muy angustiada, lloré mucho,” dijo. Ha pedido que no se publique su nombre ni el de su empleador porque espera recuperar su trabajo.

Después de la reunión, solicitó el EUSS el 30 de junio — justo antes de la fecha límite para las solicitudes — pero nunca ha tenido pasaporte británico ni español.

Por esa razón, no pudo completar una solicitud digital para el estatus de asentado en la UE; en su lugar, tuvo que hacer una complicada solicitud en papel y enviar su partida de nacimiento. Recibió un resguardo de la solicitud enviada por correo electrónico, pero no ha recibido el certificado formal que le permitiría continuar trabajando mientras espera que se le otorgue el estatus de residente en la UE.

El 2 de julio fue invitada a una reunión disciplinaria en el trabajo, y fue despedida después de que le dijeran que la organización corría el riesgo de ser multada si continuaba empleándola.

La trabajadora sabía que podría necesitar solicitar el EUSS después de haber visto anuncios publicitarios del Gobierno, pero no estaba segura de cómo hacerlo al no tener pasaporte. Antes, había buscado asesoramiento legal de abogados de inmigración, quienes le cotizaron honorarios de £2.000 que no podía permitirse.

“He intentado todos los días comunicarme con el centro de resolución de la Home Office, entre 10 y 20 veces al día. Todo lo que recibo es un mensaje grabado que dice: “Estamos demasiado ocupados para atender su llamada,” manifestó.

“Como he estado en este país toda mi vida, no pensé que tendría ningún problema. Mi esposo y mis dos hijos son británicos,” dijo. Ella cree que no puede acceder a prestaciones por desempleo porque no puede demostrar que tiene derecho a permanecer en Reino Unido. “Mi suegra está ayudando con la comida. Las facturas no se pueden pagar, no puedo conducir porque solo me queda medio tanque de gasolina. Ya tengo un descubierto [sobregiro] de £235.”

La afectada dice que echa de menos a las personas de quienes cuidaba en la residencia. “Ha sido lo más difícil con lo que he tenido que lidiar. Todo lo que quiero es hacer mi trabajo y seguir con mi vida.”

Un portavoz de la Home Office dijo: “Ya se ha entregado más de 5,1 millones de concesiones de estatus bajo el enormemente exitoso programa de asentamiento de la UE (EUSS). Cualquiera que lo haya solicitado antes de la fecha límite del 30 de junio, pero no ha recibido una decisión, tiene sus derechos protegidos hasta que se decida su solicitud. Esto está establecido en la ley.”

Sin embargo, Vicol dice que el Work Rights Centre había intentado ayudar a resolver esta situación sin éxito. “El personal de la Home Office recomendó que volviéramos a llamar en dos semanas pero esto la sigue dejando a ella, y a otros como ella, en una situación muy vulnerable,” dijo. “Los empleadores rara vez se toman el tiempo para leer la guía de la Home Office, que especifica el proceso para las solicitudes pendientes; por el contrario, se les acaba la paciencia. El entorno hostil ha creado una cultura de miedo, en la que los empleadores que no quieren arriesgarse reaccionan de forma exagerada en su derecho a los controles laborales.”



Artículo de Amelia Gentleman
Publicado/actualizado en The Guardian el lunes, 19 de julio de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.theguardian.com/uk-news/2021/jul/19/spanish-woman-in-uk-for-44-years-sacked-over-post-brexit-rules

Russia meddled in Catalonia independence referendum, says German intelligence boss

THE TELEGRAPH (artículo) – 

MIÉRCOLES, 16 DE MAYO 2018

Rusia interfirió en el referéndum sobre la independencia de Cataluña, según jefe de inteligencia alemán

El jefe de la inteligencia alemana acusó a Rusia de buscar desestabilizar a España respaldando a los separatistas en Cataluña, ya que la región eligió a un nuevo presidente de línea dura para liderar su intento de independencia.

Hans-Georg Maassen, jefe del servicio de inteligencia nacional alemán (BfV), dijo que era “muy posible” que Moscú hubiera llevado a cabo una campaña de desinformación, antes del referéndum secesionista en octubre pasado, para alentar a los votantes a respaldar la división de España. Hablando en una conferencia de inteligencia en Berlín, Maassen no ofreció detalles, pero dijo que tenía información confiable de otros servicios de seguridad.

Sus comentarios se han producido el mismo día en que Quim Torra, un separatista, se ha convertido en presidente catalán con la aprobación de los diputados del parlamento de esa comunidad autónoma por 66 votos contra 65.

Russia meddled in Catalonia independence referendum, says German intelligence boss

FINANCIAL TIMES – LUNES, 26 DE MARZO 2018

Theresa lidera últimos esfuerzos para frenar una “escandalosa” maniobra de la UE para retirar a Reino Unido del proyecto satelital Galileo, avaluado en 10.000 millones de euros, al convertirse el espacio en un nuevo frente en las negociaciones del Brexit; la primera ministra ha sido advertida de que cientos de millones de libras en contratos estarán en juego en los próximos meses, mientras Bruselas se prepara para bloquear la industria aeroespacial británica para proteger los elementos de seguridad del citado programa satelital, y no comprometerlos “irremediablemente” después del Brexit

El ex líder catalán Carles Puigdemont ha sido arrestado por la policía en Alemania, desde donde corre el riesgo de ser extraditado a España para enfrentar cargos de sedición y rebelión: el Tribunal Supremo de Madrid acusó formalmente el viernes y emitió una orden internacional de arresto contra Puigdemont por su papel en la campaña de independencia en la región española el año pasado, y que por ello enfrenta hasta 30 años de prisión si es declarado culpable; la detención amenaza con intensificar tensiones ya feroces en Cataluña, donde miles de manifestantes se han reunido en Barcelona ayer domingo (foto) para protestar contra su arresto, lo que provocó enfrentamientos con la policía antidisturbios y protestas similares en la ciudad norteña de Girona, donde Puigdemont fue alcalde

Las empresas estadounidenses buscan claridad en la Casa Blanca sobre los planes de tarifas del presidente Donald Trump, y piden que se eliminen las incertidumbres ya que algunas naciones están obteniendo exenciones arancelarias