
THE SUNDAY TELEGRAPH โ DOMINGO, 31 DE ENERO DE 2021
Ministro promete apoyo britรกnico a Bruselas mientras von der Leyen se ve forzada a retroceder
Gran Bretaรฑa estรก lista para ayudar a la UE con su crisis de las vacunas, dijo el viceministro de vacunaciรณn luego que Bruselas abandonara su amenaza de bloquear los suministros en la frontera.
En una entrevista exclusiva con The Telegraph, Nadhim Zahawi dijo que el enfoque ahora estรก en la ยซcolaboraciรณnยป con la UE, y agregรณ que Gran Bretaรฑa hace ahora ยซtodos los esfuerzos posiblesยป para ayudar a Bruselas con sus problemas de producciรณn y ยซcontinuarรก haciรฉndoloยป.
El Gobierno trazรณ una lรญnea bajo la excepcional disputa diplomรกtica sobre las exportaciones de vacunas el sรกbado, despuรฉs de que la UE prometiera a Gran Bretaรฑa que no detendrรญa los suministros de la fรกbrica de Pfizer en Bรฉlgica que llegan a Reino Unido.
Ursula von der Leyen, presidenta de la Comisiรณn Europea, se vio obligada a dar un penoso giro en redondo durante una llamada telefรณnica con Boris Johnson por las amenazas de imponer una ยซfrontera de vacunasยป en la isla de Irlanda.
Los ministros se vieron obligados a elaborar un plan secreto para tomar represalias y proteger los suministros de vacunas de Gran Bretaรฑa, al enterarse del plan de la UE de imponer controles a las exportaciones de Europa e invocar el Artรญculo 16 del Protocolo de Irlanda del Norte el viernes por la noche.
The Telegraph se enterรณ de que, a medida que se desarrollaba la crisis, se preparรณ un documento de seis pรกginas que abarcaba desde la terminaciรณn de las verificaciones de alimentos hasta la amenaza de acciones legales.
Las posibles medidas iban desde extender un perรญodo de gracia de seis meses en los controles sanitarios para productos cรกrnicos refrigerados importados a Irlanda del Norte desde Gran Bretaรฑa, hasta emprender acciones legales contra la Comisiรณn Europea. El grupo de trabajo de vacunas del Gobierno incluso considerรณ el uso de puentes aรฉreos para proteger el suministro de vacunas de Gran Bretaรฑa en caso de un bloqueo de la UE.
Una fuente del Gobierno dijo: ยซSe establecieron una variedad de cosas que no eran necesarias. Las cosas se movieron muy rรกpidamente. Se redactรณ un documento con acciones para responder, pero afortunadamente todo fue cancelado.ยป
Las opciones se discutieron en una reuniรณn en la sala del Gabinete en el Nรบmero 10 de Downing Street [las oficinas del primer ministro britรกnico] el viernes por la noche con Johnson, su jefe de gabinete Dan Rosenfeld, el ministro de la Oficina del Gabinete Michael Gove, el exasesor del Brexit de Johnson Lord Frost y el asesor de polรญticas Oliver Lewis.
Una fuente de alto nivel de Downing Street confirmรณ que se discutieron opciones sobre cรณmo responder, aunque no se pusieron por escrito durante la reuniรณn. La fuente dijo: ยซHubo una conversaciรณn sobre ‘si necesitamos hacer algo en respuesta, ยฟquรฉ serรญa?'ยป
A pesar de la promesa de la UE de no interrumpir los suministros a Gran Bretaรฑa, segรบn sus nuevas reglas, todos los proveedores de vacunas deberรกn solicitar la autorizaciรณn de sus exportaciones al bloque. Eso podrรญa significar que las vacunas destinadas a Gran Bretaรฑa aรบn podrรญan detenerse en una etapa posterior si la UE cambia de opiniรณn.
En un momento, la disputa incluso habรญa amenazado las relaciones de la UE con la Casa Blanca โ que se ha mostrado muy interesada en el proceso de paz de Irlanda del Norte desde que Joe Biden se convirtiรณ en presidente. Un ministro dijo sobre la amenaza fronteriza: ยซLos irlandeses no lo sabรญan. El gobierno irlandรฉs, nosotros y el gobierno de Estados Unidos, todos quedaron conmocionados.ยป
Fuentes de Irlanda del Norte dijeron el sรกbado que ยซel cuerpo diplomรกtico irlandรฉs se estaba empleando al mรกximo en Londres, Bruselas y Washingtonยป.
The Telegraph ha conocido que la Casa Blanca pasรณ la noche del viernes buscando claridad sobre los controles de exportaciรณn de la UE, y algunos miembros del equipo de Biden estaban preocupados por lo que podrรญa implicar cualquier restricciรณn para las entregas a Estados Unidos.
Mientras tanto, von der Leyen enfrentรณ crรญticas de los medios alemanes, que la acusaron de echar la culpa del fiasco a las compaรฑรญas farmacรฉuticas.
El sรกbado por la noche Mark Francois โ presidente del grupo parlamentario conservador European Research Group โ instรณ a Johnson a utilizar la disputa para revisar el Protocolo de Irlanda del Norte y ยซresolver sus problemas operativosยป. En un artรญculo en The Telegraph, Francois dijo que esto podrรญa llevar a Reino Unido a ยซincluso considerar reemplazarlo por completoยป.
Sin embargo, el Nรบmero 10 dejรณ en claro el sรกbado que querรญa seguir adelante. Una fuente dijo: ยซAhora entendemos al pie de la letra que van a dejar pasar la vacuna, y trabajaremos sobre esa base.ยป
Zahawi dijo que tenรญa ยซun buen horizonte para que los suministros cumplan con nuestro objetivo a mediados de febreroยป de ofrecer la vacuna a los 14,9 millones de britรกnicos en mayor riesgo. De cara al futuro, dijo que estaba ยซmuy seguroยป de los suministros a mรกs largo plazo hasta finales de marzo โ a pesar de las protestas de Bruselas.
Reino Unido y la UE deben estar unidos contra el enemigo comรบn del Covid, dijo Zahawi, y agregรณ: ยซNo creo que esto sea un problema del Brexit. Se trata de asegurarnos de proteger a los mรกs vulnerables. Es una carrera contra la muerte de muchas maneras.ยป
Asimismo, Zahawi seรฑalรณ que Reino Unido enviรณ el mes pasado ingenieros a la planta de Halix (Holanda) โ donde se fabrica la vacuna Oxford-AstraZeneca โ para ayudar con los problemas de suministro, y dijo: ยซSe trata de colaboraciรณn, por lo que hicimos todo lo posible para ayudar con los problemas de producciรณn en Holanda que enfrentaban antes de Navidad, y continuarรกn haciรฉndolo.ยป
Por otro lado, Gove hablรณ con Maroลก ล efฤoviฤ โ vicepresidente de la Comisiรณn Europea, y su homรณlogo en el comitรฉ conjunto Reino Unido-UE โ el sรกbado, y se espera que hablen regularmente en las prรณximas semanas. Gove dijo que la UE habรญa reconocido que cometiรณ un error al activar el Artรญculo 16, y que aceptaba que era necesario un ยซrestablecimientoยป de las relaciones.
ยซQueremos trabajar con nuestros amigos y vecinos de la Uniรณn Europea. Reconocemos algunas de las dificultades y las presiones que enfrentan. Pero la decisiรณn de ayer de activar el Artรญculo 16 fue un error y se ha reconocido,ยป dijo.
ยซAhora podemos seguir adelante y podemos asegurarnos de que se puedan abordar los problemas que legรญtimamente preocupan a la gente de Irlanda del Norte. He hablado con el vicepresidente de la Comisiรณn Europea sobre esto, y ambos estamos de acuerdo en que necesitamos un reinicio y poner a la gente de Irlanda del Norte en primer lugar.ยป









