Cepa mutante ‘es más mortal’

THE DAILY TELEGRAPH — SÁBADO, 23 DE ENERO DE 2021

Temen que confinamiento dure más luego de estudios que sugieren que variante es 30% más letal

La nueva variante de Covid puede ser más letal que la cepa original, ha advertido Boris Johnson el viernes por la noche, mientras un análisis científico del Gobierno sugiere que la cepa del virus podría matar a un 30 por ciento más de contagiados.

Johnson fue informado el viernes por la mañana que el primer estudio importante de la mutación — aparecida en Kent el mes pasado — había encontrado evidencia de que es más letal y hasta un 70 por ciento más contagiosa.

El primer ministro británico ha enfrentado preguntas sobre si el confinamiento podría ahora durar más, y dijo que no podía pensar en levantar las restricciones mientras el nivel de contagio se mantenga “prohibitivamente alto”.

La noticia ha hecho sombra al anterior anuncio de que el número de contagios se está desacelerando, y que la tasa de reproducción del virus — conocida como tasa R — ha caído por debajo de 1 por primera vez desde principios de diciembre, lo que significa que el virus está en retirada.

Las admisiones hospitalarias en Londres, el sudeste y el este de Inglaterra también están disminuyendo, y Johnson anunció que se había inyectado una cifra récord de 400.000 vacunas en las 24 horas anteriores lo que significa que 5,4 millones de personas — una décima parte de todos los adultos — ya han recibido su primera inyección. Se ha vacunado a 2/3 de los residentes de hogares de ancianos y al 71% de todos los mayores de 80 años.

Sin embargo el profesor Chris Whitty, director médico nacional, advirtió que la situación seguía siendo “precaria” y dijo que las cifras podrían volver a aumentar rápidamente “desde una base extremadamente alta” y que el pico de muertes aún podría estar por venir. El viernes fueron reportados otros 40.261 casos positivos y 1.401 muertes.

Hasta ahora, los científicos del Gobierno habían dicho que no había evidencia de que la nueva cepa fuera más mortal, pero Johnson dijo: “Ahora parece que hay alguna evidencia de que la nueva variante puede estar asociada con un mayor grado de mortalidad.”

Gran Bretaña ahora podría quedar aislada de otros países, ya que las aerolíneas consideran una prohibición total de vuelos. La aerolínea holandesa KLM respondió a la noticia cancelando todos los vuelos desde y hacia Reino Unido a partir del sábado mientras Mark Rutte, el primer ministro holandés, dijo: “La variante británica no nos deja otra alternativa.”

Aunque Sir Patrick Vallance, el asesor científico principal, y el profesor Whitty enfatizaron que aún hay mucha incertidumbre sobre la investigación publicada, el análisis inicial de tres universidades sugirió que la nueva variante de Covid podría matar entre un 30 y un 91 por ciento más de personas infectadas que la cepa original.

El comité del Ministerio de Sanidad sobre Amenazas de Virus Respiratorios Nuevos y Emergentes (Nervtag) analizó los datos, e informó que es probable que la cepa Kent mate al 1,3 por ciento de los que la contraigan en comparación con el 1 por ciento de la cepa original.

Sir Patrick dijo que había “una variedad de datos” sobre la nueva mutación, algunos de los cuales sugerían que no hay un aumento en la mortalidad. Agregó que “hay mucha incertidumbre” sobre las cifras, pero que existe una “posibilidad realista” de que sea más mortal.

También trató de restar importancia a las afirmaciones hechas por el ministro de sanidad Matt Hancock, en un vídeo difundido en internet, de que la cepa sudafricana del virus podría ser hasta un 50 por ciento más resistente a las vacunas que la original.

Johnson enfatizó que, sobre la base de toda la evidencia actual, ambas vacunas que se utilizan actualmente en Reino Unido funcionan contra la variante Kent.

La noticia sobre la variante arroja dudas sobre los planes para levantar el confinamiento. En la mañana del viernes George Eustice, el ministro de medio ambiente, sugirió que las restricciones podrían no desaparecer hasta finales de la primavera o “principios del verano”, mientras el primer ministro se negó a descartar que ese pudiera ser el caso.

“Actualmente, la tasa de contagio es tremendamente alta. Creo que tenemos que ser realistas al respecto,” dijo.

“Realmente no podemos comenzar a considerar el desbloqueo hasta que estemos seguros de que no tenemos nuevas variantes ni cambios en nuestra comprensión del virus que podrían afectar nuestros cálculos. Desbloquear solo para que vuelva a darse otro gran rebote … creo que eso sería incorrecto y la manera incorrecta de abordarlo.”

Johnson dijo que era una “pregunta abierta” cuándo y de qué manera se podrían flaxibilizar las medidas actuales, y que “abrumadoramente” lo que el público británico quiere es que el Gobierno termine con las restricciones “de manera segura y cautelosa cuando sea correcto hacerlo, en lugar de volver a abrir y luego verse obligado a cerrar de nuevo simplemente porque el virus vuelve a aparecer”.

Sir Patrick dijo que es probable que el coronavirus permanezca “para siempre” y que es importante “seguir observando, midiendo y evaluando en qué punto estamos, y no concentrarnos demasiado en fechas específicas porque no lo sabemos en este momento”.

Aunque las tasas de contagio están comenzando a bajar junto con la tasa R, el profesor Whitty dijo que era vital que las personas siguieran las reglas de confinamiento, al tiempo que el Gobierno lanzaba una nueva campaña publicitaria con emotivos mensajes del personal del NHS rogando al público que permanezca en casa.

El director médico nacional dijo: “En general, el número de contagios está bajando pero es un nivel muy, muy alto y extremadamente precario. Un cambio muy simple y todo puede comenzar a subir de nuevo desde una base extremadamente alta.”

Whitty agregó que en algunas partes del país y en personas de 20 a 30 años la tasa R no estaba bajando, advirtiendo que “si la gente dijera en este momento ‘bueno, se acabó’ volveríamos a profundizar problemas” y que “el pico de muertes puede estar todavía por venir”.

Sir Patrick dijo, por su parte, que “es importante que restrinjamos la entrada de más variantes”, nientras Johnson insinuó que podría cerrar las fronteras a viajeros extranjeros.

El primer ministro británico dijo: “Es posible que necesitemos ir más allá para proteger nuestras fronteras porque, después del arrollador éxito que está teniendo el NHS al vacunar a 5,4 millones de personas. No queremos poner eso en riesgo permitiendo que una nueva variante regrese.”

Después del Brexit, consumidores pagan un tercio más por recibir productos de la UE

Crédito: Will WynneCC BY 2.0

Decenas de miles de compradores de internet se han visto afectados por aranceles, IVA y gastos de envío inesperados en sus pedidos de la UE, mientras los minoristas del continente luchan por hacer frente a la burocracia del Brexit.

Clientes británicos reciben exigencias de pagar hasta un tercio más para liberar sus mercancías de los depósitos aduaneros, una vez que llegan a Reino Unido.

La empresa de mensajería DPD pidió a un comprador que pagara £77 en impuestos y cargos para liberar prendas de vestir avaluadas en £245, compradas en una página web francesa.

Los clientes dicen que no se les advierte en el momento del pago de que serán responsables de costes adicionales y muchos se niegan a pagar dicha recepción, lo que obliga a las mensajerías a devolver los artículos.

Los problemas han sido causados ​​por las reglas introducidas desde el final del período de transición del Brexit, que requieren que el IVA sobre las compras de la UE se cobre en el punto de entrega si los bienes cuestan más de £135. También pueden tener que pagarse derechos aduaneros si las mercancías se originaron, total o parcialmente, fuera de la UE.

En muchos casos, los propios vendedores desconocen las reglas. En algunos casos los clientes pueden estar pagando el IVA dos veces: la tasa local en el punto de origen y la tasa de Reino Unido en el punto de entrega.

Los clientes que compren productos de la UE por un valor inferior a £135 no deben tener que pagar IVA en el punto de entrega, porque el minorista debe cobrar el impuesto y contabilizar la venta a HM Revenue & Customs [HMRC, oficina británica de aduanas].

Sin embargo, muchos minoristas de la UE no se han registrado con el recaudador de impuestos, y algunos compradores informan de que se les ha pedido que paguen el IVA por la entrega de artículos de menor valor. El HMRC insiste en que estas demandas han sido realizadas por error en las empresas de mensajería.

Las empresas de mensajería también están agregando sus propios cargos para cubrir los costes de administración por la recaudación de impuestos. DHL cobra el 2.5 por ciento del IVA y cualquier tasa sujeta a impuestos con un pago mínimo de £11. Royal Mail cobra £8.

Haider Abdo, director ejecutivo de Returnsnado, una empresa global de gestión de devoluciones, dijo: “Hablamos con una empresa de la UE que genera etiquetas para envíos, y dicen que el 80% de sus clientes aún no ha completado los formularios para cumplir con los nuevos requisitos. Eso representa varios cientos de miles de envíos de minoristas a Reino Unido cada mes.”

“Los minoristas más pequeños se han visto afectados porque cuando tuvieron que hacerlo, durante la Navidad, se encontraban en su punto más activo del año.”

Las principales empresas de mensajería han aumentado el coste de envío de paquetes entre Reino Unido y la UE, incluso si no se pagan impuestos o IVA debido a la burocracia adicional. Cada paquete ahora requiere un formulario de declaración de aduana.

UPS cobra £5 más por envío y DHL Express cobra 25 peniques más por kilo, lo que implica un pago adicional mínimo de £4.50 por envío.

Una consimidora, Louisa Walters, de 52 años, recibió una demanda por £77,23 en impuestos, aranceles y cargos después de haber gastado más de £240 en dos prendas de Sandro — una tienda con sede en París.

El desglose de la factura era de £24.50 en impuestos, lo que sugiere que los artículos procedían de fuera de la UE; £46.73 de IVA y £6 en cargos de la mensajería DPD para gestionar el cobro. No quedaba claro si se había aplicado impuestos sobre las ventas al pedido original.

Walters dijo que, cuando hizo el pedido, no tenía idea de que los artículos venían desde Francia. “DPD me ofreció dos opciones: pagar las tasas o devolver el paquete. No había forma de que pagara £77, así que hice clic para no aceptar el paquete. Quedé muy decepcionada.”

Expertos predicen que la situación mejorará en los próximos meses a medida que más minoristas de la UE se registren en el HMRC. Sin embargo, algunos minoristas más pequeños de la UE ya han decidido dejar de vender a clientes británicos.

Un portavoz del Gobierno dijo: “El nuevo modelo de IVA asegura […] que las empresas de Reino Unido no se vean perjudicadas por la competencia de las importaciones libres de IVA. El nuevo sistema también aborda el problema de los vendedores extranjeros que no pagan la cantidad correcta de IVA cuando venden productos en Reino Unido. Les recordamos que esto traerá £300 millones en impuestos cada año para financiar servicios públicos esenciales de Reino Unido.”

“Muchas empresas de la UE ya se habrán registrado para el IVA de Reino Unido según las reglas existentes, y HMRC está trabajando muy de cerca con aquellos que no lo han hecho para asegurarse de que puedan cumplir con los cambios.”

¿Qué se puede hacer para evitar quedar atrapado por los cargos inesperados de IVA y aduanas?
Lo más simple que se puede hacer es comprar solo en páginas web que atiendan pedidos desde Reino Unido. Sin embargo, esto no siempre es fácil de detectar, ya que muchas páginas web extranjeras han comprado dominios web .co.uk y operan en inglés para servir al mercado británico. Los consumidores pueden enviar un mensaje a los servicios de atención al cliente de una página web para averiguar desde dónde se envían los pedidos, si están registrados para cumplimentar el IVA en Reino Unido, y si es probable que se apliquen cargos de aduana antes de realizar un pedido.

¿Hay alguna otra forma de evitar los cargos?
Algunos minoristas de la UE que envían los pedidos que reciben por Internet desde Europa, como la marca Sandro, también tienen tiendas en Reino Unido. Al elegir hacer clic y cobrar en una de sus tiendas físicas, podría evitar los cargos.

¿Cuánto durarán estos problemas?
Las reglas no cambiarán mientras Reino Unido permanezca fuera de la UE y su unión aduanera. Sin embargo, con el tiempo, más minoristas de la UE se adaptarán a las nuevas reglas y los sistemas de las empresas de mensajería también deben terminar funcionando mejor, lo que significa que menos personas recibirán facturas inesperadas.


Artículo de Andrew Ellson, corresponsal de asuntos del consumidor; Oliver Wright, editor de política; Fariha Karim y Eleni Courea
Publicado en The Times el 
viernes, 22 de enero de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.thetimes.co.uk/article/post-brexit-shoppers-pay-a-third-extra-to-get-hold-of-eu-goods-qkrdxvkx3

Covidiotas atacan a nuestros héroes del teléfono de urgencias

METRO — VIERNES, 22 DE ENERO DE 2021

Revelan asaltos e introducen multas de £800 para asistentes a fiestas

Asaltos violentos contra trabajadores de servicios de emergencia — que rescatan vidas de las garras del Covid-19 — son el crimen más común de la pandemia.

Además de toser y escupir a agentes de policía, los infractores de las reglas han pateado, mordido y golpeado con objetos pesados a este personal esencial.

Los ataques a enfermeras y paramédicos también se encuentran entre los 1,688 cargos por asaltos en solo seis meses, según muestran cifras de la Fiscalía de la Corona (CPS). En un incidente en un hospital de Sussex, un matón borracho golpeó a un médico de urgencias en el suelo, y luego escupió en la cara a un oficial que intentaba detenerlo.

Anoche, mientras la ministra del interior Priti Patel anunciaba multas más duras de £800 para quienes festejan durante el confinamiento, hubo pedidos de penas de cárcel obligatorias para las personas que atacan al personal del teléfono de urgencias 999.

El presidente de la Federación de Policía, John Apter, dijo: “Ser escupido y tosido en medio de una pandemia es repugnante, peligroso e inhumano. Quienes cometen estos ataques deben pasar un tiempo en prisión. Necesitamos que el CPS considere un cargo más serio que ‘asalto a trabajadores de emergencia’. Sin él, estos ataques seguirán aumentando.”

El director de la fiscalía, Max Hill, calificó el elevado número de agresiones como “particularmente espantoso”.

Añadió: “Seguiré haciendo todo lo que esté en mi poder para proteger a aquellos que tan desinteresadamente nos mantienen a salvo en esta crisis.”

Patel reveló nuevas y duras multas, y prometió una mayor aplicación en una reunión informativa de Downing Street anoche.

Aquellos en fiestas familiares de 15 o más personas serán multados con al menos £800 a partir de la próxima semana, en comparación con los £200 vigentes. Las multas se duplican en caso de reincidencia hasta un máximo de £6.400. “Estas graves violaciones están costando vidas,” agregó la ministra.

El director médico regional de NHS England, el doctor Vin Diwakar, respaldó tal advertencia: “Romper las reglas es como encender una luz en medio de un apagón en el Blitz [en referencia al bombardeo de Londres durante la Segunda Guerra Mundial].”

También están aumentando los llamados a que los cuerpos de policía sean incluidos en la lista de prioridades de vacunación.

De otro lado, la policía de Dorset reveló ayer que dos oficiales que participaron en la desactivación de una manifestación flash mob en la playa de Bournemouth el 9 de enero dieron positivo por Covid-19 días después, y que uno de ellos estaría hospitalizado con un coágulo de sangre en el pulmón.

Anna Harvey, presidenta de la Federación de Policía de Dorset, preguntó: “¿Cuándo recibirán los agentes la vacuna, para que nuestros colegas no terminen en el hospital?”

La comisionada de la Policía Metropolitana, Dame Cressida Dick, dijo que estaba “desconcertada” de que las fuerzas no estuvieran en la lista.

Por su parte, el primer ministro británico Boris Johnson dijo a los parlamentarios que esperaba que la policía, los trabajadores de la línea 999 y los profesores fueran vacunados “lo antes posible”, pero que estaba esperando la indicación del comité conjunto de vacunas.