FINANCIAL TIMES ā SĆBADO, 30 DE MAYO DE 2020
PrevƩn tasa de desempleo del 10%
El canciller Rishi Sunak ha prometido el viernes un Ā«nuevo esfuerzo nacional colectivoĀ» para revivir la economĆa en Gran BretaƱa, luego que los ministros elaboraran planes para un gran programa de creación de empleo para abordar el espectro del desempleo masivo.
El viernes, Sunak expuso los detalles para la eliminación gradual de un paquete de apoyo laboral de emergencia que podrĆa costar casi Ā£100.000 millones, pero dijo que el enfoque ahora tenĆa que cambiar a construir una nueva economĆa a partir del caos creado por el coronavirus.
Los ministros han dicho al Financial Times que Sunak y el primer ministro britĆ”nico Boris Johnson estĆ”n planeando un gran paquete de estĆmulos ā cuyo anuncio se espera antes del verano ā en medio de advertencias de que la tasa de desempleo de Gran BretaƱa pronto llegarĆ” al 10 por ciento de la fuerza laboral.
Ā«Ahora nuestros pensamientos, nuestra energĆa y recursos deben centrarse en la planificación de la recuperación,Ā» dijo Sunak en la conferencia de prensa diaria de Downing Street. Ā«Desarrollaremos nuevas formas de hacer crecer la economĆa, respaldar los negocios, impulsar las habilidades y ayudar a las personas a prosperar en el nuevo mundo post-Covid.Ā»
Johnson estĆ” discutiendo con sus ministros un programa de creación de empleo centrado en mejorar la infraestructura, incluidos los proyectos de banda ancha y energĆas renovables, mientras que Gavin Williamson, el titular de educación, estĆ” elaborando un paquete de cursos de capacitación para los trabajadores, especialmente a los jóvenes.
Ā«Estamos tratando de identificar proyectos listos para su implementación, queremos avanzar con esto,Ā» dijo un ministro. Sunak mencionó la captura y almacenamiento de carbono, y la energĆa eólica marina, como algunas industrias que quiere apoyar.
El desempleo podrĆa aumentar en 2 millones en el segundo trimestre de 2020, segĆŗn la Oficina Independiente de Responsabilidad Presupuestaria, y se ha convertido en un foco principal para Johnson.
Sunak ā quien se negó a decir si celebrarĆa un Presupuesto de verano de emergencia para anunciar el plan de creación de empleo ā habló mientras exponĆa los detalles de la fase final de dos programas de emergencia de apoyo laboral, los cuales ha denominado Ā«un puenteĀ» para el otoƱo, cuando los ministros esperan que algĆŗn tipo de recuperación estĆ© en marcha.
Un plan de apoyo a los ingresos de los autónomos ā que ya ha costado Ā£6.800 millones con 2.300.000 solicitudes ā se renovarĆ” por otro perĆodo de tres meses, aunque se reducirĆ” la tasa de pago.
Mientras tanto, el programa de licencia para empleados conocido como furlough ā el cual tendrĆ” ahora una duración de ocho meses hasta finales de octubre a un costo mensual de alrededor de Ā£10.000 millones ā tambiĆ©n se irĆ” reduciendo gradualmente durante el otoƱo.
El canciller dijo que el paquete de medidas ā que fueron mĆ”s generosas de lo esperado ā actuarĆ” como un Ā«salvavidasĀ» para millones de empleos y negocios afectados por el bloqueo del coronavirus.
Para el otoƱo, a medida que se retiren los subsidios estatales, la verdadera escala de la crisis de desempleo quedarƔ mƔs clara.
El canciller anunció que el plan de apoyo a los ingresos de los autónomos ā que ha cubierto las ganancias comerciales perdidas de hasta Ā£2.500 por mes durante tres meses ā serĆ” extendido.
Dijo que los elegibles podrĆan reclamar una segunda y Ćŗltima subvención en agosto, con un lĆmite de Ā£6.750 en total, lo que significa un recorte en el apoyo a solamente el 70 por ciento de sus ganancias.
El apoyo extendido para autónomos es mĆ”s generoso de lo que algunos esperaban ā hasta el viernes, Sunak no se habĆa comprometido a continuar con el plan ā y refleja las preocupaciones del canciller sobre el estado de la economĆa.
Sunak tambiĆ©n reveló detalles sobre cómo operarĆ” las etapas finales del furlough ā que ha ayudado a proteger 8.4 millones de empleos con 1 millón de empleadores ā el cual terminarĆ” a fines de octubre.
El plan se harÔ mÔs flexible para permitir que los trabajadores en furlough sean reincorporados a tiempo parcial en julio, mientras que una nueva reducción significarÔ que los empleadores solo tendrÔn que hacer contribuciones inicialmente modestas al costo del plan a partir del 1 de agosto.
SegĆŗn el furlough ā que paga el 80 por ciento de los salarios del personal en baja forzosa ā los empleadores gradualmente asumirĆ”n una mayor parte de los salarios a partir del 1 de agosto, comenzando con las contribuciones al seguro nacional del empleador y las contribuciones de pensiones; para el empleador promedio esto equivaldrĆa al 5 por ciento de costes laborales.
Para octubre, el Gobierno pagarĆa el 60 por ciento de los salarios hasta un tope de Ā£1.875 y los empleadores pagarĆan el 20 por ciento. El Tesoro dijo que el plan finalizarĆa el 31 de octubre y que no se ampliarĆa.
Sunak dijo: āNuestra principal prioridad siempre ha sido apoyar a las personas, proteger los empleos y las empresas durante esta crisis. Los planes de furlough y autónomos han sido un salvavidas para millones de personas y empresas.Ā»
————
Noruega y Dinamarca abren fronteras, pero no para Suecia
Noruega y Dinamarca han desairado a Suecia abriendo sus fronteras entre sĆ pero no a su vecino escandinavo, debido a su controvertida estrategia de coronavirus sin confinamiento.
Dinamarca dijo el viernes que abrirĆa sus fronteras desde el 15 de junio a turistas noruegos, alemanes e islandeses, mientras que Noruega dijo que lo harĆa para los visitantes daneses.
Los turistas noruegos, alemanes e islandeses que vengan a Dinamarca deberĆ”n demostrar que han reservado al menos seis noches en el paĆs y no podrĆ”n pasar la noche en Copenhague.
Sin embargo los primeros ministros noruego y danĆ©s dijeron que los controles no se levantarĆan para visitantes suecos, debido a su alta tasa de contagio de Covid-19.
Suecia tiene una tasa de mortalidad per cƔpita casi 10 veces mayor que la de Noruega, y cuatro veces mayor que la de Dinamarca, despuƩs de seguir restricciones mƔs flexibles y mantener abiertas sus propias fronteras y escuelas.
AsĆ, la polĆtica se ha convertido en un dolor de cabeza diplomĆ”tico para Estocolmo, ya que sus vecinos rechazan su solicitud de acción nórdica coordinada y varios otros paĆses como Grecia, Estonia y Letonia se niegan a abrirse a visitantes suecos.
La primera ministra noruega Erna Solberg dijo que Oslo entablarĆa conversaciones con Suecia y Finlandia, pero enfatizando que analizarĆa de cerca la tasa de contagio. Las autoridades danesas dijeron que estaban en diĆ”logo con Suecia y estaban considerando abrirse a partes del paĆs, como la región sur de Escania ā conectada a Copenhague a travĆ©s del puente de Oresund desde la ciudad sueca de Malmo.
Por su parte, varios ministros suecos han pedido a Dinamarca, Noruega y Finlandia actuaciones conjuntas en el espĆritu de la cooperación nórdica. Sin embargo, la escala de las diferentes tasas de contagio de Covid-19 se mostró el viernes cuando Suecia anunció 84 nuevas muertes, con un total de 4.350. Noruega y Dinamarca ā que tienen aproximadamente la mitad de la población de Suecia ā no informaron nuevas muertes el viernes, informando de un total de 237 y 568 respectivamente.
El ministro del interior sueco, Mikael Damberg, instó a sus vecinos a Ā«no debilitar la cooperación nórdicaĀ» y dijo que entendĆa que habrĆa una decepción en Suecia, especialmente en Escania. Agregó que hay una Ā«visión comĆŗn de que la región nórdica serĆ” una de las regiones mĆ”s integradas del mundo. No lo lograremos cerrando fronterasĀ».
De otro lado, ministros y autoridades de salud de Finlandia han sugerido que la alta tasa de mortalidad en Suecia hace imposible un Ôrea común de viaje nórdica y, en cambio, han tratado de unirse a la burbuja de viajes bÔlticos entre Estonia, Letonia y Lituania.
A pesar de ello ha habido mejores noticias económicas para Suecia el viernes, ya que sus cifras del PIB para el primer trimestre mostraron que era uno de los pocos paĆses de Europa que disfrutaba de crecimiento en los primeros tres meses del aƱo. El PIB del paĆs aumentó en un 0.1 por ciento en comparación con el cuarto trimestre.
Por el contrario, tambiĆ©n se espera que Suecia enfrente su peor recesión desde la Segunda Guerra Mundial, ya que esta semana Estocolmo ha pronosticado que su economĆa se contraerĆa en un 7 por ciento este aƱo. TambiĆ©nĀ esta semana, Dinamarca estimó que su economĆa se reducirĆa en un 5,3 por ciento en 2020.
Noruega y Dinamarca se confinaron el 12 de marzo y han estado entre los paĆses europeos que han reabierto fronteras mĆ”s rĆ”pido. Las escuelas noruegas volverĆ”n a la normalidad la próxima semana sin necesidad de que los alumnos se mantengan alejados entre sĆ, mientras que en Dinamarca ya se ha abierto zoológicos y parques temĆ”ticos, asĆ como tiendas, peluquerĆas y restaurantes.
————
Twitter redobla su enfrentamiento con Trump
La enemistad de Donald Trump con Twitter se intensificó el viernes, en que el mandatario norteamericano intentó aglutinar a sus partidarios contra las redes sociales, asĆ como contra el escudo legal que les ha permitido construir negocios rentables usando contenido proveĆdo por sus usuarios.
La decisión de Twitter de censurar a Trump por infringir sus reglas contra la Ā«glorificación de la violenciaĀ» se produjo el dĆa despuĆ©s de haber firmado una orden ejecutiva diseƱada para reducir el poder de la plataforma del pajarito azul.
Sin embargo, expertos legales han comenzado a cuestionar la probable efectividad del llamado de Trump para una revisión de la sección 230 de la Ley de Decencia en las Comunicaciones, que protege a las compaƱĆas de internet de ser demandadas por contenido aparecido en, o eliminado de, sus plataformas.
El jueves, Twitter ocultó tuits de Donald Trump y la cuenta oficial de la Casa Blanca que, según el gigante tecnológico, «glorificaban la violencia».
En su publicación en la red social, el presidente de Estados Unidos tuvo la ocurrencia de decir que Ā«cuando comience el saqueo, comienzan los disparosĀ» ā frase que repitió en un tuit posterior ā luego de las violentas protestas de esta semana en Minneapolis tras la muerte por asfixia de un hombre negro desarmado mientras se encontraba bajo custodia policial.
———–
Nuevo rascacielos serĆa monumento al exceso del mercado inmobiliario
22 Bishopsgate no tuvo un comienzo fĆ”cil. Los trabajos en el bloque de oficinas mĆ”s alto y mĆ”s grande de la ciudad de Londres comenzó despuĆ©s de la votación del Brexit y debĆa finalizar entre marzo y junio de este aƱo. Luego vino el coronavirus a ralentizar la construcción. El nĆŗmero de trabajadores en el sitio se desplomó de 1.200 a solamente 25.
La apertura de la torre de 62 pisos ā con 1.400.000 pies cuadrados (130.064 m2) de espacio ā todavĆa estĆ” programada para finales de este aƱo. Sin embargo, con la avalancha de proyectos inmobiliarios detenidos, el colapso en la demanda de espacio de oficinas y los problemas financieros para las constructoras, existe la posibilidad de que el edificio ā que eclipsa a sus vecinos, el Cheesegrater [Ā«el rallador de quesoĀ»] y el Gherkin [Ā«pepinoĀ»] ā pueda convertirseĀ por algĆŗn tiempoĀ en un monumento al pico del mercado.
