THE DAILY TELEGRAPH ā SĆBADO, 23 DE MAYO DE 2020
Primer Ministro toma acción luego de controversia y antes de su visita a Estados Unidos
Boris Johnson ha dado instrucciones a sus funcionarios para que elaboren planes que reduzcan la participación de China en la infraestructura de telecomunicaciones de Reino Unido a cero para 2023.
La noticia se conoce cuando Johnson se alista a visitar Estados Unidos para la cumbre del G7 el mes próximo, en su primer viaje al extranjero desde que comenzó la crisis.
En un llamado a que Reino Unido se vuelva mƔs autosuficiente y menos dependiente de bienes procedentes de China, se espera que el mandatario intensifique sus conversaciones comerciales con el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, ya que las negociaciones con la UE por el Brexit se han vuelto cada vez mƔs complicadas.
El replanteamiento del acuerdo con Huawei se produce después de crecientes reacciones violentas entre parlamentarios conservadores contra la inversión china tras la pandemia global, originada en Wuhan.
El estado comunista ha sido acusado de encubrir la escala inicial de la infección, mientras que se sospecha que piratas informĆ”ticos chinos irrumpieron en la investigación estadounidense del Covid-19. Un reciente ataque cibernĆ©tico que expuso los datos de alrededor de nueve millones de clientes de la aerolĆnea easyJet tambiĆ©n ha sido relacionado con Beijing.
Hay una creciente sospecha en Occidente sobre intentos repetidos de Beijing de aprovechar la ventaja económica del desastre.
Los parlamentarios conservadores habĆan comparado previamente a Huawei con la Ā«heroĆnaĀ» y argumentaron que el Ā«apresurado» acuerdoĀ habĆa enfadado a aliados dejando a Gran BretaƱa Ā«completamente sin amigosĀ», despuĆ©s de que el gigante chino despertara en los miembros de la alianza Five Eyes ā red de inteligencia compartida compuesta por Australia, CanadĆ”, Nueva Zelanda, Reino Unido y Estados Unidos ā temores de espionaje.
Expertos informaron a The Telegraph que Johnson siempre tuvo Ā«serias preocupacionesĀ» sobre el acuerdo 5G ā negociado por el gobierno de Theresa May pero firmado por Ć©l en enero.
Una fuente enterada de las negociaciones dijo: Ā«Johnson todavĆa quiere una relación con China, pero el acuerdo con Huawei se reducirĆ” significativamente.Ā» Los funcionarios han recibido instrucciones de elaborar un plan para reducir la participación de Huawei lo antes posible.
ā[Johnson] Ha sondeado a muchos de sus propios parlamentarios sobre este tema y comparte sus serias preocupaciones. El acuerdo fue alcanzado antes del golpe de la pandemia, pero el coronavirus lo ha cambiado todo.Ā»
La revelación se produce luego de que Downing Street revelara que los ministros estaban en estrecho contacto con Washington sobre las propuestas del presidente Trump, de celebrar una serie de sesiones del G7 en la Casa Blanca y Camp David del 10 al 13 de junio.
El ‘Comandante en Jefe’ ha sido muy crĆtico con la decisión de Reino Unido de permitir que Huawei construya el 35 por ciento de su red, a pesar de que Gran BretaƱa califica al gigante de las telecomunicaciones con sede en Shenzhen como un Ā«vendedor de alto riesgoĀ».
Trump tambiĆ©n ha amenazado con restringir el acceso de Gran BretaƱa a la inteligencia de Five Eyes ā recopilada y compartida por los cinco paĆses ā luego de lo que fue descrito como una llamada telefónica Ā«furibundaĀ» con el Primer Ministro sobre el acuerdo en febrero. Mike Pence, vicepresidente norteamericano, dijo despuĆ©s de la decisiónĀ de Reino Unido sobre Huawei que la administración Trump habĆa quedado decepcionado Ā«muy claramenteĀ» con ella.
El presidente Trump ha liderado la protesta mundial sobre el papel de China en la crisis del coronavirus, acusando a las autoridades de manipular la información y no advertir adecuadamente a otros paĆses sobre su naturaleza mortal.
En su Ćŗltima muestra de mĆŗsculo polĆtico, China puso en marcha ayer viernes una controvertida ley de seguridad nacional para Hong Kong pasando por encima de sus legisladores, en un movimiento visto como un intento de sofocar las libertades especiales de la ciudad. Reino Unido, Australia y CanadĆ” han emitido una declaración conjunta condenando la medida, diciendo que socava el principio de Ā«un paĆs, dos sistemasĀ» bajo el cual se garantiza a Hong Kong un alto grado de autonomĆa.
El hecho se produce en medio de crecientes temores de que la superpotencia socialista busca reafirmar su influencia comprando empresas en riesgo de quiebra debido a la crisis.
Johnson tambiĆ©n ha adelantado la planificación de nuevas medidas para proteger la tecnologĆa britĆ”nica a raĆz del coronavirus durante las Preguntas del Primer Ministro el miĆ©rcoles.
Cuando el parlamentario conservador Richard Drax le preguntó si Reino Unido deberĆa copiar la revisión que Francia hizo de sus cadenas de suministro de defensa, el primer ministro respondió: Ā«[Drax] Tiene toda la razón en preocuparse por la inversión, en preocuparse por la compra de tecnologĆa de Reino Unido por parte de paĆses que […] pudieran tener motivos ocultos.Ā»
Ā«Y ciertamente estamos presentando medidas para garantizar que protegeremos nuestra base tecnológica y […] en las próximas semanas se escucharĆ” mucho mĆ”s sobre esto.Ā»
MƔs tarde surgieron reportes de que Johnson quiere que Reino Unido sea mƔs autosuficiente y menos dependiente de China en tƩrminos de suministros y bienes.
Su portavoz dijo el viernes que el objetivo era apuntalar la resistencia de las cadenas de suministro internacionales del paĆs.
Ā«Estamos buscando asegurarnos de tener cadenas de suministro resistentes en todo el mundo. La primera parte del trabajo se lleva a cabo por separado, por lo que estamos aumentando significativamente la producción nacional de EPP […] en otro campo, hemos aumentado significativamente nuestra capacidad de pruebas, etcĆ©tera.Ā»
Los planes estƔn siendo encabezados por el secretario permanente del Departamento de Comercio Internacional, quien informa directamente al ministro de exteriores Dominic Raab.
Antes de la pandemia, los parlamentarios organizaron una rebelión significativa en la CĆ”mara de los Comunes donde 36 parlamentarios conservadores cambiaron su votación, en una ‘enmienda Huawei’ adjunta a un proyecto de ley no relacionado en marzo.
La enmienda ā presentada por el exlĆder conservador Sir Iain Duncan Smith y apoyada por los exministros David Davis, Damian Green y Owen Paterson ā pedĆa al Gobierno que elimine toda la tecnologĆa de Huawei de las redes de telefonĆa móvil de Reino Unido para fines de 2022.
Solo se necesitarĆan 13 parlamentarios mĆ”s para cambiar el Proyecto de Ley de Seguridad de las Telecomunicaciones cuando se presente a los Comunes, como se prometió en los dos meses siguientes. Muchos parlamentarios mĆ”s expresaron su apoyo a los rebeldes, pero no su tĆ”ctica de llevarlo a una votación sobre un proyecto de ley no relacionado ā haciendo real la posibilidad de una derrota para el gobierno.
En marzo Sir Mike Rake, expresidente de BT y ahora director no ejecutivo de Huawei, advirtió a Johnson en una carta abierta que cualquier intento de «restringir aún mÔs el equipo Huawei 5G o eliminar el equipo 4G existente no solo generarÔ costes muy importantes, sino también perjuicios a las relaciones comerciales con China y un retraso significativo a las ambiciones de banda ancha del Gobierno».
La declaración se produjo después de que el viceministro de cultura Matt Warman dijera durante un debate en Westminster Hall que el Gobierno estaba comprometido a eliminar el equipo chino.
El mes pasado un grupo de conservadores ā muchos de ellos reciĆ©n elegidos en la victoria electoral de Johnson en diciembre ā formaron un grupo de investigación en China, similar alĀ euroescĆ©pticoĀ Grupo Europeo de Investigación (ERG) que respalda el Brexit, para examinar el Ā«ascenso de ChinaĀ».
Al anunciar su lanzamiento el mes pasado su lĆder Tom Tughendhat ā quien tambiĆ©n es presidente del comitĆ© selecto de asuntos exteriores ā dijo: Ā«El largo patrón de supresión de información de Beijing ha contribuido a la crisis en desarrollo. El Partido (Comunista Chino) ahora estĆ” utilizando la emergencia actual para generar influencia en todo el mundo.Ā»
Anoche, Sir Iain dio la bienvenida a la decisión de Johnson de revisar el acuerdo de Huawei y dijo: «Esta es una muy buena noticia, y espero y creo que serÔ el comienzo de una revisión completa y exhaustiva de nuestra peligrosa dependencia de China.»
Downing Street declinó hacer comentarios.
————–
Cuarentena ‘ineficaz e inaplicable’
Una cuarentena de 14 dĆas para las personas que llegan a Reino Unido ha sido descrita como Ā«ineficaz e inaplicableĀ» luego de que la ministra del interior enfrentara violentas reacciones de la industria turĆstica y parlamentarios conservadores.
A partir del 8 de junio, cualquier persona que llegue a Gran BretaƱa, aparte de aquellos en una lista especĆfica de exenciones, tendrĆ” la obligación legal de aislarse durante dos semanas o enfrentar multas de hasta Ā£3.200.
AĆŗn asĆ, el viernes por la noche surgieron indicios de que el plan podrĆa ser de corta duración, ya que Priti Patel dijo que se mantendrĆa bajo revisión y que estarĆa trabajando con la industria para refinarlo antes de que comience.
El Ministro del Interior tambiĆ©n confirmó que se prevĆ© establecer Ā«puentes aĆ©reosĀ» entre Gran BretaƱa y otros paĆses con una tasa de contagio por coronavirus similar o inferior. Fuentes del Gobierno dijeron que se los rebautizarĆa como Ā«corredores turĆsticosĀ» porque tambiĆ©n aplicarĆ”n a transbordadores y al TĆŗnel del Canal de la Mancha.
CrĆticos afirmaron el viernes por la noche que el sistema tiene tantos defectos que no harĆa nada para evitar una segunda ola de coronavirus, y que equivale a una Ā«herramienta contundenteĀ» que podrĆa cerrar la aviación.
Patel dijo que se espera que los pasajeros completen formularios antes de que salgan de su paĆs de origen, especificando la dirección en la que harĆ”n su cuarentena en Reino Unido, pero la Ćŗnica manera de hacer servir dicho formulario serĆ” en controles de aeropuerto y una multa de incumplimiento de Ā£100.
También se realizarÔn controles puntuales para asegurarse de que las personas estén en la dirección de cuarentena indicada, pero el sistema dependerÔ casi por completo de la buena fe de los ciudadanos.
Irlanda estĆ” exenta, lo que significa que los pasajeros podrĆan simplemente volar a Reino Unido vĆa DublĆn para esquivar las medidas de cuarentena. Aunque Irlanda tiene su propia cuarentena, se entiende que Ć©sta no detendrĆa a pasajeros en trĆ”nsito a Reino Unido.
Tampoco habrĆ” nada que impida a los viajeros el uso de transporte pĆŗblico para llegar a su dirección de cuarentena en Reino Unido, lo que significa que podrĆan propagar el virus mientras estĆ”n en camino.
Por su parte, Patel dijo en la conferencia de prensa diaria de Downing Street: Ā«Esperamos que la gran mayorĆa de las personas hagan lo correcto y cumplan con estos nuevos requisitos […] Revisaremos estas medidas temporales de sanidad pĆŗblica cada tres semanas para garantizar que sigan siendo las correctas para nuestra hoja de ruta hacia la recuperación.Ā»
La aerolĆnea mĆ”s grande de Europa, Ryanair, dijo que estaba Ā«fuertemente opuesta a medidas no cientĆficas ineficaces como la ‘cuarentena’ de Reino Unido, que es completamente inaplicableĀ».
Un portavoz de la aerolĆnea dijo: Ā«Sencillamente, esta medida de aislamiento no funcionarĆ” a menos que los pasajeros que lleguen a aeropuertos internacionales de Reino Unido sean detenidos en terminales u hoteles de aeropuertos por un perĆodo de 14 dĆas.Ā»
Ā«Una vez que estos pasajeros que llegan hayan viajado en el concurrido metro de Londres, o en el Heathrow Express o el Gatwick Express, o en autobuses o taxis hasta su destino, la cuarentena que hagan despuĆ©s no tendrĆ” sentido. Si esta medida tuviera alguna base cientĆfica, entonces los visitantes irlandeses no estarĆan ni podrĆan estar exentos.Ā»
David Davis, conservador y exministro del Brexit, dijo: Ā«Lo que me preocupa es cuĆ”n cuidadosamente se ha pensado esto. El momento es extraƱo. Otros paĆses, como Grecia, introdujeron arreglos de cuarentena muy, muy pronto, y como resultado Grecia estĆ” 30 veces mejor en muertes por millón que nosotros.Ā»
Ā«Y ahora estamos en una posición en la que vamos a decirle a los griegos que vengan aquĆ: ‘bueno, tienes que pasarte 14 dĆas en cuarentena’, mientras que si regreso de Doncaster, pasarĆ© por [la concurrida estación de trenes] Kings Cross sin que nadie me detenga.Ā»
Tim Alderslade, director ejecutivo del organismo comercial Airlines UK, dijo: Ā«Introducir una cuarentena en esta etapa no tiene sentido y, en el mejor de los casos, significarĆ” un servicio aĆ©reo internacional muy limitado. Es lo peor que el Gobierno podrĆa hacer si su objetivo es reiniciar la economĆa.Ā»
Ā«Miles de empleos y la recuperación de la economĆa de Reino Unido dependen del restablecimiento de los enlaces aĆ©reos lo antes posible.Ā»
Karen Dee, directora ejecutiva de la Asociación de Operadores de Aeropuertos, dijo que la cuarentena era una Ā«herramienta contundenteĀ» y podrĆa conducir a Ā«un cierre prolongado de la aviaciónĀ».
Dee declaró ante un comité parlamentario que los aeropuertos requieren estÔndares acordados internacionalmente que pudieran incluir controles térmicos, mÔscaras, desinfectantes de manos y propuestas de puentes aéreos.
Ā«Creemos que este serĆa un enfoque mucho mejor para esto porque estarĆa mucho mĆ”s basado en el riesgo y, por lo tanto, reducirĆa el impacto económico, que serĆ” enorme, pero al mismo tiempo lograrĆ” la seguridad que estamos buscando,Ā» afirmó.
Adam Marshall, director ejecutivo de las CĆ”maras de Comercio BritĆ”nicas, estuvo de acuerdo con las propuestas de Dee y dijo que las empresas estarĆan Ā«profundamente preocupadasĀ» por la cuarentena porque Ā«daƱarĆa la confianza de los inversores y los negocios internacionales, en un momento en que es vital demostrar que Reino Unido puede abrir sus empresas de manera seguraĀ».
————
Starmer pide unidad para abrir escuelas ‘cuanto antes’
Los hijos de Sir Keir Starmer han podido ir a la escuela durante la pandemia de coronavirus, ha revelado el lĆder laborista al instar a Boris Johnson a trabajar con padres y sindicatos para lograr un consenso que haga que las escuelas primarias reabran en Inglaterra el próximo mes.
El lĆder laborista dijo en una entrevista hoy que sabĆa la importancia de mantener a los niƱos en la educación porque su hijo y su hija asisten a las escuelas estatales locales de su distrito electoral del norte de Londres durante el confinamiento ya que Victoria,Ā la esposa de Sir Keir, es trabajadora esencialĀ del NHS.
La reapertura de las escuelas se considera un paso vital para que los britÔnicos vuelvan a trabajar después del confinamiento por el coronavirus de nueve semanas que ha forzado el retroceso económico.
A pesar de esto el Primer Ministro Boris Johnson enfrenta una lucha contra una combinación de mÔs de 50 ayuntamientos y sindicatos docentes, que se niegan a aceptar una reapertura parcial de las escuelas primarias en la semana que comienza el 1 de junio.
Sir Keir dijo que sus hijos ā uno de 11 aƱos y una de nueve, a quienes nunca ha identificado pĆŗblicamente ā ya estĆ”n en las escuelas locales de Camden porque su esposa Victoria tiene el estatus de Ā«trabajadora esencialĀ» por su labor en el Ć”rea de terapia ocupacional en el Servicio Nacional de Salud.
Hablando en el podcast Chopper’s Politics, Sir Keir dijo: Ā«Nuestros hijos han estado en la escuela durante [la crisis del coronavirus], y es un recordatorio de la percepción de que las escuelas estĆ”n cerradas en este momento, y de la pregunta de si estĆ” mal que las abramos.Ā»
Ā«EstĆ”n abiertas en este momento; sus maestros, su personal estĆ” en primera lĆnea, todos los dĆas. La pregunta es, Āæpodemos aumentar el nĆŗmero de niƱos que regresan a la escuela, y quiero que eso suceda lo antes posible? Pero por supuesto que tienen que estar a salvo.Ā»
Sir Keir agregó: Ā«La tarea del Primer Ministro es generar consenso, dar confianza a la gente. La mayorĆa de las encuestas que he visto […] muestran que los padres tienen aproximadamente 50/50, estĆ”n realmente preocupados […] MĆ”s bien en lugar de acentuar las diferencias aquĆ, el Primer Ministro deberĆa reunir un grupo de trabajo y decir ‘bien, vamos a liderar desde el frente’.Ā»
«Si podemos llegar a un consenso, daremos confianza a las personas porque lo que las personas necesitan mÔs que nada en este momento es confianza.
Ā«Si el Primer Ministro dijera ‘EstablecerĆ© un grupo de trabajo de docentes, padres, autoridades locales y Gobierno, todos los que necesiten estar alrededor de la mesa, para poner el hombro al volante, sigamos con esto’ ā ciertamente yo le apoyarĆa.Ā»
————-
ĀæUna para el camino?
Foto de Liz Pledge, propietaria de The Fat Cat en Ipswich, quien vence la prohibición a la apertura de su local vendiendo cerveza en frascos para llevar, trayendo de vuelta una antigua tradición de los pubs.
