THE DAILY TELEGRAPH ā JUEVES, 14 DE MAYO DE 2020
Gobierno quiere ‘tantas como podamos conseguir’ para facilitar vuelta al trabajo
Un equipo para comprobar la existencia de anticuerpos contra el coronavirus en el organismo ha sido aprobado por Public Health England (PHE), segĆŗn ha descubierto The Telegraph, en un avance que podrĆa ser esencial para el desescalamiento del confinamiento en Reino Unido.
The Telegraph entiende que el Ministerio de Sanidad estĆ” en negociaciones con la compaƱĆa farmacĆ©utica suiza Roche para comprar millones de estos equipos.
La precisión de la prueba ha sido corroborada por expertos en las instalaciones de PHE en Porton Down la semana pasada.
El miércoles por la noche, Roche dijo que estaba lista para proporcionar cientos de miles de pruebas de laboratorio al NHS cada semana. Una fuente del Gobierno dijo: «Queremos hacernos con la mayor cantidad posible de estos equipos.»
El desarrollo de una prueba de anticuerpos precisa se ha visto durante mucho tiempo como clave para ayudar a Gran BretaƱa a volver al trabajo, ya que Boris Johnson habĆa descrito previamente tales pruebas como Ā«revolucionariasĀ».
Los cientĆficos creen que las personas que producen anticuerpos despuĆ©s de tener coronavirus pueden desarrollar inmunidad a contraerlo nuevamente, lo que hace que sea seguro para ellos volver a trabajar. El Gobierno ha sugerido que las pruebas podrĆan usarse para otorgar Ā«pasaportes de inmunidadĀ», liberando a las personas de las restricciones de forma individual.
Reino Unido ha rechazado pruebas anteriores por problemas de fiabilidad, pero PHE ha confirmado la afirmación de Roche de que su prueba es precisa en el 100 por ciento de los casos.
El profesor John Newton ā coordinador nacional del Programa de Pruebas de Coronavirus de Reino Unido ā dijo: Ā«EstĆ”bamos seguros de que las pruebas de anticuerpos de buena calidad estarĆan disponibles cuando fueran necesarias.Ā»
Ā«La semana pasada, expertos cientĆficos de PHE en [su planta de] Porton Down llevaron a cabo una evaluación independiente del nuevo ensayo serológico de Roche para SARS-CoV-2 en tiempo rĆ©cord, concluyendo que es un ensayo altamente preciso con una especificidad del 100 por cien.Ā»
Ā«Este es un avance muy positivo, porque una prueba de anticuerpos tan altamente especĆfica es un marcador muy confiable de contagios pasados. Esto a su vez puede indicar cierta inmunidad a futuras infecciones, aunque el grado en que la presencia de anticuerpos indica inmunidad sigue sin estar claro.Ā»
El miĆ©rcoles por la noche Jeremy Hunt ā presidente del comitĆ© de selección sanitaria y exministro de sanidad ā dijo: Ā«Esta es una noticia potencialmente muy emocionante para las personas que trabajan en el NHS y el sector asistencial, que han estado mĆ”s expuestas al virus.Ā»
Ā«Si podemos establecer que los anticuerpos dan inmunidad, significarĆa que se puede volver a trabajar de manera segura. Tan pronto como podamos estar seguros de que los anticuerpos dan inmunidad duradera, yo me imagino que se harĆ”n pedidos importantes.Ā»
El tambiĆ©n exministro de sanidad Steve Brine describió la medida como un Ā«potencial punto de inflexiónĀ», y dijo a The Telegraph que podrĆa ayudar a mejorar la confianza del pĆŗblico para volver al trabajo a medida que se levanta el confinamiento.
Brine agregó que si el consejo cientĆfico sugiere que los anticuerpos podrĆan proporcionar inmunidad completa, o a un alto nivel, el Gobierno debe actuar rĆ”pidamente para comprar suficientes kits para la población de Reino Unido.
Ā«Me gustarĆa confiar en la ciencia responsable de esto, y quĆ© mĆ”s seguro que la epidemiologĆa, que nos dice que una vez que tienes el anticuerpo no puedes volver a contagiarte,Ā» dijo.
Ā«TodavĆa no hay consenso en la comunidad cientĆfica, pero potencialmente esto es un punto de inflexión, no solo para trabajadores de primera lĆnea sino tambiĆ©n para la población en general, que podrĆa confiar mucho en esto para convertir los pequeƱos pasos en pasos mĆ”s grandes.Ā»
Ā«La verdad es que es mucho mĆ”s difĆcil salir del confinamiento de lo que fue entrar en Ć©l porque la opinión pĆŗblica, en parte porque vimos que nuestro primer ministro casi pierde la vida por esto, es bastante prudente. Algo asĆ podrĆa dar confianza a las personas, siempre que la justificación cientĆfica se publique y que se estĆ© de acuerdo en que funciona correctamente [indicando la inmunidad].Ā»
El profesor James Naismith, del Instituto Rosalind Franklin de la Universidad de Oxford, dijo: «Esta es una muy buena noticia. Nos darÔ una idea mucho mejor de cuÔntas personas han sido contagiadas, y ese número nos dirÔ que ahora muchas personas son vulnerables a una segunda ola. Si muchos de ellos son la población joven que viaja en metro, por ejemplo, entonces habrÔ menos combustible para el incendio.»
Geoff Twist, director gerente de Roche Diagnostics UK e Irlanda, dijo que su empresa estĆ” trabajando con el Gobierno y el NHS para permitir que la prueba se implemente en todo Reino Unido lo antes posible.
Matt Hancock, el ministro de sanidad, reveló la semana pasada que funcionarios mantenĆan conversaciones con la compaƱĆa sobre un Ā«despliegue a gran escalaĀ» sujeto a la confirmación de su precisión. Hancock habĆa prometido previamente que las pruebas de anticuerpos generalizadas estarĆan disponibles a mediados de mayo.
La capacidad del equipo de prueba podrĆa transformar la comprensión de los cientĆficos sobre cuĆ”nta inmunidad potencial existe en el paĆs, ayudĆ”ndoles a trazar una ruta segura para salir de las restricciones del confinamiento.
Los ministros esperan que estas pruebas de anticuerpos se implementen en unas semanas y permitan al Gobierno alcanzar el objetivo de Johnson de evaluar a 200,000 personas por dĆa. Alemania ya ha firmado un acuerdo para comprar cinco millones de pruebas por mes.
La prueba de laboratorio Elecsys requiere que una muestra de sangre sea tomada por un profesional de la salud. Se obtienen sueros de sangre, a los que se agregan reactivos, y luego se examinan en mĆ”quinas conocidas como analizadores de cobas e, que ya estĆ”n ampliamente instaladas en laboratorios del NHS en todo el paĆs.
The Telegraph también ha conocido que el NHS estÔ enviando muestras de sangre donada para pruebas de anticuerpos Covid-19 como parte del estudio de prevalencia de PHE. Por su parte NHS Blood and Transplant, organismo que supervisa las donaciones, indicó que los donantes cuyas muestras han dado positivo no estÔn informados del resultado.
Los ministros han venido siendo muy criticados por la crisis del virus despuĆ©s de las promesas de que las pruebas caseras de piquetes de sangre estarĆan disponibles Ā«en cuestión de semanasĀ».
Sin embargo, el ministro de sanidad canceló una orden de 3.5 millones despuĆ©s de que se determinara que no cumplĆan con los estĆ”ndares bĆ”sicos de la Agencia Reguladora de Medicamentos y Productos de Salud (MHRA). La prueba de Roche recibió la autorización del estĆ”ndar europeo CE de aprobación de sanidad y seguridad de la MHRA el 28 de abril.
Dado que el Covid-19 es un virus nuevo, no se sabe con certeza si las personas infectadas obtienen inmunidad, aunque un ensayo en curso del NHS ha indicado que una Ā«abrumadora mayorĆaĀ» de pacientes produce anticuerpos. Tampoco se sabe cuĆ”nto dura esta inmunidad.
Al comienzo de la crisis, las pruebas de anticuerpos eran promocionadas como una herramienta crucial para abandonar el confinamiento.
Sin embargo, a medida que la dificultad de asegurar una prueba confiable se hizo evidente, los ministros destacaron la importancia de las pruebas PCR, que indican la infección real, junto con un seguimiento y rastreo agresivos. Hancock ha prometido reclutar a 18.000 voluntarios para ayudar con el esfuerzo de búsqueda de contactos.
El miĆ©rcoles se supo que la cadena de tiendas farmacĆ©uticas Boots estĆ” anunciando un ejĆ©rcito de cientos de voluntarios no remunerados para evaluar a las personas en busca de coronavirus. Un anuncio en el sitio web de la compaƱĆa dijo que estĆ” buscando 1.000 empleados y voluntarios que trabajen al menos 32 horas a la semana como evaluadores de hisopos en todo Reino Unido.
En documentos informativos presentados al Grupo Asesor CientĆfico del Gobierno para Emergencias (SAGE) el mes pasado, los cientĆficos advirtieron que tales Ā«pasaportes de inmunidadĀ» podrĆan causar discriminación, y los empleadores favorecen a aquellos con una prueba de anticuerpos positiva.
Expertos dijeron que las personas podrĆan querer contagiarse deliberadamente para que se les permita volver a trabajar.
————-
Luz del sol puede proteger contra el contagio, segĆŗn asesor de SAGE
El aire fresco y el sol protegen contra el coronavirus, dijo uno de los principales asesores cientĆficos del Gobierno.
La decisión de liberar algunas de las restricciones de confinamiento en Reino Unido ā que permite a las personas pasar mĆ”s tiempo al aire libre ā ha enfrentado crĆticas de quienes afirman que revertirĆ” los beneficios alcanzados y ayudarĆ” a propagar el virus.
El miĆ©rcoles, entraron en vigencia nuevas reglas que permitĆan a las personas hacer ejercicio al aire libre ilimitadamente y participar en deportes como golf, tenis y pesca. Las personas tambiĆ©n pueden encontrarse con una persona ajena a su hogar.
Al presentar evidencia en el comitĆ© selecto de ciencia y tecnologĆa, el profesor Alan Penn ā principal asesor cientĆfico del Ministerio de Vivienda, Comunidades y Gobierno Local y miembro del Grupo CientĆfico Asesor para Emergencias (Sage) ā dijo que estar al aire libre ayudarĆ” a evitar que las personas contraigan el virus.
«La ciencia sugiere que la luz del sol y una buena ventilación son altamente protectoras contra la transmisión del virus,» dijo a los parlamentarios.
«La ruta de transmisión se presenta en tres formas principales. Proviene de gotas, que es donde entra la regla de los dos metros porque las gotas caen al suelo en dos metros en un alto grado. Proviene de aerosoles que flotan mÔs pero llevan menos virus. Proviene de tocar objetos.»
«La forma en que SAGE ha juzgado el uso de espacios exteriores es que esta es una de las formas de actividad de menor riesgo.»
El profesor Penn estaba presentando evidencia a partir de las preguntas de Chris Clarkson ā parlamentario por Heywood y Middleton ā quien dijo que su parque local habĆa visto hacinamiento.
A principios de abril Brockwell Park, en el sur de Londres, cerró sus puertas después de que 3.000 personas lo visitaran un sÔbado, muchos para tomar sol o en grandes grupos.
El ministro de sanidad Matt Hancock tambiĆ©n advirtió que Ā«tomar el sol estĆ” en contra de las reglasĀ». Acusó a las personas de Ā«poner en riesgo la vida de otrosĀ» y advirtió que el ejercicio al aire libre podrĆa prohibirse si las personas no se alejan de los parques.
Sin embargo, muchos cientĆficos han seƱalado que actualmente no hay evidencia de que el coronavirus se haya contagiado al aire libre, mientras que hay abundante evidencia de transmisión en espacios cerrados.
Se cree que la decisión de levantar algunas restricciones vino despuĆ©s de un informe de SAGE que sugerĆa que el riesgo de contraer el virus a la intemperie es muy pequeƱo.
Una fuente del Gobierno dijo: «En realidad, es mÔs probable que lo cojas de una superficie y lo toques, que por la propagación de gotas en el aire.»
Ā«Algunos virus se propagan en el aire literalmente como objetos en aerosol que recorren distancias relativamente largas, y hasta donde sabemos, esto no es asĆ: son distancias relativamente cortas y luego caen en las superficies.Ā»
Expertos de la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres tambiĆ©n dijeron que las partĆculas suspendidas del virus se diluirĆan masivamente con aire fresco, y las partĆculas virales que contienen se destruyen rĆ”pidamente por desecación y luz ultravioleta.
————-
Profesores corren mƔs peligro en la sala de profesores
Los maestros tienen mayor riesgo de contraer coronavirus de sus colegas que de sus alumnos, ha sugerido el principal modelador de pandemias del Gobierno.
El profesor Graham Medley ā quien supervisa los modelos matemĆ”ticos en que confĆan los ministros ā dijo que la evidencia mostraba que los maestros que regresen al trabajo estarĆan mĆ”s en peligro en la sala de profesores que en sus aulas.
El dato se conoce después de que los sindicatos de la educación instaran al Gobierno a «dar un paso atrÔs» en su plan de reabrir parcialmente las escuelas en Inglaterra a partir del 1 de junio, por temor a que el personal pueda estar en riesgo.
Un sindicato acusó a los ministros de «jugar a la ruleta rusa con la vida de nuestro personal de apoyo escolar».
Sin embargo el profesor Medley ā quien forma parte del comitĆ© SAGE y preside el grupo SPI-M del Gobierno ā dijo que la evidencia sugiere que los niƱos Ā«no desempeƱan un papel claveĀ» en la transmisión de la enfermedad.
————-
‘Muy pronto’ para descartar retiro de ‘triple bloqueo’ tributario
Rishi Sunak ha preparado ayer a Gran BretaƱa para una Ā«significativa recesiónĀ», pero ha surgido que los hĆ©roes de primera lĆnea asistencial no pagarĆ”n por ello.
Después de la pandemia de coronavirus, el crecimiento económico nacional se ha desplomado en un enorme 5,8 por ciento solo en marzo, se reveló hoy.
El colapso es la mayor caĆda mensual de la historia.
El Tesoro ha pronosticado que la pandemia le costarÔ al Tesoro britÔnico £300 mil millones este año.
PodrĆa requerir aumentos del impuesto sobre la renta, una congelación de los salarios pĆŗblicos de dos aƱos y el fin del ‘triple bloqueo’ de las pensiones estatales.
El canciller advirtió que también esto es solo la punta del iceberg, ya que la cifra abarca solo una semana de confinamiento total, que comenzó el 23 de marzo.
Sin embargo, Sunak y el primer ministro Boris Johnson ya han descartado una congelación salarial para los trabajadores del sector público.
Los recortes a la educación y los presupuestos del NHS, asà como su enorme gasto prometido para mejorar la infraestructura de la nación, también se han descartado.
Pero los aumentos de impuestos permanecen sobre la mesa para pagar el nuevo déficit de la nación, que ahora se espera que deje a Reino Unido £300 mil millones al año en números rojos.
Una fuente cercana al Canciller dijo: «Nuestros servicios públicos en este momento estÔn haciendo el trabajo de los héroes. Esto no se olvidarÔ en el futuro.»
āRishi y el Primer Ministro estĆ”n comprometidos con la nivelación de la agenda y la difusión de oportunidades.Ā»
Ā«Gastar en esas Ć”reas, junto con la educación, tambiĆ©n es la mejor manera de hacer que la economĆa vuelva a crecer.Ā»
————
Volviendo al ‘swing’
Foto de un golfista en pleno swing en el Allerton Manor Golf Club en Liverpool ayer, cuando Inglaterra dio sus primeros pasos de regreso a la normalidad. Deportes recreativos como el tenis, golf y pesca con caƱa estƔn permitidos bajo la desescalada, aunque los participantes deben jugar solos o con miembros de su familia.
