
THE SUNDAY TELEGRAPH ā DOMINGO, 31 DE ENERO DE 2021
Ministro promete apoyo britƔnico a Bruselas mientras von der Leyen se ve forzada a retroceder
Gran Bretaña estÔ lista para ayudar a la UE con su crisis de las vacunas, dijo el viceministro de vacunación luego que Bruselas abandonara su amenaza de bloquear los suministros en la frontera.
En una entrevista exclusiva con The Telegraph, Nadhim Zahawi dijo que el enfoque ahora estÔ en la «colaboración» con la UE, y agregó que Gran Bretaña hace ahora «todos los esfuerzos posibles» para ayudar a Bruselas con sus problemas de producción y «continuarÔ haciéndolo».
El Gobierno trazó una lĆnea bajo la excepcional disputa diplomĆ”tica sobre las exportaciones de vacunas el sĆ”bado, despuĆ©s de que la UE prometiera a Gran BretaƱa que no detendrĆa los suministros de la fĆ”brica de Pfizer en BĆ©lgica que llegan a Reino Unido.
Ursula von der Leyen, presidenta de la Comisión Europea, se vio obligada a dar un penoso giro en redondo durante una llamada telefónica con Boris Johnson por las amenazas de imponer una «frontera de vacunas» en la isla de Irlanda.
Los ministros se vieron obligados a elaborar un plan secreto para tomar represalias y proteger los suministros de vacunas de Gran BretaƱa, al enterarse del plan de la UE de imponer controles a las exportaciones de Europa e invocar el ArtĆculo 16 del Protocolo de Irlanda del Norte el viernes por la noche.
The Telegraph se enteró de que, a medida que se desarrollaba la crisis, se preparó un documento de seis pÔginas que abarcaba desde la terminación de las verificaciones de alimentos hasta la amenaza de acciones legales.
Las posibles medidas iban desde extender un perĆodo de gracia de seis meses en los controles sanitarios para productos cĆ”rnicos refrigerados importados a Irlanda del Norte desde Gran BretaƱa, hasta emprender acciones legales contra la Comisión Europea. El grupo de trabajo de vacunas del Gobierno incluso consideró el uso de puentes aĆ©reos para proteger el suministro de vacunas de Gran BretaƱa en caso de un bloqueo de la UE.
Una fuente del Gobierno dijo: «Se establecieron una variedad de cosas que no eran necesarias. Las cosas se movieron muy rÔpidamente. Se redactó un documento con acciones para responder, pero afortunadamente todo fue cancelado.»
Las opciones se discutieron en una reunión en la sala del Gabinete en el NĆŗmero 10 de Downing Street [las oficinas del primer ministro britĆ”nico] el viernes por la noche con Johnson, su jefe de gabinete Dan Rosenfeld, el ministro de la Oficina del Gabinete Michael Gove, el exasesor del Brexit de Johnson Lord Frost y el asesor de polĆticas Oliver Lewis.
Una fuente de alto nivel de Downing Street confirmó que se discutieron opciones sobre cómo responder, aunque no se pusieron por escrito durante la reunión. La fuente dijo: Ā«Hubo una conversación sobre ‘si necesitamos hacer algo en respuesta, ĀæquĆ© serĆa?'Ā»
A pesar de la promesa de la UE de no interrumpir los suministros a Gran BretaƱa, segĆŗn sus nuevas reglas, todos los proveedores de vacunas deberĆ”n solicitar la autorización de sus exportaciones al bloque. Eso podrĆa significar que las vacunas destinadas a Gran BretaƱa aĆŗn podrĆan detenerse en una etapa posterior si la UE cambia de opinión.
En un momento, la disputa incluso habĆa amenazado las relaciones de la UE con la Casa Blanca ā que se ha mostrado muy interesada en el proceso de paz de Irlanda del Norte desde que Joe Biden se convirtió en presidente. Un ministro dijo sobre la amenaza fronteriza: Ā«Los irlandeses no lo sabĆan. El gobierno irlandĆ©s, nosotros y el gobierno de Estados Unidos, todos quedaron conmocionados.Ā»
Fuentes de Irlanda del Norte dijeron el sÔbado que «el cuerpo diplomÔtico irlandés se estaba empleando al mÔximo en Londres, Bruselas y Washington».
The Telegraph ha conocido que la Casa Blanca pasó la noche del viernes buscando claridad sobre los controles de exportación de la UE, y algunos miembros del equipo de Biden estaban preocupados por lo que podrĆa implicar cualquier restricción para las entregas a Estados Unidos.
Mientras tanto, von der Leyen enfrentó crĆticas de los medios alemanes, que la acusaron de echar la culpa del fiasco a las compaƱĆas farmacĆ©uticas.
El sĆ”bado por la noche Mark Francois ā presidente del grupo parlamentario conservador European Research Group ā instó a Johnson a utilizar la disputa para revisar el Protocolo de Irlanda del Norte y Ā«resolver sus problemas operativosĀ». En un artĆculo en The Telegraph, Francois dijo que esto podrĆa llevar a Reino Unido a Ā«incluso considerar reemplazarlo por completoĀ».
Sin embargo, el NĆŗmero 10 dejó en claro el sĆ”bado que querĆa seguir adelante. Una fuente dijo: Ā«Ahora entendemos al pie de la letra que van a dejar pasar la vacuna, y trabajaremos sobre esa base.Ā»
Zahawi dijo que tenĆa Ā«un buen horizonte para que los suministros cumplan con nuestro objetivo a mediados de febreroĀ» de ofrecer la vacuna a los 14,9 millones de britĆ”nicos en mayor riesgo. De cara al futuro, dijo que estaba Ā«muy seguroĀ» de los suministros a mĆ”s largo plazo hasta finales de marzo ā a pesar de las protestas de Bruselas.
Reino Unido y la UE deben estar unidos contra el enemigo común del Covid, dijo Zahawi, y agregó: «No creo que esto sea un problema del Brexit. Se trata de asegurarnos de proteger a los mÔs vulnerables. Es una carrera contra la muerte de muchas maneras.»
Asimismo, Zahawi seƱaló que Reino Unido envió el mes pasado ingenieros a la planta de Halix (Holanda) ā donde se fabrica la vacuna Oxford-AstraZeneca ā para ayudar con los problemas de suministro, y dijo: Ā«Se trata de colaboración, por lo que hicimos todo lo posible para ayudar con los problemas de producción en Holanda que enfrentaban antes de Navidad, y continuarĆ”n haciĆ©ndolo.Ā»
Por otro lado, Gove habló con MaroÅ” Å efÄoviÄ ā vicepresidente de la Comisión Europea, y su homólogo en el comitĆ© conjunto Reino Unido-UE ā el sĆ”bado, y se espera que hablen regularmente en las próximas semanas. Gove dijo que la UE habĆa reconocido que cometió un error al activar el ArtĆculo 16, y que aceptaba que era necesario un Ā«restablecimientoĀ» de las relaciones.
Ā«Queremos trabajar con nuestros amigos y vecinos de la Unión Europea. Reconocemos algunas de las dificultades y las presiones que enfrentan. Pero la decisión de ayer de activar el ArtĆculo 16 fue un error y se ha reconocido,Ā» dijo.
Ā«Ahora podemos seguir adelante y podemos asegurarnos de que se puedan abordar los problemas que legĆtimamente preocupan a la gente de Irlanda del Norte. He hablado con el vicepresidente de la Comisión Europea sobre esto, y ambos estamos de acuerdo en que necesitamos un reinicio y poner a la gente de Irlanda del Norte en primer lugar.Ā»

