Europa no quiso protegerse con vacuna Oxford

HOY — MIÉRCOLES, 24 DE NOVIEMBRE DE 2021

Europa no quiso protegerse con vacuna Oxford

Gran Bretaña estarIa evitando más hospitalizaciones y muertes por Covid que algunos países de la UE por la protección de las células T estimulada por la vacuna Oxford / AstraZeneca, sugirió el martes el gigante farmacéutico.

Gran parte de las diversas vacunas desarrolladas contra reloj para combatir el coronavirus se centraron en cómo conducen a anticuerpos para combatir el virus. Sin embargo, las células T también ofrecen protección.

‘Las células T son importantes, sobre todo en la durabilidad de la respuesta y en personas mayores,’ dijo el director ejecutivo de AstraZeneca, Pascal Soriot, al programa Today de BBC Radio 4.

‘Está demostrado que la vacuna estimula más las células T de personas mayores, así que no hemos visto muchas hospitalizaciones ni contagios en Reino Unido. Pero lo que importa es si estás gravemente enfermo o no.’

En enero de este año, el presidente francés Emmanuel Macron sugirió que la vacuna Oxford / AstraZeneca era ‘casi ineficaz’.

Mueren por pelea doméstica

Jennifer y Stephen Chapple habrían sido asesinados en Norton Fitzwarren (Somerset), mientras sus hijos dormían, luego de discutir por estacionamiento

Portadas del día

The Times – Pacientes viajarán para recibir atención médica
Daily Telegraph – Protección de vacuna AstraZeneca sería más larga
The Guardian – Frustración en el Tesoro por mal manejo del Gobierno
Metro – Muertos ‘luego de discutir en el párking’
Daily Mail – Perpetua por matar policías y enfermeras
Daily Express – Cadena perpe-tua para asesinos de policías
Daily Mirror – Asesinan a pareja ‘por disputa en un párking’
The Independent – Llamado a Johnson para que actúe ante subida de casos
i news – Problemas en la cabeza (del Gobierno)
The Sun – Guillermo y Kate abandonan a la BBC

Ministra del interior planea frenar la inmigración ‘al estilo griego’

THE DAILY TELEGRAPH — SÁBADO, 20 DE NOVIEMBRE DE 2021

Solicitantes de asilo tendrán que seguir estrictas reglas en nuevos centros de detención, o se podrá rechazar sus solicitudes de permanencia en el país

La ministra del interior británica Priti Patel planea una ofensiva fronteriza al estilo griego, con nuevas restricciones para solicitantes de asilo ante el número crítico de inmigrantes procedentes de Europa.

Los inmigrantes del Canal de la Mancha retenidos en nuevos centros de recepción especialmente diseñados tendrán que obedecer reglas estrictas, o arriesgarse a perder su derecho a solicitar asilo.

La titular de la Home Office planea tomar el modelo para sus centros de los campamentos para solicitantes de asilo que está construyendo Grecia, donde los inmigrantes enfrentan controles de rutina en sus movimientos junto con toques de queda para evitar fugas.

«Si violan las reglas, ello podría afectar sus solicitudes de asilo,» dijo una fuente del Gobierno de Reino Unido. «Se les indicará que tendrán que estar dentro del centro a determinada hora. Esas son reglas justas para operar si se proporciona comida y alojamiento. Los griegos ponen restricciones, como los horarios.»

Los inmigrantes también podrían recibir ‘apps de asilo’ para hacer seguimiento del avance de sus solicitudes en smartphones o en los ordenadores de los centros.

Patel ha quedado impresionada por la forma en que Grecia ha digitalizado su proceso de solicitudes de asilo de principio a fin realizando seguimiento de los casos, acelerando decisiones y ahorrando millones en trámites innecesarios.

La noticia se conoce a raíz del intento de atentado con una bomba en Liverpool por un fallido solicitante de asilo que todavía estaba en Reino Unido siete años después de que su solicitud fuera rechazada por primera vez. Se cree que Emad al-Swealmeen tenía problemas de salud mental que fueron agravados por el prolongado proceso.

Durante un viaje a Estados Unidos, Patel elogió a Grecia por haber adoptado un enfoque ‘muy diferente’ al de la UE, como las controvertidas tácticas de ‘reversa’ que hacen retroceder a embarcaciones en el mar.

«No han decidido ser parte del bloque de competencias de la UE,» dijo la ministra, quien a principios de esta semana lanzó un ataque contra las fronteras abiertas de la UE — el espacio Schengen — por alimentar una ‘masiva crisis de inmigración’ que ha provocado un aumento récord de los cruces ilegales en el Canal de la Mancha.

Más de 24.500 inmigrantes ya han llegado a Reino Unido este año, casi el triple del total de todo 2020. Esa cifra incluye a más de 5.000 solo en noviembre, el total mensual más alto de la historia, a pesar de que el clima es más frío y las condiciones del mar más riesgosas.

En una entrevista exclusiva con The Telegraph, el primer ministro griego Kyriakos Mitsotakis respaldó los pedidos de controles más estrictos y advirtió que la libertad de movimiento en la UE estaría «terminada» si los líderes no protegen con firmeza las fronteras del bloque.

«No vamos a abrir las puertas de par en par y dejar entrar a inmigrantes,» dijo. «Los líderes de la UE saben que si eso sucede, se acaba Schengen. La libertad de movimiento se acaba.»

«Países como Suecia, Dinamarca, Holanda y otros simplemente romperán las fronteras. Necesitamos fronteras exteriores fuertes.»

Alexander Lukashenko, el presidente de Bielorrusia, ha atraído a miles de inmigrantes de países como Irak para obligarlos a cruzar las fronteras con Polonia, Letonia y Lituania, países miembros de la Unión Europea. La situación en la frontera con Polonia ha alcanzado un punto crítico en la última quincena.

El viernes, se supo que Alemania se ha convertido en un objetivo para los inmigrantes, y el 60% de los que intentan cruzar el Canal de la Mancha ingresan a Francia el mismo día en que lo intentan. Las bandas delictivas colocan inmigrantes y botes en Alemania, para transportarlos por la noche a través de Bélgica y hacia Francia y finalmente cruzar el Canal de la Mancha.

«Alemania se ha convertido en la base establecida para bandas criminales y pandillas que emparejan [a inmigrantes con embarcaciones],» dijo una fuente del Gobierno. La fuente advirtió que Francia lucha por contener a los inmigrantes, que se vuelven cada vez más violentos. Patel ha resaltado el papel de Alemania con su homólogo alemán.

Por su parte, el presidente francés Emmanuel Macron acusó el viernes a Gran Bretaña de oscilar «entre la asociación y la provocación» sobre el flujo de inmigrantes en el Canal.

Hablando en el norte de Francia, Macron dijo que buscaría una cooperación más estrecha con la UE para detener el flujo hacia la costa, pero que había un problema entre Londres y París.

«Tenemos a los británicos, que oscilan entre la asociación y la provocación,» dijo. «Necesitamos fortalecer aún más la colaboración. Si aquellos que quieren unirse a Gran Bretaña tienen familia allí, debe ser parte de una reunificación familiar. Si son contrabandeados, tenemos que romper este sistema.»

«Debemos tomar varias acciones: prevenir el establecimiento de campamentos duraderos, actuar para desmantelar las redes de contrabando y fortalecer el trabajo con los países de origen para prevenir estos flujos.»

Sin embargo, a los funcionarios británicos les preocupa que Francia no haya desplegado fuerzas especializadas en la costa norte como lo hicieron en 2015, cuando se desplegó en la zona a 3.500 efectivos de élite de la Compagnie Republicaine de Securité con escuadrones de asalto móviles.

Hasta ahora, solo se ha enviado a 200 oficiales de reserva de la Gendarmerie adicionales — en virtud del acuerdo de £54 millones entre Reino Unido y Francia — para impulsar las patrullas y la vigilancia en las playas del norte francés.

En el verano, Patel visitó uno de los primeros campamentos de Grecia en la isla de Samos, donde los solicitantes de asilo tienen que cumplir un toque de queda a las 8 pm para evitar castigos por violar las reglas. Los inmigrantes pueden salir del campo solo si utilizan sus huellas dactilares para pasar por los puntos de control con torniquetes de acero, y así informar a las autoridades del campo quién está en el lugar y quién no.

Según el derecho internacional, los solicitantes de asilo no pueden ser detenidos y deben tener libertad para salir, pero funcionarios de la Home Office creen que se podría imponer condiciones para evitar que se fuguen. Eso incentivaría a los inmigrantes a cumplirlas, porque las infracciones se tendrían en cuenta como parte de su solicitud de asilo.

Reino Unido no suspenderá el Brexit

HOY — JUEVES, 11 DE NOVIEMBRE DE 2021

Reino Unido no suspenderá el Brexit

Reino Unido ha evitado suspender el acuerdo del Brexit para Irlanda del Norte, y con ello una guerra comercial con la UE, al decir que más conversaciones aún pueden evitar la crisis.

Boris Johnson ha insinuado la activación del Artículo 16 del protocolo, acusando a la UE de no cumplir con el acuerdo, además de la indignación por la barrera comercial creada en el Mar de Irlanda.

Irlanda argumenta que eso no dejaría a Bruselas otra opción que suspender el acuerdo comercial para todo Reino Unido, lo que podría generar sanciones arancelarias para los exportadores.

En una declaración a la Cámara de los Lores el ministro del Brexit, David Frost, repitió su amenaza de julio, activar el Artículo 16, a pesar de la amenaza de la UE de lo que llamó ‘represalias enormes y desproporcionadas’, pero dijo de sus conversaciones semanales con la Comisión Europea: “Este proceso de negociaciones no ha llegado a su fin.”

“Aunque hemos hablado durante casi 4 semanas, todavía quedan muchos enfoques sugeridos por Reino Unido.”

¿Viajaremos en Navidad?

Advierten que escasez de personal en Reino Unido, Estados Unidos y Europa puede provocar demoras y cancelaciones en toda la industria aeronáutica

Portadas del día

The Times – Temen fraude de empresas por los millones en ‘furlough’
Daily Telegraph – Meghan admite haber mentido a la corte
The Guardian – MP Cox ganó £6m con su segundo trabajo
Metro – ¿Corrupción? ¿Qué corrupción?
The Independent – Instan a PM a salvar el pacto climático
Daily Mirror – Revelan valor de casas de MPs conservadores
i news – Bancada en peligro por ingresos de MP Cox en el Caribe
Daily Mail – £5.5 millones: parlamentario sinvergüenza
Daily Express – Nueva evidencia: Meghan pide perdón

Aerolíneas españolas se recuperan más rápido que British Airways

Imagen: Steve Lynes / flickr (CC BY 2.0)

Continúan las grandes pérdidas en grupo aeronáutico británico IAG, pero su CEO dice que ‘hay una recuperación significativa en marcha’ mientras Estados Unidos se abre

La empresa matriz de British Airways, International Airlines Group (IAG), perdió otros €452 millones (£383 millones) entre julio y septiembre de este año, pero su máximo ejecutivo dijo a los inversores que «hay una recuperación significativa en marcha».

Durante los primeros nueve meses del año, el grupo perdió €2.490 millones (£2.130 millones) — menos de la mitad de las pérdidas del mismo período en 2020.

El consejero delegado de IAG Luis Gallego dijo: “La reapertura total del corredor transatlántico de viajes a partir del lunes es un momento crucial para nuestra industria.”

“British Airways presta servicios a más destinos en Estados Unidos que cualquier otra aerolínea transatlántica, y estamos encantados de poder hacer que nuestros clientes vuelvan a volar.”

“Hay una recuperación significativa en marcha, y nuestros equipos en todo el grupo están trabajando arduamente para aprovechar todas las oportunidades. Seguimos aprovechando los aumentos repentinos en las reservas apenas se eliminan las restricciones de viaje.”

“Todas nuestras aerolíneas han mostrado mejoras. En el tercer trimestre [julio-septiembre], nuestro flujo de caja operativo fue positivo por primera vez desde el inicio de la pandemia y nuestra liquidez es más alta que nunca.”

Añadió que el tráfico de larga distancia se está recuperando más rápido que el de corta distancia: “El ocio premium está teniendo un buen rendimiento tanto en Iberia como en British Airways, y hay señales tempranas de una recuperación en los viajes de negocios.”

Sin embargo, la recuperación de British Airways está por detrás de la de Iberia y Vueling, las aerolíneas españolas del grupo. Iberia volvió a la rentabilidad el verano pasado, mientras que la aerolínea de bajo coste Vueling “ha alcanzado el punto de equilibrio a nivel operativo”.

La capacidad de pasajeros se duplicó para el tercer trimestre de 2021 en comparación con los tres meses anteriores, pero se mantiene muy por debajo de la mitad del nivel en 2019, en 43.4 por ciento.

Entre octubre y diciembre, se espera que esta capacidad aumente al 60% de los niveles anteriores a la pandemia, con un promedio del 37% para todo el año.

Gallego dijo: “A corto plazo, estamos enfocados en prepararnos para operar con tanta capacidad como podamos, y asegurar que IAG esté configurado para volver a la rentabilidad en 2022. Esto incluye iniciativas como nuestra nueva operación de corto recorrido en Gatwick, la expansión de Vueling en el aeropuerto de Paris-Orly, y los servicios de Aer Lingus desde Manchester a Estados Unidos y el Caribe.”

Para todo el año 2021, IAG espera una pérdida operativa de €3.000 millones (£2.600 millones).

Artículo de Simon Calder
Publicado/actualizado en The Independent el viernes, 5 de octubre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.independent.co.uk/travel/news-and-advice/iag-british-airways-iberia-vueling-airlines-b1952042.html

Caos fronterizo con Francia en 2022

HOY — MIÉRCOLES, 3 DE NOVIEMBRE DE 2021

Caos fronterizo con Francia en 2022

Los pasajeros de tren, ferry y Eurotúnel que viajen entre Reino Unido y Francia podrían enfrentar caos en 2022, en que se imple-mente el Sistema de Entrada / Salida (EES) de la UE, planificado desde hace mucho tiempo.

Autoridades de transporte dijeron en el Comité de Justicia e Interior de la Cámara de los Lores que el sistema, relacionado con el pro-grama de visado electrónico Etias, fue diseñado para aerolíneas y no para operadores terrestres.

El EES se desarrolló cuando Reino Unido era miembro de la UE, antes del referéndum de 2016. Tras la decisión de marcharse, Reino Unido está sujeto a los requisitos de datos biométricos faciales y de huellas dactilares que se toma a los visitantes de fuera de la UE en el espacio Schengen europeo.

El cronograma es para que los controles sean obligatorios desde mayo de 2022, aunque se cree que es probable que esto se retrase hasta mediados de año.

Tim Reardon, vocero de la Junta del Puerto de Dover, dijo: ‘El problema en nuestro contexto es que, en todos esos entornos donde hay controles biométricos en este momento, las personas cruzan la frontera de una en una y a pie.’

Su lado oscuro

Cantante-actriz Lady Gaga, de 35 años, sorprende con sus curvas y habla de ‘dificultad psicológica’ que le supuso filmar película ‘House of Gucci’

Portadas del día

The Times – PM saluda acuerdo para cortar emisiones
Daily Telegraph – PM busca nuevo regulador de calidad
The Guardian – Atribuyen incendios de 2021 al calentamiento
Metro – Prometen salvar pulmones de la tierra
The Independent – Olas de calor de 50°C, realidad de la UE sin avance climático
Daily Mirror – Echarían a 60.000 cuidadores por vacuna
Daily Express – Monitores de tensión gratuitos para salvar vidas
i news – Atasco en despliegue de vacuna refuerzo a mayores de 50
Daily Mail – Qué tan bajo puede caer la policía

Francia deja de lado amenaza pesquera

HOY — MARTES, 2 DE NOVIEMBRE DE 2021

Francia deja de lado amenaza pesquera

Francia no hará amenazas inmediatas de prohibir barcos británicos en puertos franceses mientras ambos países continúen discutiendo las licencias posteriores al Brexit para pescar en aguas de Reino Unido.

El presidente francés Emmanuel Macron había advertido que París podría impedir el desembarco de naves británicas e imponer controles físicos a camiones que viajen hacia y desde Reino Unido, lo que provocó temores de largas colas a ambos lados del Canal y retrasos en los envíos antes de Navidad.

Sin embargo, el lunes por la noche Downing Street dijo que acogía con satisfacción un anuncio de París de que mañana ‘no implementará ninguna medida’, y agregó que Reino Unido está ‘listo’ para continuar conversaciones.

Según la declaración de un portavoz del Gobierno, ‘Reino Unido ha establecido claramente su posición en los últimos días.’

‘Hemos insistido en que estamos listos para continuar las discusiones intensas sobre pesquería, considerando cualquier nueva evidencia para respaldar las solicitudes de licencia restantes.’

Por los hijos de nuestros hijos

Isabel II hace llamado urgente a líderes mundiales en la COP26 a trabajar juntos en ‘resolver problemas’ de la ‘causa común’ del cambio climático

Portadas del día

The Times Reina insta a escuchar el llamado de generaciones futuras
Daily Telegraph ‘Superemos la política por nuestros hijos’
The Guardian COP26: líderes mundiales acuerdan salvar los bosques
Metro El colmo de la hiCOPresía
The Independent India promete reducir 1bn de toneladas de carbón
Daily Mirror Mi hermosa muerte
Daily Mail MPs frenan tema de autovías inteligentes
The Sun Felipe, el ecológico
i news Detengan autovías inteligentes: falta información

Boris: ‘última oportunidad’ climática

HOY — LUNES, 1 DE NOVIEMBRE DE 2021

Boris: ‘última oportunidad’ climática

‘Estamos a tiempo, tenemos que actuar ya’, dirá hoy el primer ministro británico Boris Johnson animando a los líderes mundiales a tomar medidas dramáticas en las urgentes conversaciones de la ONU sobre el clima.

En la ceremonia de apertura de la COP26, Johnson dirá que la humanidad ‘hace rato que agotó el calendario del cambio climático’, y advirtió que, si no tomamos en serio esto hoy, ‘será tarde para que nuestros hijos lo hagan mañana’.

Johnson hará un llamado a la acción a más de 120 líderes mundiales sobre ‘carbón, coches, dinero y árboles’, su resumen para las cuatro áreas prioritarias de la COP26 que se traduce en la eliminación gradual del carbón, la transición rápida a los vehículos eléctricos y el fin de la deforestación, y la financiación para ayudar a países en desarrollo en la primera línea de la crisis climática.

El primer ministro utilizará su discurso en Glasgow para anunciar £1.000 millones adicionales de ayuda británica para la financiación climática durante cinco años, lo que elevará el total a £12.600 millones para 2025.

Serio incidente

• Equipos de emergencia han respondido anoche a colisión de 2 trenes cerca de Salisbury

• Se desconoce número de víctimas y servicios están suspendidos

Portadas del día

The Times – PM: es la última oportunidad para el clima
Daily Telegraph – UE acusa a Reino Unido de buscar pelea por el Brexit
The Guardian – Johnson a líderes mundiales: este es el momento
Metro – Horrible choque de trenes en túnel
The Independent – Johnson critica al G20 por incumplir promesa climática
Daily Mirror – Hace calor
i news – Si Glasgow falla, todo falla
The Sun – Cowell deja la tele
Daily Express – PM: ¿A qué están jugando?
Daily Mail – PM: No podemos escaquearnos

¿Cuándo retroceden los relojes? Y… ¿por qué seguimos cambiando la hora?

Reino Unido vuelve esta noche a la hora del meridiano de Greenwich. Foto de los relojes de One Canada Square en Canary Wharf, distrito financiero londinense. Crédito: andreasgr92 / flickr (CC BY 2.0)

Ya es momento de discutir si todavía necesitamos la ‘hora GMT’

Las hojas están cayendo para cambiarse por nuevas, las temperaturas van bajando y el sol sale un poco más tarde cada día. Y en octubre, los relojes cambian.

En las primeras horas de mañana domingo 31 de octubre, a las 2 exactamente, Reino Unido volverá a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) retrocediendo sesenta minutos para convertir las 2 en la 1 de la mañana, lo que marca oficialmente el final del verano británico. Una forma inteligente de recordar la regla de cambio de hora es «en primavera adelanto una hora, en otoño quito una hora». Esto significará que en las mañanas habrá más luz, pero las tardes serán más oscuras.

Desde la hora en el complejo vacacional real de Sandringham, hasta porqué seguimos cambiando la hora en verano, aquí tienes todo lo que necesitas saber sobre el cambio de horario de otoño.

¿Cuándo terminará la maldita oscuridad?

No volveremos a tener noches claras hasta el miércoles 27 de marzo de 2022, en que los relojes se adelantarán nuevamente a la 1 am y comience el horario de verano británico.

¿Qué tan oscuro se pone Reino Unido en invierno?

En Reino Unido el día más largo, también conocido como solsticio de verano, fue el 21 de junio con 16 horas y 38 minutos de luz diurna. En el día más corto, el martes 21 de diciembre, esto se reducirá a alrededor de solo siete horas y 49 minutos.

Horario de verano: ¿De quién fue la idea?

El constructor inmobiliario William Willett introdujo la idea del British Summer Time [horario de verano británico], también conocido como Daylight Saving Time [horario de ahorro de luz diurna], en 1907.

Casualmente, Willett es tatarabuelo de la voz principal del grupo de rock Coldplay, Chris Martin.

Entusiasta del aire libre, Willett notó que durante el verano la gente todavía dormía cuando ya había salido el sol, y quiso evitar que los británicos desperdiciaran valiosas horas de luz. En aquel entonces, los relojes estaban ajustados a la hora del meridiano de Greenwich (GMT), lo que significa que había luz a las 3 de la mañana y estaba oscuro a las 9 de la noche en pleno verano.

Willett publicó un panfleto llamado The Waste of Daylight en un intento por sacar a la gente de la cama más temprano cambiando los relojes de la nación, argumentando que no solo mejoraría la salud y la felicidad, sino que le ahorraría al país £2,5 millones [unos £309 millones de hoy].

Propuso que los relojes se adelantaran 80 minutos en cuatro pasos incrementales durante abril y se invirtieran de la misma manera durante septiembre. Sin embargo, su idea fue tachada de ridícula, y el proyecto de ley de ahorro de luz diurna no avanzó en el Parlamento cuando se presentó en 1909.

Willett, sin embargo, no se amilanó. Pasó el resto de su vida tratando de convencer a la gente de que su plan era bueno. Lamentablemente murió de gripe en 1915, a la edad de 58 años — un año antes de que Alemania adoptara su plan de cambio de horario el 30 de abril de 1916, en que sus relojes se adelantaron a las 11 pm.

Gran Bretaña hizo lo mismo un mes después, el 21 de mayo, y siguieron Bélgica, Dinamarca, Francia, Italia, Luxemburgo, Holanda, Noruega, Portugal, Suecia y Turquía.

Para entonces, Gran Bretaña y Alemania se estaban enfrentando en la Primera Guerra Mundial (1914-18), y valía la pena probar un sistema que pudiera quitar presión a la economía y ahorrar combustible.

La Ley del Horario de Verano de 1916 fue rápidamente aprobada por el Parlamento y el primer día del horario de verano británico, el 21 de mayo de 1916, se informó ampliamente en la prensa.

En aquel entonces, las manecillas de muchos de los relojes no retrocedían sin romper el mecanismo, y sus poseedores tuvieron que adelantar el reloj 11 horas cuando finalizó el horario de verano, el 1 de octubre de 1916.

La Home Office colocó carteles especiales en las calles que indicaban a la gente cómo reajustar sus relojes al GMT, y los periódicos nacionales también dieron consejos al respecto.

Los esfuerzos de Willett — quien falleció en su domicilio cerca de Bromley (Kent) — se recuerdan con un reloj de sol conmemorativo en el cercano pueblo de Petts Wood, que se encuentra permanentemente en horario de verano.

La Daylight Inn [Posada de la luz diurna] en Petts Wood lleva su nombre en su honor, y hay una carretera que se llama Willett Way.

Willett no fue el único que se dio cuenta del potencial de aprovechar las horas de luz del día desperdiciadas. Ya en 1784, Benjamin Franklin, uno de los padres fundadores de Estados Unidos, había escrito una carta al Journal de Paris burlándose del hecho de que la gente durmiera a la luz del día y gastaba velas y combustible para la luz por la noche. Franklin incluso sugirió un impuesto a las ventanas cerradas y despertadores públicos para resolver el problema.

¿La diferencia horaria siempre ha sido de una hora?

Hoy en día los relojes casi siempre se atrasan o adelantan una hora, pero a lo largo de la historia ha habido varias variaciones, como medio ajuste (30 minutos) o doble ajuste (dos horas), y también se han utilizado ajustes de 20 y 40 minutos. Se utilizó un ajuste de dos horas en varios países durante la década de 1940 y ocasionalmente en otros lugares.

En Nueva Zelanda se utilizó un ajuste medio en la primera mitad del siglo XX. La isla australiana de Lord Howe (UTC+10:30) sigue un horario de horario de verano en el que los relojes se adelantan 30 minutos a UTC+11, que es el horario de verano del este de Australia (AEDT) durante el horario de verano.

En 1940, durante la Segunda Guerra Mundial, los relojes en Gran Bretaña no se retrasaron una hora al final del horario de verano; en los años siguientes sí se adelantaron una hora cada primavera y se retrasaron una hora cada otoño hasta julio de 1945. Durante estos veranos, por lo tanto, Gran Bretaña se adelantó dos horas al GMT y operaba en el horario de verano doble británico (BDST).

Los relojes se ajustaron a GMT a finales del verano de 1945. En 1947, debido a la grave escasez de combustible, los relojes se adelantaron una hora en dos ocasiones durante la primavera y se retrasaron una hora en dos ocasiones durante el otoño, lo que significa que Gran Bretaña volvió a estar en BDST durante ese verano.

Argumentos para terminar con el horario de verano

Quienes están en contra del cambio dicen que no queda claro si se logra algún ahorro de energía, mientras que también existen riesgos potenciales para la salud.

Los críticos afirman que las mañanas más oscuras son peligrosas para los niños que caminan a la escuela y el argumento del ahorro de energía puede no ser válido si las personas encienden ventiladores y unidades de aire acondicionado durante las noches más claras y cálidas (lo cual, a decir verdad, es poco probable que moleste a alguien en Reino Unido).

En 2011, la parlamentaria conservadora Rebecca Harris presentó un proyecto de ley que pedía el ahorro de luz durante todo el año, pero no logró completar su aprobación por el Parlamento antes del final de la sesión y fue descartado.

Una encuesta de YouGov ese mismo año encontró que el 53% de los británicos apoyaba adelantar los relojes una hora de forma permanente, mientras que el 32% se oponía al cambio. Las propuestas fueron recibidas con menos calidez por la población escocesa; Alex Salmond calificó la campaña como un intento de «sumergir a Escocia en la oscuridad de la mañana» y su colega del SNP, el diputado Angus MacNeil, dijo que cualquier cambio tendría «implicaciones graves para la seguridad y el bienestar de todos los que viven al norte de Manchester».

«No es ningún secreto que los conservadores del sur quieren dejar Escocia en la oscuridad, pero fijar los relojes al horario de verano británico significaría que el amanecer no rompería en Escocia hasta casi las 9 de la mañana,» dijo.

MacNeil tenía razón. Después de un ensayo de 1968 a 1971, cuando se empleó el BST durante todo el año, el norte de Escocia vio un aumento neto en el número de personas muertas o heridas de gravedad.

El sol no salía del todo hasta las 10 de la mañana en partes de Escocia, y los aproximadamente 1.000 productores de leche del país — que se levantaban antes de las 5 de la mañana — tendrían que trabajar durante horas en la oscuridad. Otros agricultores y trabajadores de la construcción, que necesitan luz solar para realizar su trabajo, terminarían teniendo que trabajar más tarde en la noche.

Algunas personas deseosas de llegar a un punto medio han sugerido que los relojes cambien en el Muro de Adriano y no en Calais.

Philip Broom escribió en la página web de la National Farmer’s Union (NFU) en 2011: «Definitivamente no. La combinación no comenzará hasta el mediodía y luego tendrá que continuar hasta las 11 en punto. Nuestro día ya es suficientemente largo.»

El participante ‘A Thomas’, que también escribió en el sitio de NFU, estaba preocupado de que «los jóvenes que tienen fiestas ruidosas o barbacoas en los jardines, y los jóvenes merodeando por las calles, conviertan esto en una pesadilla para las personas que se levantan temprano en la mañana para trabajar».

En agosto de 2018, la Comisión Europea anunció que una consulta reciente había revelado que más del 80 por ciento de los ciudadanos de la UE estaban a favor de abolir el cambio de hora. Jean-Claude Juncker dijo: «Realizamos una encuesta, millones respondieron y creen que en el futuro el horario de verano debería funcionar todo el año, y eso es lo que sucederá.»

Actualmente, los 28 estados miembros de la UE deben retroceder una hora en sus relojes el último domingo de octubre y adelantarla el último domingo de marzo. Sin embargo, en marzo de 2019 el Parlamento Europeo votó a favor de la propuesta de abolir la práctica a partir de 2021.

Algunos tienen muchas cosas a las cuales dar cuerda…

Piense en el personal de la Royal Collection [la extensa colección de obras de arte y objetos decorativos de la corona británica]: pasarán más de 50 horas ajustando más de 1000 relojes repartidos por las residencias oficiales de la reina Isabel II.

Después de meses de planificación, el personal del Palacio de Buckingham, el Castillo de Windsor y el Palacio de Holyroodhouse en Edimburgo comienzan a trabajar en las primeras horas de la mañana para asegurarse de que la hora se establezca con precisión.

Hay 379 relojes en el Castillo de Windsor, 500 en el Palacio de Buckingham y 80 en el Palacio de Holyroodhouse, entre los que hay relojes de órgano, astronómicos, musicales y mecánicos.

Waddesdon Manor — la casa de los Rothschild en Buckinghamshire — también tiene relojes en casi todas las habitaciones (además de numerosos relojes en la colección), y la mayoría funciona.

La impresionante colección de Waddesdon incluye relojes de algunos de los relojeros más importantes de la historia como Julien Le Roy, relojero del rey Luis XV, lo que significa que se debe tener el máximo cuidado y atención al manipularlos.

A lo largo de las décadas ha habido varias pruebas de cambio, del horario de verano doble (GMT+2) durante la Segunda Guerra Mundial al horario de verano británico permanente (GMT+1) a fines de la década de 1960 — pero el sistema actual de cambiar la hora en marzo y octubre se ha mantenido en vigor desde 1972.

Sus partidarios dicen que reduciría los accidentes de tráfico, ahorraría energía, impulsaría el turismo y alentaría a más personas a hacer ejercicio al aire libre. En la década de 1980, la industria del golf estimó que un mes adicional de ahorro de luz diurna podría generar hasta $400 millones (£246.6 millones) al año en ventas y tarifas adicionales.

El horario de verano «afecta todo, desde el terrorismo hasta la asistencia a los music hall londinenses, la participación de los electores, los delitos callejeros, la jardinería y las ganancias de las estaciones de radio,» dijo David Prerau, autor de Saving the Daylight: Why We Put the Clocks Forward [Salvemos la luz del día: porqué adelantamos los relojes].

Este debate se remonta a años atrás, y el futuro de la hora británica aún no estaría quedando claro.

La hora de Sandringham es GMT+30 minutos

Una complicación adicional para los trabajadores de la corona entre los años 1901 y 1936 fue el concepto de la hora de Sandringham — introducido por el príncipe Alberto de Gales, quien sería el rey Eduardo VII. Gran aficionado a la cacería, quería aprovechar al máximo la luz del día de invierno, por lo que ordenó que todos los relojes de la finca se ajustaran media hora antes.

La tradición fue continuada por el rey Jorge V después de acceder al trono en 1925, pero el rey Eduardo VIII la abolió en 1936 poco antes de su abdicación.

Cómo enfrentar el cambio de hora

  • En los días siguientes al cambio de hora las mañanas son más claras, así que asegúrese de que las habitaciones provean oscuridad voluntariamente con persianas o cortinas.
  • Modifica tu hora de acostarte unos 10 minutos días antes del cambio, para que te adaptes a la nueva hora.
  • Mantén la rutina de tu hora de acostarte. Prepárate para ir a la cama en el mismo orden, p. ej., pijama puesto, cepillado de dientes, cuento antes de dormir.
  • Apaga todas las pantallas al menos una hora antes de acostarte.
  • Toma una bebida láctea tibia para estimular la somnolencia. Evita comida y bebida estimulante justo antes de dormir.
  • Asegúrate de que todos los relojes hayan sido cambiados.

Artículo de Redacción
Publicado/actualizado en The Daily Telegraph el sábado, 30 de octubre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.telegraph.co.uk/news/2021/10/30/when-clocks-change-go-back-2021-uk-what-date-day-why/

Francia pide castigar a Reino Unido por el Brexit

THE DAILY TELEGRAPH — SÁBADO, 30 DE OCTUBRE DE 2021

Bruselas debe dejar en claro que ‘salir de la unión es más dañino que quedarse en ella’, dice primer ministro francés pidiendo sanciones por guerra pesquera

Gran Bretaña debe entender que el Brexit es ‘perjudicial’, dijo el primer ministro francés a Bruselas solicitando apoyo para sanciones más duras por el diferendo pesquero.

En una escalada importante, Jean Castex se ha dirigido por escrito a Ursula von der Leyen, presidenta de la Comisión Europea, intentando que sus aliados de la UE respalden una línea dura contra Londres.

París amenaza con aumentar los controles sobre embarcaciones británicas, detener buques pesqueros de Reino Unido que desembarquen en puertos franceses, ralentizar acuerdos aduaneros sobre Calais y aumentar aranceles sobre las facturas de energía en Jersey a partir del martes, a menos que se otorguen más licencias a los pescadores franceses para acceder a aguas británicas.

Sin embargo, el viernes Boris Johnson ha prometido «hacer todo lo necesario para garantizar los intereses de Reino Unido», ya que Londres dejó en claro que se tomarían represalias si Francia cumplía sus amenazas.

Johnson dijo que la relación anglo-francesa estaba sufriendo «turbulencias» y advirtió que la decisión de las autoridades francesas de incautar un barco pesquero británico podría haber violado el derecho internacional.

Una fuente de alto rango del Gobierno expresó su asombro el viernes de que París haya dicho abiertamente que Gran Bretaña debe ser castigada por el Brexit — una opinión que rara vez expresan públicamente los ministros de gobierno europeos.

Johnson se reunirá con el presidente francés Emmanuel Macron el domingo para sus primeras conversaciones cara a cara en cuatro meses, después de un verano de relaciones tensas. También puede surgir una interacción incómoda el sábado, en que los dos deben posar para la foto de familia de los líderes asistentes a la cumbre del G20 en Roma.

Macron afirmó que la «credibilidad» internacional de Gran Bretaña estaba en juego y declaró al Financial Times: «No se equivoquen, no es solo para los europeos, sino para todos sus socios.»

«Porque cuando pasas años negociando un tratado, y luego unos meses después haces lo contrario de lo decidido en los aspectos que menos te convienen, no es una gran señal de tu credibilidad.»

Francia amenaza con una guerra comercial a través del Canal porque acusa a Gran Bretaña y a Jersey de negarse a otorgar permisos a los pescadores franceses para operar en sus aguas costeras.

El viernes por la noche, ambas partes afirmaron que la otra incumple el acuerdo comercial del Brexit alcanzado entre la UE y Reino Unido.

Una parte clave de la carta de Castex enviada el jueves indica: “Por lo tanto, parece necesario que la UE demuestre su total determinación para obtener el pleno respeto del acuerdo por parte del Reino Unido y hacer valer sus derechos utilizando las herramientas a su disposición de manera firme, unida y proporcionada. Es fundamental mostrar claramente a la opinión pública europea que el cumplimiento de los compromisos adquiridos no es negociable, y que dejar la Unión es más perjudicial que permanecer en ella.”

Sin embargo, cuando llegó a Roma para la cumbre de líderes mundiales del G20 el viernes por la noche, Johnson dijo: «Tememos que pueda haber una infracción en los términos del Acuerdo de Cooperación Comercial implícita en lo que está sucediendo. Vamos a esperar para tomar la acción apropiada.»

El primer ministro británico hizo hincapié en que cualquier infracción del acuerdo por parte de un socio es «algo a lo que tendríamos que responder».

Johnson intentó limitar la disputa personal con Macron, señalando que usaría el encuentro del domingo para enfatizar que Francia es «uno de nuestros mejores, más antiguos y más cercanos aliados, amigos y socios» y agregó: «Los lazos que nos unen y mantienen juntos son mucho más fuertes que la turbulencia que existe actualmente en la relación.»

Sus comentarios dieron un tono diferente a los pugilísticos comentarios de los ministros franceses esta semana. Han dicho que el desacuerdo equivale a una «pelea» y advirtieron que no habrá «tolerancia ni indulgencia» con embarcaciones británicas.

En aparente referencia a estos exabruptos, Johnson dijo que puede haber «personas a ambos lados del Canal» tratando de proyectar «desarmonía» para fines egoístas, pero agregó: «No creo que Emmanuel comparta personalmente esa perspectiva en absoluto.»

Johnson no ha visto a Macron cara a cara desde sus conversaciones en Cornualles en la cumbre del G7 en junio, lo que significa que su reunión del domingo será la primera en cuatro meses. Desde entonces, una serie de disputas diplomáticas han visto deteriorarse su relación tanto a nivel personal como profesional, según fuentes gubernamentales.

Un ministro del Gabinete dijo a The Telegraph el mes pasado que Macron era «muy puntilloso y vanidoso,» lo que refleja el nivel de enemistad en algunos sectores hacia el líder francés. Una fuente del Gobierno que ha escuchado discusiones entre Johnson y Macron en los últimos meses expresó su sorpresa por el tono explícito del presidente francés.

A primera hora del viernes — después de las conversaciones entre Lord Frost, el ministro del Brexit, y Maros Sefcovic, el vicepresidente de la Comisión de la UE — Londres emitió una nueva declaración advirtiendo a París de represalias.

Un portavoz dijo que, si Francia cumple con sus amenazas, Reino Unido podría iniciar un «procedimiento de resolución de disputas», argumentando que el acuerdo comercial entre Reino Unido y la UE se habrá incumplido, o podría poner en marcha «rigurosos procesos de ejecución y controles» a embarcaciones de la UE en aguas de Reino Unido.

Mientras tanto, Wendy Morton, ministra británica para Europa, expresó a la embajadora francesa Catherine Colonna — convocada para una reunión el viernes — su preocupación por las «injustificadas medidas» anunciadas por París.

Francia también enfrenta llamados en Europa para que abandone sus amenazas de arrastrar al bloque a una guerra comercial de ojo por ojo con Gran Bretaña. En un revés para Macron, Alemania ordenó a París que retrocediera y dejara que los negociadores de la UE y Reino Unido resolvieran la disputa.

Algunos diplomáticos europeos afirman que el presidente francés está utilizando la disputa para generar apoyo antes de las elecciones presidenciales del próximo año. Una fuente dijo: «Está claro que Francia está utilizando una vez más a la UE para sus propios intereses nacionales. Pero sin el apoyo de la UE, hay dudas sobre lo que Emmanuel Macron realmente puede lograr.»

La Comisión Europea — que negocia en nombre del bloque — confirmó la recepción de la carta de Castex, y dijo que estaba analizando las sanciones propuestas por Francia para establecer si están en línea con el acuerdo comercial del Brexit.

A pesar de esto, y planteando dudas sobre si Macron apretará el gatillo de las sanciones, la Comisión reveló que no ha sido notificada oficialmente de tales intenciones. Un portavoz dijo: «Evaluaremos cuidadosamente cualquier acción específica.»

Fuentes de la industria también afirmaron que no habían recibido ninguna información detallada sobre los planes de Macron para frenar el comercio en el Canal de la Mancha.

Durante las intensas negociaciones, Gran Bretaña acordó aprobar permisos para otros cuatro barcos franceses, con lo que el total asciende a 16 de las 47 solicitudes. A principios de esta semana, la comisión acordó retirar 17 solicitudes debido a «pruebas deficientes» que demuestren su estado, según el acuerdo comercial posterior al Brexit.

También hay indignación en París con Jersey que, según se afirma, utilizó menos de la mitad de los 216 permisos que había solicitado.

Julien Denormandie, el ministro de agricultura francés, sugirió que no ha habido avances en las discusiones e insistió en que París tenía razón al amenazar a Reino Unido con sanciones.

«Lo que sí es seguro es que debemos ser firmes. Después de nueve meses de conversaciones, los británicos no están honrando su firma. Cuando un socio no honra su firma, cuando después de tanto tiempo las negociaciones aún no avanzan, es perfectamente normal que Francia adopte medidas de represalia para hacer que las cosas se muevan,» afirmó.

Hasta ahora, solo Irlanda ha respaldado públicamente a Macron en su disputa con Johnson. Thomas Byrne, su ministro de Europa, dijo: «Se debe permitir que los barcos que pescan en aguas tradicionales continúen. Apoyamos todos los esfuerzos para resolver esto rápidamente, para garantizar el cumplimiento y proteger a las comunidades afectadas.»

Mientras tanto, se aconsejó a la tripulación de un arrastrero británico detenido por las autoridades francesas que permaneciera a bordo por su propia seguridad, mientras continúen las tensiones en la disputa marítima.

Las autoridades francesas dijeron que se ordenó al capitán de la bolichera Cornelis Gert Jan comparecer ante el tribunal el 11 de agosto del próximo año, acusado de operar en aguas territoriales francesas sin un permiso válido.

El gigante escocés de productos del mar Macduff Shellfish, propietario del barco, insistió en que había estado operando legalmente. El arrastrero fue retenido mientras su capitán era interrogado y amenazado con una multa de 75.000 euros.

Andrew Brown, director de MacDuff Shellfish, dijo que parecía que el barco incumplió una «regla extremadamente técnica» después de instalar un motor más potente a principios de este año.

«Puede ser que la instalación del motor signifique que la licencia tuviera que ser renovada,» dijo. «Pero estas son licencias nuevas y toda el área es extremadamente compleja. Se trata de delitos técnicos más que sustantivos, y podrían haberse resuelto con una llamada telefónica. Estamos trabajando con el gobierno de Reino Unido y nuestro equipo legal para resolver esto.»

El viernes por la noche, el personal de la embajada británica se personó en la embarcación para hablar con el capitán y su tripulación. La fiscal francesa abandonó el barco, y manifestó que no sabía cuándo se le permitiría abandonar Le Havre. El capitán luego dejó el barco con su abogado, y dijo que no zarparían de Le Havre el viernes por la noche.

Canciller baja impuestos y promete gastar

HOY — JUEVES, 28 DE OCTUBRE DE 2021

Canciller baja impuestos y promete gastar

El Canciller británico Rishi Sunak ha anunciado una serie de recortes tributarios y un impulso a los ‘benefits’ para ayudar a los británicos con el costo de vida, advirtiendo sobre futuros meses «desafiantes» debido a la pandemia y al aumento de la inflación.

Presentando hoy los Presupuestos a la Cámara de los Comunes, Sunak prometió planes para construir ‘una economía más fuerte para el pueblo británico’ después de la crisis del coronavirus, y reconoció que los hogares podrían enfrentar una contracción mientras la economía británica continúe recuperándose del impacto de la covid.

Sunak reveló que la Oficina de Responsabilidad Presupuestaria (OBR) espera que la tasa de inflación del Índice de Precios al Consumidor promedie 4% durante 2022.

Prometiendo proporcionar ‘ayuda a las familias trabajadoras con el costo de la vida’, el canciller anunció también que reduciría el tope bajo del crédito universal (UC) del 63% al 55%, lo que significa que por cada £1 extra de sueldo, su UC se reducirá en 55p y no 63 p. Sunak agregó que la medida, a implementarse en diciembre, hará que casi 2 millones de familias retengan un promedio de £1.000 más al año.

Otra bronca por el Brexit

Francia amenaza con prohibir entrada de mariscos y cortará el tránsito de otras mercaderías británicas si Reino Unido no le concede licencias pesqueras

Portadas del día

The Times – Sunak se pone a gastar
Daily Telegraph – A gastar se ha dicho
The Guardian – Plan post-covid de Sunak: gasto ahora, recorte tributario después
Metro – Salud, Rishi
The Independent – Críticas climáticas a Sunak
Daily Mirror – Champán para ricos, dolor real para pobres
i news – Gasto de Sunak pone impuestos como en los años 50
Daily Express – ¡Salud! La misión de Rishi: recortar impuestos
Financial Times – Sunak respalda gasto de Johnson
Daily Mail – ¡Nosotros invitamos a las copas!