Londres pasa a Nivel 3 mientras Hancock revela nueva ‘súper’ cepa
Se ha encontrado una nueva cepa mutante del Covid-19 en rápido crecimiento dentro de Gran Bretaña, y se ha relacionado con un aumento «exponencial» de los contagios que pondrá a Londres y partes del sureste del país en las altísimas restricciones de Nivel 3 a partir de mañana.
El ministro de sanidad Matt Hancock dijo que la variante estaba «aumentando rápidamente» y «puede estar asociada con la propagación más rápida», al movilizar la situación de 10,8 millones de personas — en la capital británica, el sur y oeste de Essex, y el sur de Hertfordshire — desde el Nivel 2.
Significa que 14.000 pubs y locales de comida deben permanecer cerrados, excepto para comida para llevar y entrega a domicilio. Los eventos en directo realizados en interiores — incluidos los espectáculos del West End recién reabiertos — cerrarán después de esta noche. Todavía está previsto que se lleve a cabo el período libre navideño de cinco días, para permitir que tres hogares diferentes se mezclen en interiores.
Sin embargo, las reglas de Nivel 3 impedirán que las familias celebren en pubs o restaurantes. Autoridades empresariales advirtieron que miles de puestos de trabajo más están ahora en riesgo.
El alcalde de Londres, Sadiq Khan, describió la decisión de Nivel 3 como «increíblemente decepcionante». «Necesitamos con urgencia mucho más apoyo gubernamental para los sectores de nuestra economía más afectados como la hostelería, la cultura y el ocio,” acotó.
El cambio significa que las restricciones del Nivel 3 ahora cubren al 61% de la población de Inglaterra. Kent ya se encontraba en ese nivel.
Hancock dijo a los parlamentarios que la cepa — detectada por primera vez en ese condado la semana pasada y conocida como VUI 202012/01 — se observó en 1.000 casos, principalmente en el sureste.
El ministro de sanidad agregó que el promedio de admisiones hospitalarias diarias aumentó un 13 por ciento en una semana, mientras los contagios aumentaron un 14 por ciento.
“Durante la semana pasada, hemos visto aumentos exponenciales muy marcados del virus en Londres, Kent, partes de Essex y Hertfordshire,» advirtió.
“No sabemos hasta qué punto se debe esto a la nueva variedad, pero tenemos que actuar con rapidez y decisión. En algunas partes de estas áreas, el tiempo de duplicación es de aproximadamente cada siete días.»
Asimismo, dijo que «no hay nada que sugiera que esto cause una enfermedad grave» y que es «muy poco probable» que «no responda a una vacuna».
Aún así, añadió: «Sé que estas medidas son duras pero no debemos vacilar, ya que entramos en la recta final.»
La noticia de la nueva cepa se produjo luego de que se reportaran 232 nuevas muertes por Covid-19, el mismo día en que los médicos de cabecera comenzaron a administrar las vacunas contra el virus.
La revisión de todos los niveles de restricciones prevista para mañana podría hacer que las regiones del norte se vean recompensadas por haber reducido sus tasas de contagio: solo dos de los 20 principales puntos álgidos del coronavirus en Inglaterra están ahora fuera de Londres y el sureste, revelan cifras actuales.
El número de ingresos hospitalarios por Covid-19 en la capital aumentó a 248 — el más alto desde abril. La semana pasada se identificaron unos 20.135 casos en Londres, lo que equivale a 225 por cada 100.000 habitantes, frente a los 14.901 y 166 en los siete días anteriores. El asesor del gobierno, doctor Jeremy Farrar, dijo sobre la nueva variedad: “Esto es potencialmente grave. Se debe continuar la vigilancia y la investigación.»
El ministro de snidad de la oposición laborista, Jonathan Ashworth, dijo: «Si esta nueva variedad implica que el virus se transmita más fácilmente, entonces corregir el rastreo de contactos y el aislamiento se vuelve aún más urgente.»
Ocho días antes de que las reglas se relajen temporalmente, el director médico gubernamental, profesor Chris Whitty, advirtió: “La Navidad es un período de mayor riesgo. Queremos que la gente se tome esto muy en serio y no haga nada más allá de lo necesario.»
THE DAILY TELEGRAPH — MARTES, 15 DE DICIEMBRE DE 2020
Nueva variedad del virus en sureste británico es causa de crecimiento ‘exponencial’ de casos, dice ministro de sanidad
Matt Hancock ha utilizado una cepa mutante de coronavirus para justificar el ingreso de 11 millones de personas en el nivel más severo de restricciones.
A partir de la medianoche de hoy martes, Londres y partes de Essex y Hertfordshire entrarán en el Nivel 3 — lo que significa que pubs, restaurantes y teatros tendrán que cerrar en medio de advertencias de la consecuencias económicas “catastróficas” que se producirán.
La medida implica que 34 millones de personas en Inglaterra estén en Nivel 3 (más del 61 por ciento de la población), con una revisión adicional de los niveles que se anunciará el jueves.
El ministro de sanidad británico dijo que la nueva cepa es más contagiosa y ha causado un aumento «exponencial» de las infecciones en el sureste, lo que deja a los ministros sin otra opción que tomar «medidas rápidas y decisivas» — tres días antes de que concluya la revisión de los niveles actuales.
Se han identificado más de 1.000 casos de la nueva variante en casi 60 áreas de autoridades locales diferentes, dijo Hancock, «y las cifras están aumentando rápidamente».
Un número creciente de autoridades locales en Londres anunció cierres inmediatos de escuelas — con el apoyo de la Iglesia Anglicana [que tiene mucha influencia en la educación británica] — lo que obligó a los ministros a amenazar con emprender acciones legales en un intento por mantenerlas abiertas.
Por su parte, científicos del laboratorio gubernamental Porton Down están cultivando urgentemente la nueva cepa para probar si es resistente a las vacunas, aunque Hancock dijo que no hay evidencia que lo sugiera.
Autoridades del sector hotelero advirtieron que la medida costará 150.000 puestos de trabajo en la capital, ya que pubs y restaurantes perderán ingresos colectivos de casi £2.600 millones durante las próximas dos semanas.
Los cines también se verán obligados a cerrar pocos días después de su reapertura, en un golpe «devastador» para el West End — y para miles de fanáticos que esperaban asistir a los partidos de fútbol de la Premier League en Londres esta semana.
Se ha indicado a quienes desean hacer sus compras navideñas que eviten viajar a Londres desde áreas de nivel inferior, e incluso aquellos que viven en la capital deben «minimizar sus desplazamientos a menos que sea necesario».
El canciller Rishi Sunak, por su parte, ha recibido demandas urgentes de mayor apoyo económico para las empresas más afectadas por el pase a Nivel 3.
Algunos parlamentarios conservadores se opusieron a la medida, sindicándola como prueba de que la estrategia actual del Gobierno «no está funcionando».
En una conferencia de prensa en Downing Street el lunes por la noche, Hancock insistió en que la relajación navideña de las reglas de Covid-19 seguirá siendo efectiva del 23 al 27 de diciembre, pero dijo: “Sabemos por experiencia que lo mejor que se puede hacer es actuar rápido, y no descartamos más acciones.»
Tanto él como Chris Whitty, director médico del Gobierno, instaron a las personas a la moderación para decidir si visitar a familiares durante la Navidad.
Hancock dijo que, entretanto, cualquiera que tenga la intención de visitar a familiares o amigos adultos mayores debe «tener mucho cuidado al decidir con quién se reúne».
El profesor Whitty dijo también que la nueva cepa del virus se descubrió después de que los científicos «fueron a ver qué pasaba» luego del aumento en los casos de Kent.
Hancock dijo que «el análisis inicial sugiere que esta variante está creciendo más rápido que la variante existente», aunque «actualmente no hay nada que sugiera» que la nueva variante tenga más probabilidades de causar una enfermedad grave — y es «muy poco probable» que no responda a una vacuna.
Sin embargo, dijo que su hallazgo «demuestra que tenemos que estar atentos, seguir las reglas, y todos deben asumir la responsabilidad personal de no propagar este virus».
La Organización Mundial de la Salud ha sido informada de la nueva variante, aunque científicos dijeron que las mutaciones son parte normal de la evolución de un virus.
A partir del martes, 14.000 pubs y restaurantes estarán restringidos al servicio de comida para llevar solo en Londres, lo que significa que muchos tendrán que cerrar — y algunos nunca volverán a abrir.
Kate Nicholls, directora ejecutiva del gremio hostelero UK Hospitality, dijo: “Esto va a ser absolutamente catastrófico para la industria hotelera en el sureste.»
“Muchas de estas empresas han gastado enormes cantidades de dinero para asegurarse de reabrir después del confinamiento, solo para que les digan que tienen que volver a cerrar.
“Durante el período de Navidad y Año Nuevo perderán £2.600 millones en ingresos, y sin el apoyo inmediato del canciller [Sunak] — como una extensión de la desgravación de las tasas comerciales y la desgravación del IVA — estarán ante la amenaza de quiebra. Estamos hablando de la pérdida de 150.000 puestos de trabajo en un sector que será vital para ayudar a impulsar la economía en un Brexit sin acuerdo.”
El productor de teatro Sir Cameron Mackintosh dijo que la decisión de poner a Londres en el Nivel 3 días después de que los cines del West End comenzaran a reabrir es «devastadora tanto para el teatro como para la economía» y «huele a pánico».
Dijo que los «esfuerzos considerables y costosos» para reabrir los cines de una manera segura contra el Covid ahora «parecen inútiles» y han destruido la confianza entre la industria y los ministros.
El compositor y productor teatral Lord Lloyd-Webber dijo que parece «arbitrario e injusto que la gente pueda empujarse sin control en tiendas abarrotadas, y sin embargo está prohibido ir al teatro ordenadamente y con distanciamiento social».
Michael Harrison, director de Pantoland en el teatro Palladium de Londres — una puesta en escena a la que asistieron el duque y la duquesa de Cambridge y sus hijos la semana pasada, junto al ministro de cultura Oliver Dowden — dijo que el enfoque «oscilante como un yo-yo» del Gobierno ante la crisis está «al borde de la incompetencia».
A su vez, el exlíder conservador Sir Iain Duncan Smith sugirió que el aumento de contagios estaba ocurriendo entre los escolares y sus padres, lo que significaba que habría razones para permitir que los pubs y restaurantes permanezcan abiertos, pero Hancock dijo que los casos en los mayores de 60 años estaban aumentando rápidamente.
El exjefe de bancada Mark Harper — líder del Covid Recovery Group integrado por escépticos del confinamiento — dijo: «Me temo que Londres y otras partes del sureste que pasan al Nivel 3 muestran que la estrategia actual para combatir el Covid no está funcionando.»
Conversaciones continúan pero Boris insta a Reino Unido a ‘prepararse confiadamente’ para salida sin acuerdo
Boris Johnson y Ursula von der Leyen han añadido más tiempo para «hacer un esfuerzo adicional» por un acuerdo para el Brexit, después de una llamada telefónica «útil» el día en que dijeron que llegarían a un acuerdo o se alejarían.
«A pesar del agotamiento después de casi un año de negociaciones, a pesar de que los plazos se han incumplido una y otra vez, creemos que lo responsable es hacer un esfuerzo adicional,» dijo un comunicado conjunto.
El primer ministro británico insistió más tarde: «Lo intentaremos con todo nuestro corazón y seremos lo más creativos posible.» Sin embargo, también instó a Gran Bretaña a seguir preparándose para una salida sin acuerdo, ya que las dos partes permanecían muy separadas y él no hará «concesiones sobre la pesca ni el control de las leyes de Reino Unido».
«Mientras tanto, prepárense con confianza para empezar a comerciar desde el 1 de enero en los términos de la Organización Mundial del Comercio si fuera necesario,» añadió.
Johnson se negó a decir si había habido algún progreso. Pero, anoche, fuentes de Bruselas sugirieron que Reino Unido estuvo de acuerdo en no socavar a las empresas europeas eliminando los estándares existentes, y que la UE había acordado no insistir en que Reino Unido cumpliera sus estándares futuros.
Aún así, se dijo que todavía estaban discutiendo cómo garantizar una competencia leal si los estándares divergían, y si debería establecerse un arbitraje independiente.
El indicio de movimiento se produjo luego de que se advirtiera a los supermercados que almacenaran productos en caso de que no hubiera acuerdo, y de hacerse público un paquete de rescate de £10.000 millones para las empresas más afectadas si no se llegaba a un acuerdo. Una fuente del sector dijo a The Sunday Times: «Los supermercados y los ministros están muy preocupados por las compras de pánico del público.»
Sin embargo, el ministro de exteriores Dominic Raab dijo que los precios de los alimentos aumentarían un dos por ciento «solo» si se imponían aranceles.
«No vamos a ver estantes vacíos ni ninguna de las historias aterradoras que hemos escuchado,» dijo.
La declaración conjunta que emitieron el domingo Johnson y la presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen, no estableció una nueva fecha límite para un acuerdo.
El período de transición termina el 31 de diciembre y Gran Bretaña se iría sin un acuerdo a la medianoche de ese día.
Sin embargo, el primer ministro insistió: «Mire, si Úrsula es optimista, eso es genial.»
“Por lo que puedo ver, hay algunos problemas serios y muy, muy difíciles que actualmente separan a Reino Unido de la UE. Pero mientras hay vida hay esperanza.»
“Reino Unido ciertamente no se alejará de las conversaciones. Creo que la población esperaría que hiciéramos un esfuerzo adicional.»
Raab insistió en que el primer ministro británico se marcharía, a menos que Bruselas ofreciera concesiones tanto en la pesca como en el acceso al mercado único de la UE.
«El listón es bastante alto para que podamos seguir hablando,» dijo en el programa periodístico dominical The Andrew Marr Show de BBC One.
«Necesitaríamos concesiones para avanzar en esos dos temas clave; si lo conseguimos, aún quedan conversaciones por procesar.»
«No creo que queramos una reacción del estilo nuclear en que los aranceles suban, y volvamos al mismo drama y telenovela de siempre cada dos años, solo porque hay un problema particular en un sector en particular,» agregó, y repitió la amenaza a la industria pesquera europea después de reportes de que cuatro barcos de la armada real británica estaban siendo desplegados para patrullar el Canal, el Mar del Norte y el Atlántico Norte.
«Por supuesto que vamos a cuidar nuestras aguas en torno a la pesca y cualquier otra cosa. Y, por supuesto — y esto va para los franceses y otros — olvídense de las condiciones extravagantes que nos están pidiendo. Sus industrias pesqueras no tendrán ningún acceso garantizado,» agregó.
Anoche, el ministro de exteriores de la República de Irlanda, Simon Coveney, dijo que las posibilidades de evitar un ‘gran fracaso político’ eran crecientes. «Hay discusiones serias en curso y ambas partes mantienen la confianza, y considero a eso una buena señal,» dijo.
El jefe negociador de la UE, Michel Barnier, tiene previsto informar a los embajadores europeos esta mañana.
Negociadores británicos permanecen en Bruselas, pero primer ministro dice que ambas partes siguen «muy distantes» en asuntos clave
Gran Bretaña y la UE entran en la recta final de las negociaciones del Brexit con renovadas esperanzas de que se llegue a un acuerdo en los próximos días, después de que Boris Johnson y Ursula von der Leyen acordaran «hacer un esfuerzo adicional» y ordenaran la reanudación de las conversaciones en Bruselas.
Mientras el primer ministro británico restaba importancia a las expectativas tras una conversación telefónica con la presidenta de la Comisión Europea, las embajadas de la UE en Bruselas fueron informadas de que “se ha avanzado” y que “los próximos días serán importantes”. Se espera que los negociadores de Reino Unido permanezcan en Bruselas hasta al menos el martes.
Durante el fin de semana hubo informes de que fuentes gubernamentales habían calculado que las posibilidades de no llegar a un acuerdo eran del 80%. La llamada telefónica de los líderes — el domingo al mediodía, hora de Bruselas — había sido presentada como un punto de inflexión en el que se estaría tomando una «decisión firme» sobre las perspectivas de un acuerdo comercial y de seguridad. Johnson incluso dijo el viernes que era «muy, muy probable» que las conversaciones terminen en un fracaso.
En el evento, poco después de la llamada telefónica, von der Leyen y Johnson emitieron un comunicado conjunto que decía: “A pesar del agotamiento después de casi un año de negociaciones, a pesar de que los plazos se han incumplido una y otra vez, creemos que es responsable en este punto hacer un esfuerzo adicional.»
La presidenta dijo también que las dos partes tenían la responsabilidad de seguir trabajando. “Tuvimos una llamada telefónica útil esta mañana. Discutimos los principales temas no resueltos. Nuestros equipos negociadores han estado trabajando día y noche durante los últimos días.”
“En consecuencia, hemos encomendado a nuestros negociadores que continúen las conversaciones, y vean si se puede llegar a un acuerdo incluso en esta etapa tardía.”
Sin embargo, en una declaración separada, Johnson dijo que había informado al Gabinete que estuviera listo para una salida sin acuerdo. El primer ministro británico dijo que su solicitud de iniciar conversaciones directamente con Berlín y París había sido rechazada.
«La Comisión está muy decidida a mantener las negociaciones de la misma forma en que se han venido llevando entre nosotros, y eso está bien,» dijo. “Lo más probable ahora es, por supuesto, que tenemos que prepararnos para los términos de la OMC [Organización Mundial del Comercio], los términos de Australia y, no se olviden, hemos hecho grandes preparativos durante cuatro años y medio … quizás de manera más intensiva en los últimos dos años.»
Añadió: “Creo que Reino Unido debe seguir intentándolo. Y creo que eso es lo que la gente de este país querría que hagamos. Vamos a seguir intentándolo y lo vamos a intentar con todo nuestro corazón y seremos tan creativos como podamos. Pero lo que no podemos hacer es poner en riesgo esa naturaleza fundamental de lo que se trata el Brexit.»
Por su parte, el exministro del gabinete Iain Duncan Smith dijo que los parlamentarios ahora esperan que las conversaciones lleguen al extremo, aunque otros dijeron que las negociaciones deben realizarse a tiempo para que el Parlamento analice el acuerdo.
«Los líderes europeos se están dando cuenta de que nos tomamos en serio la idea de irnos sin un acuerdo,» dijo Duncan Smith. “Ahora estamos al final del principio. Entre ahora y el 31 es donde tendremos una gran presión.»
Dijo que Johnson tendría un «problema en casa» si el equipo británico daba alguna concesión en lo que respecta a la igualdad de condiciones. Sin embargo, dijo que una breve extensión para permitir la ratificación podría incluso ser aceptable, siempre que se llegue a un acuerdo antes del 31.
“Si las cosas se complican, pueden darse un descanso después del 31 de diciembre de un mes mientras las partes resuelven su legislación, siempre que estos problemas se resuelvan satisfactoriamente,” dijo.
David Jones — vicepresidente del Grupo Europeo de Reforma (ERG), conformado por conservadores que apoyan un Brexit ‘duro’ — dijo que los parlamentarios estarían preparados para leer un acuerdo el día de Navidad y votarlo entre Navidad y el año nuevo, pero dijo que sería mucho más preferible que los parlamentarios revisaran el trato cuidadosamente, incluso el asesoramiento legal, antes de la fecha límite final.
Von der Leyen viajó a París el domingo para reunirse con Emmanuel Macron en una cena programada con antelación. En Berlín, Angela Merkel dijo que la UE «debe intentar todo» para llegar a un acuerdo.
Johnson dijo que quería involucrar a Merkel y Macron en las conversaciones, pero la Comisión lo rechazó nuevamente.
«La posición negociadora no ha cambiado de ninguna manera, y el hecho de que las conversaciones no son fáciles es evidente», dijo Merkel. «Gran Bretaña está abandonando el mercado interno y, por supuesto, debemos asegurarnos de que existan condiciones justas para la competencia si la situación legal entre Reino Unido y la UE se aleja aún más.»
El ministro de exteriores de Irlanda, Simon Coveney, dijo: “Creo que ambas partes quieren un acuerdo y quieren un acuerdo ahora. Mi opinión es que se puede llegar a un acuerdo, pero realmente debe hacerse en los próximos días.»
Fuentes de la UE dijeron que las dos partes estaban encontrando un terreno común sobre las cláusulas en un posible acuerdo, diseñado para garantizar que ninguna de las partes pudiera socavar a la otra mientras establezcan sus propios estándares regulatorios.
Las negociaciones entre los equipos liderados por el negociador en jefe británico, David Frost, y su homólogo de la UE, Michel Barnier, se prolongaron hasta la medianoche del sábado, y el equipo británico terminó la velada con sándwiches de tocino en la residencia del embajador de Reino Unido.
Johnson dijo que Reino Unido y la UE «permanecen muy separados en estos temas clave», y agregó: «Veremos qué podemos lograr … si Ursula es optimista, entonces eso es genial … por lo que puedo ver allí, hay algunos asuntos serios y muy difíciles que actualmente separan a Reino Unido de la UE.»
El mayor obstáculo para un acuerdo ha sido la demanda de la UE de una cláusula de «evolución» o «trinquete» en el tratado, la cual crearía un mecanismo para garantizar que una base mínima de estándares ambientales, sociales y laborales evolucione con el tiempo, para garantizar que no haya una distorsión significativa en las condiciones comerciales.
Downing Street ha dicho que las propuestas de la UE obligarían a Reino Unido a seguir los cambios regulatorios en Bruselas so pena de aranceles automáticos. Solo entonces se produciría el arbitraje sobre tales aranceles.
Se entiende que la UE ha acordado que estos aranceles deben aplicarse solo una vez que exista evidencia clara de que los cambios regulatorios por un lado distorsionan significativamente el comercio. Frost presentó una nueva propuesta el sábado.
En una señal de un encuentro de posiciones, el ministro de exteriores de Reino Unido, Dominic Raab, estuvo de acuerdo con los comentarios del primer ministro holandés Mark Rutte el viernes, sobre la necesidad de una forma «estructurada» de abordar las distorsiones del comercio.
Raab dijo: “Mark Rutte es una voz firme. Normalmente es bastante pragmático, normalmente estamos bastante cerca de los holandeses en estos asuntos… hay muchas otras voces. La conclusión es la siguiente: ¿estamos obligados a seguir las normas de la UE pasadas, presentes y futuras? ¿Tenemos una situación en la que, cuando ejerzamos un control normal sobre nuestra propia legislación, como lo hace cualquier democracia, de repente nos encontraremos con un torpedo de aranceles?»
El taoiseach [presidente de gobierno] de la República de Irlanda, Micheál Martin, dijo por su parte que el acuerdo de la semana pasada sobre la implementación del protocolo de Irlanda del Norte mostraba que las dos partes podían llegar a un acuerdo sobre cuestiones difíciles. «Creo que sería un terrible fracaso en el arte de gobernar si no estuviéramos en posición de conseguir un acuerdo sobre la hora,» afirmó.
‘Es la peor decisión en este momento’, según Lord Heseltine, mientras aumentan temores de caos para Año Nuevo
La cúpula del Partido Conservador ha criticado el manejo que ha hecho Boris Johnson de las negociación comercial del Brexit y su amenaza de desplegar buques de la Royal Navy para patrullar las aguas pesqueras británicas en caso de un escenario sin acuerdo.
Ante la cercanía de la fecha límite del domingo para llegar a un acuerdo, el Ministerio de Defensa confirmó que cuatro buques armados de 80 metros de eslora se encontraban en espera para proteger aguas británicas de los arrastreros de la UE a partir del 1 de enero, si no hubiera un acuerdo sobre derechos pesqueros.
Tobias Ellwood — presidente conservador del comité de defensa de la Cámara de los Comunes — calificó la amenaza de desplegar cañoneras como «irresponsable» en un momento en que la atención debe centrarse en llegar a un acuerdo, mientras que el excomisario de la UE Chris Patten acusó al primer ministro británico de comportarse como un «nacionalista inglés».
Johnson dijo el viernes que los derechos de pesca eran uno de los dos principales impedimentos para un acuerdo, siendo el otro cómo mantener una competencia leal una vez que Reino Unido pueda establecer sus propios estándares y regulaciones desde el final del período de transición, en tres semanas.
Es probable que la preparación de los buques de la Armada se interprete como una advertencia a Bruselas sobre las consecuencias de que no se llegue a un acuerdo comercial — un resultado que ambas partes han dicho que ahora es el resultado más probable.
Ellwood, exministro de Defensa, dijo al programa Today de BBC Radio 4: “Creo que estos titulares son absolutamente irresponsables. Tenemos que centrarnos en lo que ya está en la bolsa: el 98% del trato está ahí, y hay tres o cuatro cuestiones pendientes.”
«Por importantes que sean, dejemos esos asuntos para el futuro. Consigamos este acuerdo porque en el aspecto económico, pero lo más importante, en términos de reputación internacional, [no conseguir el acuerdo] sería muy perjudicial para Gran Bretaña. Sería un paso atrás, un fracaso del arte de gobernar.»
Patten — también hablando en el programa Today — acusó a Johnson de estar en un «tren desbocado del excepcionalismo inglés». El expresidente del Partido Conservador agregó: “Espero estar equivocado al sentirme tan deprimido por el panorama, pero no creo que Johnson sea un conservador, creo que es un nacionalista inglés.”
“Y todas las cosas en las que creían los conservadores, como defender a los sindicatos, como no atacar nuestras instituciones, como los jueces, como creer en la cooperación internacional, parecen haberse ido por la ventana.”
Los principales negociadores, Michel Barnier de la UE y David Frost de Reino Unido, debían comenzar a negociar nuevamente poco antes del mediodía del sábado en Bruselas, y también se han programado conversaciones para el domingo.
Los detalles sobre los esfuerzos para reforzar la protección de las aguas británicas trascendieron después de que algunos partidarios del Gobierno sugirieran tal medida como el representante por Shrewsbury, Daniel Kawczynski, quien tuiteó el viernes que las fuerzas navales debían desplegarse en el nuevo año «para evitar la pesca ilegal francesa en nuestras aguas».
Sir Alan West, exalmirante y jefe de personal naval, dijo que era correcto que se desplegara la armada real en caso necesario. «Es absolutamente apropiado que la Royal Navy proteja nuestras aguas si la posición es que somos un estado soberano y nuestro Gobierno ha dicho que no queremos a otras naciones allí,» dijo a Today.
Instan a parlamentario millonario a pagar por el pasado esclavista de su familia
Un acaudalado parlamentario conservador enfrenta demandas para el pago de reparaciones por la participación de su familia en el comercio de esclavos en el Caribe, luego de que The Observer revelara que ahora controla la hacienda donde sus antepasados crearon la primera plantación de azúcar trabajada por esclavos en el imperio británico, hace casi 400 años.
Richard Drax, parlamentario por South Dorset, ha heredado de su padre la plantación Drax Hall de 250 hectáreas en Barbados, según han establecido las investigaciones de The Observer. Su padre murió en 2017. Drax aún no ha declarado ni las tierras ni sus propiedades en el registro parlamentario de intereses.
La semana pasada, figuras destacadas de la Comisión de Reparaciones del Caribe (Caricom) describieron la plantación Drax Hall como un «campo de exterminio» y «escena del crimen» de decenas de miles de esclavos africanos que murieron allí en condiciones terribles, entre 1640 y 1836. Los Drax también poseían una plantación de esclavos en Jamaica, que vendieron en el siglo XVIII.
Sir Hilary Beckles, prominente historiador de la esclavitud en Barbados, dijo que Drax debe reconocer la riqueza que la esclavitud trajo a su familia. «Si Richard Drax estuviera frente a mí ahora, le diría: ‘señor Drax, los pueblos de Barbados y Jamaica tienen derecho a justicia reparatoria’.»
THE SUNDAY TELEGRAPH — DOMINGO, 13 DE DICIEMBRE DE 2020
Identifican 4 áreas de la economía que necesitarán más asistencia si fracasan conversaciones
El Gabinete ministerial está elaborando un paquete de rescate de miles de millones de libras para impulsar a las industrias más afectadas por un Brexit sin acuerdo, puede revelar The Sunday Telegraph.
Las propuestas — compiladas por las dependencias del complejo ministerial de Whitehall — incluyen acuerdos de resiliencia para criadores de ovejas, pescadores, fabricantes de automóviles y proveedores de productos químicos que enfrenten una interrupción comercial o se vean afectados por aranceles de la UE después del 1 de enero.
Dos fuentes involucradas en la elaboración de los planes dicen que se espera que el paquete dedique entre £8.000 y £10.000 millones en fondos y está inspirado en la Operación Kingfisher — un paquete de apoyo originalmente elaborado el año pasado antes de que se hicieran grandes avances en el acuerdo de divorcio del Brexit.
Se entiende que los ministros han identificado al menos cuatro áreas de la economía como “los sectores más afectados”: productores agrícolas y alimentarios, proveedores de productos químicos, industria automotriz y pesquería.
Se entiende que el ministro de medio ambiente George Eustice, el de la oficina del gabinete Michael Gove, Alister Jack, el de Escocia, Simon Hart, el de Gales y Brandon Lewis, el ministro de Irlanda del Norte, están trabajando en dichos planes.
La revelación se produce luego que Downing Street acelerara la planificación de un escenario sin acuerdo iniciando un ejercicio por todo Whitehall este miércoles — Operación Capstone — que también involucrará a las tres administraciones nacionales.
Una fuente gubernamental de alto rango dijo que se probaría una variedad de escenarios de Brexit sin acuerdo como la interrupción de la frontera, la manipulación de buques de guerra para interceptar arrastreros de la UE que pesquen ilegalmente en aguas de Reino Unido, y problemas con la transferencia de datos entre Reino Unido y la UE: todo lo que podría salir mal en enero,” dijo la fuente.
Mientras tanto en Bruselas, las conversaciones entre el negociador principal británico Lord Frost y su homólogo Michel Barnier, parecían estancadas apenas unas horas antes de que las dos partes decidieran si continuar las conversaciones o dedicarse a hacer preparativos para un escenario sin acuerdo.
Una fuente del Gobierno dijo que las discusiones continuarán, pero advirtió que «tal como están las cosas, la oferta que la UE pone sobre la mesa sigue siendo inaceptable».
«El Primer Ministro no dejará piedra sin remover en este proceso, pero es absolutamente claro: cualquier acuerdo debe ser justo y respetar la posición fundamental de que Reino Unido será una nación soberana en tres semanas,» agregaron. Una fuente del Gabinete dijo: «Hemos retrasado los plazos hasta la saciedad, pero parece que mañana habrá un resultado.»
Se espera que Johnson hable con Ursula von der Leyen, la presidenta de la Comisión Europea, y si opta por no llegar a un acuerdo, Downing Street se está preparando para que informe a la nación a través de una conferencia de prensa o una declaración grabada a primera hora de la tarde.
También se ha indicado a los ministros principales que liberen sus agendas, y algunos que regresen a Londres antes de una reunión del Gabinete para discutir los siguientes pasos a seguir. Antes del crucial período de 24 horas, fuentes gubernamentales de alto nivel revelaron que ahora se estaban llevando a cabo reuniones casi a diario para discutir un paquete de apoyo planificado para las industrias más sensibles a cualquier interrupción provocada por un escenario de salida sin acuerdo.
Una fuente del Gabinete dijo: «Hemos estado en ello durante algunas semanas,» mientras que otra agregó: «Los ministros están resaltando los casos de lugares donde tendremos que implementar ayudas.»
Según planes del Ministerio de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales, se liberarán fondos para cubrir las pérdidas de hasta 3.500 ganaderos ovinos que facturen menos de £10.000 al año, en caso de que experimenten una «alteración grave del mercado» el próximo año.
En caso de que no se llegue a un acuerdo, el arancel promedio sobre la carne de ovino que ingresa a la UE será del 48 por ciento, lo que los ministros temen dejará hasta el 40 por ciento de la industria luchando por sobrevivir. Sin embargo, los planes no se extenderán a la carne de res que enfrenta aranceles más altos, ya que los ministros han identificado formas de apuntalarla mediante el aumento del consumo interno. Mientras tanto, el Ministerio de Comercio está haciendo planes para apoyar a los fabricantes de automóviles, incluida la mitigación del impacto de los aranceles y la inversión en gigafábricas para impulsar la producción de baterías de vehículos eléctricos.
Algunas propuestas debían presentarse de forma inminente, pero había signos de tensión en el Tesoro ya que algunos ministros han sido acusados de demorar la entrega de las mismas con la esperanza de llegar repentinamente a un acuerdo con la UE.
Aunque se dijo que el canciller Rishi Sunak respalda totalmente la posición negociadora del primer ministro británico, allegados a su despacho han reconocido que se ha topado con la ortodoxia del Tesoro. Sus comentarios parecieron ser subrayados por una fuente de alto nivel del Tesoro, que dijo a este periódico: «Solamente estamos esperando que la mierda llegue al ventilador.»
Entretanto el Gabinete — incluso aquellos que votaron por permanecer en la UE — se encuentra «unido» tras la posición negociadora de Johnson, y cree que debe retirarse si Bruselas se niega a suavizar sus demandas sobre igualdad de condiciones, lo cual mantendría a Reino Unido atado a las reglas y estándares de la UE para evitar que sus empresas se debiliten. Muchos ahora esperan que Johnson anuncie públicamente que el supuesto de planificación del Gobierno será el de la salida sin acuerdo comercial, es decir, los llamados ‘términos de Australia’.
Sin embargo, es probable que el primer ministro británico mantenga la puerta abierta para un acuerdo comercial en los llamados términos de Canadá entre ahora y el 31 de diciembre, si la UE presenta una nueva oferta. A pesar de su apoyo, varios ministros del Gabinete han expresado su alarma por lo que significaría para la economía salir sin un acuerdo comercial, así como las consecuencias políticas para Johnson en medio de una pandemia.
“Creo que hay una preocupación tanto política como económica sobre lo que está sucediendo,” dijo un ministro. «Hay muchas cosas de las que responsabilizar a los franceses.»
Otro ministro del Gabinete, culpando directamente a la UE, dijo: “Vale la pena decir que esta idea de que esto es terrible solamente para Reino Unido no es correcta. Una opción sin acuerdo definitivamente no es buena para la pesca francesa.»
Policía Metropolitana emite advertencia para este fin de semana
Los londinenses están empezando el que podría ser su último fin de semana de Nivel 2 de este año, luego de advertencias de que un endurecimiento de las restricciones por el coronavirus es «casi seguro».—
El alcalde metropolitano Sadiq Khan dijo que la ciudad ha llegado a un ‘punto de inflexión’, luego de aumentar las medidas de su consistorio para evitar el temido ascenso al Nivel 3 a partir de la próxima semana.
La capital tiene ahora la tasa de infección más alta de Inglaterra, con más de 190 nuevos casos de Covid-19 a la semana por cada 100.000 habitantes, según últimas cifras. El Gobierno revisará el estado de cada región el miércoles, actualizando el sistema escalonado antes de los cinco días de flexibilización navideña.
Los siete distritos más afectados de Londres recibirán más de 100.000 pruebas adicionales de Covid como parte de planes para implementar pruebas masivas en las escuelas secundarias. La medida se produce luego que la tasa R de Inglaterra aumentara entre 0,9 y 1 — lo que significa que el número de nuevos contagios ha alcanzado un nivel crítico.
Por su parte, altos oficiales de la policía criticaron a los «egoístas» que celebran fiestas, grandes bodas y eventos musicales sin licencia, mientras Londres enfrenta crecientes casos de coronavirus.
El aumento de las tasas de contagio ha llevado a temer que la capital se encuentre camino de quedar bajo restricciones de Nivel 3.
La Policía Metropolitana (Met) informó que casi 40 asistentes a una boda recibieron multas a principios de esta semana en un área con una alta tasa de contagio, y que el organizador ahora enfrenta una posible multa de £10.000.
El subcomisionado adjunto Matt Twist agregó: “No permitiremos que las acciones irresponsables y egoístas de unos pocos pongan en peligro la seguridad de toda la ciudad, pero también instamos a todo el público a asegurarse de que ellos también asuman su responsabilidad personal, y hagan todo lo posible para protegerse a sí mismos y a su comunidad.»
Artículo de Harriet Brewis y Barney Davis Publicado en Evening Standard el viernes, 11 de diciembre de 2020
Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres
Expertos piden ignorar flexibilización de reglas para no caer en una tercera ola del virus, ante señales de aumento de casos en Reino Unido en diciembre
Científicos y asesores del Gobierno han instado a las personas a reconsiderar sus planes navideños e ignorar la flexibilización de las reglas de Covid, dados los temores por el aumento de casos y hospitalizaciones en algunas partes de Reino Unido.
Si bien las «burbujas navideñas» permitirán que tres hogares se mezclen entre el 23 y el 27 de diciembre, los expertos advirtieron que el Gabinete está enviando un mensaje equivocado al decir que las familias deben solamente «seguir las reglas» — lo que sugiere que esto podría conducir a una tercera ola, a pocas semanas de que las vacunaciones masivas empiecen a proteger a los más vulnerables de la sociedad.
Datos oficiales sugieren que los casos de Covid están aumentando en algunas partes de Reino Unido, lo que genera preocupaciones de que más áreas tendrán que someterse a restricciones más estrictas. El viernes se estimó que la tasa R para Inglaterra estaba entre 0,8 y 1,0 — con la preocupación de que la epidemia podría estar creciendo en algunas partes del país, incluyendo Londres y el este de Inglaterra. Se estimó que la tasa R para Reino Unido en conjunto estaba entre 0,9 y 1,0 comparado con el rango de 0,8 a 1,0 la semana anterior.
Las hospitalizaciones no han aumentado en la última semana, pero están aumentando en algunas partes del país incluyendo a Londres y el sureste británico, según datos de ingresos hospitalarios de NHS England hasta el 8 de diciembre.
Los datos han llevado a los científicos a instar a las personas a que reconsideren sus planes festivos.
«Si las personas no tienen cautela, pagaremos nuestras fiestas de Navidad con confinamientos en enero y febrero,» dijo el profesor Devi Sridhar, presidente de sanidad pública global de la Universidad de Edimburgo. «Con una vacuna llegando en apenas unas semanas, ¿por qué arriesgarnos a contagiar a las personas vulnerables y ancianas que amamos?»
La profesora Susan Michie — miembro del Grupo Científico sobre Comportamientos de Influenza Pandémica (Spi-B) del Gobierno, y del grupo de expertos Independent Sage — estuvo de acuerdo. «Uno tiene que responder a la situación tal como es, no a la situación como nos gustaría que fuera,» dijo, reiterando que las personas deben pensar detenidamente si reunirse con otros y, si lo hacen, solo reunirse en exteriores. «Si realmente queremos mantener a salvo a nuestros seres queridos, lo mejor es no verlos.»
El profesor Stephen Reicher de la Universidad de St Andrews, también miembro de Spi-B e Independent Sage, dijo que la petición del ministro de sanidad Matt Hancock para que la gente respete las reglas esta Navidad ha enviado un mensaje equivocado.
«El mensaje que dice que hay que cumplir las reglas no es entendido por completo,» dijo, advirtiendo sobre un enorme aumento de contagios incluso si todos siguen las reglas al pie de la letra. “El peligro es que cuando dices que la gente puede, insinúas que es seguro y por lo tanto lo hacen.”
Los científicos han dicho anteriormente que reunirse en espacios pequeños con poca ventilación y alcohol corre el riesgo de crear una tormenta perfecta para la transmisión del coronavirus.
“Puede haber circunstancias en las que existan otros factores que le hagan pensar a uno que vale la pena correr ese riesgo, pero la gente debe hacerlo sabiendo y teniendo claro cuál es el riesgo,” dijo Reicher.
«El mensaje [del Gobierno] debería ser que uno tiene la opción pero que es peligroso hacerlo y, por lo tanto, no lo haga a menos que realmente lo necesite.»
Los últimos aumentos en Londres, Kent y Essex — básicamente de niños entre 11 y 18 años — agudizan las preocupaciones. El aumento de las tasas de contagio en los jóvenes conduce finalmente a un aumento del contagio en personas mayores.
El jueves, Hancock anunció pruebas masivas en escuelas de estas áreas, pero Reicher destacó el hecho de que no se permitió que los escolares se queden en casa y se autoaíslen la próxima semana, como está sucediendo en Gales, antes de considerar que visitar a parientes ancianos es “desesperadamente peligroso”.
“Creo que realmente es una política descoordinada de una manera bastante notable, que pone a las personas en peligro tanto por falta de mensajes claros sobre los riesgos como por no permitirles tomar las precauciones que les permitan reunirse de forma segura,” dijo.
Inglaterra salió de un confinamiento nacional de cuatro semanas el 2 de diciembre, diseñado para suprimir el virus lo suficiente como para permitir que las reglas se flexibilicen durante la Navidad.
El viernes, cifras de la Oficina de Estadísticas Nacionales (ONS) — basadas en pruebas con hisopos de hogares al azar en Inglaterra — muestran que el porcentaje de personas que dieron positivo por coronavirus cayó entre el 29 de noviembre y el 5 de diciembre, con variaciones significativas por región.
“Durante la semana más reciente, el porcentaje de personas que dieron positivo ha aumentado en Londres, y hay señales tempranas de que las tasas pueden haber aumentado en el este de Inglaterra; el porcentaje de personas que dieron positivo ha disminuido en todas las demás regiones,” dijo el equipo de la ONS.
Aproximadamente 1 de cada 115 personas en Inglaterra tuvo Covid en la semana pasada.
El número de nuevos casos diarios en Inglaterra es ahora similar a los niveles observados a principios de octubre, mientras que las cifras de ingresos hospitalarios son similares a las de mediados de noviembre — con 1.466 ingresos el 7 de diciembre. Aproximadamente un tercio de las principales autoridades locales en Inglaterra registraron un aumento en las tasas de casos entre la semana anterior al inicio del confinamiento y el 6 de diciembre. Medway (Kent) — que ahora se encuentra en Nivel 3 — registró el mayor aumento, con tasas que aumentaron casi un 300%.
El profesor Rowland Kao, epidemiólogo de la Universidad de Edimburgo, dijo que el impacto del último confinamiento parecía haber sido mayor en algunas áreas que en otras. “Puede ser que un número insuficiente de personas siguieran las restricciones, o […] que los factores naturales de los que todos somos conscientes (un clima más frío y húmedo, con más reuniones en interiores y menos ventilación) pueden contrarrestar en cierta medida el impacto que las restricciones tienen en la transmisión. O una combinación de los dos,” dijo.
Hablando en la conferencia de prensa de Downing Street esta semana, el profesor Chris Whitty, director médico de Inglaterra, enfatizó la necesidad de ser cautelosos y dijo que el país necesitaba “aceptar que la Navidad es un período en el que podemos hacer cosas, esa es la razón por la cual las reglas se están flexibilizando, pero eso no significa que debamos hacerlas.”
Las reglas para viajar entre Reino Unido y la Unión Europea cambiarán el 1 de enero de 2021.
Eso se debe a que terminará un acuerdo entre Reino Unido y la UE, que ha mantenido muchos procedimientos durante 11 meses hasta que finalice la salida del país de la Unión Europea.
¿Puedo irme de vacaciones a la UE el año que viene?
Como están las cosas, no. Debido a la Covid los viajeros de la mayoría de países que no pertenezcan a la UE no podrán hacerlo, excepto por razones esenciales.
Después del 31 de diciembre Reino Unido ya no será tratado como parte de la UE — con lo cual estará sujeto a estas reglas.
Los únicos países no pertenecientes a la UE exceptuados de lo anterior son aquellos con tasas de contagio muy bajas, como Nueva Zelanda.
La UE podría optar por eximir a Reino Unido de estas reglas, sobre todo si existe un acuerdo comercial. Alternativamente, cada país podría crear un ‘corredor de viaje’ con Reino Unido — lo que permitiría viajar sin restricciones.
¿Necesito un pasaporte nuevo?
No. Tu pasaporte [británico] actual será válido siempre que:
– Tenga menos de 10 años de emitido – Le queden [al momento de viajar] 6 meses más de vigencia
Los dos requisitos anteriores deben ser ciertos.
La regla de los 6 meses no se aplicará a las visitas a Irlanda, porque es parte del Área Común de Viaje británica.
Si vas como turista podrás viajar a la mayoría de los países de la UE, además de Suiza, Noruega, Islandia y Liechtenstein, tu pasaporte británico no necesitará de un visado.
Podrás quedarte hasta 90 días en un período de 180 días.
Así, una Semana Santa en España y una quincena de junio en Italia contarían para tu límite de 90 días.
Las reglas para Bulgaria, Croacia, Chipre y Rumanía son diferentes. Puedes hacer un viaje de 90 días a cualquiera de ellos y aún así no agotar tus 90 días para otros países de la UE.
Es posible que necesites de un visado o permiso de permanencia para trabajar o estudiar, o para viajes de negocios.
A partir de 2022, los ciudadanos británicos deberán hacer un pago para obtener un plan de excepción de visado y así visitar muchos países europeos.
¿Qué pasa con el seguro médico?
La Tarjeta Sanitaria Europea dejará de ser válida. Este documento concedía derechos a unos 27 millones de ciudadanos británicos a recibir tratamiento médico proporcionado por el Estado si enfermaban o tenían un accidente en países de la UE, así como en otros países.
Por lo tanto, cuando contrates tu seguro de viaje, debes asegurarte de que tenga cobertura médica.
Los jubilados estatales británicos con residencia en la UE antes del 31 de diciembre de 2020, y los estudiantes británicos que ya están en cursos de la UE, podrán usar su Tarjeta Sanitaria Europea después de 2020, pero deberán solicitar una nueva.
Esta tarjeta cubría condiciones médicas preexistentes, pero algunas pólizas de seguro de viaje no. El Gobierno dice que es «particularmente importante» que las personas afectadas tengan cobertura adecuada.
¿Qué cola puedo usar en el control de pasaportes?
Con pasaporte británico, ya no podrás utilizar los controles migratorio y aduanero de vía rápida (Fast Lane) de la UE.
Cuando llegues a un país de la UE (excepto Irlanda), debes estar preparado para mostrar tu billete de regreso. Se te podría pedir que demuestres que tienes suficientes fondos para tu estadía.
¿Me cobrarán el roaming de mi teléfono móvil británico?
La garantía de roaming [itinerancia gratuita] en la UE, Islandia, Liechtenstein y Noruega finaliza el 1 de enero de 2021.
Debes consultar con tu proveedor de servicios móviles para ver si tendrás cargos adicionales cuando viajes. Los cuatro principales operadores de Reino Unido han dicho que no planean reintroducir las tarifas de roaming.
Asimismo, el Gobierno ha aprobado leyes para proteger a los clientes, como:
– Límite de £45 al mes para usar datos móviles en el extranjero (si lo deseas debes solicitar usar más) – Requisitos para que los clientes sean informados cuando hayan usado el 80% y el 100% de su plan de datos
¿Podré conducir en Europa?
Deberás llevar tu carnet de conducir de Gran Bretaña o Irlanda del Norte, tu libro de registro (V5C) y documentos de seguro válidos y vigentes.
Es posible que necesites documentos adicionales para conducir en países de la UE, como el permiso de conducir internacional o una «tarjeta verde» de tu aseguradora.
¿Siguen siendo válidos los pasaportes para mascotas?
El programa de pasaportes para mascotas en Inglaterra, Escocia y Gales, y el Programa de viajes para mascotas de Irlanda del Norte, dejará de aplicarse a partir del 1 de enero de 2021.
Las nuevas reglas aún no se han terminado de establecer, pero el Gobierno ha solicitado que Gran Bretaña (Inglaterra, Escocia y Gales) se una a una pequeña lista de países donde perros, gatos y hurones pueden ingresar a la UE de una manera similar a la actual.
Si Reino Unido no integra esa lista, las reglas serán más complicadas.
El Gobierno dice que no habrá cambios significativos para el traslado de mascotas entre Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y que se publicará más orientación a su debido tiempo.
Los límites actuales de excepción de impuestos al tabaco y alcohol — que se aplican solo a países de fuera de la UE — también aumentarán el próximo año.
Sin embargo, en los aeropuertos no se podrá hacer compras libres de impuestos de bienes como artefactos electrónicos y ropa.
Artículo publicado en BBC News el jueves, 10 de diciembre de 2020
Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres