Gobierno ‘planea terminar el confinamiento en marzo’

Crรฉdito: Sandrine Vivรจs-Rotger – flickr / CC BY 2.0

Avance en lanzamiento de la vacuna genera esperanza de que todos los britรกnicos adultos ‘puedan recibir la inyecciรณn para finales de junio’

El Gobierno planea poner fin al confinamiento en marzo despuรฉs de que los miembros del Gabinete acordaran que esperar hasta el verano โ€” en que la mayorรญa de las personas se vacunarรก โ€” para hacerlo conducirรญa a una mayor crisis econรณmica, segรบn reportes.

Los ministros estรกn elaborando un calendario para reducir las restricciones a pesar de que el comitรฉ de asesores cientรญficos Sage pide mantenerlas, se informรณ.

Anteriormente, el Gabinete se ha dividido entre los ministros que quieren abrir la economรญa lo mรกs rรกpido posible y aquellos que son mรกs cautelosos y quieren seguir los consejos de Sage al pie de la letra.

De acuerdo a los planes, las รกreas se colocarรกn en niveles mรกs bajos una vez que su tasa de mortalidad haya disminuido y el nรบmero de personas de 50 a 70 aรฑos ingresadas en hospitales haya disminuido, reporta The Sunday Times.

Este grupo de edad es el que pasa la mayor parte del tiempo en hospitales luchando contra el virus. Se espera que se revise un plan para el fin del confinamiento a finales de esta semana, el cual tendrรก en cuenta las รบltimas tasas de contagio, muertes y hospitalizaciones.

Una fuente del Gabinete dijo a The Sunday Times: โ€œPor primera vez no hay divisiones significativas entre halcones y palomas [bandos internos del Gabinete]. Todos han aceptado que tenemos que hacer un confinamiento fuerte, y todos aceptan que tenemos que abrir antes de que todos se vacunen.ยป

Mientras tanto, el Gobierno cree que la mayor amenaza para el plan para poner fin al confinamiento a principios de marzo son las variantes mutantes que ingresen a Gran Bretaรฑa, porque podrรญan ser resistentes a las vacunas actuales.

Los ministros han ordenado que se elaboren planes para una nueva ofensiva en las fronteras de Gran Bretaรฑa, que evite que las nuevas variantes del coronavirus amenacen el esfuerzo de vacunaciรณn.

Se ha indicado a las autoridades que establezcan hoteles de cuarentena para quienes lleguen a Gran Bretaรฑa, y que utilicen GPS y tecnologรญa de reconocimiento facial para verificar que las personas permanezcan aisladas. Los funcionarios pรบblicos estรกn considerando emular programas similares en Nueva Zelanda. En Australia, los viajeros se ven obligados a autoaislarse entre 14 y 24 dรญas, y se cobra a los viajeros entre ยฃ1.500 y ยฃ2.500.

Las medidas se producen mientras los ministros muestran cada vez mรกs optimismo acerca de alcanzar su objetivo de vacunar a los 14 millones de britรกnicos mรกs vulnerables con al menos una dosis para el 15 de febrero.

La misma actitud positiva ha llevado a altos funcionarios de Gobierno a decir a The Sunday Telegraph que esperan que todos los adultos en Gran Bretaรฑa estรฉn vacunados a fines de junio, a medida que confรญan cada vez mรกs en que podrรกn acelerar el despliegue.

El diario dijo que fuentes de Whitehall creen que este objetivo podrรญa ser realista, ya que planean que el ritmo de vacunaciรณn sea de 4 a 5 millones de personas por semana en unos meses.

Otras dos vacunas en preparaciรณn โ€” la de Moderna y la de Johnson & Johnson โ€” podrรญan ayudar a Gran Bretaรฑa a acelerar el proceso para vacunar a los 54 millones de adultos.

Una fuente dijo: ยซTodos los mayores de 18 aรฑos en junio โ€” sรญ. Es cosa de poner, poner y poner [inyecciones].ยป

Diez centros de vacunaciรณn masiva abrirรกn maรฑana a partir de las 8 am, entre los que se encuentran el Bournemouth International Centre, el hipรณdromo de Taunton, el Princess Royal Sports Arena en Lincolnshire y el estadio de la liga de rugby St Helens en Merseyside.

Ayer se anunciรณ que el 40% de los mayores de 80 aรฑos ha tenido su primera inyecciรณn, y que esta semana millones de personas mayores de 70 aรฑos comenzarรกn a recibir cartas invitรกndolas a vacunarse.

Los centros de vacunaciรณn masiva aumentarรกn el nรบmero total de centros que administran las vacunas a gran escala a 17, y garantizarรกn que al menos uno estรฉ ubicado en cada regiรณn sanitaria para que las zonas rurales del paรญs โ€” como Boston (Lincolnshire) y Norwich โ€” tengan al menos uno al alcance.

Los otros sรบper centros que se abrirรกn son la Catedral de Blackburn en Lancashire, el Centro de Actividades Salt Hill en Slough, Norwich Foodcourt, el Lodge en Wickford (Essex), el parque y paseo de Askham Bar (York), y el Olympic Office Center, en Wembley, (noroeste de Londres). En una rรกpida aceleraciรณn de la campaรฑa de vacunas, decenas de farmacias comenzarรกn a ofrecer la primera dosis de la vacuna a partir de maรฑana.

El ministro de sanidad Matt Hancock instรณ a los ciudadanos a comprometerse con tres compromisos โ€” ยซayudar, unirse y mantenerse informadosยป โ€” durante los esfuerzos para vacunar, realizar ensayos clรญnicos y compartir consejos sanitarios precisos.

Por su parte Chris Hopson, director ejecutivo de NHS Providers, advirtiรณ al Gobierno de no levantar las restricciones demasiado rรกpido. Hopson dijo: ยซDebemos tener cuidado al decir que solo porque las personas hayan sido vacunadas no habrรก contagios, y que entonces podemos eliminar todas las restricciones al contacto social de inmediato.ยป

Un miembro de Sage dijo ayer: ยซSi el Gobierno levanta restricciones sin haber llevado el nรบmero de casos de virus a cero, y sin un buen sistema de prueba, rastreo y aislamiento, el virus regresarรก. Si no somos extremadamente cuidadosos, podrรญamos tener confinamientos intermitentes durante algรบn tiempo.ยป

El profesor Andrew Pollard, director del Grupo de Vacunas de Oxford, dijo que habrรญa muchas variantes nuevas este aรฑo, pero que las vacunas actuales deben proteger contra todas las que circulan en Reino Unido.


Artรญculo deย John Dunne
Publicado enย Evening Standardย elย 
domingo, 18 de enero de 2021

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs:ย https://www.standard.co.uk/news/uk/england-lockdown-ends-march-coronavirus-vaccine-b900030.html

Cuarentena en hoteles para pasajeros que lleguen a Reino Unido

THE SUNDAY TIMES โ€” DOMINGO, 17 DE ENERO DE 2021

Plan de mano dura en las fronteras por variantes mutantes | Esta semana se ofrecerรก vacuna a mayores de 70

Los ministros han ordenado la elaboraciรณn de planes para una nueva ofensiva en las fronteras britรกnicas para detener las nuevas variantes del coronavirus que amenazan los esfuerzos de vacunaciรณn del paรญs.

Se ha dicho a los funcionarios que se preparen para la creaciรณn de hoteles de cuarentena para quienes lleguen a Gran Bretaรฑa, y que utilicen GPS y tecnologรญa de reconocimiento facial para verificar que las personas permanezcan aisladas.

Las medidas se producen cuando los ministros se muestran cada vez mรกs optimistas de que alcanzarรกn su objetivo de vacunar a los 14 millones de personas mรกs vulnerables con al menos una dosis para el 15 de febrero prรณximo.

Diez centros de vacunaciรณn masiva abrirรกn maรฑana a partir de las 8 am, entre los que se encuentran el Bournemouth International Centre, el hipรณdromo de Taunton, el Princess Royal Sports Arena de Lincolnshire y el estadio de la liga de rugby St Helens en Merseyside.

Asimismo, ayer se anunciรณ que el 40% de los mayores de 80 aรฑos ya ha recibido su primera inyecciรณn, y que esta semana millones de personas mayores de 70 aรฑos comenzarรกn a recibir cartas invitรกndolas a vacunarse.

Se ha llegado a un acuerdo con el Gabinete para aprobar un plan de tres puntos para comenzar a levantar las restricciones de cierre a principios de marzo.

Las รกreas se colocarรกn en niveles mรกs bajos una vez que su tasa de mortalidad haya disminuido, su nรบmero de ingresos hospitalarios disminuya y algunos de sus habitantes en el rango de edad de 50 a 70 aรฑos estรฉn vacunados, ya que este grupo de edad es el que pasa la mayor parte del tiempo en el hospital con el virus.

Ministros del Gabinete dijeron en privado que estaban preparados para resistir la presiรณn de los miembros del comitรฉ asesor cientรญfico Sage, que buscan retrasar los cambios de nivel hasta que la mayorรญa de las personas estรฉn vacunadas โ€” un proceso que tomarรญa hasta el verano como muy pronto.

En cambio, los ministros comenzarรกn a elaborar un cronograma para el fin del confinamiento a fines de esta semana, una vez que vean la primera evidencia del efecto del รบltimo confinamiento nacional.

Una fuente del Gabinete dijo: โ€œPor primera vez no hay divisiones significativas entre halcones y palomas [los dos bandos] del Gabinete. Todos aceptaron que tenemos que hacer un confinamiento fuerte, y todos aceptan que tenemos que abrirnos antes de que todos se vacunen.ยป

Sin embargo, Downing Street cree que la mayor amenaza para la apertura es el creciente nรบmero de virus mutantes en todo el mundo, algunos de los cuales podrรญan ser inmunes a las tres vacunas que ha comprado Gran Bretaรฑa.

La semana pasada se ordenรณ a los funcionarios que estudiaran la polรญtica de ‘aislamiento dirigido’ de Nueva Zelanda โ€” donde a todos los que lleguen se les cobra por una estadรญa en un hotel del aeropuerto y se les obliga a permanecer aislados durante dos semanas.

En Australia es entre 14 y 24 dรญas, y a los viajeros se les cobra entre ยฃ1.500 y ยฃ2.500. El Gobierno de Reino Unido solo estรก considerando un sistema en el que los visitantes paguen los costes ellos mismos.

Los funcionarios tambiรฉn examinarรกn cรณmo emular un plan que se lleva a cabo en Polonia, donde los que deben autoaislarse estรกn sujetos a un ยซseguimiento mejoradoยป. Se contacta a cada persona una vez al dรญa y se le pide que envรญe una fotografรญa de sรญ misma en el lugar donde estรก confinada. Se obtienen referencias cruzadas de la foto utilizando datos GPS y software de reconocimiento facial. Aquellos que no cumplen dentro de los 20 minutos reciben una visita de la policรญa.

Se entiende que los ministros discutieron ambas ideas en una reuniรณn, el jueves pasado. Una fuente gubernamental de alto rango dijo que, si se usa, esta tecnologรญa se limitarรญa a los reciรฉn llegados a Reino Unido, no a los que ya estรกn aquรญ para que se autoaislen.

Los planes van mรกs allรก de los cambios anunciados la semana pasada, que exigen que todos los que vengan a Reino Unido presenten una prueba de Covid negativa. Se han eliminado los โ€œcorredores aรฉreosโ€, que permitรญan el acceso de algunas personas con mayor facilidad.

Fuentes del Gabinete dijeron que Matt Hancock, el ministro de sanidad, propuso una moratoria sobre todos los viajes internacionales durante un mes, para detener nuevas variantes antes de que lleguen, pero enfrentรณ la resistencia de Grant Shapps, el ministro de transportes, quien argumentรณ que paralizarรญa el comercio.

Los centros de vacunaciรณn masiva aumentarรกn a 17 el nรบmero total de centros a gran escala que administran las inyecciones, y garantizarรกn que al menos uno estรฉ ubicado en cada regiรณn sanitaria para que las zonas rurales del paรญs como Boston en Lincolnshire, y Norwich, estรฉn al alcance.

Los otros sรบper centros que se estรก abriendo son la Catedral de Blackburn en Lancashire, el Centro de Actividades Salt Hill en Slough, Norwich Foodcourt, el Lodge en Wickford (Essex), el parque y paseo en Askham Bar (York), y el Olympic Office Center, en Wembley (noroeste de Londres).

En una rรกpida aceleraciรณn de la campaรฑa de vacunaciรณn, decenas de farmacias comenzarรกn a ofrecer la primera dosis de la vacuna a partir de maรฑana.

Hancock instรณ a las personas a comprometerse con tres promesas โ€” ยซayudar, unirse y mantenerse informadosยป โ€” durante los esfuerzos para vacunar, realizar ensayos clรญnicos y compartir consejos de salud precisos.

Chris Hopson, director ejecutivo de NHS Providers, advirtiรณ al Gobierno contra un levantamiento de las restricciones demasiado rรกpido. Hopson dijo: ยซDebemos tener cuidado al decir que el hecho de que las personas hayan sido vacunadas impide la propagaciรณn, y que entonces podemos eliminar de inmediato todas las restricciones sobre el contacto social.ยป

Un miembro del grupo asesor cientรญfico Sage dijo ayer: โ€œSi el Gobierno libera restricciones sin haber llevado el nรบmero de casos del virus a cero, y sin un buen sistema de prueba, rastreo y aislamiento, el virus regresarรก. Si no tenemos mucho cuidado, podrรญamos tener confinamientos intermitentes durante algรบn tiempo.ยป

El profesor Andrew Pollard โ€” director del Grupo de Vacunas de Oxford โ€” dijo que habrรญa muchas variantes nuevas este aรฑo, pero que las vacunas actuales deben proteger contra las cepas que circulan en Reino Unido.

En una publicaciรณn en Twitter anoche, el ministro de aviaciรณn Robert Courts anunciรณ un plan para ofrecer subvenciones a aeropuertos y operaciones en tierra, debido a la presiรณn que soportan por la reducciรณn en el transporte aรฉreo.