Buscan a paciente britรกnico con mutaciรณn brasileรฑa

THE DAILY TELEGRAPH โ€” LUNES, 1 DE MARZO DE 2021

Autoridades revelan primeros casos britรกnicos con variante de Covid-19 que se teme elude vacunas

Funcionarios de sanidad estรกn buscando a un misterioso paciente de Covid que, se cree, es uno de los primeros en Reino Unido en portar una variante brasileรฑa que puede propagarse mรกs rรกpidamente y responder menos efectivamente a las vacunas.

Se ha detectado a seis personas infectadas con la ยซpreocupante varianteยป en Reino Unido, dijeron las autoridades el domingo por la noche.

El regulador sanitario Public Health England (PHE) ha admitido que no tiene idea de cuรกl de ellos es ni dรณnde se le hizo la prueba. Los funcionarios sanitarios han comenzado una lucha para tratar de encontrar a la persona y rastrear a cientos de pasajeros en una serie de vuelos de conexiรณn a Reino Unido desde Brasil a principios de este mes.

PHE estรก particularmente preocupado por esta variante brasileรฑa, llamada P1, porque sus mutaciones comparten el sello de una variante sudafricana que se ha encontrado que responde menos efectivamente a las inyecciones contra la Covid.

Se detectรณ por primera vez circulando en Manaos โ€”ciudad del norte de Brasil โ€” en diciembre. Fuera de ese paรญs, hasta ahora solo se habรญa detectado en viajeros que iban a Japรณn, y tambiรฉn se cree que es mรกs contagiosa que la cepa original de Covid, como la cepa Kent que impulsรณ un aumento de casos en Gran Bretaรฑa en los รบltimos meses.

Una segunda variante menos preocupante de Brasil, llamada P2, se encontrรณ en Reino Unido en enero.

Cualquiera que haya realizado una prueba de Covid el 12 o 13 de febrero ahora debe ponerse en contacto con una lรญnea de ayuda si no obtuvo los resultados o cree que no proporcionรณ los datos de contacto.

Dos de los casos en Inglaterra estรกn en el sur de Gloucestershire, donde dos contactos mรกs dentro del mismo hogar dieron positivo para Covid pero esperan los resultados de la secuenciaciรณn genรฉtica para determinar si tienen la nueva variante.

Los funcionarios de sanidad dijeron que desplegarรกn ยซpruebas de aumentoยป en cinco รกreas del condado con el fin de buscar mรกs casos y aumentar el nรบmero de casos positivos que se secuencian.

Se cree que el tercer caso en Inglaterra no estรก vinculado. Los funcionarios dijeron que se estรก llevando a cabo una investigaciรณn para encontrar a la persona que dio positivo por la variante, ya que no completรณ su tarjeta de registro de prueba. Admitieron que no tenรญan idea de dรณnde podrรญa estar la persona buscada en el paรญs.

Podrรญa ser mรกs probable que se hubiera sometido a una prueba casera del virus, porque se supone que los funcionarios de los centros de pruebas deben verificar que se envรญen los datos de contacto.

Las autoridades tambiรฉn buscan encontrar personas que viajaban en el vuelo LX318 de Swissair procedente de Sao Paulo (Brasil), que llegรณ a Heathrow vรญa Zรบrich el 10 de febrero โ€” cinco dรญas antes de que Gran Bretaรฑa introdujera la cuarentena hotelera โ€” con 136 pasajeros. Uno de los casos de Gloucestershire estaba en vuelo.

Los hechos han provocado crรญticas a las polรญticas del Gobierno, y el Partido Laborista exige investigaciones urgentes sobre porquรฉ los casos no se detectaron mรกs rรกpidamente.

Tambiรฉn se han encontrado tres casos en Escocia e involucran a personas que regresaron de Brasil vรญa Parรญs y Londres, para tomar despuรฉs un vuelo a Aberdeen. Se entiende que los funcionarios se enteraron de los casos ingleses el viernes y de los escoceses el sรกbado.

El domingo por la noche, el gobierno escocรฉs dijo que rastrearรญa a los pasajeros en este vuelo, pero se negรณ a decir cuรกndo serรญa aduciendo la confidencialidad del paciente.

No se cree que los casos estรฉn relacionados con los tres casos confirmados en Inglaterra. Todos los pasajeros de ambos vuelos deberรญan haber estado en cuarentena en casa durante 10 dรญas. La Organizaciรณn Mundial de la Salud ha sido informada de los casos.

La doctora Susan Hopkins โ€” directora de respuesta estratรฉgica de PHE para la Covid-19 โ€” dijo: ยซHemos identificado estos casos gracias a las capacidades de secuenciaciรณn avanzadas de Reino Unido, lo que significa que estamos encontrando mรกs variantes y mutaciones que muchos otros paรญses y, por lo tanto, podemos actuar rรกpidamente.ยป

ยซLo importante a recordar es que la Covid-19, y no importa de quรฉ variante sea, se propaga de la misma manera. Eso significa que las medidas para detener su propagaciรณn no cambian.ยป

Yvette Cooper โ€” quien preside el comitรฉ de asuntos del interior de la Cรกmara de los Comunes โ€” dijo: ยซEste preocupante hecho muestra las debilidades en las medidas migratorias sobre la Covid que ha tomado el Gobierno.ยป

ยซLa variante de Brasil se identificรณ por primera vez un mes antes de que se presentara uno de estos casos el 10 de febrero, y muchas semanas despuรฉs de que se advirtiera al primer ministro de que los vuelos indirectos eran un problema, pero el Gobierno retrasรณ la implementaciรณn de medidas mรกs estrictas.ยป

Dijo que habรญa demasiados vacรญos en el actual sistema de cuarentena hotelera โ€” que solo cubre al uno por ciento de los viajeros โ€” y agregรณ: ยซNecesitamos saber con urgencia cรณmo han llegado todos estos casos al paรญs y porquรฉ no se evitaron o no se detectaron a su llegada, para que las lecciones se puedan aprender rรกpidamente y las polรญticas se cambien para proteger el programa de vacunas de la llegada de mรกs casos.ยป

Paul Charles โ€” director ejecutivo de la consultora de viajes The PC Agency โ€” dijo: ยซEsto pone en duda las medidas fronterizas que el Gobierno afirmรณ eran impermeables para evitar la entrada de variantes. Es por eso que solo las pruebas a la llegada serรกn exitosas para prevenir la llegada de variantes a Reino Unido.ยป

Cualquiera que haya realizado una prueba de Covid y no haya obtenido un resultado o no haya completado un formulario debe llamar al 119 en Inglaterra โ€” o al 0300 303 2713 en Escocia.

Vacuna para los mayores de 40 en abril

i โ€” SรBADO, 27 DE FEBRERO DE 2021

Lรญderes sindicales y policiales criticaron decisiรณn de no poner a trabajadores esenciales al frente de la cola para la siguiente fase

Es probable que la mayorรญa de las personas mayores de 40 aรฑos de edad reciban la vacuna Covid-19 a fines de abril, y los de 30 y mรกs aรฑos serรกn convocados para vacunarse a fines de mayo, despuรฉs de que los ministros confirmaran que el despliegue continuarรก en funciรณn de la edad.

Sindicatos de enseรฑanza, lรญderes policiales y organizaciones benรฉficas contra el asma criticaron la decisiรณn de no poner a trabajadores esenciales al frente de la fila para recibir la vacuna. Sin embargo, asesores independientes del Gobierno insistieron en que abandonar el enfoque basado en la edad ralentizarรญa el programa de vacunaciรณn y prolongarรญa el brote de coronavirus en Reino Unido.

El Comitรฉ Conjunto de Inmunizaciรณn y Vacunaciรณn (JCVI, por sus siglas en inglรฉs) dijo que una vez que todos los mayores de 50 aรฑos hayan recibido su primera dosis โ€” que debe llevarse a cabo a mediados de abril โ€” los que tengan entre 40 y 49 aรฑos deberรญan ser los siguientes en recibirla. Al ritmo actual de implementaciรณn, la mayorรญa deberรญa estar vacunada a finales de abril, con el grupo de 30 a 39 aรฑos en mayo y el grupo final, de 18 a 29 aรฑos, vacunรกndose a mediados de mayo.

El Gobierno de Reino Unido y las administraciones descentralizadas de Escocia, Gales e Irlanda del Norte aceptaron las conclusiones del JCVI a pesar de los pedidos de que los britรกnicos que tengan mรกs probabilidades de estar expuestos al coronavirus reciban la vacuna antes que otros. Jonathan Van-Tam, subdirector mรฉdico de Inglaterra, dijo: ยซEstar en la cola es mรกs importante que estar al principio o al final de esa cola, con lo cual hacer que la cola se mueva rรกpido es la claveยป. La secretaria de sanidad escpcesa Jeanne Freeman dijo, a su vez, que la priorizaciรณn por edad era ยซla mejor manera de abordar el riesgo de enfermedad grave y mortalidadยป.

A pesar de ello John Apter, de la Federaciรณn de Policรญa, describiรณ la decisiรณn como ยซuna traiciรณn muy profunda y daรฑinaยป a los agentes que estรกn en riesgo. Paul Whiteman, director del sindicato de directores educativos NAHT, agregรณ: ยซEl hecho de que agregue un poco de complejidad a la implementaciรณn no es razรณn suficiente para no priorizar las necesidades de profesionales comprometidos.ยป

El presidente del JCVI Covid-19, Wei Shen Lim, defendiรณ el enfoque y dijo: โ€œTratar de cambiar de un programa basado en la edad a un programa basado en la ocupaciรณn serรญa mรกs complejo y podrรญa introducir mรกs retrasos en el programa. Aquรญ, la velocidad es el factor crรญtico.ยป

Otras 600.000 personas tambiรฉn se han agregado a la lista de prioridades de vacunaciรณn despuรฉs de que se les dijera que comenzaran a protegerse, y que son elegibles para recibir la vacuna de inmediato.

Estamos ganando, pero todavรญa no hemos ganado, dice subdirector mรฉdico nacional

El รฉxito de las vacunas en Gran Bretaรฑa podrรญa verse arruinado por un aumento en el nรบmero de casos si la gente ignora la instrucciรณn de quedarse en casa, ha advertido Jonathan Van-Tam.

El subdirector mรฉdico nacional dijo que incluso aquellos que se han vacunado contra el coronavirus no deben pensar que ยซno pasa nada con visitar otro hogar ahora que el clima estรก mejorandoยป.

โ€œTodo esto va muy bien pero hay algunas seรฑales preocupantes de que la gente se estรก relajando, estรก quitando el pie del freno exactamente en el momento equivocado,ยป aรฑadiรณ.

โ€œEs un poco como estar 3-0 arriba en un juego y pensar: ‘No podemos perder este partido ahora’, pero ยฟcuรกntas veces hemos visto al otro equipo voltear el partido? No arruinemos esto ahora. Es demasiado pronto para relajarse.ยป

El doctor Van-Tam dijo tambiรฉn que ยซdepende de nosotros que podamos mantener nuestra emociรณn, y que veamos que esto termine bien hasta el final de la hoja de ruta, o si nos vamos a caer en el รบltimo minuto.ยป

Goldman Sachs quiere que empleados vuelvan a la oficina lo antes posible

David Solomon, consejero delegado de la entidad.
Foto: World Bank / flickrCC BY 2.0

Consejero delegado David Solomon califica teletrabajo como una ยซaberraciรณnยป.

El mรกs alto ejecutivo de Goldman Sachs ha manifestado su determinaciรณn de volver a poner al personal de la empresa en sus escritorios, y ha dicho que el teletrabajo es una ยซaberraciรณnยป que debe corregirse ยซlo antes posibleยป.

Si bien el banco operรณ con รฉxito durante la crisis de Covid con menos del 10% de sus 34.000 empleados en todo el mundo trabajando en sus oficinas, David Solomon frustrรณ las esperanzas del personal de Goldman que espere dividir su tiempo entre la casa y la oficina en el futuro, diciendo que la medida no representรณ ยซuna nueva normalidadยป para la empresa.

ยซEso es algo temporal. Creo que para una empresa como la nuestra, que tiene una cultura de aprendizaje innovadora y colaborativa, esto no es ideal para nosotros. Y no es una nueva normalidad. Es una aberraciรณn que vamos a corregir lo antes posible,ยป dijo en una conferencia virtual organizada por Credit Suisse.

Los comentarios contradicen la imagen relajada que el nuevo lรญder de Goldman Sachs ha tratado de mostrar desde que asumiรณ el cargo de director ejecutivo, a fines de 2018.

Solomon โ€” quien en sus ratos libres hace de discjockey, denominรกndose D-Sol โ€” es conocido por evitar la reputaciรณn sofocante de Wall Street, incluso relajando el cรณdigo de vestimenta del banco de inversiรณn para que los trajes y corbatas sean opcionales.

Si bien reconociรณ que la pandemia habรญa ayudado al banco a pasar un nรบmero mayor de sus operaciones a internet, Solomon dijo que tenรญa ganas de volver a la oficina. โ€œAl final del dรญa, soy un gran creyente en la conectividad personal en una empresa como la nuestra y no creo que, al salir de la pandemia, el modo de funcionamiento general, la forma en que opera una empresa como la nuestra, vaya a ser muy diferente.ยป

Las opiniones sobre el teletrabajo despuรฉs de la crisis de Covid estรกn dividiendo lentamente al mundo empresarial. A principios de esta semana, el gigante crediticio HSBC revelรณ que estaba aprovechando la creciente popularidad del teletrabajo al recortar su espacio de oficinas en 40%, mientras que su rival Lloyds anunciรณ que reducirรญa su propia oficina en una quinta parte.

La decisiรณn de Lloyds se tomรณ despuรฉs de que el 77% de los 68.000 empleados de Lloyds opinaran que querรญan trabajar desde casa durante tres o mรกs dรญas a la semana en el futuro.

Segรบn una encuesta reciente realizada por la empresa de recursos humanos Robert Half, el 89% de las empresas esperan que el trabajo hรญbrido โ€” con personal dividido entre el hogar y la oficina โ€” se vuelva permanente despuรฉs de la pandemia.

Sin embargo, Solomon dijo que estaba particularmente preocupado por cรณmo capacitar a la prรณxima generaciรณn de banqueros si la mayorรญa del personal trabaja desde casa. ยซEstoy muy enfocado en el hecho de que no quiero que una camada mรกs de jรณvenes llegue a Goldman Sachs en el verano de forma remota [โ€ฆ] y que no tengan mรกs contacto directo, aprendizaje directo, tutorรญa directa.ยป

El lรญder de Goldman Sachs no estรก solo. Su rival de Wall Street, JP Morgan, tambiรฉn ha expresado su preocupaciรณn por el impacto del teletrabajo, incluyendo la falta de tutorรญa para el personal joven y una pequeรฑa caรญda en la productividad los lunes y viernes. Sin embargo, la financiera todavรญa espera que hasta el 30% de sus casi 257.000 empleados globales trabajen de forma remota en el futuro, al menos a tiempo parcial.

El consejero delegado de Barclays, Jes Staley, tambiรฉn se ha retractado de sus declaraciones hechas en abril pasado, cuando dijo que los dรญas de poner a 7.000 personas en un solo edificio โ€œpodrรญa ser ya cosa del pasadoโ€.

En declaraciones a los periodistas la semana pasada, Staley describiรณ el teletrabajo como ยซjubilaciรณnยป. โ€œEspero que podamos dar la bienvenida a los colegas a la oficina. Eso ciertamente sucederรก en algรบn momento de este aรฑo.ยป

Mientras tanto, Goldman sigue pidiendo a todo su personal en Reino Unido que trabaje desde casa, de acuerdo con las directrices del Gobierno. Solo el personal crรญtico que no puede trabajar de forma remota se desplaza โ€” lo que significa que entre el 5% y el 10% de sus 6.000 trabajadores en Reino Unido estรกn en su despacho.



Artรญculo de Kalyeena Makortoff
Publicado en The Guardian el 
jueves, 25 de febrero de 2021

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs: https://www.theguardian.com/business/2021/feb/25/goldman-sachs-boss-wants-bankers-back-to-their-desks-asap

Indican a escuelas calificar directamente las notas de sus exรกmenes

THE TIMES โ€” JUEVES , 25 DE FEBRERO DE 2021

Preocupaciรณn por la credibilidad de pruebas A-Levels y GCSE

Este verano se verรญa una inflaciรณn generalizada de calificaciones en las pruebas pre-profesionales GCSE y A-Levels, luego que los ministros decidieran que las mismas escuelas otorgarรญan los resultados.

Expertos dijeron que los planes corrรญan el riesgo de poner en peligro la credibilidad de las calificaciones y podrรญan conducir a calificaciones elevadas con poca consistencia. Tambiรฉn advirtieron sobre una avalancha de apelaciones, ya que las familias en Inglaterra tendrรกn muchas menos restricciones de lo habitual para presentarlas.

Los detalles serรกn anunciados hoy por Gavin Williamson, el ministro de educaciรณn. Los solicitantes universitarios tendrรกn prioridad para las apelaciones y las plazas se mantendrรกn abiertas ยซdentro de lo razonableยป. El dรญa de los resultados se adelantarรก a la semana del 9 de agosto, dando a los adolescentes una ventana mรกs amplia para apelar sus resultados.

El sistema serรก generoso, segรบn fuentes gubernamentales. Los ministros estรกn decididos a no utilizar un algoritmo para moderar los resultados despuรฉs de las protestas del aรฑo pasado, cuando algunos alumnos fueron degradados debido al rendimiento anterior registrado por sus escuelas.

En su lugar serรก Ofqual, el regulador de exรกmenes, el ente que analizarรก muestras aleatorias de los resultados escolares e investigarรก los que sus sistemas destaquen como poco realistas o los que sean seรฑalados por denunciantes.

Crรญticos de la medida dijeron que la falta de moderaciรณn podrรญa socavar la credibilidad. Natalie Perera, directora ejecutiva del grupo de expertos del Instituto de Polรญtica Educativa, dijo: โ€œSi bien el Gobierno hizo bien en optar por que los maestros evalรบen las calificaciones luego de esta tremenda interrupciรณn del aprendizaje, nuestra preocupaciรณn es que persisten riesgos significativos con su enfoque.ยป

โ€œTodavรญa existe un riesgo muy alto de que veamos inconsistencias en las calificaciones entre los diferentes alumnos y escuelas, y un riesgo significativo de que las escuelas adopten enfoques muy diferentes para calificar. Esto podrรญa resultar en un gran nรบmero de alumnos apelando sus calificaciones este aรฑo, o una inflaciรณn de calificaciones extremadamente alta.ยป

El aรฑo pasado, la proporciรณn de GCSE con nota de 4 o mรกs โ€” una nota aprobatoria estรกndar โ€” aumentรณ a 75%, frente a los 66% del aรฑo anterior.

Los resultados de este verano no estarรกn vinculados a los de aรฑos anteriores y no habrรก lรญmites de calificaciรณn preestablecidos.

Las juntas de examen presentarรกn documentos de preguntas que las escuelas pueden usar, y brindarรกn una amplia orientaciรณn sobre quรฉ respuesta merecerรญa quรฉ calificaciรณn.

Sin embargo, los profesores no estรกn obligados a utilizar mรณdulos [trabajos prรกcticos] y no se rendirรกn en condiciones de examen. Las escuelas tambiรฉn pueden utilizar resultados simulados, trabajos de curso u otro trabajo para fundamentar sus juicios. Se decรญa que los profesores habรญan solicitado mรณdulos para poder concentrarse en ayudar a los alumnos a ponerse al dรญa, en lugar de escribir materiales de evaluaciรณn.

Se evaluarรก a los alumnos solo en funciรณn de lo que se les haya enseรฑado, dado que ha habido meses de cierre de escuelas y universidades.

Se espera que los maestros hablen con los alumnos el prรณximo mes o principios de abril sobre la evidencia que planean usar. Presentarรกn sus calificaciones a las juntas de examen antes del 18 de junio para maximizar el tiempo de enseรฑanza. Cuando los alumnos reciban sus resultados en agosto, se espera que la escuela los ayude a apelar si tienen inquietudes.

Entre los motivos de impugnaciรณn se incluye creer que tienen la calificaciรณn incorrecta o que un trabajo se usรณ injustamente si, por ejemplo, habรญan sufrido un duelo o una enfermedad en ese momento. Si la escuela no acepta la apelaciรณn, la familia puede llevarla a la junta de examen.

El doctor Jake Anders, experto en polรญtica educativa del University College London, dijo que existe un alto riesgo de inflaciรณn de calificaciones. Dijo que se estaba poniendo a los maestros en una posiciรณn imposible y โ€œridรญculaโ€ y que serรญan presionados por todos lados.

โ€œSerรญa difรญcil imaginar que las impugnaciones no se disparen,โ€ dijo. โ€œCualquiera que sienta que ha sido subestimado apelarรก y aquellos a quienes se calificรณ mรกs alto no lo harรกn. Cada paso parece haber sido diseรฑado para no ser consistente en todas las escuelas y eso es lo que fundamentalmente me preocupa mรกs.ยป

Sin embargo, se cree que, a diferencia del aรฑo pasado, cuando estaban protegidos, las calificaciones podrรกn tanto subir como bajar en la apelaciรณn.

Los planes fueron bien recibidos por los directores. Geoff Barton, secretario general de la Asociaciรณn de Lรญderes Escolares y Universitarios, dijo: โ€œApoyamos este enfoque de evaluar a los estudiantes en lugar de tomar exรกmenes como la forma mรกs justa de darles calificaciones en estas difรญciles circunstancias. La flexibilidad es importante porque los estudiantes se habrรกn visto afectados en gran medida por la pandemia, y sus maestros estรกn en la mejor posiciรณn para saber cรณmo evaluarlos.ยป

A su vez, el ministro Williamson dijo: โ€œEstamos brindando el sistema mรกs justo posible para esos alumnos, pidiendo a quienes mejor los conocen, sus maestros, que determinen sus calificaciones, con nuestro รบnico objetivo de asegurarnos de que todos los jรณvenes puedan avanzar.โ€

Simon Lebus, regulador en jefe interino de Ofqual, dijo: ยซEl objetivo es que no sea mรกs difรญcil para los estudiantes de este aรฑo recibir una calificaciรณn que los estudiantes de otros aรฑos.ยป

Festivales musicales de Reading y Leeds se realizarรกn en agosto, confirman organizadores

Puesta de sol en el Festival de Glastonbury. Foto: Tom Patterson / flickrCC BY 2.0

Glastonbury podrรก estar cancelado, pero los de Reading y Leeds seguirรกn adelante

Los festivales de mรบsica de Reading y Leeds se llevarรกn a cabo a finales de agosto, confirmaron sus organizadores.

Stormzy, Post Malone y Liam Gallagher son los artistas confirmados para encabezar dichos eventos, que se llevarรกn a cabo el mismo fin de semana festivo de agosto โ€” del 27 al 29.

La noticia se conoce despuรฉs de la publicaciรณn de la hoja de ruta de Inglaterra para salir del confinamiento, que dice que el Gobierno planea eliminar todos los lรญmites legales al contacto social para el 21 de junio.

En una publicaciรณn en la pรกgina oficial de Twitter de los festivales de Reading y Leeds, los organizadores dijeron: ยซTras el reciente anuncio del Gobierno, estamos ansiosos por volver a los campos este verano. VAMOS ALLร.ยป

Tambiรฉn compartieron un breve vรญdeo mostrando a asistentes al festival en aรฑos anteriores, disfrutando de los juegos mecรกnicos y reunidos en grandes multitudes bailando con mรบsica.

Las autoridades aรบn tienen que confirmar los planes detallados de los eventos, o si se incorporarรก a la organizaciรณn de los festivales planes de contingencia que contengan medidas de distanciamiento social.

La รบltima vez que ambos festivales se llevaron a cabo fue en 2019, con una capacidad de mรกs de 100.000 personas en cada fecha de Reading โ€” y las entradas se agotaron un mes antes del evento.

Los festivales tuvieron un aรฑo de descanso obligatorio en 2020 debido a las restricciones por la COVID-19.

Aunque la confirmaciรณn del evento de 2021 acaba de llegar, las entradas estรกn a la venta desde el verano pasado.

Otros grandes artistas en el evento de tres dรญas serรกn Catfish and the Bottlemen, Disclosure y Queens of the Stone Age.

En enero, Glastonbury โ€” el evento de mรบsica en vivo mรกs grande de Europa โ€” fue cancelado por segundo aรฑo consecutivo.

Los organizadores Michael y Emily Eavis dijeron que a pesar de los ยซesfuerzos para mover cielo y tierraยป, el festival de 2021 en Worthy Farm no se llevarรญa a cabo, y las entradas volverรญan a pasar al aรฑo siguiente.

Si bien la reciente revelaciรณn de la hoja de ruta del Gobierno para salir del encierro ha proporcionado un marco para posibles eventos en los prรณximos meses, muchos festivales han dicho que necesitan garantรญas que les permitan seguir adelante con sus planes.

Las actuaciones al aire libre con un mรกximo de 4.000 personas se permitirรกn a partir del 17 de mayo como parte de la hoja de ruta.

Sin embargo, la ruta para salir del confinamiento dependerรก de que los casos de coronavirus, las muertes y las admisiones hospitalarias sigan disminuyendo, y solo se darรก un aviso de una semana antes de la confirmaciรณn completa de cada paso.

Los festivales que tendrรกn lugar antes del 21 de junio โ€” como los de Isle of Wight y Download โ€” aรบn no han confirmado si se realizarรกn.

Hablando antes del anuncio de Reading y Leeds, el director ejecutivo de la Asociaciรณn de Festivales Independientes, Paul Reed, dijo a Sky News: ยซNecesitamos [del Gobierno] una intervenciรณn urgente en apoyo ante las entidades aseguradoras. Estamos muy agradecidos de tener una fecha ‘no antes de’, pero para que los festivales sigan adelante, necesitamos esa intervenciรณn antes de finales de marzo.ยป

ยซSi eso no sucede, desafortunadamente, gran parte del sector de festivales este aรฑo no podrรก trabajar y, por lo tanto, necesitarรก apoyo hasta que podamos regresar despuรฉs de esto.ยป



Artรญculo deย Bethany Minelle
Publicado enย Sky Newsย elย 
miรฉrcoles, 24 de febrero de 2021

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs:ย https://news.sky.com/story/reading-and-leeds-festivals-will-go-ahead-in-august-organisers-confirm-12227715

COVID-19: Cifra rรฉcord de trabajadores extranjeros abandona Reino Unido

Foto: Neil Moralee / flickrCC BY 2.0

Pรฉrdida de fuerza laboral de 795.000 trabajadores extranjeros en comparaciรณn con el aรฑo anterior

El nรบmero de personas nacidas en el extranjero que trabajan en Reino Unido experimentรณ su mayor caรญda el aรฑo pasado, sugieren cifras oficiales.

Datos de empleo publicados por la Oficina de Estadรญsticas Nacionales (ONS) mostraron que hubo 795.000 trabajadores menos en Gran Bretaรฑa en el รบltimo trimestre de 2020 que el aรฑo anterior.

Las cifras sugieren que el nรบmero de residentes nacidos en el extranjero en general โ€” incluyendo a desempleados o econรณmicamente inactivos โ€” se redujo en casi 1 millรณn.

Los datos cubren un perรญodo en el que Reino Unido sufriรณ una de las peores tasas de mortalidad por COVID-19 en el mundo, y las restricciones pandรฉmicas llevaron a su economรญa a la mayor recesiรณn en 300 aรฑos.

Eso ayudรณ a que la tasa de desempleo subiera a un mรกximo de cinco aรฑos de 5,1% en los รบltimos tres meses de 2020, segรบn las cifras de ONS.

Sectores como el de la hostelerรญa โ€” que anteriormente ha empleado a un gran nรบmero de trabajadores extranjeros โ€” se han visto especialmente afectados.

La ONS advirtiรณ que las cifras โ€” que provienen de su encuesta regular del mercado laboral y no de sus principales datos de inmigraciรณn, que han sido suspendidos debido a la pandemia โ€” deben ยซusarse con precauciรณnยป.

Esto se debe a que los supuestos que se usan para formarlas se basan en tendencias prepandรฉmicas, y el mรฉtodo de recopilaciรณn de datos ha cambiado.

Sin embargo Jonathan Portes โ€” profesor de polรญticas pรบblicas en el Kings College London โ€” dijo a la agencia de noticias Reuters: ยซNo tengo ninguna duda de que hemos visto una salida de personal sin precedentes en la historia reciente.ยป

Dijo que la forma en que la ONS calcula los datos podrรญa significar que estรก subestimando el nรบmero.

Las cifras mostraron que habรญa poco mรกs de 5 millones de trabajadores nacidos en el extranjero en Reino Unido en los tres meses hasta diciembre, frente a poco mรกs de 5,8 millones un aรฑo antes.

Los trabajadores en Reino Unido originarios de la UE representaron la mayor parte del descenso, cayendo casi medio millรณn hasta un total de 1,9 millones.

Los de fuera de la UE se redujeron en poco menos de 300.000 hasta unos 3,1 millones.

Datos de la ONS acumulados desde 1997 sugieren que el nรบmero de trabajadores nacidos en el extranjero en Reino Unido alcanzรณ un mรกximo de casi 5,9 millones a principios de 2020, antes de caer drรกsticamente.



Artรญculo de John-Paul Ford Rojas
Publicado en Sky News el 
martes, 23 de febrero de 2021

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs: https://news.sky.com/story/record-number-of-foreign-born-workers-quit-uk-12226817

Camino mรกs rรกpido a la libertad si vacunaciรณn supera expectativas

THE DAILY TELEGRAPH โ€” MIร‰RCOLES , 24 DE FEBRERO DE 2021

Restricciones podrรญan levantarse antes del 21 de junio si datos muestran gran mejora, segรบn fuente del Gobierno

La hoja de ruta de Boris Johnson para salir del confinamiento podrรญa acelerarse si los datos reales sobre el efecto de las vacunas son mejores de lo esperado, dijeron fuentes gubernamentales a The Telegraph.

El lunes, Johnson estableciรณ un plan de cuatro pasos para levantar todas las restricciones el 21 de junio, pero enfatizรณ que las fechas adjuntas al levantamiento de las medidas eran las mรกs tempranas posible en las que podrรญan aliviarse.

Sin embargo, otros miembros del Gobierno han informado a The Telegraph que, si los datos entrantes son mejores de lo esperado sobre la vacuna, se podrรญa permitir que se revisen algunos de los tiempos de la hoja de ruta.

Una fuente gubernamental de alto nivel dijo que si los resultados positivos de un estudio temprano de Public Health Scotland sobre las vacunas se replicaran en Inglaterra, ยซeso cambiarรญa los cรกlculosยป sobre los tiempos.

Tambiรฉn se entiende que los ministros estรกn esperando estudiar la posible propagaciรณn de la Covid en las escuelas secundarias cuando vuelvan a abrir el 8 de marzo, y que la incertidumbre sobre el impacto de la reapertura ha llevado a un enfoque cauteloso para desconfinar tiendas, pubs y restaurantes en abril.

Se entiende que Johnson decidiรณ optar por retrasar la reapertura de la hostelerรญa y las tiendas hasta el 12 de abril para no verse obligado a ยซcancelar la Semana Santaยป si los datos de las escuelas sugirieran que los contagios aumentan.

Sin embargo, si no se desarrolla el peor de los casos, el Primer Ministro tendrรญa mรกs capacidad para acelerar la apertura del paรญs en una medida que podrรญa ayudar a mantener cientos de miles de empleos y medios de vida que se teme que estรฉn amenazados por el lento desconfinamiento.

Crรญticos han acusado al Nรบmero 10 [la oficina del primer ministro britรกnico] de prometer demasiado y cumplir de manera insuficiente en las primeras etapas de la pandemia, lo que provocรณ acusaciones de algunos parlamentarios conservadores de que el Gobierno ahora estรก tratando de compensar con un plan cauteloso para desconfinar.

Steve Baker โ€” vicepresidente del Covid Recovery Group (CRG) de parlamentarios conservadores โ€” dijo: ยซSi el Gobierno estรก siguiendo los datos, eso deberรญa significar dejarnos libres antes si los datos muestran que es seguro. Espero fervientemente que el Gobierno no siga descartando esto.ยป

El martes por la noche, fuentes de Downing Street insistieron en que el Gobierno no considera acelerar el cronograma, y agregaron: ยซLa hoja de ruta establece las fechas mรกs tempranas en las que procederรก el desconfinamientoยป.

Johnson dijo mรกs temprano el martes que era ยซmuy optimistaยป de que el รบltimo paso en su hoja de ruta serรญa posible el 21 de junio, aunque ยซno estaba garantizadoยป.

El influyente epidemรณlogo Neil Ferguson fue el primero en plantear la posibilidad de que las restricciones pudieran aliviarse mรกs rรกpidamente.

ยซCon suerte, lo que veremos cuando ocurra cada paso [en la hoja de ruta] sea un resurgimiento muy limitado de contagios y, con suerte, un resurgimiento muy limitado de hospitalizaciones y muertes, en cuyo caso existe una mรญnima posibilidad de que podamos acelerar el cronograma,ยป dijo el profesor Ferguson a Times Radio.

La fuente del Gobierno agregรณ que los datos positivos de la vacuna probablemente acelerarรญan el calendario de junio para las medidas de desconfinamiento, advirtiendo que abril era demasiado pronto para pensar en acelerar las flexibilizaciones.

El profesor Ferguson estuvo de acuerdo tambiรฉn en que el calendario solo podrรญa acelerarse despuรฉs de abril, y dijo a The Telegraph: ยซSi es posible una aceleraciรณn, es probable que solo sea posible en mayo, por ejemplo, si vemos una disminuciรณn constante y continua de las hospitalizaciones y muertes en marzo y abril,ยป agregando que no es ยซdemasiado optimistaยป sobre tales cambios.

Una vez que los datos del mundo real estรฉn disponibles, podrรก decirse que el modelado base del cronograma del Gobierno se basa en suposiciones sobre la vacuna que fueron demasiado cautelosas โ€” lo que podrรญa permitir la revisiรณn de la hoja de ruta.

Documentos publicados por el Grupo de Asesoramiento Cientรญfico sobre Emergencias (Sage) del Gobierno el lunes muestran que los cientรญficos del Imperial College de Londres asumieron que la vacuna Oxford / AstraZeneca evitarรญa el 80 por ciento de los casos de enfermedad grave.

El modelo de la Universidad de Warwick โ€” que tambiรฉn influyรณ en la planificaciรณn de Sage โ€” asumiรณ que dos dosis de la vacuna bloquearรญan la transmisiรณn en un 60 por ciento.

Los datos de Public Health England el lunes mostraron que solo una dosis de la vacuna Pfizer fue suficiente para detener la infecciรณn hasta en un 70 por ciento, y funcionarios de PHE dijeron que era probable que tuviera un impacto similar en la transmisiรณn. Dijeron que si bien era demasiado pronto para publicar datos sobre AstraZeneca, se estaban viendo tendencias similares.

La informaciรณn se conoce despuรฉs de recibirse datos de Israel que sugieren que las vacunas bloquean el 85 por ciento de la transmisiรณn. Sin embargo, datos del mundo real de Escocia publicados el mismo dรญa mostraron que alcanzan a detener un ยซespectacularยป 94 por ciento de las hospitalizaciones.

El martes, datos del Gobierno mostraron que las nuevas hospitalizaciones diarias son las mรกs bajas desde noviembre. Hubo 1.323 admisiones por Covid en todo Reino Unido, mientras que los casos diarios se redujeron a 8.489. Ambos representan una fuerte caรญda comparada con el mismo dรญa de la semana pasada.

Sin embargo, a algunos cientรญficos les preocupa que el promedio mรณvil de siete dรญas haya bajado solo un 12 por ciento โ€” en comparaciรณn con la caรญda del 28 por ciento de la semana anterior.

Paul Hunter, profesor de medicina en la Universidad de East Anglia, expresรณ su preocupaciรณn de que โ€” cuando se combina con los datos del rastreador ZOE de King’s College London โ€” la tasa R en algunas partes del Reino Unido podrรญa parecer estar acercรกndose a 1.

Un portavoz del Gobierno dijo que el cronograma de la hoja de ruta no se acelerarรก, y agregรณ: ยซComo dejรณ en claro el ministro de sanidad, las fechas establecidas en la hoja de ruta son las mรกs tempranas en que se producirรกn cambios.ยป

Hoteles de cuarentena britรกnicos: cรณmo funcionan y quรฉ significan las nuevas reglas para las vacaciones

Aeropuerto de Heathrow (Londres). Crรฉdito:ย Matt Brown โ€“ flickrย /ย CC BY 2.0

Todo lo que hay que saber sobre el programa de cuarentena hotelera en Reino Unido

Los britรกnicos que regresan a Reino Unido desde 33 paรญses tienen que pagar la cuarentena del hotel desde el lunes 15 de febrero, como parte de las medidas para evitar que nuevas variantes de Covid lleguen a este paรญs.

Se espera que los viajeros paguen la factura de su estadรญa โ€” segรบn confirma la guรญa publicada por el Gobierno el 11 de febrero โ€” con 16 hoteles inscritos actualmente en el programa.

Las llegadas desde destinos ‘incluidos en la lista roja’ deberรกn reservar y pagar antes de viajar un paquete de cuarentena que cuesta ยฃ1.750. Esto incluye el coste del alojamiento, transporte y pruebas, y se puede reservar a travรฉs de una plataforma en internet puesta en marcha el 11 de febrero (pero que se dio de baja rรกpidamente por mantenimiento).

El Gobierno tambiรฉn ha limitado el derecho de entrada solamente a travรฉs de lugares especรญficos; los aeropuertos de Heathrow, Gatwick, London City, Birmingham y el aerรณdromo de Farnborough.

Los viajeros que intenten ocultar su procedencia de un paรญs de la ‘lista roja’ enfrentan sentencias de cรกrcel de hasta 10 aรฑos o multas de hasta ยฃ10.000 โ€” que tambiรฉn podrรญan aplicarse a aquellos que violen las reglas de su cuarentena.

Otras medidas introducidas incluyen controles fronterizos mรกs estrictos con respecto al motivo del viaje, mientras que las pruebas puerta a puerta se llevarรกn a cabo en algunas รกreas de Inglaterra si se descubre casos de la variante sudafricana sin ningรบn vรญnculo con viajes o casos conocidos.

Los documentos gubernamentales, filtrados antes del รบltimo anuncio, revelaron las estrictas condiciones impuestas, como la vigilancia por parte de los guardias de seguridad. El ministro de sanidad Matt Hancock confirmรณ que habrรก ยซseguridad visibleยป para garantizar el cumplimiento.

Los hoteles de cuarentena, o instalaciones de ยซaislamiento dirigidoยป, ya se utilizan en Asia, Nueva Zelanda y Australia. Pero, ยฟcรณmo funciona la idea en Reino Unido y exactamente quรฉ pasajeros que llegan deben cumplir cuarentena? A continuaciรณn, lo que se necesita saber.

ยฟQuรฉ es un hotel de cuarentena?

Los viajeros estarรกn confinados a sus habitaciones o apartamentos durante la cuarentena: generalmente de 10 a 14 dรญas, o hasta que hayan recibido dos resultados negativos.

Aquellos que regresen de paรญses de la lista roja al Reino Unido pasarรกn 10 dรญas en un hotel de cuarentena desde el momento de su llegada.

Las personas deberรกn permanecer en sus habitaciones y no se les permitirรก interactuar con otros huรฉspedes.

El personal de seguridad estarรก en su lugar, junto con el apoyo necesario, dijo Hancock, ยซpara que, incluso mientras protegemos la salud pรบblica, podamos cuidar a las personas a nuestro cargoยป.

Los alimentos se entregarรกn directamente a las habitaciones, cocinados por el hotel o por un servicio local de comida para llevar. Si las instalaciones de la habitaciรณn lo permiten, los huรฉspedes tambiรฉn pueden preparar sus propias comidas.

Cualquiera que intente evitar la cuarentena de un hotel enfrentarรก una multa de hasta ยฃ10.000, dijo Hancock.

ยฟQuรฉ paรญses estรกn en la lista de cuarentena?

Hasta ahora, el Gobierno se ha resistido a las propuestas de que todas las llegadas estรฉn sujetas a cuarentena hotelera. Inicialmente, el ministro de transportes Grant Shapps querรญa limitar la medida a pasajeros de solo los 30 paรญses de ยซalto riesgoยป en los que han surgido variantes de Covid pero tres paรญses mรกs โ€” Emiratos รrabes Unidos, Ruanda y Burundi โ€” fueron agregados a la lista el 28 de enero.

La mayorรญa de los 33 paรญses, excepto Portugal y Cabo Verde, se encuentran en o cerca de Sudรกfrica y Sudamรฉrica โ€” donde han surgido tres variantes de Covid ademรกs de la que surgiรณ en Kent.

Al menos tres paรญses mรกs โ€” Kenia, Nigeria y Etiopรญa โ€” pueden agregarse a la lista debido al riesgo de las variantes.

Dado que los viajes a Reino Unido desde estos paรญses ya estรกn prohibidos, las nuevas normas solo afectarรกn a los ciudadanos britรกnicos e irlandeses, y a cualquier persona con derecho de residencia en Reino Unido, e incluye a aquellos que hayan ยซpasadoยป (es decir, transitado) y que hayan viajado a travรฉs de los paรญses en la lista roja.

En cualquier momento se puede agregar paรญses a la lista de alto riesgo, dijo una fuente del Gobierno al diario The Times.

ยฟQuรฉ hoteles se estรกn utilizando y dรณnde estรกn?

Hasta ahora, el Gobierno ha contratado 16 hoteles โ€” lo que hace un total inicial de 4.963 habitaciones โ€” y dijo que reservarรก mรกs a medida que se necesiten. Se espera que alrededor de 1.425 personas por dรญa sean transportadas en autobรบs a los hoteles a su llegada. Se estรก trabajando con grupos que administren hoteles a lo largo de la avenida Bath Road en Heathrow, como el Best Western y el Ibis Styles.

Uno se puede poner en cuarentena con las personas con las que viajรณ, y los hoteles darรกn prioridad a familias para la asignaciรณn de habitaciones mรกs grandes o conectadas.

En todos los casos, los huรฉspedes deben permanecer completamente en su propia habitaciรณn, suite o departamento. No se permite transitar en las รกreas pรบblicas.

ยฟCรณmo programo una estancia?

Todos los viajeros deben presentar una prueba de Covid negativa al ingresar a Reino Unido, tomada dentro los tres dรญas previos a su viaje.

Aquellos que vienen de un paรญs en la ยซlista rojaยป deben reservar un ยซpaquete de autoaislamiento gestionadoยป, que incluye el hotel, el transporte y las pruebas, a travรฉs de la pรกgina web.

Los pasajeros tambiรฉn deberรกn completar un formulario de localizaciรณn de pasajeros a su llegada, con detalles del lugar donde pasarรกn su cuarentena. Aquellos que proporcionen informaciรณn falsa en su formulario podrรญan enfrentar hasta 10 aรฑos de prisiรณn.

El paquete de cuarentena debe reservarse antes de completar el formulario de localizaciรณn de pasajeros. Las personas enfrentan a una multa de hasta ยฃ4.000 por no reservar un paquete de cuarentena, y aรบn asรญ tendrรกn que pagar uno a su llegada.

El Gobierno ha limitado el derecho de entrada a los aeropuertos de Heathrow, Gatwick, London City, Birmingham y al aerรณdromo de Farnborough. Aquellos con reservas preexistentes a un puerto de entrada diferente a partir del 15 de febrero deberรกn cambiarlo a alguno de los mencionados.

ยฟCรณmo serรก?

A su llegada a su hotel, los huรฉspedes serรกn recibidos por personal que vestirรก equipo de protecciรณn personal completo que los acompaรฑarรก, junto con un guardia de seguridad, a sus habitaciones asignadas, y quien les dejarรก claro que se espera que no salgan de sus habitaciones durante el perรญodo de aislamiento designado. Estos guardias de seguridad realizarรกn patrullas internas y externas, y posiblemente acompaรฑarรกn a los huรฉspedes que deseen hacer ejercicio.

La guรญa del Gobierno brinda una lista muy limitada de razones esenciales por las cuales los huรฉspedes en cuarentena pueden salir de su habitaciรณn, predominantemente situaciones de emergencia, pero tambiรฉn: ยซPara hacer ejercicio, pero solo con un permiso especial del personal del hotel o de seguridad. Esto no estรก garantizado.ยป

Las tarifas de las habitaciones incluirรกn tres comidas al dรญa, con acceso al servicio de habitaciones las 24 horas tambiรฉn disponible por un costo adicional. Todas las habitaciones (que los huรฉspedes deberรกn limpiar ellos mismos) tendrรกn menaje para preparar tรฉ y cafรฉ, una pequeรฑa nevera ยซsi es posibleยป, televisiรณn ยซy/o radioยป, Wi-Fi y sistemas de ventilaciรณn individual.

El transporte al hotel y de regreso al aeropuerto al final de la estadรญa se proporciona como parte del paquete.

ยฟQuiรฉn paga?

Los viajeros pagarรกn el coste de la factura, confirmรณ Hancock. Costarรก ยฃ1.750 para una persona que viaje sola, lo que incluye el hotel, el transporte y las pruebas. Para un adulto o niรฑo adicional de mรกs de 12 aรฑos el coste es de ยฃ650, o para un niรฑo de entre cinco y 12 aรฑos, ยฃ325. No hay cargo para niรฑos menores de cinco aรฑos. Quienes reciben beneficios del Gobierno relacionados con sus ingresos pueden solicitar un plan de pago diferido. A modo de comparaciรณn, el costo de 14 dรญas en un hotel de cuarentena (establecido como estรกndar en lugar de propiedades individuales) para un adulto es ยฃ1.692 en Australia, ยฃ1.630 en Nueva Zelanda y ยฃ642 en Tailandia, tres de los paรญses que han introducido la medida hasta ahora.

ยฟCuรกnto tiempo hay que quedarse?

Todos los viajeros deberรกn permanecer durante toda la duraciรณn de su cuarentena y hacerse pruebas en el segundo y octavo dรญa, recibiendo los resultados de este รบltimo al final de su estadรญa, y uno negativo requerido para salir.

ยฟQuรฉ pasa si doy positivo?

Aquellos que den positivo en el dรญa 2 deben estar en cuarentena hasta el dรญa 12. Aquellos que den positivo en el dรญa 8 deben permanecer hasta el dรญa 18. Cada dรญa adicional les costarรก ยฃ152.

ยฟA partir de cuรกndo es?

Los planes entraron en vigor el 15 de febrero. Como parte de la hoja de ruta del Gobierno para levantar el confinamiento revelada el 22 de febrero, se llevarรก a cabo una revisiรณn para facilitar mรกs viajes de entrada y salida el 22 de abril. Los viajes internacionales no se reanudarรกn antes del 17 de mayo.

ยฟY quรฉ pasa con Escocia?

Escocia tambiรฉn ha impuesto una cuarentena de hotel obligatoria de 10 dรญas para viajar desde cualquier paรญs fuera del รrea de Viaje Comรบn (es decir Reino Unido, la Isla de Man y las Islas del Canal de la Mancha) a partir del 15 de febrero. Se requerirรกn pruebas de Covid los dรญas dos y ocho del aislamiento.

Se utilizarรกn seis hoteles cercanos a los aeropuertos de Aberdeen, Edimburgo y Glasgow con una capacidad combinada de 1.300 habitaciones para implementar la cuarentena a un coste de ยฃ1.750 por viajero individual. Actualmente se estรกn analizando los costes finales para quienes no viajen solos, asรญ como los detalles para un Fondo de Bienestar de Aislamiento Administrado que se lanzarรก para quienes no puedan asumir el pago.

ยฟCuรกles son ahora los otros requisitos de cuarentena?

El sistema de ‘corredor de viajes’ de Reino Unido ha sido suspendido, por lo que todas las personas que lleguen al paรญs deben estar en cuarentena durante al menos 10 dรญas. El Gobierno anunciรณ que fortalecerรก las medidas de prueba para todos los viajeros a partir del 15 de febrero.

A partir del lunes todas las personas que lleguen en viajes internacionales โ€” ya sea en cuarentena domiciliaria o en cuarentena de hotel โ€” estarรกn obligadas por ley a realizarse pruebas de PCR el dรญa 2 y el dรญa 8 de esa cuarentena. Esto se harรก cumplir con nuevas multas.

Cualquiera que planee viajar a Reino Unido a partir del lunes, debe reservar estas pruebas. El portal de internet donde se pueden reservar estas pruebas estarรก disponible desde el 11 de febrero.

Si alguna de estas pruebas posteriores a la llegada da un resultado positivo, la persona deberรก ponerse en cuarentena durante otros 10 dรญas a partir de la fecha de la prueba.

Este requisito se sumarรก al resultado negativo requerido para ingresar a Reino Unido.

Habrรก una penalizaciรณn de ยฃ1.000 a cualquier persona que llegue de un viaje internacional y que no se realice una prueba obligatoria dentro de las 72 horas de la salida o en el segundo dรญa de cuarentena, y una penalizaciรณn de ยฃ2.000 a cualquier persona que llegue de un viaje internacional que no se realice la segunda prueba obligatoria en el dรญa ocho.

Si la persona no se presenta a la prueba por cualquier razรณn, se extenderรก automรกticamente su perรญodo de cuarentena a 14 dรญas.

Todas las personas que lleguen a Reino Unido desde paรญses distintos de los 33 mencionados anteriormente deben ponerse en cuarentena en una direcciรณn fija: en casa, con un familiar o amigo, o en un hotel o propiedad con cocina. Cualquier hotel serรญa suficiente โ€” aunque la mayorรญa de los hoteles del paรญs estรกn cerrados actualmente.

ยฟTengo que ponerme en cuarentena si me han puesto la vacuna?

Aunque no se ha publicado informaciรณn especรญfica sobre esto, el Ministerio de Sanidad (DHSC) dijo que las reglas de cuarentena aplican independientemente de si se ha sido vacunado o no โ€” basta con regresar procedente de un paรญs de la lista roja. Las รบnicas excepciones se aplican a un pequeรฑo grupo de personas como transportistas que viajan desde Portugal, personal de Defensa, fuerzas militares de visita y contratistas del Gobierno.



Artรญculo deย Rachel Cranshaw y Jade Conroy
Publicado enย The Telegraphย elย 
martes, 23 de febrero de 2021

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs:ย https://www.telegraph.co.uk/travel/news/quarantine-hotels-uk-rules-who-pays-what-2021-countries-how-work/

El final estรก a la vista

THE TIMES โ€” MARTES, 23 DE FEBRERO DE 2021

Johnson desvela ยซcamino de ida hacia la libertadยป reabriendo mayor parte de la economรญa en mayo, advirtiendo que desapariciรณn de la covid ‘no es creรญble’

Boris Johnson ha declarado anoche que Gran Bretaรฑa estรก en un ยซcamino de ida hacia la libertadยป al anunciar planes para reiniciar la mayor parte de la sociedad y la economรญa para mayo.

El primer ministro britรกnico dijo que ยซel final realmente estรก a la vistaยป, mientras hacรญa pรบblico su plan para reabrir pubs, restaurantes y tiendas, permitir las vacaciones y acabar con el distanciamiento social.

Los sectores de la economรญa en Inglaterra se reiniciarรกn ยซde manera cautelosa e irreversibleยป en cuatro etapas, entre principios del prรณximo mes y mediados de junio.

ยซGracias a las vacunas hay una luz delante que nos lleva hacia una primavera y un verano, que creo que serรกn temporadas de esperanza, de verse y sentirse incomparablemente mejor para todos nosotros, un camino del que no regresaremos,ยป dijo Johnson en una rueda de prensa en Downing Street.

ยซHoy no es el final, pero es en gran medida una hoja de ruta que nos lleva hacia el final, y nos lleva en un viaje de ida,ยป dijo.

โ€œEl azafrรกn de la esperanza se asoma a travรฉs de la escarcha, y la primavera estรก en camino, tanto literal como metafรณricamente. Pero no correrรฉ riesgos […] sobre la vida de las personas, y nadie en el Gobierno lo harรก,ยป aรฑadiรณ.

Johnson dijo que el confinamiento no puede ยซmantenerse indefinidamenteยป y que la gente debe aprender a vivir con el coronavirus. Advirtiรณ que ninguna vacuna serรญa 100 por ciento efectiva, y que aliviar las restricciones conducirรญa inevitablemente a mรกs muertes.

ยซSiempre que aliviemos el confinamiento, ya sea hoy o en seis o nueve meses, tenemos que ser realistas y aceptar que habrรก mรกs contagios, mรกs hospitalizaciones y, por lo tanto, lamentablemente, mรกs muertes, como ocurre cada aรฑo con la gripe,ยป afirmรณ.

Antes, habรญa dicho a la Cรกmara de los Comunes: โ€œNo hay una ruta creรญble hacia un Reino Unido sin covid, ni tampoco un mundo sin covid. Y no podemos persistir indefinidamente con restricciones que debilitan nuestra economรญa, nuestro bienestar fรญsico y mental, y las oportunidades de vida de nuestros hijos โ€.

En otros sucesos del dรญa:

โ— El programa de vacunaciรณn para Covid-19 de Reino Unido estรก reduciendo las muertes, los ingresos hospitalarios y la tasa de contagio, ha revelado el anรกlisis mรกs grande de datos mundiales reales.

โ— El nรบmero de personas vacunadas aumentรณ en 141.719 el domingo a 17,7 millones โ€” el aumento diario mรกs bajo desde principios de enero, que segรบn las fuentes se debe a problemas temporales de suministro.

โ— Se registraron otros 10.641 nuevos casos de coronavirus en las รบltimas 24 horas, un ligero aumento con respecto a los dรญas anteriores. El recuento diario de muertes se redujo de 215 a 178.

โ— Asesores cientรญficos del Gobierno han concluรญdo que decenas de miles de personas mรกs morirรญan de coronavirus cuando Gran Bretaรฑa se reactive.

El primer ministro dijo que se dejarรก orientar por ยซdatos y no por fechasยป, presentando un cronograma que establece la etapa mรกs temprana en la que se reabrirรกn los diferentes sectores.

El plan requiere que se cumplan cuatro pruebas sobre vacunas, tasas de contagio y nuevas variantes de coronavirus en cada etapa. Cada fase de reapertura estarรก separada por cinco semanas.

Casi todos los sectores de la economรญa se reabrirรกn el 17 de mayo segรบn el plan, lo que permitirรก a las personas reanudar muchos aspectos de sus vidas normales. La gente podrรก ir de vacaciones dentro de Reino Unido y hasta 10.000 personas podrรกn asistir a eventos deportivos en directo.

El Gobierno tambiรฉn estรก llevando a cabo una revisiรณn que podrรญa abrir el camino para las vacaciones en el extranjero este verano, la cual se darรก a conocer el 12 de abril. Esto podrรญa permitir a las personas viajar al extranjero el mismo mes de mayo.

Los ministros esperan que las restricciones restantes se retiren el 21 de junio, el dรญa de inicio del verano. Sin embargo, el primer ministro se enfrenta a la presiรณn de parlamentarios conservadores para acelerar la reapertura de la economรญa, en particular para las industrias hotelera y aeronรกutica. Steve Baker, parlamentario conservador escรฉptico del confinamiento, dijo que el plan darรญa un โ€œmazazoโ€ a las empresas.

En la Cรกmara de los Comunes, Mark Harper, parlamentario conservador y presidente del Covid Recovery Group, agrupaciรณn escรฉptica del confinamiento, preguntรณ porquรฉ no se levantaban las restricciones a fines de abril cuando se haya ofrecido una vacuna a todos los mayores de 50 aรฑos y las personas vulnerables โ€” que representan el 99% de los fallecimientos. El primer ministro dijo que una minorรญa significativa aรบn no habrรก recibido la vacuna para entonces, y que si el Gobierno ยซsoltaba los frenosยป, eso ยซdestrozarรญa a esos gruposยป.

Una encuesta rรกpida de YouGov anoche revelรณ que el 46 por ciento de los votantes cree que la hoja de ruta โ€œtiene el equilibrio correctoโ€, y el 16 por ciento piensa que las reglas se estรกn flexibilizando demasiado lentamente. Poco mรกs de una cuarta parte de los encuestados piensa que las reglas se estรกn flexibilizando demasiado rรกpido.

Las restricciones de distanciamiento social, asรญ como la indicaciรณn de que las personas trabajen desde casa si pueden hacerlo, permanecerรกn vigentes hasta el 21 de junio como muy pronto.

Se espera que el 8 de marzo todos los niรฑos vuelvan a clases, y los clubes escolares tambiรฉn se reanudarรกn para brindar atenciรณn integral a los niรฑos. Inicialmente, se requerirรก que los alumnos de secundaria usen mรกscaras en las aulas.

Las personas tambiรฉn podrรกn reunirse con otra persona de otro hogar para tomar un cafรฉ al aire libre, y a los residentes de hogares de ancianos se les permitirรก un visitante regular designado.

Desde el 29 de marzo, el Gobierno dejarรก de lado la indicaciรณn pรบblica de ยซquedarse en casaยป y la cambiarรก por ยซpermanecer cerca de casaยป. Habrรก una reapertura significativa a partir del 12 de abril cuando establecimientos no esenciales โ€” como peluquerรญas y salones de belleza โ€” podrรกn recibir a sus clientes. Pubs y restaurantes abrirรกn para servicio al aire libre.โ€”

Para el 17 de mayo, los lรญmites sobre el contacto social al aire libre podrรญan levantarse por completo, y el Gobierno levantarรก la indicaciรณn de โ€œpermanecer cerca de casaโ€, permitiendo pernoctaciones con familiares. Es posible que para el 21 de junio se hayan levantado casi todas las restricciones sobre la interacciรณn entre personas.

Cuatro pasos a la libertad

i โ€” MARTES, 23 DE FEBRERO DE 2021

Johnson revela hoja de ruta del desconfinamiento en Inglaterra, comenzando por retorno masivo a clases el 8 de marzo

Boris Johnson ha designado el 21 de junio como su fecha objetivo para poner fin a todas las restricciones de coronavirus, al presentar su ยซcautelosaยป hoja de ruta para salir del tercer confinamiento en Inglaterra.

En una declaraciรณn ante la Cรกmara de los Comunes, el primer ministro britรกnico ha establecido un plan de cuatro etapas para aliviar el cierre impuesto hace casi siete semanas, pero enfatizรณ que el calendario podrรญa aplazarse si las cifras de hospitalizaciones y muertes siguen siendo altas โ€” o si surge una nueva y altamente contagiosa variante de Covid.

El mandatario ha dado su palabra de que ยซel final realmente estรก a la vistaยป despuรฉs de un ยซlamentable aรฑoยป al desvelar sus planes para la reapertura de pubs, restaurantes, tiendas, hoteles y eventos en directo en mayo, con una relajaciรณn total de las reglas un mes despuรฉs.

Johnson dijo ademรกs que espera que sus planes se conviertan en un ยซcamino de un solo sentido hacia la libertadยป, ya que declarรณ que el lanzamiento de la vacuna ha ยซcambiado decisivamente las probabilidades a nuestro favorยป.

La declaraciรณn se produjo despuรฉs de que el regulador sanitario Public Health England informara que una sola inyecciรณn de la vacuna Pfizer reduce el riesgo de ingreso hospitalario y muerte por Covid-19 en mรกs del 75 por ciento entre los mayores de 80 aรฑos, ademรกs de reducir el contagio en la poblaciรณn en general.

Asimismo, Johnson confirmรณ que los niรฑos de todas las edades volverรกn a la escuela el 8 de marzo โ€” una medida que le enfrentarรก con los sindicatos magisteriales, que piden un regreso escalonado a las aulas.

Ese mismo dรญa, las personas podrรกn sentarse con un amigo al aire libre para tomar un cafรฉ o un refrigerio, y a los pacientes de residencias de ancianos se les permitirรก el contacto social con un visitante habitual identificado previamente.

Como parte de la primera fase de la hoja de ruta, las reuniones de hasta seis personas o dos hogares podrรกn tener lugar al aire libre, incluidos jardines privados, desde el 29 de marzo. La fecha se ha elegido para permitir que las familias pasen tiempo juntas despuรฉs de que las clases se vuelvan a interrumpir por las vacaciones de Semana Santa.

El objetivo actual es que tiendas no esenciales, peluquerรญas, otros establecimientos de cuidado personal, y edificios pรบblicos como museos y bibliotecas, vuelvan a la actividad el 12 de abril. Otros entornos al aire libre como zoolรณgicos y parques temรกticos volverรกn a abrir en la misma fecha.

Pubs, restaurantes y cafรฉs tambiรฉn podrรกn servir comidas y bebidas a partir del 12 de abril a grupos de seis personas o de dos hogares. No habrรก lรญmite en la hora de cierre, y se ha eliminado la regla sobre los pubs que sirven โ€œcomidas abundantesโ€.

Los alojamientos de vacaciones independientes self-contained sin instalaciones interiores compartidas โ€” como campamentos y casas de campo con cocina โ€” reabrirรกn en ese momento tambiรฉn. El nรบmero permitido en las bodas aumentarรก de 6 a 15 y el nรบmero de los funerales aumentarรก hasta 30.

La mayorรญa de las reglas de contacto social โ€” como la Regla de 6 โ€” se eliminarรกn al aire libre en el paso tres, programado para el 17 de mayo. Se permitirรกn reuniones de hasta 30 personas.

Las restricciones en el sector de la hostelerรญa se relajarรกn permitiendo a dos hogares o hasta seis personas comer y beber dentro de pubs y restaurantes.

Asimismo, en ese momento se permitirรก la apertura de espacios cerrados como cines y teatros, junto con el resto del sector como hoteles y establecimientos bed and breakfast.

Se permitirรกn eventos y presentaciones en lugares mรกs grandes en la tercera fase del desconfinamiento, con audiencias limitadas a 1.000 o la mitad del aforo (lo que sea menor) en espacios cerrados, y a 4.000 o la mitad del aforo (lo que sea menor) al aire libre.

En espacios abiertos mรกs grandes con butacas, como los estadios de fรบtbol, โ€‹โ€‹se permitirรกn multitudes de hasta 10.000 o 25% del aforo (lo que sea menor).

En la cuarta y รบltima fase โ€” que el Gobierno espera iniciar el 21 de junio โ€” se levantarรกn todas las restricciones. Esto podrรญa permitir que locales que se han mantenido cerrados desde marzo pasado, como los clubes nocturnos, vuelvan a abrir sus puertas.

Todas las demรกs restricciones sobre grandes eventos โ€” como festivales musicales โ€” deben terminar en este punto, asรญ como cualquier lรญmite en el nรบmero de bodas y funerales.

Johnson dijo a los parlamentarios: โ€œNo podemos persistir indefinidamente en mantener restricciones que continรบan debilitando nuestra economรญa, nuestro bienestar fรญsico y mental, y las oportunidades de vida de nuestros hijos. Por eso es tan crucial que esta hoja de ruta sea cautelosa pero tambiรฉn irreversible. Estamos estableciendo lo que espero, y creo, que serรก un camino de ida hacia la libertad.ยป