La reina ‘no verá el circo de Harry y Meghan’

THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 7 DE MARZO DE 2021

Indignados allegados a palacio amenazan con represalias por entrevista

La reina no verá la entrevista del duque y la duquesa de Sussex con Oprah Winfrey, que ha sido calificada por círculos reales como «circo». Advirtieron que están dispuestos a tomar represalias con nuevas revelaciones sobre el comportamiento de la pareja si ésta ataca a la monarquía.

Isabel II ignorará la entrevista, que se transmitirá en los Estados Unidos hoy y mañana en Reino Unido, y realizará una ofensiva diplomática esta semana para demostrar que la familia real se está «enfocando en problemas importantes» y no en la batalla de relaciones públicas cada vez más tóxica con Meghan y Harry.

Funcionarios de palacio acusaron a la pareja de estar «en guerra» con la casa real, y advirtieron que la corte «saldrá armada hasta los dientes» si Meghan y Harry hacen ataques individuales en la entrevista.

Una fuente de alto nivel acusó a los Sussex de debilitar el trabajo de la monarquía y dijo: «El estado de ánimo en la familia es: ¿pueden todos callarse y seguir con el trabajo diario?».

La soberana, de 94 años, aumentará sus compromisos oficiales en los próximos días para que el público no tenga dudas sobre «dónde está el foco». Una fuente cercana dijo: “Verán que la próxima semana Su Majestad tiene bastantes cosas que hacer. No creo que nadie deba esperar que Su Majestad se quede despierta y vea la entrevista. No lo hará.»

“¿Qué es lo que realmente importa el lunes? El regreso de los niños a la escuela, la eficacia del programa de vacunas: estos son los grandes temas en los que la familia real quiere centrarse, no las noticias sobre el circo que es Oprah y todo lo relacionado con los Sussex.»

La familia real se está preparando para el bombardeo de Meghan, de 39 años, y Harry, de 36, de quienes se espera entrarán en detalles sobre las quejas que motivaron su salida de la vida real el año pasado, el tema racial en Reino Unido y las tensas relaciones al interior de la familia real. Un amigo de la pareja advirtió que Meghan usaría la transmisión para acusar a cortesanos de alto nivel de ignorar las señales de que ella sufría de mala salud mental.

“A veces era difícil trabajar para Meghan,” dijo el allegado. «Ella también estaba en muy mal estado de salud mental en gran parte, por lo que creo que es increíblemente peligroso que el palacio haga un ataque de esta manera.»

En los avances lanzados la semana pasada del programa de dos horas — que se transmitirá en CBS esta noche y mañana a las 9 pm en ITV en Reino Unido — Meghan afirmó que The Firm [‘la empresa’, como se conoce a la casa real británica] jugó «un papel activo» en «perpetuar falsedades sobre nosotros» y dijo que los asistentes de palacio le impedían hablar con Winfrey mientras trabajaba como miembro de la realeza, ante lo cual Harry dijo: «ha sido increíblemente difícil para nosotros dos».

La línea oficial desde el palacio es que «la institución guardará un silencio digno» sobre lo que surja, pero fuentes reales de alto nivel advirtieron que la entrevista es una medida donde hay «mucho en juego» — lo que indica que están preparados para tomar represalias.

“La respuesta dependerá mucho de si atacan a la institución o a las personas,” dijo una fuente real. “Si van tras las personas, saldrán armadas hasta los dientes. La institución puede recibir golpes, las personas no. La institución no está en guerra: son los Sussex los que están en guerra.»

En una medida sin precedentes la semana pasada, el Palacio de Buckingham inició una investigación sobre las acusaciones de intimidación realizadas por exmiembros del personal de Meghan y Harry, que ellos han negado rotundamente. Anoche, una fuente real con conocimiento cercano de las acusaciones dijo: “Los peores incidentes reales no han salido a la luz. Hay algunas historias desgarradoras que contar. He tenido algunas conversaciones dolorosas con algunas personas esta semana.» Otra fuente del palacio dijo: «Están jugando con fuego. Hay mucho en juego porque hay muchas cosas que podrían salir en la colada, y que no se han contado.»

Fuentes cercanas a los Sussex insisten en que la motivación de la pareja para la entrevista es decir la verdad, y que el público debe reservarse su juicio hasta que se emita el programa.

Sin embargo, en una señal de lo caldeado de los ánimos, la corte discutió la semana pasada si despojar a Harry y Meghan de sus títulos, con el argumento de que su ducado fue otorgado por la Reina entendiendo que Harry sería un miembro trabajador de alto rango de la familia.

Tal medida se ha descrito como «un gran paso» que rompería el acuerdo de la «cumbre de Sandringham», que redactó los términos de la salida de la pareja de la vida real. A pesar de ello, una fuente de la casa real describió a la reina como «enfadada» por la transmisión, y agregó: «Creo que después de esta entrevista todo puede suceder, sinceramente.»

Otra fuente cercana a la Reina no negó que hubiera habido discusiones pero dijo que “los títulos no están en debate”.

Varias fuentes reales de alto nivel incluso expresaron su preocupación de que Harry pudiera ser abucheado en la próxima aparición pública que haga en Reino Unido. Se entiende que está considerando asistir a las celebraciones privadas de la familia real por el centenario del duque de Edimburgo el 10 de junio, seguidas del desfile del cumpleaños de la reina — ceremonia conocida como Trooping the Colour — el 12 de junio.

La reina y los miembros principales de la realeza presentarán hoy un frente unido para conmemorar el Día de la Commonwealth, mañana lunes.

La soberana rendirá homenaje a la manera en que la «familia de naciones» se ha mantenido «unida» durante la pandemia de coronavirus en un discurso que se transmitirá en BBC1 — unas horas antes de la entrevista de Harry y Meghan.

Frost dice a la UE que deje de poner mala cara al Brexit

THE SUNDAY TELEGRAPH — DOMINGO, 7 DE MARZO DE 2021

Asesor europeo del primer ministro pide a Bruselas que deje de lado la ‘mala voluntad’ en su primera intervención en el Gabinete

Bruselas debe dejar de enfurruñarse por la decisión de Reino Unido de abandonar la Unión Europea, y debe trabajar para que el Brexit sea un éxito, dijo el asesor de Boris Johnson para Europa.

Lord Frost dice que la UE debería «deshacerse de toda mala voluntad que le quede por nuestra partida y, en cambio, construir una relación amistosa entre soberanos iguales».

La semana pasada, el primer ministro británico enfureció a Bruselas al extender unilateralmente el período de gracia para los productos y paquetería de supermercados desde finales de este mes hasta octubre, lo que provocó amenazas de acciones legales por parte de Bruselas. Los períodos de gracia significan que los procedimientos y controles aún no se han aplicado completamente.

La medida provocó una nueva disputa con la UE, que es conjuntamente responsable con Reino Unido del Protocolo de Irlanda del Norte — el cual rige el comercio y los nuevos controles fronterizos en la provincia.

Sin embargo, escribiendo para The Telegraph, el también ministro de la Oficina del Gabinete ha culpado de la escalada de tensiones a la amenaza de la UE de imponer una frontera física en la isla de Irlanda en enero.

Lord Frost — quien negoció personalmente el acuerdo comercial del Brexit y se unió al Gabinete de Johnson el mes pasado — dice que el comportamiento de la UE «ha socavado significativamente la confianza comunitaria en el Protocolo».

“Como Gobierno de todo nuestro país, tenemos que afrontar esa situación, que sigue siendo frágil. Por eso hemos tenido que tomar algunas medidas operativas temporales para minimizar las interrupciones en Irlanda del Norte. Son legales y son compatibles con una implementación progresiva y de buena fe del Protocolo,» escribe.

«Se trata de proteger la vida cotidiana de las personas en Irlanda del Norte, asegurándose de que puedan recibir paquetes y comprar los alimentos habituales en el supermercado».

Lord Frost

Frost — quien pronunció su discurso inaugural en la Cámara de los Lores el jueves pasado — también dice que la decisión de Reino Unido de romper con un programa de la UE sobre vacunas contra el coronavirus, para así ordenar sus propios suministros, fue un ejemplo tangible de los beneficios del Brexit.

“Siempre he creído que las ganancias de controlar nuestros propios asuntos superan los ajustes a corto plazo. Eso es lo que ha elegido Gran Bretaña,» dice.

“Y ya estamos viendo los resultados de esa elección. La exclusión voluntaria de la adquisición de vacunas de la UE ha tenido resultados extraordinarios. Espero que pronto nos permita deshacernos de todos los grilletes del encierro, y volver a la plena libertad y la vida normal que un pueblo libre tiene todo el derecho a esperar.”

“En los últimos años se ha afirmado con demasiada frecuencia que Gran Bretaña ya no estaba interesada en desempeñar un papel internacional importante. Nunca lo creí. El pueblo británico es internacionalista y quiere marcar la diferencia en el mundo.»

“Con Boris Johnson como Primer Ministro, nuestra agenda es la de un país que mira hacia el exterior, confiado en que podemos trabajar con otros para lograr objetivos comunes. Esa es también nuestra esperanza para nuestros lazos con nuestros amigos y aliados europeos. Espero que se deshagan de cualquier mala voluntad que les quede por nuestra partida y, en cambio, construyan una relación amistosa entre soberanos iguales,» agregó.

«Eso es en lo que trabajaré, actuando de manera constructiva cuando podamos, defendiendo nuestros intereses cuando sea necesario, como un país soberano en pleno control de nuestro propio destino.»

Los comentarios de Lord Frost fueron elogiados por los líderes del Grupo de Investigación Europeo (ERG), agrupación de parlamentarios conservadores.

David Jones, su vicepresidente, dijo: “La UE ha mostrado una mala fe significativa, que va desde la inmoderación anti-británica del ministro europeo de Macron, Clément Beaune, hasta la acción extraordinariamente agresiva e injustificada de prohibir la exportación de vacunas a Reino Unido.»

«Esto es una clara violación del espíritu del Protocolo de Irlanda del Norte. No se puede esperar que Reino Unido se quede al margen, mientras el comercio se interrumpe y los estantes de los supermercados corren el riesgo de vaciarse.»

«David Frost tiene toda la razón al tomar medidas proporcionadas.»

David Jones, vicepresidente del grupo parlamentario ERG

El sábado, el canciller Rishi Sunak dijo que sus funcionarios están trabajando en cuestiones relacionadas con los controles de las importaciones que se introducirán el 1 de abril y el 1 de julio.

“Si hay problemas, estamos tratando de solucionarlos. La gente se está adaptando a las cosas nuevas que tiene que hacer. Los sistemas y la informática están bien encaminados, pero estamos revisando todo para asegurarnos de que todo sea lo más fluido posible,» afirmó.

Mientras tanto, se supo que la UE hará un llamamiento a Estados Unidos para que permita la exportación de millones de dosis de la vacuna Covid-19 de AstraZeneca a Europa, para compensar su escasez de suministros.

Barreras del Brexit afectan flujo comercial entre Reino Unido y Europa

FINANCIAL TIMES — SÁBADO, 6 DE MARZO DE 2021

Actividad en el Canal de la Mancha cae drásticamente mientras el impacto de la pandemia permanece incierto

Las interrupciones por el Brexit han empezado a pasar factura a los volúmenes comerciales anglo-franceses a principios de este año, causando la disminución de la actividad comercial entre Reino Unido e importantes países de la UE.

Las exportaciones francesas a Reino Unido cayeron un 13 por ciento en enero en comparación con el promedio de los seis meses anteriores, mientras que las importaciones francesas de Reino Unido cayeron un 20 por ciento, según la oficina de aduanas francesa. «El comercio con Gran Bretaña se ve interrumpido debido al Brexit,» dice un reporte de la entidad.

El volumen de las exportaciones e importaciones francesas aumentó en enero, en comparación con el mes anterior. El comercio anglo-francés se había recuperado del impacto de la pandemia de coronavirus el año pasado aumentando por segundo año consecutivo, impulsado por empresas que acumularon existencias antes de que Reino Unido abandonara el mercado único de la UE a fines de diciembre.

Sin embargo, las nuevas cifras francesas indican que las barreras de fricción e incertidumbre creadas por el Brexit han asestado un duro golpe a la actividad comercial entre el Reino Unido y la UE, su mayor socio comercial.

A pesar de que Reino Unido y la UE firmaron un acuerdo comercial de última hora para evitar aranceles sobre la mayoría de los productos — el cual entró en vigor el 1 de enero — el comercio se vio afectado por gastos de envío aún mayores, demoras en el transporte, requisitos de certificados sanitarios y requisitos aduaneros más complejos en la frontera.

«Parte del colapso reciente se debe a problemas de origen.»

Gabriel Felbermayr, Instituto de Economía Mundial de Kiel

Todavía se aplican algunos aranceles a productos que se importan a Reino Unido y luego se reexportan a mercados de la UE con poco o ningún procesamiento adicional.

Las exportaciones alemanas a Gran Bretaña en enero cayeron alrededor de un 30 por ciento interanual, continuando una tendencia a la disminución del comercio entre los dos países desde el referéndum del Brexit en 2016, según cifras publicadas por la agencia federal de estadísticas de Alemania esta semana.

Además, Italia informó el mes pasado una caída interanual del 38 por ciento en las exportaciones a Reino Unido y una caída del 70 por ciento en las importaciones británicas en enero — descensos mucho más pronunciados que los de otros países.

Sin embargo, los economistas dijeron que aún no quedaba claro cuánto de las disminuciones en el comercio entre Reino Unido y la UE son resultado del Brexit, y cuánto por las consecuencias de la pandemia — que ha asestado un duro golpe al comercio mundial en la primera mitad del año pasado.

«Me cuesta decidir cuál es el impacto del Brexit y cuál se debe simplemente al impacto del coronavirus,» dijo Gilles Moec, economista jefe de la aseguradora francesa Axa.

Antes de que Reino Unido abandonara el mercado único de la UE a fines del año pasado, muchas empresas británicas y de la UE habían acumulado sus inventarios en preparación para costes más altos y la interrupción por el Brexit — lo cual puede también haber contribuido a la caída en enero cuando redujeron sus existencias, agregó Moec.

«Se escucharon tantas historias sobre empresas que tuvieron problemas para exportar o importar después del Brexit, y muchos transportistas se mostraron reacios a lidiar con los problemas de aduanas, por lo que debe haber habido un impacto,» dijo, y agregó que «aún era demasiado pronto para decir «cuánto de la caída en el comercio con Reino Unido será permanente”.

Reino Unido ha ido disminuyendo consistentemente su participación como socio comercial del resto de la UE. Su participación en las exportaciones totales del bloque de 27 países ha caído del 17% al 14% desde el referéndum del Brexit de 2016, según Eurostat.

Las cifras generales del comercio de la UE en enero se publicarán a finales de este mes, pero el año pasado las exportaciones del bloque a Reino Unido cayeron un 13,2 por ciento, mientras que las importaciones de la UE desde Reino Unido bajaron un 13,9 por ciento.

Si bien la pandemia provocó la caída del comercio general de la UE, Reino Unido experimentó una caída más pronunciada que los otros tres principales socios comerciales de la UE, Estados Unidos, China y Suiza.

Gabriel Felbermayr — presidente del Instituto de Economía Mundial de Kiel — dijo que la investigación que realizó para el gobierno alemán encontró que las exportaciones del país a Reino Unido probablemente se mantendrán entre un 12% y un 15% por debajo de los niveles previos al Brexit.

“Parte del colapso reciente se debe a problemas de origen,” dijo Felbermayr. “La principal nueva barrera comercial en el comercio de bienes son las reglas de origen que son onerosas para documentar y cumplir; sin embargo, los comerciantes aprenderán a lidiar con ellas.»

Felbermayr agregó que hay evidencia de que «muchas de las firmas [alemanas] más grandes planearon el Brexit y han reorganizado sus operaciones» para adaptarse a posibles interrupciones, mientras que las empresas más pequeñas han hecho menos por esta adaptación.

Cómo identificar y solicitar puestos de trabajo no publicados

Foto: MOA BPI Group/flickrCC BY 2.0

Sí, hay que revisar las bolsas y portales de trabajo, pero muchos empleos no se publican formalmente. ¿Cómo identificar posibles vacantes y encontrar eficazmente al encargado de recursos humanos?

Si estás buscando trabajo, tu primer paso puede ser buscar en las bolsas y páginas de empleos. Si bien es un método probado y verdadero, cada vez más trabajos están «ocultos», ya que más empresas recurren a referencias de empleados y redes profesionales para buscar candidatos calificados más rápidamente, según un estudio del portal de empleo Jobvite. Si no se tiene una conexión interna, uno podría pensar que tener estos contactos es cuestión de pura suerte. Sin embargo, sí es posible ingresar a ese flujo de talento — y a través de la bandeja de entrada del mismo gerente de recursos humanos.

“La realidad es que muchos mercados e industrias están en constante cambio y caos,” dice Ivan Shovkoplias, jefe de contenido de Resume.io, portal de internet para crear currículums. “Muchas empresas se reorganizan más lentamente de lo que les aparecen las necesidades, y los encargados no anticipan las vacantes. Además, la infraestructura para las ofertas de trabajo no está al día con lo que necesitan las empresas. El mundo está cambiando más rápido que las herramientas.»

Encontrar contactos

Para entrevistarte con un encargado de contrataciones, puedes dedicar tiempo a enviar correos electrónicos a puerta fría y empezar a establecer contacto, pero uno de los mejores métodos es cultivar un conocimiento profundo de la industria. «Dependiendo de la industria o la ubicación, suele haber una serie de rumores,» dice Shovkoplias. “Se puede ver cuándo unas empresas contratan más que otras. Es posible ver que ciertas industrias están en aumento y necesitan especialistas. Hay varias formas de averiguarlo.»

Otra buena herramienta es dedicarse a la investigación y leer revistas de la industria y blogs de empresas. «La investigación es buena incluso si se busca material disponible libremente en internet,» dice Shovkoplias. «Puede darte una ventaja superficial.»

Identificar a la persona adecuada

Una vez que tengas un contacto en una empresa que pudiera estar contratando, debes encontrar a la persona adecuada para contactar. Deberás identificar a un gerente de recursos humanos y al gerente del departamento en el que estarías trabajando.

«Un gerente podría llevar tu currículum a RR.HH. y convertirse en tu embajador,» dice Shovkoplias. La herramienta de búsqueda de LinkedIn es un buen lugar para encontrar personas adecuadas. Una vez que tengas los nombres, usa una herramienta como hunter.io para buscar sus direcciones de correo electrónico.

Escribe con cuidado el «asunto» de tu mensaje

La línea de «asunto» de tu mensaje debe pasar por los filtros de correo no deseado, y Shovkoplias recomienda utilizar algunas tácticas probadas de marketing electrónico. «No escribas mucho ni con demasiadas mayúsculas en el campo de ‘asunto’,» dice. “El estándar de oro está por debajo de los 60 caracteres y 10 palabras. Estos pequeños matices disminuyen las posibilidades de caer en la bandeja de spam

Haz tu línea de asunto corta, concisa y atractiva sin ser demasiado insistente. También debe ser personalizada, como por ejemplo, «Exempleado de Google en busca de una oportunidad».

Saluda correctamente

Evita los genéricos «A quien corresponda» o «Estimado señor / señora». Has de personalizar el saludo, asegurándote de escribir correctamente el nombre de la persona. Shovkoplias dice que te interesa parecer cálido, pero tampoco demasiado creativo. Podrás conocer la cultura y el idioma de la empresa revisando su página web, y luego intenta imitar el tono.

Preséntate

La primera línea de tu correo electrónico debe captar la atención del lector. Crea una primera impresión y establece confianza en tu destinatario al explicarle quién eres. Si estás solicitando un trabajo de índole publicitaria — de diseñador o copy creativo, por ejemplo — puedes echar mano de más creatividad. De lo contrario, quédate en los límites conservadores de la industria.

“Vivimos en un mundo de marketing despersonalizado.”

Shovkoplias sugiere: «Demuestra que eres un ser humano y capta su atención proporcionando una prueba de tu experiencia, un dato rápido o una cifra de logros conseguidos. Por ejemplo, ‘Soy un profesional de marketing con experiencia que ha asegurado una ubicación para sus clientes en publicaciones importantes como…’.»

Ir al punto

Sé respetuoso con el tiempo que el lector dedicará a tu correo electrónico. Shovkoplias recomienda hacer una introducción de una línea, y tres o cuatro oraciones con un mensaje general que transmita tu valor para la empresa — luego, educadamente, adiós y muy buenas.

«Si escribes una carta que tarda más de tres o cuatro minutos en leerse, reduces drásticamente las posibilidades de que un reclutador o gerente de departamento te responda,» dice Shovkoplias.

«Ten en cuenta que vivimos en un mundo donde el tiempo que alguien te presta su atención es muy corto.»

Tu mensaje podría incluir:

  • Por qué te estás presentando espontáneamente
  • Qué puedes aportar a la empresa, como tu experiencia
  • Prueba de tus habilidades
  • Logros anteriores, con cifras
  • Conocimiento de la industria

Shovkoplias advierte sobre no adjuntar demasiados archivos, como un portafolio o una muestra de trabajos. “La mayoría de las veces, adjuntar más de un currículum es arriesgado,” dice. “Lo que uno quiere es facilitarse el paso a la siguiente etapa. Si envías un correo electrónico a un gerente, este puede tomar tu currículum y reenviarlo a Recursos Humanos.»

Otro beneficio de mantener tu correo electrónico lo más corto posible es que es más probable que recibas una respuesta, agrega Menno Olsthoorn, CEO de Resume.io. “Esto le permite a la otra persona enviar una respuesta rápida con comentarios, una próxima acción o simplemente contestar diciendo que el puesto está ocupado,” sentencia.

«Si mandas una carta de una página, [el empleador] podría archivarla e incluso ni siquiera contestarte.»

Cierra con una pregunta

Al igual que en el marketing por correo electrónico, cierra tu mensaje abriendo la puerta a un siguiente paso. Por ejemplo, «¿Te podría llamar un momento por teléfono para discutir una posible vacante en tu empresa?»

Shovkoplias dice: “Lo que uno quiere es que la persona que lo recibe no sienta que el diálogo está cerrado. Y tampoco hace falta ser presuntuoso o arrogante. Pregúntale si tiene tiempo para hablar sobre posibles vacantes laborales. Tienes que hacer que se involucre, más que sacarle una declaración de que te va a contratar. Una declaración así pausará, e incluso cortará, un diálogo.»

Despídete correctamente

Finalmente, cierre la sesión de una manera similar a tu saludo. A menos que estés en una industria creativa, Shovkoplias dice que es mejor utilizar una despedida segura y tradicional, como «Un saludo cordial» o «Atentamente».

«Son un cliché hasta cierto punto,» dice Shovkoplias. «Pero es mejor terminar en modo seguro porque ya asumiste un riesgo: enviar el correo electrónico.»



Artículo de Stephanie Vozza
Publicado en Fast Company el 
miércoles, 3 de marzo de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.fastcompany.com/90609665/how-to-identify-and-apply-for-unposted-job-opportunities

Cambio radical de Europa sobre la vacuna Oxford

THE DAILY TELEGRAPH — VIERNES, 5 DE MARZO DE 2021

Alemania protagoniza último giro sobre producto de AstraZeneca mientras Italia bloquea envío a Australia

La Unión Europea ha comenzado a bloquear las exportaciones de la vacuna de Oxford/AstraZeneca ayer jueves, en que líderes europeos finalmente han admitido que estaban equivocados sobre la inyección — y que sí funciona.

Los países de la UE reconocen ahora que la vacuna es vital para acelerar el ritmo lento de sus programas de vacunas — que van muy por detrás de Gran Bretaña, Estados Unidos, Serbia e Israel — después de haber atacado a AstraZeneca por fallos en la entrega y haber calificado sus vacunas de «ineficaces».

Alemania puso la vacuna a disposición de los mayores de 65 años luego de que Angela Merkel pidiera que se levantaran las restricciones por edad y que nuevos datos demostraran que la inyección fue «altamente efectiva». Jens Spahn, ministro de sanidad de ese país, dijo: «Esta es una buena noticia para cualquier persona mayor que espera ser vacunada. Ahora pueden vacunarse más rápido.»

Jean Castex, el primer ministro francés, dijo que la vacuna AstraZeneca era «muy eficiente» y tan buena como las otras inyecciones aprobadas por la UE.

En enero, Emmanuel Macron, el presidente francés, provocó crispación al afirmar que la vacuna solo era «cuasi-efectiva» en personas mayores — comentarios que se cree que ralentizaron aún más las vacunas francesas.

Por su parte, Grecia y Suecia anunciaron que levantarán las restricciones de edad sobre la vacuna después de que Bélgica anunciara hacerlo, y España considera hacer lo propio mientras los países parecen admitir su equivocación al no haber seguido el ejemplo de Gran Bretaña y aprobar la inyección para todas las edades.

Italia se convirtió el jueves en el primer país en imponer una prohibición de exportación de la UE a las vacunas contra el coronavirus, después de bloquear un envío de 250.000 inyecciones de AstraZeneca a Australia. Bruselas introdujo el régimen de transparencia de las exportaciones durante su disputa por la escasez de suministro con la compañía farmacéutica británico-sueca a finales de enero.

Según las nuevas normas, los fabricantes de la UE deben solicitar a las autoridades nacionales del país de producción y a la Comisión Europea permiso para exportar vacunas fuera de la UE.

Italia bloqueó la exportación de las vacunas y la comisión no planteó ninguna objeción, informó el diario Financial Times. Roma notificó a Bruselas de su decisión a finales de la semana pasada.

Mario Draghi — el primer ministro italiano que asumió el cargo en el mes de febrero — pidió controles de exportación más estrictos en una cumbre de la UE el mes pasado. Fue descrito como «defensor de los intereses nacionales de Italia».

Sin embargo David Davis, exministro del Brexit, dijo a The Telegraph: «Francamente, es un comportamiento vergonzoso.»

«Esto se produce al final del largo período que se han tomado para aprobar la vacuna. Luego algunos de sus líderes cuestionaron su valor, y parece probable que hayan desperdiciado la vacuna debido al déficit de aceptación popular que provocaron.»

«Y ahora esto. Me temo que la UE está poniendo en riesgo la buena voluntad del resto del mundo. Es un comportamiento vergonzoso y realmente triste, porque son nuestros amigos y aliados.»

David Jones, vicepresidente de [la agrupación anti-europeísta] European Research Group, dijo que parecía un comportamiento «pirata».

Italia tiene 1,5 millones de vacunas AstraZeneca y ha administrado 322.800 dosis. En total, ha entregado 4,3 millones de vacunas de todas las empresas. La UE ha administrado 8,02 dosis por cada 100 personas, mientras que Reino Unido ha distribuido 32,34.

El país parece estar en la cúspide de una tercera ola de la pandemia de Covid, y su programa de vacunación tiene un ritmo intermitente. El miércoles, se reportaron casi 350 muertes, junto con más de 20.000 casos nuevos.

El Ministerio de Asuntos Exteriores italiano dijo que se opuso al «altísimo» número de dosis que AstraZeneca quería exportar, y señaló «retrasos por parte de AstraZeneca en el suministro de vacunas» para la prohibición de exportación. Dijo que Australia había tenido muy pocos casos y muertes de Covid en comparación con Europa, y señaló la escasez de inyecciones en Italia y otras naciones de la UE.

En enero, AstraZeneca recortó sus suministros a la UE en el primer trimestre a 40 millones de dosis de los 90 millones previstos en el contrato, y luego dijo que recortaría las entregas en otro 50 por ciento en el segundo trimestre.

AstraZeneca había solicitado permiso para exportar las 250.000 dosis de su planta de Anagni, cerca de Roma.

Fuentes de la UE dijeron que la Comisión respaldó la decisión italiana debido al incumplimiento de AstraZeneca de sus obligaciones contractuales. La empresa insiste en que no incumplió el contrato.

Un diplomático de la UE dijo: «Italia ha enviado un mensaje muy claro a AstraZeneca. Los contratos deben cumplirse.» El diplomático dijo que las entregas de vacunas a la UE están «poniendo en riesgo las vidas de 30 millones de europeos».

Gran Bretaña temía ser la primera víctima de la prohibición de vacunas de la UE, en el punto álgido de la disputa de la comisión con AstraZeneca en enero. Bruselas amenazó con activar el Artículo 16 del protocolo de Irlanda del Norte, que impondría una frontera física en la isla de Irlanda y evitaría que las inyecciones llegasen a Gran Bretaña continental — pero eliminó la amenaza.

El jueves, la Agencia Europea de Medicamentos comenzó ayer una revisión continua de la vacuna rusa Sputnik en un primer paso hacia la autorización de la vacuna, ya que el Bloque de los Veintisiete busca acelerar el lento lanzamiento de su vacunación.

Hungría y Eslovaquia ya han recibido 2 millones de dosis sin esperar la aprobación de la UE. Se informó que funcionarios franceses estaban furiosos porque los países estuviesen buscando vacunas fuera del lento esquema de la UE mientras se seguían beneficiando de él.

El canciller austriaco y el primer ministro danés viajaron a Israel para anunciar que trabajarían con ese país para desarrollar vacunas Covid de segunda generación, en otra señal del débil apoyo al enfoque conjunto de la UE.

Benjamin Netanyahu, el primer ministro israelí, afirmó que «muchos otros países» le habían llamado pidiendo ser parte del mismo programa, el cual fue criticado por el ministerio de exteriores francés.

Casi todos los £1.000 millones de Sunak para ‘acuerdos municipales’ irán a distritos electorales conservadores

Foto: HM Treasury/flickrCC BY-NC 2.0

Primer tramo de asignaciones incluye a 40 áreas representadas por parlamentarios ‘Tory’ de un total de 45

Rishi Sunak ha negado que los fondos destinados a impulsar las ciudades en dificultades estén sesgados hacia áreas controladas por el Partido Conservador, después de conocerse que 40 de los 45 lugares para recibir una parte de los primeros £1.000 millones en fondos están representados por parlamentarios de esa agrupación política.

El Partido Laborista, por su parte, ha acusado al Gobierno de utilizar dinero público «para satisfacer las necesidades de su propio partido» después de que la propia circunscripción de Sunak de Richmond (Yorkshire), y las de otros ministros del Gabinete, fueran colocadas en el primer tramo de recepción de los nuevos fondos.

Las asignaciones de los que oficialmente se llaman ‘fondo de las ciudades’ y ‘fondo de nivelación’ — revelados como parte del Presupuesto — destacan la intención del Gobierno de enfocar el gasto en áreas fuera de las principales ciudades, particularmente en el norte de Inglaterra y en las Midlands.

Por separado, Sunak utilizó el presupuesto para anunciar que se abrirán dos nuevos centros económicos como polos de desarrollo en el Norte — en Darlington y Leeds — en otro aparente intento de fortalecer el apoyo de los conservadores fuera de sus territorios tradicionales.

Sin embargo, en su conferencia de prensa posterior al Presupuesto, Sunak fue acusado de clientelismo político dado que 40 de las 45 ciudades en el primer tramo del gasto de fondos de las ciudades son representadas por parlamentarios conservadores, mientras que su distrito electoral está en el nivel 1 de la cola de fondos de nivelación — mientras que las áreas vecinas menos prósperas no están en ese nivel.

El canciller rechazó la afirmación, diciendo: “La fórmula para el pago de la subvención para el nuevo fondo se basa en un índice de necesidad económica, que es publicado de manera transparente por el MHCLG [Ministerio de Vivienda, Comunidades y Gobierno Local], y se basa en muchas medidas objetivas.»

Dijo que las áreas de nivel 1 solo estaban recibiendo fondos de capacidad adicional cuyo apoyo podrán solicitar porque «quizá necesiten un poco de ayuda adicional» y que esto no significaba que otros lugares saldrían perdiendo. Sunak agregó: «Si miramos las cosas que estamos haciendo, están beneficiando a las personas en todos los rincones del país.»

Ni el Tesoro ni el MHCLG dijeron dónde ha sido publicada dicha fórmula. El Partido Laborista ha presentado una cuestión [pregunta] parlamentaria para buscar la información.

El laborismo dijo que el fondo de nivelación no tiene solo la circunscripción de Sunak en el nivel 1, sino también la que representan el ministro de vivienda Robert Jenrick, el de Gales, Simon Hart, el de Escocia, Alister Jack, y el de Irlanda del Norte, Brandon Lewis.

Asimismo, el partido dijo que los ministros deben ser más abiertos sobre las métricas utilizadas. Steve Reed, ministro de comunidades de la oposición, dijo: “Esta investigación plantea grandes interrogantes sobre la imparcialidad de los esquemas de financiación de la regeneración del Gobierno.»

«Este Gobierno debería invertir para reconstruir los cimientos de nuestra economía, pero están separando aún más al país al enfrentar a regiones y naciones entre sí para obtener fondos cruciales, y luego desviar el dinero para satisfacer las necesidades de su propio partido.»

Al anunciar los nuevos centros del norte en su discurso, Sunak dijo que se establecerá un campus del Tesoro en Darlington, y un banco de infraestructuras nacionales se ubicará en Leeds.

Sunak anunció planes para un sitio del Tesoro regional en el presupuesto del año pasado y, después de un extenso ejercicio de alcance, reveló el miércoles que Darlington (Tees Valley) sería la ubicación.

Sunak prometió que el banco de infraestructuras en Leeds funcionará «de forma provisional» en la primavera. Su función será distribuir £13.000 millones de capital social y de deuda, y emitir hasta £10.000 millones en garantías, además de ofrecer préstamos para autoridades locales a partir del verano. “Rediseñar nuestro mapa económico significa reequilibrar nuestra inversión económica,” agregó.

Los detalles sobre cuántos funcionarios públicos podrían ser reubicados en Darlington, y cuántos puestos de trabajo podrían crearse en la región, aún no se han aclarado, pero el Gobierno planea trasladar a 22.000 funcionarios públicos fuera de Londres para 2030. La política realiza una promesa que hicieron los laboristas en 2019. cuyo manifiesto — durante la gestión del entonces canciller de oposición John McDonnell — se comprometió a «desarticular al Número 11 [de Downing Street, la oficina del canciller y del Tesoro]» y moverlo «hacia el norte».



Artículo de Peter Walker y Aubrey Allegretti
Publicado en The Guardian el 
miércoles, 3 de marzo de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.theguardian.com/uk-news/2021/mar/03/sunaks-1bn-of-town-deals-will-nearly-all-go-to-tory-constituencies

Canciller británico revela plan de ‘gasto ahora, impuestos después’

FINANCIAL TIMES — JUEVES, 4 DE MARZO DE 2021

Incentivo de Rishi Sunak por £65.000 millones durante 2 años para frenar efectos de la pandemia, seguidos del mayor aumento de impuestos en décadas

Rishi Sunak ha presentado un presupuesto de ‘gasto ahora e impuestos después’ para sacar a la economía de Reino Unido de la crisis de la Covid-19, con un impulso a corto plazo a la inversión empresarial seguido de los mayores aumentos de impuestos sobre empresas y hogares en una generación.

El canciller británico gastará £65.000 millones en los próximos 2 años apoyando el empleo, la inversión y la recuperación mientras el país intenta levantarse de la crisis sanitaria, pero la medida será seguida por £25.000 millones al año en impuestos corporativos y aumentos al impuesto a la renta a mediados de esta década.

Sunak es el primer canciller en aumentar las tasas de impuestos corporativos desde el laborista Denis Healey en 1974. Sus aumentos de impuestos planificados en 2025-26 dejarán a Gran Bretaña con su carga tributaria más alta — 35 por ciento del PIB — desde que Roy Jenkins fue canciller por el Partido Laborista, a fines de la década de 1960.

Parlamentarios conservadores han vitoreado a Sunak cuando se dirigió a ellos en una reunión privada el miércoles por la noche, y solo hubo algunas críticas sobre los aumentos de impuestos. «Es un conservador,» dijo Charles Walker, vicepresidente del grupo parlamentario conservador 1922 Committee.

Preguntado por la comparación de sus planes fiscales con los de los cancilleres anteriores, Sunak respondió: «Ninguno de los otros ha tenido una pandemia con la que lidiar.» Parlamentarios conservadores dicen que esperan que pueda revertir algunos de los aumentos previstos antes de las elecciones si el repunte económico es más fuerte de lo esperado.

El aumento del impuesto de sociedades en 2023 — del 19 por ciento al 25 por ciento — recaudará £17.000 millones al año, asegurando que las ganancias corporativas se graven más en Gran Bretaña que en la mayoría de las otras economías avanzadas, una vez que se incluyen las desgravaciones y deducciones.

Para amortiguar el golpe y alentar a las empresas a invertir en Gran Bretaña antes de que se produzcan los aumentos de impuestos, Sunak incluyó una exención fiscal de «superdeducción» de £25.000 millones, para que las empresas impulsen la inversión en lo que llamó «el mayor recorte de impuestos a las empresas en la historia moderna».

Sunak dijo que la exención fiscal de dos años permitiría a las empresas deducir el 130 por ciento de su inversión de sus ingresos imponibles, reduciendo sus impuestos en un equivalente a 25 peniques por cada libra esterlina. La medida es parte de un esfuerzo por impulsar una recuperación de la peor crisis económica que se recuerde.

El aumento del impuesto a las sociedades anunciado por el canciller trae un aumento más pronunciado de lo esperado por los líderes empresariales, ya que el Gobierno intenta hacer frente al coste de sus deudas pandémicas en espiral. Sunak insistió en que la tasa general del 25 por ciento significaba que Reino Unido seguiría teniendo la tasa de impuesto de sociedades más baja del G7.

El aumento en el impuesto de sociedades equivale a un impacto anual de £17.000 millones al año en las ganancias de empresas para 2025, mientras que las congelaciones en el umbral del impuesto sobre la renta de las personas físicas generarán un estimado de £8.000 millones al año para ese momento.

La Oficina de Responsabilidad Presupuestaria, que asesora al Gobierno, predijo que el desempleo alcanzará un máximo del 6,5 por ciento — alrededor de la mitad del máximo del 12 por ciento que pronosticó en julio pasado — pero la economía aún será un 3 por ciento más pequeña para el 2026 que su pronóstico en período prepandémico.

Sunak advirtió que la economía británica aún se vería marcada por la crisis de Covid-19 en cinco años, mientras extendía las medidas de apoyo estatal hasta el verano, lo que llevó el proyecto de ley estatal para abordar la pandemia a £407.000 millones en dos años.

“La cantidad que hemos pedido prestada solo es comparable con la cantidad que pedimos prestada durante las dos guerras mundiales. Devolver este préstamo será el trabajo de muchos gobiernos, durante muchas décadas,” dijo.

“A largo plazo, no podemos permitir que nuestra deuda siga aumentando”, dijo a los Comunes. “Sería irresponsable permitir que nuestros futuros préstamos y deudas no se controlen. Una vez que estemos en camino hacia la recuperación, tendremos que comenzar a arreglar las finanzas públicas.”

Al mismo tiempo, el canciller destacó la inminente creación de un banco de infraestructuras con sede en Leeds, y una demarcación financiera del Tesoro — llamada Treasury North — en Darlington.

Anunció que se crearían nuevas zonas francas, con ventajas fiscales y de planificación, en el aeropuerto de East Midlands, Felixstowe & Harwich, Humber, el área metropolitana de Liverpool, en Plymouth y en Solent, Thames y Teesside.

Sunak confirmó que el Gobierno extenderá un vasto paquete de soporte de Covid-19 hasta finales de septiembre, varios meses después del final de las restricciones programado actualmente. En total, la extensión tiene un valor de alrededor de £20.000 millones, incluida una extensión de las vacaciones de tarifas comerciales y un plan de subvenciones de £5.000 millones para el comercio minorista.

El plan de retención laboral (furlough), que debía finalizar en abril, ahora se extenderá hasta junio en su forma actual, y el estado pagará el 80 por ciento de los salarios de los trabajadores. Habrá una eliminación gradual hasta finales de septiembre, a medida que los empleadores recojan una mayor proporción de los salarios del personal despedido.

El Tesoro brindará ayuda a los autónomos ofreciendo pagar el 80 por ciento de las ganancias comerciales promedio de tres meses, pero ese apoyo será mucho menor para aquellos en los que la facturación ha caído menos del 30 por ciento.

Keir Starmer, líder de la oposición laborista, dijo que el Presupuesto no era el anuncio «transformador» requerido por Reino Unido, sino que sólo «papeles sobre las grietas».

Resumen del presupuesto de 2 minutos

Redactado por Chris Giles, editor de economía de FT

El segundo presupuesto de Rishi Sunak es un ‘gaste ahora y pague sus impuestos después’. El respaldo récord para la economía durante la pandemia será reemplazado por los mayores aumentos de impuestos en una generación para el año 2023. El canciller espera que la economía se recupere y se suba a esta montaña rusa con estilo.

Un presupuesto en dos partes

  • £65.000 millones más de apoyo para hacer frente a los efectos del coronavirus
  • Medidas de soporte de Covid-19 continúan al menos hasta septiembre
  • Sunak enfrenta a un agujero de £37.000 millones en las finanzas públicas en 2025-26
  • Aborda esto con £32.000 millones en aumento de impuestos y £4.000 millones en recortes del gasto público

Números económicos clave

3% Impacto persistente a la economía por coronavirus
4% Crecimiento económico en 2021
10% Déficit presupuestario en 2021-22

Apoyo pandémico extendido

  • Extienden subsidio y apoyo a autónomos hasta el otoño
  • También continúan las subvenciones y el alivio de las tarifas comerciales
  • Mantienen aumento del Crédito Universal durante 6 meses
  • El feriado del impuesto sobre el timbre (stamp duty) se eliminará gradualmente a partir de julio

Apoyo adicional para la pandemia

£7.000 millones Costo de extender el plan de licencia por seis meses
£13.000 millones Cantidad que debe gastarse en autónomos
£17.000 millones Medidas de apoyo empresarial costarán aún más a corto plazo

Aumento de impuestos corporativos

  • Tasa del impuesto sobre sociedades aumentará del 19% al 25% en 2023
  • Nueva «superdeducción» para impulsar la inversión en 2021 y 2022
  • Las empresas menos rentables mantienen la tasa del 19%
  • Los ingresos por impuestos corporativos de Reino Unido se elevan por encima de la media internacional

Finanzas personales

£12.570 – La asignación personal queda congelada hasta 2025-26
£50,270 – Umbral para impuestos de rentas más altas, congelados durante 4 años
£8.000 millones – Ingresos anuales esperados por aumentos del impuesto a la renta

Construyendo una nueva economía

  • Anuncio de 8 nuevas zonas francas
  • Nuevo banco de infraestructuras nacionales en Leeds con £12.000 millones de capital
  • Visados más fáciles para inmigrantes altamente calificados
  • Nuevo campus económico gubernamental en Darlington

Extienden ‘furlough’ mientras aumentan llamados a adelantar reactivación económica

THE DAILY TELEGRAPH — MIÉRCOLES, 3 DE MARZO DE 2021

Canciller planea recuperación lenta con gasto presupuestal a pesar de signos alentadores de lucha contra la Covid

Rishi Sunak anunciará que el plan de retención laboral — conocido como furlough — continuará hasta el otoño, a pesar de que los datos muestran que los esfuerzos para contrarrestar la Covid están superando las expectativas.

Al revelar su Presupuesto el miércoles, el canciller británico allanará el camino para decenas de miles de millones en gasto adicional al extender el furlough, aumentar el Universal Credit [prestación de crédito universal] hasta finales de septiembre, y confirmar más subvenciones considerables para los autónomos.

El gran gasto de primavera y verano sugiere que el Gobierno cree que las empresas no volverán a la normalidad hasta el otoño.

La noticia se produce a pesar de un nuevo análisis que muestra que la disminución de las muertes por coronavirus en Inglaterra se adelanta alrededor de tres semanas a las estimaciones del modelo central, lo que ha impulsado pedidos de una reapertura más rápida.

Sunak justificará las decisiones declarando que hará «todo lo que sea necesario» para proteger al pueblo y las empresas británicas durante un «momento de crisis».

Sin embargo, de esa manera se enfrenta a una política parlamentaria complicada, ya que algunos parlamentarios conservadores se sienten incómodos por el aumento de los niveles de gasto, pero que también se resisten a la necesidad de aumentar los impuestos.

Sunak enfrenta un desafío doble en el presupuesto: continuar ayudando a los afectados por el confinamiento mientras intenta que las finanzas del país estén sobre una base más sólida.

El Canciller revelará también que el furlough continuará hasta finales de septiembre — más allá de lo que se esperaba — con la expectativa de que se beneficien millones de trabajadores.

Se anunciarán subvenciones para el trabajo de los autónomos de hasta £2.500 mensuales hasta abril, como reveló The Telegraph el mes pasado, con una subvención reducida que se ofrecerá después de eso. El aumento del Crédito Universal de £20 a la semana se extenderá por seis meses, y se anunciará una serie de planes de gastos de verano para apoyar a los pubs, el deporte y el comercio minorista.

«Estamos utilizando toda nuestra potencia fiscal para proteger los empleos y los medios de vida del pueblo británico,» dirá Sunak en su discurso sobre el presupuesto. «Continuaremos haciendo lo que sea necesario para apoyar al pueblo y las empresas británicas en este momento de crisis.»

Aún así, esa es solo una parte del mensaje, ya que Sunak quiere «sincerarse» con el público sobre la necesidad de eventualmente volver a controlar el gasto. Se espera que señale un aumento en el impuesto de sociedades para los años venideros, y que lance una redada «sigilosa» del impuesto a la renta congelando los umbrales de £12.500 y £50.000.

«Una vez que estemos en camino hacia la recuperación, tendremos que empezar a arreglar las finanzas públicas, y quiero ser honesto hoy sobre nuestros planes para hacerlo,» dirá Sunak.

Es probable que se analice la decisión de extender el furlough — que prevé que el Gobierno cubra la mayor parte de los salarios de muchos trabajadores marginados durante la pandemia — hasta finales de septiembre. Según la hoja de ruta de reapertura del Gobierno, casi todas las restricciones de cierre deben levantarse antes del 21 de junio, lo que significa que el furlough podría continuar durante meses después de que las empresas puedan reabrir.

También hay indicios de que el rápido lanzamiento de las vacunas de Covid — más de 20 millones de personas en el Reino Unido han recibido una inyección — está teniendo un mejor impacto que lo previsto.

Las proyecciones del grupo de modelado científico de influenza pandémica (SPI-M), fundamental en el desarrollo de la hoja de ruta del Gobierno, sugirieron que las muertes por Covid en Inglaterra no caerían por debajo de 200 por día hasta mediados de marzo — pero ese punto se alcanzó el 25 de febrero.

El excanciller conservador Lord Hammond enfatizó, por su parte, que los aumentos de impuestos por sí solos no son suficientes y dijo: «Cualquiera que diga que el problema solo se puede enfrentar con aumentos de impuestos, o solo con recortes en el gasto público, no está siendo sincero con el público.»

El parlamentario conservador Steve Baker dijo a The Telegraph: «Estoy tratando de llegar a un acuerdo sobre si el partido del que soy miembro todavía cree en algo como dinero sólido y presupuestos equilibrados.»

La extensión del furlough se llevará a cabo en dos fases. El Gobierno seguirá cubriendo el 80 por ciento de los salarios de los trabajadores que participan en el plan — con un tope de £2.500 al mes — hasta finales de junio.

A partir de entonces, el apoyo del Gobierno disminuirá. Cubrirá el 70 por ciento de los salarios en julio, y las empresas involucradas tendrán que hacerse cargo del otro 10 por ciento. En agosto y septiembre el Gobierno cubrirá el 60 por ciento, y las empresas aportarán el 20 por ciento adicional.

A principios de este año, el número de trabajadores que se beneficiaron del furlough se redujo a alrededor de 5 millones desde un máximo de 11 millones. El coste estimado exacto de la extensión de cinco meses se revelará el miércoles, pero se espera que supere los £10.000 millones y que el beneficio será recibido por millones de trabajadores.

Los organismos empresariales dieron la bienvenida a la medida. Rain Newton-Smith, economista en jefe de la Confederación de la Industria Británica, dijo: «Simplemente, extender el plan mantendrá a millones más trabajando y dará a las empresas la oportunidad de recuperar el aliento mientras salimos del confinamiento.»

Kate Nicholls, directora ejecutiva del gremio restaurador UKHospitality, dijo: «Ampliar el soporte completo del furlough para empresas hasta la fecha de reapertura completa de la hostelería, y más allá, es una medida muy positiva.»

Sunak anunciará que la cuarta subvención de autoempleo de la pandemia cubrirá el 80 por ciento de las ganancias comerciales mensuales, hasta £7.500 en total. También estará abierto a las personas que se convirtieron en autónomos en el año fiscal 2019-20 por primera vez, cerrando una laguna jurídica — lo cual significa que alrededor de 600.000 personas más son elegibles.

Una quinta subvención de alguna forma vendrá a partir de mayo, y los detalles se anunciarán el miércoles. Sin embargo, es probable que sea menos generosa que las subvenciones que la han precedido.

Los laboristas están intentando explotar las divisiones conservadoras sobre los aumentos de impuestos al decir también que se oponen a los aumentos en las empresas y las familias en este momento.

Bridget Phillipson, la secretaria en jefe del Tesoro de ese partido, dijo: «Estos cambios en los esquemas de apoyo podrían haberse hecho hace meses.»

«Las empresas y los trabajadores han estado suplicando al Canciller que les dé certezas, pero han tenido que esperar porque les dijo que no sería apropiado hasta el Presupuesto. Anunciarlo la noche anterior muestra que la atención se centra en que Rishi Sunak tenga su momento de gloria y no en proteger los trabajos y los medios de vida.»

La noticia se produjo cuando Nicola Sturgeon, la primera ministra escocesa, dijo que su gobierno consideraría en la próxima semana si la flexibilización planificada de las restricciones en Escocia puede acelerarse a la luz de los datos positivos. «Siempre he dicho que si podemos ir más lejos y más rápido, entonces no dudaremos en hacerlo,» acotó.

Banca europea apoya teletrabajo, mientras que en EE. UU. Goldman Sachs y JPMorgan quieren regreso a las oficinas

La Defense, distrito financiero de París. Foto: Guillaume Commin/flickrCC BY-NC 2.0

Los grandes bancos internacionales están comenzando a elaborar planes para sus trabajadores ya que, con suerte, nos estaremos acercando pronto al final de la pandemia. Así, muchos bancos europeos están planeando reducir su huella inmobiliaria adoptando un acuerdo laboral híbrido, remoto o flexible.

La razón tras de su abandono inmobiliario se divide en dos componentes. Primero, tener una ubicación privilegiada en una ciudad prestigiosa es muy caro y un lastre para las ganancias — si los costes del espacio de oficinas pudieran reducirse drásticamente, los bancos verían un flujo de caja libre significativamente mayor. El otro factor es el reconocimiento de que muchas personas quieren trabajar a tiempo parcial o completo de forma remota, por una variedad de razones. El año pasado sirvió como un caso de prueba, que demostró que es posible hacer negocios con un gran segmento de la fuerza laboral localizada remotamente.

HSBC — con una fuerte presencia en Asia y Europa — ha pedido recortar alrededor del 40% de su espacio de oficinas. Su director ejecutivo, Noel Quinn, dijo que el banco mantendrá su sede en Canary Wharf [centro financiero de la City londinense] pero finalizará los arrendamientos que tiene en otras zonas de Londres cuando expiren. El director financiero del banco, Ewen Stevenson, dijo que deshacerse de sus costosas propiedades inmobiliarias generará un ahorro de costes «materiales». HSBC dijo en su informe anual que planea reconfigurar su espacio de oficinas para acomodar el equilibrio entre el trabajo y la vida personal, así como otros acuerdos híbridos para su personal.

Lloyds Bank se está dirigiendo hacia un modelo híbrido. Esto implica un recorte del 20% en su espacio de oficinas durante los próximos dos años. La medida se tomó después de conocerse que aproximadamente el 77% de los 68.000 empleados de Lloyds quiere trabajar desde casa durante tres o más días a la semana. El director financiero del banco, William Chalmers, dijo que proporcionaría un espacio de trabajo colaborativo en lugar de una explanada llena de escritorios y cubículos. António Horta-Osório, director ejecutivo de Lloyds, dijo que un estilo de trabajo híbrido puede ayudar a atraer a los mejores talentos, especialmente a los trabajadores más jóvenes que desean estar cerca de sus gerentes, mentores y compañeros de trabajo. «La pandemia ha acelerado las tendencias en las expectativas de los empleados y el cambio hacia un trabajo más flexible,» dijo Lloyds en su presentación de resultados.

Standard Chartered Bank — que como HSBC tiene dos sedes corporativas, en Europa y Asia — tiene la intención de reducir su espacio de oficinas en más del 30%. “Estamos capeando muy bien la crisis sanitaria y las tensiones geopolíticas, nuestra transformación estratégica continúa progresando y nuestra perspectiva es brillante,” dijo su director ejecutivo Bill Winters.

Jes Staley, CEO de Barclays, ha sido flexible en su visión del teletrabajo. En abril pasado lo defendió afirmando: «Colocar a 7.000 personas en un edificio puede ya ser cosa del pasado.» Ahora es algo más optimista sobre esta tendencia: «Es notable que esté funcionando tan bien como está, pero no creo que sea sostenible.» Staley agregó recientemente que «el banco no tiene ‘ningún plan’ para hacer un movimiento inmobiliario importante, ya que el prolongado tercer confinamiento de Gran Bretaña ha sacado a la luz las tensiones de trabajar desde casa».

Mientras tanto, en Estados Unidos, David Solomon — director ejecutivo del prestigioso banco de inversión Goldman Sachs — dijo que quiere que su gente vuelva a la oficina. Solomon, que se enorgullece de ser un tipo con los pies en la tierra y en sus ratos libres pincha discos como discjockey para fiestas y eventos, ha abandonado su imagen de chico bueno y calificó al teletrabajo como una «aberración».

El alto ejecutivo, refiriéndose al sentimiento predominante de trabajar de forma remota, dijo: “Creo que para una empresa como la nuestra, que tiene una cultura de aprendizaje colaborativa e innovadora, esto no es ideal. Y no es una nueva normalidad. Es una aberración que vamos a corregir lo antes posible.» Solomon señaló que Goldman Sachs solo tuvo a «menos del 10%» de su gente en oficinas durante 2020.

No es el único que opina así. Anteriormente, a mediados de septiembre, Jamie Dimon, director ejecutivo de JPMorgan, ordenó a sus trabajadores que regresaran a la oficina a finales de mes. Los traders, banqueros, corredores y analistas de investigación de JPMorgan tuvieron que volver a sus oficinas antes del 21 de septiembre, después de seis largos meses de trabajo desde casa.

Dimon sostuvo que, después de experimentar con el teletrabajo y tener a sus profesionales clave ubicados fuera de la oficina, es esencial que la gente regrese.

Wall Street y los bancos no tienen fábricas ni manufacturan productos tangibles. Ofrece principalmente información e inteligencia. Trabajar y colaborar juntos construye una camaradería y un espíritu de cuerpo. Los traders, banqueros, corredores, el personal de compliance, recursos humanos y otros comparten información clave, participan en discusiones diarias y se alimentan unos de otros. Los empleados jóvenes necesitan mentores, orientación y dirección. La sinergia, según JPMorgan, disminuye cuando su gente está desconectada entre sí.

A Solomon le preocupa especialmente el destino de las nuevas contrataciones. Al igual que muchas empresas de Wall Street, Goldman Sachs contrata agresivamente a jóvenes brillantes para que se capaciten en banca de inversión, trade, gestión de carteras y otros puestos. Solomon destacó la necesidad de que los analistas recién contratados aprendan a lidiar con Wall Street desde el escritorio de su oficina. «Estoy muy concentrado en el hecho de que no quiero que otra clase de jóvenes llegue a Goldman Sachs este verano de forma remota,» dijo el alto directivo.

Si bien esto muestra el proceso de pensamiento actual entre los bancos, como hemos aprendido de la pandemia las cosas cambian rápidamente — lo que hace que personas y empresas se tengan que adaptar. Podría resultar que los empleados que trabajan desde casa se cansen de estar encerrados todo el día y decidan que quieren regresar a una oficina, lo que llevaría a los bancos a alquilar un nuevo espacio de oficina. O podría suceder que las personas que van a su oficina contraigan una nueva cepa de la enfermedad, y sean enviadas de regreso a casa.



Artículo de Jack Kelly
Publicado en Forbes el 
lunes, 1 de marzo de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.forbes.com/sites/jackkelly/2021/03/01/european-banks-are-cutting-their-office-space-in-favor-of-remote-work-while-in-the-us-goldman-sachs-and-jpmorgan-want-people-to-return-to-the-office/?sh=19f7403f7a24

‘Pase digital’ para desbloquear Europa al turismo británico

THE TIMES — MARTES, 2 DE MARZO DE 2021

Bruselas desvela plan de certificados de vacunación

Líderes europeos en Bruselas han prometido que se implantará un programa de pasaportes de vacunación para que los viajeros británicos puedan salvar sus planes vacacionales veraniegos.

Una propuesta para un ‘pase verde digital’ será puesto en marcha por la Comisión Europea el 17 de marzo paea «reactivar» el turismo para finales de junio.

Ursula von der Leyen, la presidenta de la Comisión, anunció el plan luego que los líderes de la Unión Europea acordaran la semana pasada que se requeriría que un certificado o ‘pasaporte’ de Covid-19 estuviera en vigor para el verano.

«Presentaremos una propuesta legislativa para un ‘pase verde digital’,» dijo von der Leyen ayer. «El pase debe facilitar las vidas de los europeos. La meta es permitirles gradualmente que se movilicen con seguridad dentro de la UE o el extranjero por trabajo o turismo.»

Junto con las vacunaciones, el ‘pase’ o certificado incluirá información sobre los resultados de pruebas por Covid más recientes del portador, así como ‘pruebas de recuperación’ como datos de pruebas mostrando inmunidad debida a la presencia de anticuerpos.

El programa aumenta la posibilidad de que adultos y menores no vacunados puedan también viajar al extranjero si tienen una prueba reciente de Covid negativa.

Los ministros son cada vez más conscientes de que los británicos necesitarán evidencia de vacunación o una prueba negativa para viajar. El ministro de sanidad Matt Hancock dijo en conferencia de prensa de Downing Street ayer que Reino Unido se encuentra trabajando con socios internacionales en la certificación de vacunación.

«Como yo lo entiendo, la propuesta de la UE es que la certificación incluya si uno se ha aplicado la inyección contra la Covid y también si uno se ha hecho una prueba para aquellos que no pueden ser vacunados aún, lo que obviamente es especialmente importante,» afirmó.

En otros sucesos:

– Reino Unido ha registrado 104 muertes dentro de los 28 días posteriores a una prueba positiva de coronavirus — la cifra diaria más baja desde el 26 de octubre pasado.

– El primer ministro británico Boris Johnson ha insistido en que Reino Unido tiene «uno de los regímenes fronterizos más estrictos del mundo», a pesar de haberse detectado seis casos de coronavirus de la variante del Brasil.

– Nuevos datos revelan que una sola vacuna de Oxford o Pfizer reduce el riesgo de hospitalización en 80%.

– Un experto en enfermedades infecciosas del regulador sanitario Public Health England dijo que los británicos deben usar mascarillas de dos o tres capas para prevenir la propagación de la Covid-19.