ĀæSin mascarilla? Ā£200 de multa

HOY — MARTES, 30 DE NOVIEMBRE DE 2021

¿Sin mascarilla? £200 de multa

Los britĆ”nicos que no usen mascarilla podrĆ­an recibir multas de Ā£200, luego del endurecimiento de las restricciones de covid para contener la variante Ɠmicron.

Boris Johnson anunció el sÔbado que las cubiertas faciales volverÔn a ser obligatorias en tiendas y transporte público, para frenar la propagación de la nueva cepa.

Quienes se nieguen a usar mascarilla enfrentarÔn una multa inicial de £200, según The Telegraph, que podría aumentar a £400 por una segunda infracción y £800 por la tercera, y quien incumpla repetidamente estas reglas podría enfrentar un cargo mÔximo de £6.400.

El cambio de reglas se presentarƔ en la CƔmara de los Comunes el lunes antes de su entrada en vigencia el martes, dijo el diario.

El sistema es el mismo que durante el tercer confinamiento: pagar la primera multa dentro de los 14 dĆ­as la reduce a la mitad.

Por otro lado, los escolares desde el AƱo 7 deberƔn usar mascarillas faciales en Ɣreas comunes a partir del lunes, pero no se usarƔn en hostelerƭa, conciertos, cines o teatros.

Cambio de planes

easyJet y TUI actualizan sus polĆ­ticas de reserva de vuelos despuĆ©s de que se modificaran reglas de viaje para evitar propagación de variante Ɠmicron

Portadas del dĆ­a

The Times – Carrera para poner las vacunas
Daily Telegraph – Biden: Que no cunda el pĆ”nico
The Guardian – Crece preocupación por Ɠmicron y vuelven las 500.000 vacunas diarias
Metro – Refuerzos para todos vencerĆ”n a Omi
Daily Mail – Ghislaine, depredadora que facilitaba abuso de niƱas
Daily Express – Ā”A por ello! Vacuna de refuerzo salva Navidad
Daily Mirror – Alistan vacunación
The Independent – NHS aplicarĆ” 20 millones de refuerzos
i news – Vacunas para todos los adultos para combatir a Ɠmicron

Refuerzo para todos los adultos

HOY — LUNES, 29 DE NOVIEMBRE DE 2021

Refuerzo para todos los adultos

La vacuna de refuerzo de covid podrĆ­a ampliarse significativamente el lunes para combatir la propagación aparentemente inevitable de la variante Ɠmicron, y los alumnos de secundaria usarĆ”n mascarilla en Ć”reas comunes.

Se entiende que el regulador de vacunas del Gobierno podría recomendar el refuerzo para los mÔs jóvenes, así como un recorte en la espera actual de 6 meses entre la segunda dosis y el refuerzo.

Los ministros insistieron el domingo en que esperaban que las restricciones impuestas tras la detección de la variante, que los científicos temen podría ser altamente transmisible y potencialmente evadir algunas protecciones de las vacunas, serían limitadas y temporales.

El secretario de sanidad Sajid Javid prometió ‘una gran Navidad’ el próximo mes.

Sin embargo, funcionarios de sanidad confirmaron el domingo un tercer caso de la variante Omicron en el Reino Unido, una persona que se quedó en Westminster pero abandonó el Reino Unido antes del resultado de su prueba.

Una bien frĆ­a

Tormenta Arwen deja a 60 asistentes varados en el pub Tan Hill Inn (Yorkshire Dales) desde el viernes por la noche, despuƩs de show de banda tributo a Oasis

Portadas del dĆ­a

The Times – Refuerzo para todos los adultos en intento de salvar la Navidad
Daily Telegraph – Restricciones por Ɠmicron causarĆ”n caos escolar
The Guardian – AmpliarĆ­an programa de refuerzo hoy para contener cepa Ɠmicron
Metro – Mascarillas para todos
Daily Mail – Vacuna de refuerzo para todos los mayores de 18
Daily Express – FarmacĆ©uticas: Podemos vencer a Ɠmicron
Daily Mirror – Lucha por salvar la navidad
The Independent – Javid: No cambien sus planes de Navidad
i news Mascarillas para los escolares

Johnson dispone regreso de mascarillas y aislamiento para desacelerar nueva variante

THE SUNDAY TELEGRAPH — DOMINGO, 28 DE NOVIEMBRE DE 2021

Gobierno implementa restricciones de coronavirus para ‘ganar tiempo’ mientras se descubren primeros casos de variante ómicron

El revestimiento facial obligatorio se volverÔ a imponer en tiendas y transporte público, junto con el autoaislamiento obligatorio de 10 días para quienes entren en contacto con casos positivos de la nueva variante Covid-19, anunció el primer ministro britÔnico anoche.

Al confirmarse los dos primeros casos de ómicron en el Reino Unido — en Brentwood (Essex) y Nottingham — Boris Johnson advirtió que Ā«tenemos que ralentizar la siembra de esta varianteĀ» para Ā«ganar tiempoĀ» y que los cientĆ­ficos establezcan si evade las vacunas existentes contra el virus Covid-19. Sin embargo, el regreso del autoaislamiento obligatorio de 10 dĆ­as generarĆ” temores de otra Ā«pinchademiaĀ», en la que muchos britĆ”nicos no podrĆ­an salir de sus hogares despuĆ©s de haber entrado en contacto con alguien que dĆ© positivo en la nueva variante.

Si bien insistió dos veces en que «no va a impedir que las personas viajen», Johnson anunció que todos los pasajeros que lleguen del extranjero ahora tendrÔn que hacerse una prueba PCR al final de su segundo día después de llegar al país, y autoaislarse hasta que reciban un resultado negativo.

Flanqueado por el profesor Chris Whitty, director médico nacional, y Sir Patrick Vallance, asesor científico principal, Johnson también presionó a los científicos del Comité Conjunto de Vacunación e Inmunización (JCVI) para que consideren la implementación urgente de dosis de refuerzo para todos los adultos, así como reducir el tiempo de espera entre la segunda y la tercera dosis.

«A partir de hoy vamos a reforzar la campaña de refuerzo,» dijo.

El profesor Whitty reveló que el JCVI estaba «teniendo en cuenta el hecho de que esto realmente cambia los cÔlculos de riesgo-beneficio para varias de las decisiones que aún deben tomar» y «reevaluarÔ las decisiones que han tomado».

Extender la vacunación a todos los mayores de 18 años es la «decisión mÔs urgente que tendrÔn que tomar», seguida de la posibilidad de una segunda dosis para niños de 12 a 15 años y para la vacunación de menores de 12 años.

El primer ministro se dirigió al paĆ­s en una conferencia de prensa celebrada en Downing Street el sĆ”bado por la noche, despuĆ©s de que se revelara que dos personas — en Brentwood y Nottingham — dieron positivo a la nueva variante.

Funcionarios realizaban pruebas masivas el sĆ”bado por la noche en las zonas afectadas para identificar mĆ”s casos, lo que aumenta la posibilidad de que se pueda pedir a muchas personas que se aĆ­slen — poco despuĆ©s de que se impongan las nuevas reglas de Johnson.

Se estÔ llevando a cabo la secuenciación del genoma en casos positivos para identificar instancias de ómicron.

Sajid Javid, el secretario de sanidad britĆ”nico, debe anunciar mĆ”s detalles de las nuevas reglas hoy domingo — como cuĆ”ndo entrarĆ”n en vigencia.

A las dos personas que dieron positivo en la nueva variante se les indicó que se autoaislaran, junto con todos los miembros de sus hogares, mientras que los rastreadores de contactos han detectado a otras personas que podrían haberse contagiado.

Las autoridades dijeron que los dos casos estaban relacionados, y que había «un vínculo de viajes al sur de África».

Cuatro países mÔs, Angola, Malawi, Mozambique y Zambia, también fueron agregados a la lista roja de viajes a partir de las 4 am del domingo, lo que impidió mÔs vuelos hacia y desde el Reino Unido.

Alemania siguió a Gran Bretaña el sÔbado por la noche, al anunciar también dos casos confirmados de la nueva variante en viajeros que habían visitado SudÔfrica, y otro caso sospechoso mÔs.

Italia también confirmó su primer caso de la nueva variante, en MilÔn.

El sĆ”bado se supo que 61 pasajeros que llegaron a Ɓmsterdam en dos vuelos desde SudĆ”frica — donde se descubrió la variante — habĆ­an dado positivo por Covid-19. Las autoridades holandesas estĆ”n buscando confirmar si alguno de los pasajeros tenĆ­a la variante ómicron.

«Parece que el ómicron se propaga muy rÔpidamente y puede transmitirse entre personas que estÔn doblemente vacunadas,» dijo Johnson.

«También hay una mutación muy extensa, lo que significa que diverge significativamente de las configuraciones anteriores del virus y como resultado podría, al menos en parte, reducir la protección de nuestras vacunas con el tiempo.»

«Por lo tanto, debemos tomar medidas específicas y proporcionadas ahora, como precaución, mientras averiguamos mÔs.»

El profesor Whitty advirtió: «Existe una posibilidad razonable de que al menos haya algún grado de escape de la vacuna con esta variante.»

El recubrimiento facial volverÔ a ser obligatorios en tiendas y transporte público, después de que se levantara un mandato legal anterior en julio como parte de una amplia flexibilización de las restricciones por Covid-19. Los locales de hostelería como bares, pubs y restaurantes estarÔn exentos de la regla.

Por otra parte, Johnson dijo que a todas las personas que se consideren «contacto» de alguien que haya dado positivo en la prueba de la variante ómicron se les indicarÔ que se autoaíslen durante 10 días, independientemente de si han sido vacunadas. Desde el 16 de agosto, luego de la flexibilización de verano de las restricciones por Covid-19, las personas con pauta de vacunación completa no han tenido que aislarse si un contacto da positivo al virus.

Todos los viajeros que lleguen del exterior deberĆ”n autoaislarse hasta recibir un resultado negativo de una prueba de PCR — que deberĆ”n realizar el segundo dĆ­a despuĆ©s de su ingreso al paĆ­s.

Ministro de sanidad presentarĆ” el reglamento ante el Parlamento

Se espera que Javid presente al Parlamento las reglas para imponer las restricciones. Las nuevas medidas tendrÔn una duración inicial de tres semanas, después de las cuales se revisarÔn.

Es probable que Johnson enfrente la resistencia de algunos parlamentarios conservadores a cualquier nueva restricción legal. Muchos temerÔn que las siguientes reglas sean aún mÔs draconianas.

Pero Sir Patrick dijo: «Lo que tenemos que hacer es pensar siempre por delante de este virus, actuar antes de lo que se cree, mÔs duro de lo que se quiere y mÔs geogrÔficamente amplio de lo que uno cree que quiere.»

Cuando se le preguntó si descartaría un confinamiento en todo el país, Sir Patrick dijo: «Si es muy transmisible y obviamente causa un gran escape, entonces claramente ese es un problema importante que enfrentar, pero eso no es lo que sabemos en este momento.»

Johnson instó a aquellos que ya son elegibles para su tercera vacuna a recibir su dosis de refuerzo.

Al sugerir que el nuevo conjunto de medidas podría ayudar a garantizar que Gran Bretaña evite la necesidad de nuevas restricciones durante la Navidad, dijo: «A medida que avanzamos hacia la Navidad, estamos en una posición sólida, pero el objetivo de lo que estamos haciendo esta noche es mantener esa fuerte posición.»

Actualmente, solo las personas de 40 aƱos o mƔs son elegibles para una vacuna de refuerzo y los ministros han estado ansiosos por ver que el lanzamiento se extienda a menores de 40 aƱos lo antes posible.

Johnson dijo que Javid le había pedido al JCVI que «considere la posibilidad de administrar refuerzos al grupo mÔs amplio posible, así como reducir la brecha entre la segunda dosis y la vacuna de refuerzo».

El primer ministro incrementó la presión pública sobre la JCVI el sÔbado por la noche, afirmando: «Son un organismo independiente pero, claramente, esperamos obtener algunas respuestas para todos lo antes posible.»

Johnson dijo que solo en Inglaterra se aplicarÔn 6 millones de inyecciones a pacientes durante las próximas tres semanas.

La República Checa también identificó su primer caso sospechoso de ómicron en una mujer que viajó recientemente a Namibia. El virus también se ha encontrado en Bélgica, Israel, Hong Kong y Botsuana.

Boris podrĆ­a no llegar a la Navidad

HOY — VIERNES , 26 DE NOVIEMBRE DE 2021

Boris podrĆ­a no llegar a la Navidad

La cúpula parlamentaria conservadora ha mantenido conversaciones con Boris Johnson luego de una presunta insatisfacción por su desempeño como primer ministro.

El ejecutivo del influyente 1922 Committee acudió en masa a hablar con Johnson en su propio despacho, luego de que un alto parlamentario conservador dijera al diario The Independent que el primer ministro se arriesga a perder su cargo en 2022 si no detiene su racha reciente de errores políticos.

Fuentes del partido han restado importancia a los informes de que mƔs de 10 diputados han enviado votos de no confianza en el primer ministro al lƭder del 1922 Committee, Sir Graham Brady. Lƭderes de esa bancada afirman que no tienen constancia de esto.

Se requiere un total de 54 cartas para una elección de liderazgo, pero Sir Graham no ha revelado cuĆ”ntas ha recibido — pero sĆ­ que se habĆ­an reunido con el primer ministro, sin dar detalles de lo hablado.

Previamente, el portavoz oficial de Johnson restó importancia a los rumores de tensiones entre Ć©l y el canciller Rishi Sunak, diciendo que ‘estĆ”n trabajando juntos y muy bien’.

ĀæRestricciones otra vez?

Suspenden vuelos desde SudƔfrica, Namibia, Lesotho, Botswana, Eswatini y Zimbabwe desde las 12 pm del viernes, por peligro de nueva cepa africana

Portadas del dĆ­a

The Times – Variante detiene viajes al Ɓfrica
Daily Telegraph – ‘Mi esposa estaba en el bote. Lo seguĆ­a por GPS… y desapareció’
The Guardian – 6 paĆ­ses en lista roja por ‘importante amenaza’ de nueva cepa
Metro – ‘Solo queremos vivir como ustedes’
Daily Mail – Macron dice no a tropas britĆ”nicas en sus playas
Daily Express – Tropas britĆ”nicas patrullan playas francesas
Daily Mirror – Improvisados botes de la muerte
The Independent – Ministros rechazan ruta segura a Reino Unido
i news – ‘SĆ© del riesgo. Es mi Ćŗnica forma de llegar a Inglaterra’

Metro de Londres ‘volverĆ” a los aƱos 70’

HOY — JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DE 2021

Metro de Londres ‘volverĆ” a los aƱos 70’

Sadiq Khan ha advertido que el transporte de Londres ‘comenzarĆ” a desmoronarse lentamente’ sin una inversión continua, buscando asegurar un acuerdo a largo plazo con el Gobierno.

Ante el estado de ‘declive gestionado’ en que entrarĆ­a TfL despuĆ©s de 2023, varios proyectos de la corporación de transporte enfrentan cancelación o aplazamiento, los cuales incluyen la actualización planificada de la flota de la lĆ­nea Bakerloo.

Los trenes de esa lƭnea, introducidos en la dƩcada de 1970, son de los mƔs antiguos en uso en el paƭs, pero sin financiamiento a largo plazo no serƔn reemplazados hasta 2040, en que tendrƔn 70 aƱos de servicio.

El alcalde de Londres advirtió que los vagones ‘corren el riesgo de deteriorarse’ sin una inversión a largo plazo, lo que afectarĆ” la confiabilidad de su servicio.

‘Las renovaciones de la flota de metro tendrĆ­an que aplazarse, las nuevas tecnologĆ­as ecológicas pasarĆ­an a segundo plano y el mantenimiento de los trenes se retrasarĆ­a, lo que regresarĆ­a al transporte a la oscura dĆ©cada de los 70.’

Llega la nieve

Met Office predice que fuertes vientos y lluvias azotarƔn la capital antes de la primera nevada de invierno este fin de semana, desde las 6 pm del viernes

Portadas del dĆ­a

The Times – Decenas de inmigrantes naufragan en el Canal
Daily Telegraph – 31 inmigrantes mueren en el Canal
The Guardian – Tragedia se cobra 31 vidas en el peor dĆ­a de crisis migratoria
Metro – ĀæPor quĆ© Francia no los detuvo?
Daily Mail – EstĆ”s dejando que bandas se salgan con la suya
Daily Express – Primer Ministro: Traficantes se salen con la suya con muertes
Daily Mirror – Tragedia humana
The Independent – Tragedia en el Canal
i news – Horror en el Canal: mueren 31 buscando una vida mejor
The Sun – Vergonzoso

Europa no quiso protegerse con vacuna Oxford

HOY — MIƉRCOLES, 24 DE NOVIEMBRE DE 2021

Europa no quiso protegerse con vacuna Oxford

Gran Bretaña estarIa evitando mÔs hospitalizaciones y muertes por Covid que algunos países de la UE por la protección de las células T estimulada por la vacuna Oxford / AstraZeneca, sugirió el martes el gigante farmacéutico.

Gran parte de las diversas vacunas desarrolladas contra reloj para combatir el coronavirus se centraron en cómo conducen a anticuerpos para combatir el virus. Sin embargo, las células T también ofrecen protección.

‘Las cĆ©lulas T son importantes, sobre todo en la durabilidad de la respuesta y en personas mayores,’ dijo el director ejecutivo de AstraZeneca, Pascal Soriot, al programa Today de BBC Radio 4.

‘EstĆ” demostrado que la vacuna estimula mĆ”s las cĆ©lulas T de personas mayores, asĆ­ que no hemos visto muchas hospitalizaciones ni contagios en Reino Unido. Pero lo que importa es si estĆ”s gravemente enfermo o no.’

En enero de este aƱo, el presidente francĆ©s Emmanuel Macron sugirió que la vacuna Oxford / AstraZeneca era ‘casi ineficaz’.

Mueren por pelea domƩstica

Jennifer y Stephen Chapple habrĆ­an sido asesinados en Norton Fitzwarren (Somerset), mientras sus hijos dormĆ­an, luego de discutir por estacionamiento

Portadas del dĆ­a

The Times – Pacientes viajarĆ”n para recibir atención mĆ©dica
Daily Telegraph – Protección de vacuna AstraZeneca serĆ­a mĆ”s larga
The Guardian – Frustración en el Tesoro por mal manejo del Gobierno
Metro – Muertos ‘luego de discutir en el pĆ”rking’
Daily Mail – Perpetua por matar policĆ­as y enfermeras
Daily Express – Cadena perpe-tua para asesinos de policĆ­as
Daily Mirror – Asesinan a pareja ‘por disputa en un pĆ”rking’
The Independent – Llamado a Johnson para que actĆŗe ante subida de casos
i news – Problemas en la cabeza (del Gobierno)
The Sun – Guillermo y Kate abandonan a la BBC

Venta de inmuebles en Reino Unido cae 52%

CrƩdito: Nico Hogg / flickr (CC BY-NC 2.0)

Luego de la amnistƭa tributaria para el sector, cifras del HMRC revelan el octubre del mercado inmobiliario mƔs moderado en casi una dƩcada

La venta de inmuebles ha caƭdo mƔs de la mitad durante las primeras semanas despuƩs del final de la amnistƭa del stamp duty [impuesto a los inmuebles] en Inglaterra e Irlanda del Norte, lo que ha conducido al mercado inmobiliario al octubre mƔs tranquilo en casi una dƩcada.

DespuĆ©s de un aumento rĆ©cord en la actividad a principios de aƱo, las transacciones en Reino Unido se desplomaron en un 52% en un mes, llegando a 76.930 en octubre despuĆ©s de que miles de compradores se apresuraran a completar sus compras y superaron la fecha lĆ­mite de la amnistĆ­a — a fines de septiembre — a los compradores en su mercado mĆ”s grande, Inglaterra e Irlanda del Norte.

En otros lugares, la retirada de las exenciones fiscales a la compra de propiedades se produjo antes: en Escocia, la fecha final fue el 31 de marzo de este año, mientras que una medida similar en Gales finalizó el 30 de junio.

Hacienda y Aduanas de la Corona (HM Revenue and Customs – HMRC), entidad que publicó los nuevos datos, dijo que la venta de viviendas en Reino Unido en octubre tambiĆ©n fue un 28% mĆ”s baja que en el mismo mes del aƱo pasado.

HMRC dijo que después de «una importante actividad de precaución» por parte de los compradores de vivienda en septiembre, hubo «una disminución esperada pero notable» en las ventas el mes siguiente. La precaución es cuando se toman medidas avanzadas para prevenir un hecho anticipado, en este caso, la eliminación gradual del feriado del stamp duty. El umbral en el que comienza el impuesto volvió a su nivel prepandémico de £125.000 el 1 de octubre, en Inglaterra y Gales.

Si bien el mes pasado fue el octubre mĆ”s lento desde 2012, segĆŗn HMRC, otras mediciones del mercado — en particular, las diversas encuestas de precios de la vivienda — muestran un mercado que continĆŗa a toda mĆ”quina.

El banco Halifax dijo a principios de este mes que los precios de la vivienda en Reino Unido subieron por cuarto mes consecutivo en octubre, agregando un 0,9% al costo promedio de una vivienda y elevando la cifra típica por encima de £270.000 por primera vez en su medida. Su rival Nationwide dijo que los valores de las propiedades aumentaron un 0,7% en octubre, lo que significaba que el precio de la propiedad promedio había subido mÔs de £30.000 desde que comenzó la pandemia de coronavirus, en marzo de 2020.

Los datos del HMRC subrayan la naturaleza de montaña rusa del mercado de la vivienda durante los últimos 18 meses o mÔs, que revela que sus ventas en el segundo trimestre de 2021 alcanzaron su nivel mÔs alto en el segundo trimestre desde que los registros oficiales comenzaron a compilarse de esta manera en 2005, y también alcanzaron su total mÔs alto para cualquier período de tres meses desde 2007.

Las cifras han llevado a muchos analistas a predecir que el mercado se dirigía a una «hibernación» invernal.

Sarah Coles, analista de finanzas personales de la inmobiliaria Hargreaves Lansdown, dijo: Ā«Las ventas de propiedades se desplomaron en octubre, pero […] siempre vemos caĆ­das como Ć©sta despuĆ©s del final de una exención fiscal y tendemos a ver compradores agazapados para el invierno, por lo que la combinación de los dos siempre significarĆ­a unos meses mĆ”s tranquilos.Ā»

ā€œLa caĆ­da mensual se ve espectacular, ya que las ventas casi se redujeron a la mitad, pero esto se debe a un pico enorme creado por la fecha lĆ­mite del stamp duty. Una gran parte de las ventas que de otro modo hubiĆ©ramos esperado este invierno se apresuraron a tiempo para la fecha lĆ­mite de finales de septiembre,Ā» agregó.

Un factor que puede mantener al alza los precios de la vivienda es la escasez informada de viviendas en venta. A principios de este mes, la Royal Institution of Chartered Surveyors dijo que «la falta de nuevas propiedades a la venta sigue elevando los precios de las viviendas».

La entidad agregó que, a pesar de un aumento en el número de consultas de nuevos compradores, los agentes inmobiliarios actualmente solo tienen en promedio 37 propiedades en cartera.

—

ArtĆ­culo de Rupert Jones
Publicado / actualizado en The Guardian el martes, 23 de noviembre de 2021

Traducido al espaƱol por Alejandro Tellerƭa-Torres

Enlace al artƭculo original en inglƩs: https://www.theguardian.com/business/2021/nov/23/uk-house-sales-fall-stamp-duty-holiday-hmrc-figures

Reabre Waterloo & City despuĆ©s de 20 meses

HOY — MARTES, 23 DE NOVIEMBRE DE 2021

Reabre Waterloo & City despuƩs de 20 meses

La lƭnea mƔs corta del metro de Londres ha reabierto despuƩs de 20 meses de cierre.

Las formaciones de la Waterloo & City, lƭnea diseƱada para acercar a los trabajadores a la milla de oro londinense, reanudaron servicios al completo por primera vez desde el inicio de la pandemia.

Una reapertura parcial en junio durante las horas pico ya sehabĆ­a producido, pero ahora hay suficientes pasajeros para reponer el servicio a tiempo completo.

Los trenes funcionarƔn de 6 am a 12.30 am y circularƔn cada cinco minutos, aumentando a cada tres minutos durante las horas pico.

La reapertura de la línea también reducirÔ la congestión en otras líneas y ayudarÔ a los trabajadores de la City a acceder al centro cuando la parada Bank en la Northern Line esté cerrada por reparaciones.

Catherine McGuiness, encargada de polĆ­ticas del Ayuntamiento de Londres, dijo: ‘La icónica lĆ­nea Waterloo and City ha conectado a la City con los viajeros de Surrey desde 1898, por lo que su regreso a plena capacidad durante la semana es una noticia fantĆ”stica.’

Se volvió loco

Discurso ‘errĆ”tico’ de Boris Johnson, que incluso ha mencionado al personaje infantil Peppa Pig, ha sido criticado por empresarios y parlamentarios

Portadas del dĆ­a

The Times – Pensamiento grupal de funcionarios puso en riesgo al paĆ­s
Daily Telegraph – Rebajen impuestos a el Brexit fallarĆ”
The Guardian – Johnson estĆ” ‘perdiendo la confianza’ de los MPs
Metro – Acusan a PM de perder el hilo de su discurso
Daily Mail – Reforman sistema de libertad bajo palabra
Daily – Express Vacunas refuerzo salvarĆ”n la Navidad
Daily Mirror – QuĆ© descaro
The Independent – Disparatado discurso pone a Johnson a la defensiva
i news – Hazte una prueba de covid antes de tus compras de Navidad

Plan de visado para cientĆ­ficos destacados no recibe solicitudes

CrƩdito: UK Home Office / flickr (CC BY 2.0)

Visado exprƩs para premios Nobel y otros galardonados en ciencia, ingenierƭa, humanidades y medicina no logra atraer a extranjeros

Ni un solo cientĆ­fico ha solicitado un visado a travĆ©s del anunciado programa del Gobierno britĆ”nico para ganadores de premios — incluyendo los Nobel — desde su lanzamiento hace seis meses porque ha sido criticado y descrito por cientĆ­ficos como Ā«una bromaĀ», puede revelar New Scientist.

En mayo, el Gobierno lanzó una ruta de visado de vĆ­a rĆ”pida para ganadores de premios en los campos de la ciencia, ingenierĆ­a, humanidades y medicina que quieran trabajar en Reino Unido. Esta prestigiosa ruta de premios facilita que algunos acadĆ©micos soliciten el visado al Talento Global: solo requiere una solicitud, sin necesidad de cumplir con exigentes condiciones — como una subvención del organismo de financiación de Investigación e Innovación de Reino Unido o una oferta de trabajo en una organización britĆ”nica.

La cantidad de premios que califican a los acadĆ©micos para esta ruta actualmente supera los 70 e incluye el Premio Turing, los Premios Internacionales L’OrĆ©al-UNESCO para Mujeres en la Ciencia y varios premios otorgados por organismos profesionales o de membresĆ­a tanto en Reino Unido como en otros paĆ­ses.

ā€œLos ganadores de estos premios han alcanzado la cima de su carrera y tienen mucho que ofrecer al Reino Unido,ā€ dijo la secretaria del interior Priti Patel cuando se lanzó el prestigioso programa de premios en mayo. Ā«Esto es exactamente para lo que se diseñó nuestro nuevo sistema de inmigración basado en puntos: atraer a los mejores y mĆ”s brillantes en función de sus habilidades y talento, no de dónde vienen.Ā»

Sin embargo, una solicitud bajo la libertad de información hecha por New Scientist ha revelado que en los seis meses transcurridos desde que se lanzó el plan, nadie que trabaje en ciencia, ingeniería, humanidades o medicina ha solicitado un visado a través de esta vía.

ā€œLas posibilidades de que un solo premio Nobel o Turing se traslade a Reino Unido para trabajar son nulas durante la próxima dĆ©cada,ā€ dice Andre Geim de la Universidad de Manchester. Geim ganó un premio Nobel en 2010 por su trabajo sobre el grafeno. ā€œEl esquema en sĆ­ es una broma, no se puede discutir en serio,ā€ dice. Ā«El Gobierno cree que si se potencia la ciencia de Reino Unido con una diarrea verbal de optimismo, de alguna manera puede convertirse en una profecĆ­a autocumplida.Ā»

«Francamente, no me sorprende en absoluto que no haya personas que se postulen para este plan elitista,» dice Jessica Wade, científica de materiales en el Imperial College de Londres y activista de la diversidad en la ciencia. «El acceso de los científicos britÔnicos a la financiación europea es incierto, no somos muy atractivos para los estudiantes europeos ya que tienen que pagar tasas internacionales, nuestras pensiones se estÔn recortando y los puestos científicos en Reino Unido son raros y precarios.»

ā€œEstĆ” claro que esto es solo otro truco de un Gobierno que se pasa de rosca y no cumple,ā€ dice el ministro de ciencia de la oposición, Chi Onwurah. Ā«No sorprende que el Gobierno no haya logrado atraer a cientĆ­ficos extranjeros de manera tan completa, dada su falta de apoyo constante para los cientĆ­ficos aquĆ­.Ā»

Un portavoz del Ministerio del Interior dijo a New Scientist que la prestigiosa ruta de premios hace que sea mĆ”s fĆ”cil para aquellos en el Ā«pinĆ”culo de su carreraĀ» venir a Reino Unido. ā€œEs solo una opción dentro de nuestra ruta Global Talent, a travĆ©s de la cual hemos recibido miles de solicitudes desde su lanzamiento en febrero de 2020 y sigue aumentando,ā€ dijeron.

La neuropsicóloga Dorothy Bishop de la Universidad de Oxford dice que otras rutas de visado ya se estÔn moviendo rÔpidamente para los mejores científicos, y dice que es extraño que este esquema se haya lanzado.

Andrew Clark, de la Royal Academy of Engineering, dice que su organización estĆ” contenta con la cantidad de solicitudes que han visto recientemente en todas las rutas de inmigración para cientĆ­ficos extranjeros. ā€œEn muchos casos, los solicitantes serĆ­an elegibles para mĆŗltiples rutas,ā€ dice. Ā«No nos gustarĆ­a centrarnos en el uso de una ruta en particular durante un perĆ­odo de seis meses, sino en el Ć©xito general.Ā»

La idea de priorizar la entrada a Reino Unido para ganadores de premios de ciencia es errónea, según el geocientífico Christopher Jackson de la Universidad de Manchester, quien en 2020 se convirtió en el primer científico negro en albergar las conferencias navideñas de la Royal Institution. Jackson dice que estos premios estÔn intrínsecamente sesgados y un sistema de inmigración basado en ellos solo replicarÔ la falta de diversidad de la ciencia.

ā€œLa forma en que medimos la excelencia es muy confusaā€, dice Jackson. Ā«Estos premios favorecen a ciertas personas, que son blancas, hombres, heterosexuales y/o cisgĆ©nero, y las recompensan en función de su privilegio.Ā»

De los mĆ”s de 600 premios Nobel de ciencia de 1901, solo 23 son mujeres. Nunca se ha otorgado ningĆŗn premio a un premio negro en una asignatura de ciencias. ā€œLos estudios muestran que la mayorĆ­a de los ganadores de premios cientĆ­ficos son hombres blancos de ascendencia europea y, a menudo, trabajan en universidades estadounidenses,ā€ dice Jackson.

Se observa patrones similares en aquellos que ganan algunos de los otros premios elegibles para la prestigiosa ruta de premios de visa. De los cinco que han ganado la Medalla y el Premio Isaac Newton del Instituto de FĆ­sica desde 2015, ninguno ha sido mujer. Solo una mujer ha ganado la Medalla PrĆ­ncipe Felipe de la Real Academia de IngenierĆ­a desde 2014.

—

ArtĆ­culo deĀ Jason Arunn Murugesu
Publicado/actualizado enĀ New ScientistĀ elĀ lunes, 22 de noviembre de 2021

Traducido al espaƱol por Alejandro TellerĆ­a-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.newscientist.com/article/2298455-uk-visa-scheme-for-prize-winning-scientists-receives-no-applications/

Reino Unido esquiva la cepa Delta

HOY — LUNES, 22 DE NOVIEMBRE DE 2021

Reino Unido esquiva la cepa Delta

El profesor Sir Andrew Pollard, quien ayudó a crear la vacuna Oxford/AstraZeneca, dijo que cree ‘poco probable’ una repetición del aumento de casos de covid en Reino Unido que hay en partes de Europa en este momento.

‘De hecho, hemos tenido cierta propagación (del virus) desde el verano, por lo que creo que es poco probable que veamos un fuerte aumento en los próximos meses. Ya estamos por delante de eso con este virus en particular, la variante Delta,’ dijo.

Linda Bauld, profesora de salud pública en la Universidad de Edimburgo, también afirmó que Reino Unido estÔ en una mejor posición que otros países europeos.

‘Nos ocupamos de nuestra cepa Delta en verano y principios de otoƱo. TodavĆ­a estamos en eso, por supuesto, pero no con esos grandes aumentos,’ dijo a Trevor Phillips de la cadena Sky.

‘Hemos tenido altas infecciones en el pasado, y probablemente tengamos una inmunidad un poco mĆ”s natural en la población, como la inmunidad post contagio.’

‘Estoy vivo de milagro’

David Perry, el taxista que sobrevivió al atentado de Liverpool antes de que se incendiara su coche, agradeció apoyo del pĆŗblico y condenó ‘acto de maldad’

Portadas del dĆ­a

The Times – MPs estarĆ­an evitando pagar impuestos de segundos empleos
Daily Telegraph – Reglas de covid enfurece a Europa
The Guardian – No asumas que te apoyamos, advierten conservadores a Johnson
Metro – Otra vez se le cae la mĆ”scara a Johnson
Daily Mail – Asesino sexual libre para perseguir adolescentes
Daily Express – Vacunas refuerzo salvarĆ”n la Navidad
i news – Vacunas refuerzo a todos los adultos para vencer ola invernal
Daily Mirror – VĆ­ctimas de la moda