Decenas de miles no recibirÔn sus calificaciones en último cambio de sentido
Decenas de miles de estudiantes no obtendrÔn los resultados de sus exÔmenes hoy jueves como consecuencia del cambio de sentido del Gobierno acerca de los exÔmenes preprofesionales A-Levels y GCSE, luego de un anuncio de último minuto.
Las escuelas han recibido la instrucción de no emitir las notas de los BTEC para que puedan ser recalificados de un modo que sea justo para los alumnos que compiten contra los resultados de los GCSE, afectados junto a los A-Levels por el nuevo giro del Gobierno.
Los alumnos que se presentaron a los BTEC fueron informados horas antes del dĆa de los resultados que tendrĆan que esperar sus calificaciones, mientras la junta de exĆ”menes las recalculaba para que coincidieran con el cambio en la polĆtica.
El consejo de examinadores de la empresa Pearson, que supervisa la calificación, dijo que tendrĆa que volver a calcular las calificaciones para los niveles 1 y 2 de modo que sean justos para los estudiantes de BTEC ā que compiten con los estudiantes de GCSE por plazas en la educación superior.
La decisión afectarÔ principalmente a los estudiantes que tomen una ruta mÔs vocacional hacia el trabajo o la universidad; esta titulación implica mÔs trabajo prÔctico y es popular entre los estudiantes mayores y entre los jóvenes.
«Por ello, a la luz del anuncio de Ofqual, decidimos revisar nuestro enfoque para los estudiantes de BTEC y hemos tenido en cuenta la opinión de maestros, escuelas y universidades antes de hacer una serie de cambios.»
āNos preocupa la injusticia, incluida la coherencia con los enfoques que se utilizan ahora para GCSE y A-levels,Ā» aƱadió.
El ministro de comunidades y gobiernos locales de la oposición Steve Reed dijo: āFue correcto que el Gobierno hiciera el cambio de sentido el lunes, pero miles de familias todavĆa tienen que lidiar con las consecuencias. El fiasco de los resultados estĆ” lejos de terminar.Ā»
El retraso en la publicación de los resultados coincide con preocupaciones sobre la excesiva captación de alumnos por parte de colegios y universidades, y la recalificación significa que es probable que mÔs estudiantes de lo esperado cumplan con sus ofertas.
David Hughes, director ejecutivo de la Asociación de Colegios Mayores, dijo: āLos estudiantes de BTEC merecen igualdad de condiciones con los de A-Levels y GCSE. La percepción pĆŗblica era que usar calificaciones CAG [evaluadas por cada centro educativo] para algunos exĆ”menes y no para los estudiantes de BTEC era injusto. Le habĆamos pedido a Pearson que examinara una pequeƱa cantidad de resultados que parecĆan injustos y no tuvieron problema de hacerlo. Una revisión general puede abordar esos resultados y verificar que ningĆŗn estudiante haya sido tratado injustamente.Ā»
āEl momento es preocupante, porque miles de estudiantes debĆan obtener sus resultados maƱana y otros ya obtuvieron resultados que sabemos que no bajarĆ”n, pero que podrĆan mejorar. Por lo tanto, es vital para los estudiantes que esto se clasifique en dĆas, no en semanas, para que ellos tengan la oportunidad de celebrar y planificar sus siguientes pasos. Es un momento estresante y este retraso ampliarĆ” las incertidumbres.Ā»
Un portavoz de Ofqual dijo: «Todos estamos trabajando lo mÔs rÔpido posible para confirmar los resultados a la brevedad, reconociendo el impacto que los retrasos estÔn teniendo en escuelas, universidades y estudiantes.»
—– ā
Crisis de los refugiados se cobra la vida de un adolescente
Foto de inmigrantes llegando a Reino Unido, luego de que un joven de 16 aƱos de edad procedente de SudƔn falleciera intentando cruzar el Canal de La Mancha.
THE INDEPENDENT ā MIĆRCOLES, 19 DE AGOSTO DE 2020
MÔs demoras mientras instituciones educativas esperan recibir nueva calificación de sus A-Levels
Miles de estudiantes aún no saben si podrÔn obtener plazas en carreras de estudios superiores, mientras las universidades esperan recibir del servicio de admisiones UCAS las nuevas calificaciones previstas por los profesores.
El giro en redondo ā que ha permitido a los estudiantes postular con las calificaciones originales previstas por sus maestros si eran mĆ”s altas ā significa que muchos ahora pueden, teóricamente, postular a la primera institución educativa de su elección.
Sin embargo, segĆŗn una fuente, UCAS todavĆa no ha recibido ninguna de las calificaciones previstas por los maestros de las juntas examinadoras, por lo que aĆŗn no ha podido enviar tal información a las universidades.
Algunos centros de estudios han reaccionado diciendo que no podrĆan confirmar las plazas hasta recibir las calificaciones, lo que agregó mĆ”s confusión y demora a los estudiantes.
Un portavoz del Imperial College de Londres dijo: āHasta que no recibamos las calificaciones acordadas [es decir, las evaluadas por los maestros] de UCAS, no podremos brindar mĆ”s confirmación a nuestros candidatos.ā
āSabemos que este es un momento realmente estresante para muchos estudiantes y sus familias. Y estamos haciendo todo lo posible para brindar claridad. Trabajamos las veinticuatro horas del dĆa para tratar casos individuales lo antes posible,ā dijo el vocero.
La Universidad de Southampton ā otra universidad del altamente selectivo consorcio educacional Russell Group āinstó a los estudiantes a no renunciar a ofertas de otras instituciones, ya que todavĆa estaba esperando recibir la información de UCAS.
āEntendemos lo difĆcil que ha sido la situación actual e informaremos a los estudiantes tan pronto como podamos, una vez que hayamos recibido de UCAS sus calificaciones de evaluación del centro educativo. Mientras tanto, recomendamos a los estudiantes que no dejen de lado otras ofertas que hayan aceptado.ā
La universidad se ha comprometido a aceptar a todos los estudiantes con las calificaciones correctas, pero dijo que algunos podrĆan tener que aplazar su ingreso hasta el próximo aƱo.
Por su parte, la Universidad de Leeds comunicó a los postulantes que una vez que UCAS āconfirme las calificacionesā, āvolverĆ” a examinar sus plazas a la luzā de las calificaciones previstas por los maestros, āsi han aceptado una oferta de Leeds, en firme o como segunda opción, pero no tienen asegurado un lugar con nosotrosā.
Luego del cambio de sentido del Gobierno el lunes, las juntas de examen ahora estÔn recopilando información de escuelas y universidades antes de enviarla a UCAS, que a su vez verifica la información y la pasa a las universidades, las cuales finalmente se comunican con los estudiantes.
āNormalmente, este proceso tomarĆa semanas y semanas,ā dijo un portavoz de UCAS a The Independent. āPero puedo decirles que este proceso estarĆ” listo el viernes de esta semana.ā
De otro lado, el Partido Laborista ha acusado al Gobierno de āincompetencia repetidaā sobre el caos de los A-Levels ā el Ćŗltimo de una serie de cambios de sentido durante la pandemia en Ć”reas polĆticas clave.
Ahora, las universidades tienen que obtener información directamente de los estudiantes, alentÔndolos a comunicarse para compartir con ellas las calificaciones que pronosticaron sus maestros.
Universities UK agregó que el cambio de Ćŗltima hora ha presentado a las instituciones problemas generalizados, pidió un mayor apoyo del Gobierno y solicitó āaclaraciones urgentes sobre una serie de asuntos crucialesā.
āEsto causarĆ” problemas en esta etapa tardĆa del proceso de admisiones ā de capacidad, de personal, de ubicaciones y de instalaciones ā particularmente con las medidas de distancia social implementadas,ā dijo Alistair Jarvis, director ejecutivo del grupo.
āEste cambio de polĆtica se ha producido muy rĆ”pidamente y, como tal, ha presentado una serie de desafĆos y dificultades prĆ”cticas,ā dijo un portavoz a The Independent.
āMĆ”s aĆŗn, esto podrĆa resultar en el riesgo de que no todos los estudiantes puedan obtener la primera universidad de su elección este aƱo. Esto variarĆ” segĆŗn la universidad o la institución pero, en Ćŗltima instancia, la flexibilidad que ofrecen las universidades solo puede extenderse hasta cierto punto debido a estas razones prĆ”cticas.ā
āProbablemente ha sido una de las semanas mĆ”s difĆciles de mi vida,ā dijo a The Independent la joven de 18 aƱos ā que estudiarĆ” fĆsica en la Universidad de Surrey.
El ministro Williamson ha pedido disculpas por la āangustiaā causada por la polĆtica ya abandonada, la cual tenĆa intenciones de dar resultados justos a los alumnos, quienes no pudieron presentarse a los exĆ”menes debido a la crisis del coronavirus.
El algoritmo ā utilizado para moderar el proceso de otorgar calificaciones y evitar la inflación de calificaciones segĆŗn las estimaciones de los maestros ā fue criticado porque se le percibĆa injusto y por la forma en que parecĆa penalizar particularmente a niƱos sobresalientes de escuelas en zonas desfavorecidas.
El martes, un grupo de estudiantes exigió la renuncia de Williamson en una protesta en Leeds.
Olivia Hullah ā que estudió en la escuela primaria Heckmondwike ā dijo ante la multitud que sus dos universidades la habĆan rechazado debido a que sus calificaciones habĆan bajado.
La joven de 18 aƱos dijo: āDebido a la decisión del Gobierno conservador de utilizar un algoritmo informĆ”tico, tengo que poner mi vida en espera durante un aƱo. Esta es una experiencia real y personas reales estĆ”n lidiando con estos problemas.ā
Para Zoe *, el cambio significa que ha conseguido una oferta para estudiar en la Universidad de Oxford. Sin embargo, su plaza ha sido diferida para el próximo año.
āHe sido una de las afortunadas porque mi universidad tuvo la amabilidad de respetar mi plaza para 2021,ā dijo a The Independent, āpero si no fuera por el algoritmo del Gobierno, probablemente habrĆa podido ir a la universidad este aƱo. ā
Ahora Zoe ā cuyas calificaciones calculadas por el algoritmo fueron mĆ”s bajas que su oferta ā dice que tendrĆ” que planear un aƱo sabĆ”tico ācon muy poca antelaciónā.
La Universidad de Oxford ha dicho que respetarĆ” las plazas de todos los estudiantes que hayan cumplido las condiciones de su oferta con las calificaciones presentadas por sus maestros (conocidas como Centre Assessed Grades o CAG). Sin embargo, algunas de ellas podrĆan ser diferidas hasta el próximo aƱo.
Como el cambio de polĆtica significa que este aƱo mĆ”s estudiantes que recibieron ofertas cumplen con las notas exigidas, la universidad dijo que āenfrenta importantes limitaciones de capacidadā y necesita āminimizar el riesgoā para estudiantes y personal que representa el coronavirus.
En algunas carreras ā como medicina y odontologĆa ā es posible que las instituciones no puedan admitir estudiantes este aƱo.
La Universidad de Sheffield dijo que harĆa todo lo posible para admitir alumnos en carreras con limitaciones de capacidad ā como la de medicina, que tiene un lĆmite asignado externamenteā pero que garantizarĆ” plazas para el próximo aƱo.
Russell Group ā que representa a decenas de instituciones educativas lĆderes ā ha pedido āuna aclaración urgente sobre el apoyo adicional que proporcionarĆ” a las universidades para gestionar los aumentos esperados en el nĆŗmero de estudiantesā.
University College London (UCL), por su parte, ha anunciado que a los estudiantes que ya habĆan cumplido con su oferta para estudiar medicina solo se les garantizarĆ” una plaza diferida.
Un estudiante que esperaba comenzar dicha carrera este año dijo que no obtuvo las calificaciones que necesitaba, a pesar de que la predicción de sus calificaciones era mucho mÔs alta en el pasado.
āSon solo esperanzas y sueƱos destrozados,ā dijo a The Independent el joven de 18 aƱos ā que no quiso dar su apellido porque todavĆa estĆ” negociando con su escuela. āSer cuidador de mi madre y mi hermano, era como un escape para ir a la universidad y vivir mi vida.ā
Andy Byers, director de Durham, dijo que los estudiantes se han āconformado con sus segundas opcionesā incluso con calificaciones que ahora son lo suficientemente buenas para su primera opción.
Sin embargo, Cloe Prosser dijo que solo tenĆa una opción. Sus calificaciones evaluadas por su profesor fueron un poco mĆ”s bajas de lo que necesitaba, y mĆ”s bajas de lo que se habĆa predicho a principios de aƱo.
La estudiante de Stourbridge estĆ” esperando a ver si la universidad le ofrece una plaza.
āMe deberĆa estar mudando en un mes,ā concluyó.
āā
Duras crĆticas a ministro por desactivar organismo nacional sanitario
Expertos advierten que el ministro de sanidad Matt Hancock [foto] se arriesga a dar un āgran paso en falsoā al inaugurar una nueva entidad sanitaria nacional en reemplazo de Public Health England (PHE).
Ministro de educación se aferra a su puesto a pesar de fiasco de los exĆ”menes | Nombran a fallida jefa de TalkTalk lĆder nacional sanitaria | Ni rastro de primer ministro en medio de caos y confusión
Gavin Williamson se aferraba a su puesto de ministro anoche mientras los estudiantes de A-Levels se apresuraban a buscar plazas en la universidad y los alumnos de GCSE enfrentaban mƔs incertidumbre sobre los resultados de sus exƔmenes, a entregarse maƱana jueves.
El titular de educación recibió enorme cantidad de crĆticas por el sistema de calificación de los exĆ”menes preprofesionales britĆ”nicos ayer, en que el Gobierno desactivó al regulador sanitario Public Health England para reemplazarlo por un nuevo organismo, encabezado por su colega conservadora Dido Harding.
En 2015, la baronesa Harding supervisó una enorme violación de datos en la tecnológica TalkTalk, y por su trabajo recibió el premio Wooden Spoon [‘cuchara de madera’] con que el diario Daily Mail premia al peor servicio al cliente. Fue etiquetada como Dido The Dud [‘Dido la inĆŗtil’].
A pesar de la confusión, el primer ministro britÔnico Boris Johnson ha permanecido en silencio y fuera del foco mediÔtico, al estar de vacaciones en Escocia con su prometida Carrie Symonds y su hijo Wilfred.
Williamson ha sido acusado de haber causado un «gran dolor de cabeza» a las universidades, luego de su cambio de sentido en las notas de los A-Levels. Decenas de miles de estudiantes ahora buscando las ofertas que las universidades les retiraron, debido a que el algoritmo les asignó calificaciones mÔs bajas que las que predijeron sus maestros. Sus plazas ya han sido asignadas a otros alumnos.
Por su parte, el presentador de Sky News Niall Paterson criticó al ministro de educación por no haber prestado atención a las advertencias planteadas el mes pasado sobre el sistema de exÔmenes, y calificó su desempeño como «una lección de incompetencia». Se estima que el regulador de exÔmenes Ofqual rebajó la calificación de 270.000 resultados de A-Levels, lo que equivale al 39%.
Sin embargo, Williamson ha dicho que las notas de mañana serÔn las definitivas: «A los jóvenes se les dirÔ cuÔl es la mÔs alta, si es la nota evaluada por el centro o la nota estandarizada moderada [por el algoritmo] que ha proporcionado Ofqual».
Osman ā presentador del programa de preguntas y respuestas Pointless ā habĆa dicho anteriormente sobre el giro de 180 grados de los A-Levels el lunes: Ā«Esta vuelta en U del Gobierno era originalmente una vuelta en B.Ā»
En alusión sarcĆ”stica a la difusión viral de vĆdeos que muestran a Williamson como Frank Spencer ā desventurado personaje de la televisión de los aƱos 70 ā el alcalde de Liverpool, Joe Anderson, acotó: āMe pregunto si ayer [Williamson] decĆa: ‘Oh, Betty, he hecho boo boo con este algoritmo’. De hecho, creo que Frank podrĆa haber hecho un trabajo mucho mejor que el suyo: [Williamson] es completamente incompetente.ā
Durante la rueda de prensa del martes por la maƱana, el ministro de educación se negó repetidamente a responder si habĆa presentado su renuncia y, en cambio, sugirió que Ofqual era responsable por el escĆ”ndalo.
La culpa es de Ofqual
Williamson se negó en dos oportunidades a respaldar personalmente a Sally Collier, directora ejecutiva de la entidad reguladora de exĆ”menes, y pareció afirmar que el organismo de control tenĆa la culpa de los problemas en la calificación.
Ā«Hemos terminado en una situación en la que Ofqual no entregó el sistema que nos habĆan asegurado y que creĆamos iba a estar en funcionamiento.Ā»
De otro lado, destacados parlamentarios conservadores ahora estƔn pidiendo que se desactive a Ofqual como regulador, para garantizar que los ministros tengan responsabilidad completa y rindan cuentas adecuadamente.
Williamson afirmó que solo cuando se publicaron los resultados de los A-Levels el jueves, y posteriormente durante el fin de semana, se dio cuenta de que el algoritmo utilizado para determinar las calificaciones estaba causando problemas.
Sir David Bell ā exsecretario permanente del DfE y ahora vicerrector de la Universidad de Sunderland ā dijo que el hecho sugiere que ministros y funcionarios Ā«no presionaron a Ofqual lo suficiente [ā¦] o el ministerio, francamente, no tiene control sobre un importante organismo pĆŗblico no departamental del que es responsable en Ćŗltima instanciaā.