THE DAILY TELEGRAPH ā SĆBADO, 8 DE AGOSTO DE 2020
Viajeros de Reino Unido acortan desplazamientos a Francia mientras parlamentarios piden mayor transparencia de «lista roja»
Los turistas estÔn quedando «abandonados» por una falta de transparencia «tremendamente injusta» sobre las restricciones de cuarentena, han advertido los parlamentarios, ya que algunas personas han cancelado sus viajes por temor a que Francia sea incluida en la lista roja del Gobierno.
En el Ćŗltimo golpe a la posibilidad de salir de vacaciones este verano, el aumento de casos en Francia ha provocado preocupaciones de que el paĆs sea agregado a la lista de destinos que requieren que sus visitantes estĆ©n en cuarentena durante 14 dĆas a su regreso a Gran BretaƱa, luego de la adición de BĆ©lgica, Andorra y las Bahamas a partir de hoy, y de EspaƱa a finales del mes pasado.
Si se introdujeran tales restricciones, se estima que un millón de viajeros britĆ”nicos podrĆan verse afectados, se cree que alrededor de medio millón ya estĆ”n en el paĆs y se espera que una cantidad similar se dirija a Francia antes de fin de mes.
Turistas britĆ”nicos en Francia han dicho a The Daily Telegraph que regresarĆan a casa antes para evitar una posible cuarentena, mientras que el propietario de un complejo de 100 villas en el suroeste de Francia dijo que sus reservas se habĆan cancelado debido a la incertidumbre.
Parlamentarios y expertos en viajes han condenado la falta de claridad del Gobierno, calificĆ”ndola de ‘injusta’ para los viajeros y la industria del turismo.
Sir Graham Brady, presidente del grupo parlamentario de barones conservadores 1922 Committee, dijo: āDeberĆamos pasar a un rĆ©gimen de pruebas adecuado para los viajeros aĆ©reos lo mĆ”s rĆ”pido posible, pero mientras tanto es esencial que el Gobierno sea lo mĆ”s transparente posible sobre los criterios que se estĆ”n utilizando para juzgar quĆ© paĆses requieren cuarentena y quĆ© paĆses no. Dejar al pĆŗblico desorientado es tremendamente injusto y estĆ” causando mĆ”s daƱos al sector de las vacaciones y el ocio.Ā»
Sir Iain Duncan Smith, el exlĆder conservador, dijo que los turistas necesitaban información en mĆ”s cantidad y claridad para poder tomar decisiones mejor informadas sobre adónde podrĆan viajar.
También instó al Gobierno a considerar corredores de viaje regionales y pruebas para reemplazar el enfoque «directo» de la cuarentena.
Ā«Las personas estĆ”n viajando a paĆses en este momento, y no tienen idea de si se les volverĆ” a imponer o no la cuarentena,Ā» dijo.
āMi Ćŗnica pregunta es Āæno puede el Gobierno considerar la cuarentena regional para que la gente pueda viajar a zonas de bajo riesgo como Mallorca pero no a Barcelona?ā
Paul Charles, de la consultora de viajes PC Agency, estimó que un millón de turistas britĆ”nicos podrĆan verse afectados si se volviera a imponer la cuarentena en Francia. Dijo que los criterios proporcionados por el Gobierno para los paĆses que enfrentan restricciones eran Ā«opacos en el mejor de los casosĀ» y que la confusión resultante no ayudaba a la industria a recuperarse.
āLos consumidores no son expertos polĆticos ni mĆ©dicos. Solo quieren que se les garantice unas vacaciones seguras,Ā» aƱadió.
Fuentes gubernamentales dijeron que no era inminente una decisión sobre Francia sin mĆ”s cambios en la lista Ā«verdeĀ» de paĆses libres de cuarentena hasta finales de la próxima semana.
Sin embargo los funcionarios y Rishi Sunak, el canciller, advirtieron que no podĆan descartar un cambio repentino si habĆa una variación notable en las tasas de Covid-19. Ā«Si algo significativo sucediera en toda Francia de la misma manera que en EspaƱa, actuarĆamos rĆ”pido,ā dijo una fuente del Gobierno.
Ā«Si tuviĆ©ramos que actuar […] por supuesto, no dudaremos en hacerlo y lo estamos haciendo para proteger la salud de las personas,Ā» dijo Sunak.
Por su parte, el Ministerio de Transportes dijo que si bien los cambios en la lista de corredores de viaje podrĆan ser perjudiciales, la salud pĆŗblica sigue siendo la principal prioridad.
Henry Smith, presidente conservador del grupo Future of Aviation, dijo que los ministros estarĆan Ā«condenadosĀ» si advirtieran sobre una cuarentena francesa y luego no sucediera, y Ā«condenadosĀ» si la introdujeran repentinamente y sin previo aviso.
Dijo que āla respuesta es hacer pruebasā, y seƱaló que Alemania estaba haciendo pruebas a pasajeros entrantes.
Sin embargo Martyn James, del servicio de quejas Resolver, dijo: ā[La industria turĆstica] ha invertido en publicidad y el Gobierno nos estĆ” animando a irnos de vacaciones, pero en este momento los consumidores estĆ”n tomando todo el riesgo y eso simplemente no es justo.Ā»
La parlamentaria Yvonne Fovargue, que preside el grupo parlamentario y multipartidario de protección al consumidor, dijo: āParece haber una falta de transparencia en torno a los criterios que estĆ” utilizando el Gobierno para eliminar destinos de la lista de paĆses seguros para visitar.Ā»
«No hay coherencia, y eso genera inquietud pública.»
Los turistas dijeron que la falta de orientación oficial los habĆa dejado inseguros sobre quĆ© hacer. Tim Marston, de 41 aƱos, director de Northampton, tuvo que interrumpir sus vacaciones en Francia y viajó a casa ayer en lugar del lunes: Ā«Como director, no podĆa arriesgarme al perĆodo de cuarentena,Ā» dijo.
Danny Barlow, de 32 aƱos, de Chester, ahora estƔ considerando si cancelar sus vacaciones planeadas a Deauville el 15 de agosto.
āAhora estamos considerando cancelar y tratar de recuperar parte del dinero, ya que costarĆ” mucho mĆ”s entrar en cuarentena cuando regresemos, ya que ninguno de los que viajan puede trabajar desde casa. Si entrara en vigor mientras estamos allĆ, nos quedarĆamos sin trabajo durante dos semanas,Ā» afirmó.
Varios de los brotes notificados en Francia se han producido en puntos turĆsticos como ParĆs, Mayenne e Ille-et-Vilaine. Jean Castex, el primer ministro francĆ©s, advirtió que podrĆa ser necesario un segundo confinamiento si la gente no observa el distanciamiento social.
Francia anunció anoche su mayor aumento diario de infecciones por Covid-19 desde mayo, con 2.288 nuevos casos. Sin embargo, el aumento puede ser engaƱoso, segĆŗn algunos cientĆficos, porque se estĆ”n realizando mĆ”s pruebas.
De los 3,5 millones de pruebas en Francia desde el brote, 2,5 millones se realizaron en junio y julio.
Si bien no se cree que Francia estĆ© oficialmente en la lista de paĆses de Ā«vigilanciaĀ» del Gobierno para pasar cuarentena, se entiende que sĆ lo estĆ”n Malta, las Islas Faroe y las islas Turks y Caicos.
La mejora en las tasas de Covid-19 en Portugal y Suecia podrĆan hacer que se agreguen a la lista Ā«verdeĀ» la próxima semana.
—–
Ministros exigen que Francia endurezca gestión de migrantes del Canal
Gran Bretaña exigirÔ que las autoridades francesas ejerzan mayor presión sobre los inmigrantes que intentan repetidamente cruzar el Canal de la Mancha, obligÔndolos a enfrentar «consecuencias reales» cuando los atrapen.
En una reunión la próxima semana con sus homólogos franceses, Chris Philp, el ministro de inmigración, dirĆ” que todos los inmigrantes atrapados tratando de cruzar el Canal de la Mancha deben aportar sus huellas digitales para poder ser deportados al paĆs al que llegaron por primera vez, o detenidos por violar la ley. En un artĆculo para The Daily Telegraph, Philp dice: āLos franceses deben asegurarse de que los inmigrantes atrapados intentando llegar a Reino Unido en una embarcación no puedan volver a hacerlo. Deben ser retirados de Calais, y tener opciones para buscar protección en Francia o regresar a su paĆs de origen.Ā»
Philp repetirĆ” las demandas britĆ”nicas de que los franceses intercepten a los inmigrantes en el mar y los devuelvan a Francia, en lugar de guiarlos a travĆ©s del Canal. Cita casos de embarcaciones de inmigrantes a solo 250 metros de la costa francesa que no habĆan sido detenidos por las autoridades francesas. Ā«Esto debe cambiar,Ā» escribe. āNecesitamos interceptar a quienes logran salir de Francia y devolver a quienes llegan a nuestras costas. Es por eso que continuarĆ© presionando a mis contrapartes francesas para que analicen detenidamente las intercepciones en el mar.Ā»
Por su parte, la ministra del interior Priti Patel ha ordenado una revisión de la capacidad marĆtima de Reino Unido, lo que podrĆa llevar a que se convoque a la Armada para apoyar a la flota de balandros de la Fuerza Fronteriza en la interceptación de embarcaciones de inmigrantes.
Los ministros quieren establecer una fuerza anglo-francesa que pueda devolver a los inmigrantes. āNos hemos ofrecido, y lo haremos de nuevo la semana que viene, a trabajar con los franceses en ejercicios conjuntos en el mar para demostrar cómo los barcos pueden ser interceptados y devueltos de forma segura,ā dice Philp.
Se entiende que un exoficial de la Armada Real que luchó en Irak y Kosovo estarÔ a cargo de la batalla para detener el flujo de inmigrantes en pequeñas embarcaciones a través del Canal. El militar estÔ listo para crear un comando unificado que combine a la Fuerza Fronteriza, la fuerza de Migraciones, la Agencia Nacional del Crimen (NCA) y cualquier despliegue militar para detener los cruces.
—–
Confinamiento causó 16.000 muertes adicionales a las vĆctimas del virus
El confinamiento fue responsable de dos de cada tres muertes por coronavirus a principios de mayo, sugieren cifras del Gobierno.
Estimaciones muestran que 16.000 personas murieron por falta de atención mĆ©dica para el 1 de mayo, mientras que el coronavirus mató a 25.000 en el mismo perĆodo. Las cifras incluyen a 6.000 que no acudieron a Urgencias en el punto Ć”lgido del encierro, por temor a contraer el virus y por las percepciones provocadas por el mensaje de la campaƱa āQuĆ©date en casa, protege al NHSā.
Asimismo, se cree que 10.000 personas han muerto en residencias de ancianos debido a altas hospitalarias anticipadas y a la falta de acceso a las unidades de cuidado intensivo (UCI).
Las cifras han trascendido luego de que la ciudad de Preston y alrededores se convirtiera anoche en la última Ôrea en ser bloqueada localmente, donde desde hoy los hogares estÔn prohibidos de mezclarse en interiores o jardines.
Estimaciones publicadas por el Gobierno ayer sugerĆan que la tasa R del virus era ligeramente mĆ”s alta en Reino Unido que la semana pasada, aunque se mantuvo estable el nĆŗmero de nuevos contagios.
Las cifras de exceso de muertes ā presentadas en un documento al comitĆ© cientĆfico gubernamental SAGE el mes pasado ā tambiĆ©n estimaron que otras 26.000 personas podrĆan morir para el próximo marzo debido a las restricciones en la atención mĆ©dica.
Asimismo, los investigadores predijeron que 81.500 personas podrĆan perder la vida en los próximos 50 aƱos si esperan mĆ”s tiempo para recibir atención electiva no urgente y si se toma en cuenta el impacto de la recesión.
En los próximos cinco años, se espera que mueran 1.400 personas porque sus diagnósticos de cÔncer llegaron demasiado tarde.
Aunque no se han cuantificado las muertes a mediano y largo plazo por demora en la atención mĆ©dica, un informe anterior del mismo equipo sugirió que podrĆan llegar a 185.000.
El informe tambiĆ©n encontró que podrĆan haberse salvado 2.500 vidas durante el encierro debido a estilos de vida mĆ”s saludables, menos enfermedades infecciosas en los niƱos, caĆdas en la contaminación del aire y menos muertes en las carreteras.
El informe es el último en mostrar que el impacto del encierro ha sido severo, y ejerce mÔs presión sobre el Gobierno para evitar restricciones a nivel nacional este invierno. Por su parte, organizaciones benéficas y médicas ya han advertido sobre los peligros a largo plazo de orientar gran parte de los esfuerzos del NHS hacia el coronavirus.
—–
Esto no es cazar mariposas
Foto principal de beaters ā personal encargado de disponer a los animales para ser cazados ā escoceses, preparĆ”ndose para el inicio de la caza del faisĆ”n local (grouse) adaptando medidas contra el Covid-19 que aseguren su inicio, este próximo miĆ©rcoles 12 de agosto. Ayer, en las colinas de Lammermuir ā donde la caza del faisĆ”n mueve Ā£2.97 millones ā, protocolos como el distanciamiento social y el uso de recubrimientos faciales ya estaban en marcha.
