
Se ha informado al Parlamento que hasta medio millón de enfermos de coronavirus estĆ”n sintiendo los efectos de un ‘Covid largo’, mientras los mĆ©dicos de cabecera (GPs) descartan que muchos de los sĆntomas sean signos de otras enfermedades.
Problemas de psicosis, fatiga, pérdida de visión y movilidad se encuentran entre las condiciones mÔs generales identificadas en aquellos que previamente han tenido el virus.
Claire Hastie, fundadora del Long Covid Support Group ā una plataforma de personas que tienen o han tenido una enfermedad que podrĆa ser Covid-19, diagnosticada oficialmente o no ā advirtió que los mĆ©dicos de cabecera estĆ”n diagnosticando erróneamente los problemas en curso como ansiedad o encefalomielitis miĆ”lgica/sĆndrome de fatiga crónica. Ā«Mucha gente de nuestro grupo es informada por su GP que esto es causado por la ansiedad, y que todo estĆ” en la cabeza,Ā» dijo. āPuede causar ansiedad, pero esto no es causado por la ansiedad. La ciencia necesita ponerse al dĆa con lo que nos pasa.Ā»
Hastie dijo que los datos de la aplicación de seguimiento de sĆntomas del Kingās College London muestra que entre 200.000 y 500.000 personas viven actualmente con los efectos a largo plazo de Covid-19 en Reino Unido. En la sesión de evidencia en vivo del grupo parlamentario multipartidario sobre el coronavirus, Hastie dijo que el virus la habĆa dejado en gran parte confinada a una silla de ruedas, y que no podĆa caminar 13 metros despuĆ©s de andar en bicicleta 13 millas todos los dĆas.
El doctor Jake Suett ā mĆ©dico anestesista de UCI y miembro del grupo de apoyo de Facebook que tiene mĆ”s de 15.000 miembros ā dijo: āHe hecho turnos de 12 horas en la UCI. Es una situación de alta presión, uno tiene que estar capacitado para estar activo. Iba al gimnasio tres veces a la semana regularmente. Ahora, un tramo de escaleras es todo lo que puedo caminar antes de tener que sentarme. Si estoy de pie, vuelve la dificultad para respirar y el dolor en el pecho.Ā»
Una encuesta en internet de 1.800 personas que experimentaron sĆntomas a largo plazo encontró que muchos empleados se han sentido Ā«presionadosĀ» para volver a trabajar a pesar de sentirse incapaces de hacerlo. Hastie ā quien contrajo el virus en marzo ā dijo: āTenemos personas a las que se ha dicho, o piensan ellas, que nunca volverĆ”n a trabajar. Las personas estĆ”n siendo presionadas por empleadores que no entienden esto.Ā» Agregó que ‘no es raro’ que los niƱos tengan un Covid largo, y seƱaló que la investigación cientĆfica estaba considerando si la genĆ©tica era un ‘factor potencial’.
La activista Robin Gorna dijo que sus tres hijos, de entre 11 y 16 aƱos, habĆan experimentado sĆntomas a largo plazo del virus. āUno de ellos aĆŗn no se ha recuperado, uno de ellos tardó cuatro meses en recuperarse,ā dijo.
Por su parte, el parlamentario laborista Andrew Gwynne dijo que no habĆa podido sacudirse sus propios sĆntomas de Covid-19 durante 18 semanas. Ā«Siento que estoy en la Maratón de Londres cada vez que hago una tarea bĆ”sica en la casa,Ā» dijo. Ā«A veces me cuesta solo hacer una sola pregunta parlamentaria por Zoom, y luego tengo que pasar el resto del dĆa en cama.Ā»
El Royal College of General Practitioners ā que agremia a los mĆ©dicos de cabecera de Reino Unido ā dijo que espera que los GPs reciban una afluencia de pacientes con enfermedades persistentes y prolongadas.
Por su parte, investigadores italianos han informado que casi nueve de cada 10 pacientes dados de alta de un hospital de Roma, despuĆ©s de recuperarse de Covid-19, todavĆa experimentan al menos un sĆntoma 60 dĆas despuĆ©s del inicio. Asimismo, mĆ©dicos en LombardĆa ā la región mĆ”s afectada de Italia ā advirtieron que algunas vĆctimas podrĆan nunca recuperarse.
La investigación tambiĆ©n escuchó testimonios de personas que han perdido a familiares a causa del Covid-19, quienes dijeron que se sentĆan como si sus experiencias hubieran sido Ā«barridas bajo la alfombraĀ» por el Gobierno.
Jo Goodman ā quien representa a un grupo de 1.450 deudos de fallecidos por coronavirus ā dijo que habĆa escrito a Boris Johnson tres veces para solicitarle una reunión.
Goodman ā cuyo padre, Stuart, murió despuĆ©s de ser diagnosticado con el virus ā dijo: āAl principio, solo recibimos un resguardo de dos lĆneas y, finalmente, una carta que decĆa que no podĆa reunirse con nosotros debido a la pandemia actual. El hecho de que pueda reunirse con grupos de ciclistas y otros grupos, nos hace sentir como si estuviĆ©ramos siendo barridos debajo de la alfombra.Ā»
Del mismo modo, la activista instó al Gobierno a considerar una investigación como la de Hillsborough sobre el manejo de su respuesta al coronavirus, similar al informe Taylor ā que examinó el desastre del estadio de fĆŗtbol de 1989.
Ā«La comprensión de todo de lo que salió mal en Hillsborough tomó mucho tiempo, pero en cuestión de meses la revisión Taylor examinó cuestiones crĆticas muy urgentes en torno a la seguridad en los estadios de fĆŗtbol, e hizo cambios antes de la siguiente temporada,Ā» agregó.
Ā«AsĆ que ese es el tipo de enfoque que nos gustarĆa ver, queremos que Ć©ste sea dirigido por un juez y que tenga acceso a toda la evidencia y los testigos.Ā»
ArtĆculo de Amy Jones
Publicado en The Daily Telegraph el 6 de agosto de 2020
Traducción al espaƱol de Alejandro TellerĆa-Torres
Enlace al artĆculo original en inglĆ©s: https://www.telegraph.co.uk/politics/2020/08/05/mps-hear-aftereffects-coronavirus-can-linger-months-cause-lasting/
