Encargan a escritora nueva trilogía de James Bond

Imagen: Kim Sherwood / Twitter

La autora Kim Sherwood escribirá una nueva trilogía de libros de James Bond, convirtiéndose en la primera escritora publicada de la serie de novelas de espionaje creadas por Ian Fleming.

La primera entrega — que se lanzará en septiembre de 2022 — presenta un mundo en el que Bond no existe, y se centrará en una nueva generación de agentes 00.

Sherwood dijo a la BBC que espera modernizar y expandir el personaje de Bond con una ‘perspectiva feminista’, prometiendo ‘un elenco de héroes con los que todos podemos identificarnos’. Su asociación con Ian Fleming Publications se produce cuando la franquicia literaria — base de la serie de exitosas películas — tiene como objetivo reflejar el cambio de actitudes sobre cómo se ve a la mujer.

Sherwood — premiada por su novela Testament de 2018 — dijo en el programa Woman’s Hour de BBC Radio 4 que Bond ‘sigue siendo un símbolo imperecedero para Gran Bretaña porque puede cambiar con nosotros’.

Sin embargo, la escritora londinense matizó diciendo que buscará inspiración en las profundidades del mundo de los personajes en los libros originales de Fleming.

Nueva misión: sobrevivir en la era del #MeToo

«Siempre hemos seguido a 007, pero hay muchos otros espías que aparecen ocasionalmente en el trasfondo de las novelas de Ian Fleming,» explicó.

«Y eso me da este rango increíble para tener a mano un grupo completo de héroes en misiones alrededor del mundo… eso ha sido realmente emocionante para mí como escritora.»

Sherwood, de 32 años, también confirmó que ‘viejos favoritos’ como la secretaria de confianza de Bond, la señora Moneypenny, y M, como jefe o jefa, regresarán en la trilogía.

‘Increíble emoción’

Hablando con la presentadora Anita Rani, Sherwood dijo que era un «sueño de toda la vida hecho realidad» tener la oportunidad de escribir una novela de Bond.

Su trabajo se sumará a los 40 libros de James Bond con licencia oficial escritos por seis escritores — entre los que se encuentran Sebastian Faulks, Kingsley Amis y Anthony Horowitz — desde 1953.

La escritora agregó que, si bien era un honor poner su nombre junto a estos contemporáneos masculinos, estaba ansiosa por unirse a una «increíble línea de continuidad» de mujeres que han ayudado a dar vida al mundo de Bond.

La primera película de Bond, Doctor No, así como De Rusia con amor, fueron coescritas por Johanna Harwood. Los diarios de Moneypenny — considerado un spin-off literario oficial de Bond — fue coescrito por Samantha Weinberg.

Sherwood dijo que su objetivo es reflejar «la complejidad en los coherentes personajes de las mujeres en los libros», la cual ella siente que a veces se ha «pasado por alto» en las películas.

En reconocimiento de esto, la franquicia de películas de Bond recurrió recientemente a Phoebe Waller-Bridge, autora del éxito Fleabag, para refrescar la dinámica de género en el guion de No Time to Die — el largamente pospuesto final de Daniel Craig como James Bond, que se estrenó en septiembre.

Es un viaje que Sherwood planea continuar con su contribución al universo literario de Bond.

«Quiero aportar una perspectiva feminista al personaje, como escritora joven que soy,» dijo. «Quiero honrar lo que vino antes, pero también crear algo nuevo y crear un espacio para que todos seamos héroes.»

«Estamos en un mundo muy diferente al de las novelas de Fleming. Y, de alguna manera, el mundo sobre el que Fleming escribió no existía. Estaba escribiendo sobre un mundo lujoso y materialista donde Gran Bretaña tenía una gran importancia en el mundo internacional. etapa… y mientras eso ocurría, se estaban produciendo cambios en el imperialismo británico.»

«Bond siempre fue una fantasía que puede reflejarnos y moldearnos, y estoy muy emocionada de ser parte de ella en un mundo contemporáneo,» finalizó.

Artículo de Redacción
Publicado/actualizado en BBC el viernes, 5 de octubre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-59122546

Londres, Cornualles, Manchester, Escocia: los mejores eventos de la Noche de Guy Fawkes

Imagen: Edinburgh Blog / flickr (CC BY 2.0)

La Noche de Guy Fawkes — conocida también como La Noche de las Hogueras — está otra vez con nosotros, trayendo fuegos artificiales y exhibiciones espectaculares para iluminar el cielo nocturno de los británicos.

Habiéndose cancelado por completo una buena cantidad de eventos debido a la covid el año pasado, 2021 es una oportunidad para que las familias de todo el país recuperen el tiempo perdido. Aquí está nuestra lista definitiva de los mejores eventos de fuegos artificiales, divididos por regiones.

Londres y sureste de Inglaterra

Alexandra Palace Fireworks Festival 2021 — 6 y 7 de noviembre

Espectáculo de fuegos artificiales en Battersea Park — 6 y 7 de noviembre

Exhibición de fuegos artificiales musicales, Wimbledon Park — 5 y 6 de noviembre

Celebraciones de las hogueras de Lewes (East Sussex) — 5 de noviembre

Espectáculo de fuegos artificiales en el castillo de Leeds (Maidstone) — 6 y 7 de noviembre

Espectáculo de fuegos artificiales de Hatch Warren (Basingstoke) — 6 de noviembre

Fuegos artificiales de Chelmsford en Admirals Park (Essex) — 6 de noviembre

Suroeste de Inglaterra

Noche de fuegos artificiales en el muelle de Poole (Dorset) — 5 de noviembre

Noche de las hogueras de Arno’s Vale (Bristol) — 5 de noviembre

Fuegos artificiales y música en Avon Valley Adventure & Wildlife Park (Bristol) — 5-7 de noviembre

Truro Bonfire Night (Cornualles) — 5 de noviembre

Ottery St Mary (Devon) — 5 de noviembre

Gala de fuegos artificiales y hogueras, castillo de Kenilworth (Warwickshire) — 5 de noviembre

Midlands (región central de Inglaterra)

Espectáculo de fuegos artificiales y feria de juegos mecánicos en Edgbaston Stadium (Birmingham) — 6 de noviembre

Noche de las Hogueras de Bournville 2021 (Birmingham) — 5 de noviembre

Bonfire Bonanza en Notts Maze (Nottingham) — 4 de noviembre

Fireworks Frenzy Drive-In, circuito automovilístico de Santa Pod (Wellingborough) — 5 de noviembre

Este de Inglaterra

Cambridge Bonfire Night — 5 de noviembre

Fantasía de fuegos artificiales y Halloween Spooktacular (Peterborough) — 6 de noviembre

Diversión en la granja y fuegos artificiales familiares en Mead Open Farm, Billington (Bedfordshire) — 6 de noviembre

Festival de fuegos artificiales de Ipswich 2021 — 6 de noviembre

Exhibición de fuegos artificiales de Hunstanton (Norfolk) — 6 de noviembre

Yorkshire y noreste de Inglaterra

Big Blaze 2021 (Newcastle) — 6 de noviembre

Illuminate the Gardens 2021 (Sheffield) — 7 de noviembre

Exhibición de fuegos artificiales de Finkle & Green’s Stockton (Stockton-on-Tees) — 7 de noviembre

Noche de las hogueras de Middlesbrough 2021 — 5 de noviembre

Noche de las hogueras de York 2021 — 5 de noviembre

Crosland Hill (Huddersfield) — 7 de noviembre

Mirfield Showground (Kirklees) — 6 de noviembre

Bonfire & Fireworks Extravaganza (Bradford) — 6 de noviembre

Fuegos artificiales, hogueras y diversión familiar 2021 en Humberdale Farm (East Riding) — 5 de noviembre

Noroeste de Inglaterra

Escape to Freight Island Fireworks, (Manchester) — 5 de noviembre

Noche de las hogueras de Fallowfield 2021 (Manchester) — 5 de noviembre

Noche de las hogueras de Dingle 2021 (Liverpool) — 5 de noviembre

Espectáculo de fuegos artificiales del Fleetwood Town FC – 4 de noviembre

Escocia

Leith Bonfire Night 2021 (Edimburgo) — 5 de noviembre

Noche de las hogueras de Edimburgo 2021 — 5 de noviembre

Noche de las Hogueras de Glasgow 2021 — 5 de noviembre

Bught Park (Inverness) — 5 de noviembre

Gales

Exhibición de fuegos artificiales de Sophia Gardens (Cardiff) — 5 de noviembre

La exhibición de fuegos artificiales más grande de Swansea — 5 de noviembre

Tren cohete de fuegos artificiales, Denbighshire — 3 de noviembre

Artículo de Jacob Bentley-York
Publicado/actualizado en The Sun el viernes, 5 de octubre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.thesun.co.uk/news/16605408/fireworks-near-me-bonfire-night-events/

Vergonzoso retroceso y renuncia

HOY — VIERNES, 5 DE NOVIEMBRE DE 2021

Vergonzoso retroceso y renuncia

El Gobierno británico ha protagonizado un escandaloso cambio de sentido el jueves sobre los planes para reformar el sistema para combatir la corrupción parlamentaria, después de que el legislador cuyo caso provocó la disputa renunciara al puesto.

Ante el descontento en su partido y titulares acusando a los conservadores de ‘corruptos’, el Gobierno dijo ayer que reconsiderará las propuestas presentadas ante el Parlamento.

Respaldados por Johnson, los legisladores conservadores votaron por estrecho margen detener la suspensión del Parlamento por 30 días para Owen Paterson, quien había sido declarado culpable de hacer ‘lobby’ repeti-damente a dos empresas, que le pagaban casi el triple de su salario anual.

A pesar de esto, ayer aprobaron posponer dicha suspensión y formaron un nuevo comité para revisar el caso y todo el sistema de escrutinio legislativo.

Sin embargo, con la creciente indignación de políticos de oposición y de su propio partido, el Gobierno dio marcha atrás y dijo que habrá otra votación sobre la suspensión propuesta. Paterson, finalmente, presentó su renuncia.

La Noche de Guy Fawkes

Celebración nocturna recuerda hoy atentado de 1605 conocido como ‘la conspiración de la pólvora’, en que se intentó volar el edificio del Parlamento

Portadas del día

The Times – PM se pone a su partido en contra por retroceso sobre suspensión
Daily Telegraph – Paterson renuncia luego de rechazo de MPs
The Guardian – ‘Tories’ en crisis por retroceso en reglas de corrupción
Metro – Gol en propia puerta
The Independent – Conservadores indignados por retroceso de MP sobre corrupción
Daily Mirror – ¿Cuántas víctimas más?
Daily Express – Primera pastilla en el mundo contra la covid
i news – Día de caos en Downing Street
Daily Mail – Horror en la morgue

Navidades ‘pueden ser difíciles’

HOY — JUEVES, 4 DE NOVIEMBRE DE 2021

Navidades ‘pueden ser difíciles’

Las fiestas de fin de año ‘pueden ser difíciles’ porque la pandemia no ha terminado, ha advertido ayer el subdirector médico nacional, instando a la precaución y a recibir las vacunas de refuerzo.

Gran Bretaña reportó el martes 293 muertes por COVID-19, la cifra diaria más alta desde marzo, y hay un promedio diario de casi 40.000 nuevos casos en las últimas semanas.

El primer ministro Boris Johnson levantó las restricciones en Inglaterra en julio, y ha dicho que planea enfrentar el invierno confiando en las vacunas, sin exigir mascarillas o cierres.

‘Hay demasiada gente que cree que la pandemia ha terminado. Personalmente, siento que vendrán algunos meses difíciles en el invierno,’ dijo Jonathan Van-Tam a la BBC, agregando que dependerá del comportamiento y la aceptación de las inyecciones de refuerzo. ‘La Navidad y los meses más oscuros de invierno pueden ser problemáticos.’

Johnson ha venido resistiéndose a los llamados de algunos científicos para activar un ‘Plan B’ con el uso obligatorio de mascarillas, pasaportes de vacuna y pedidos de teletrabajo.

Se sale con la suya

Parlamento levanta suspensión de 30 días a MP Owen Paterson por haber hecho ‘lobby’ para 2 empresas, modificando reglamento interno

Portadas del día

The Times – Conservadores se rebelan por bloqueo de suspensión a MP
Daily Telegraph – Personal del NHS no tendrá que vacunarse en invierno
The Guardian – Acusan a PM de corrupción por cambio de reglas
Metro – Respaldan a la corrupción
The Independent – Conservadores patean el tablero para salvar a MP
Daily Mirror – Vergonzoso vuelo de PM
Daily Express – Tengamos cuidado y salvemos la Navidad
i news – Conservadores infringen reglamento anti-corrupción
Daily Mail – Sinvergüenzas: MPs vuelven a caer en corrupción

Caos fronterizo con Francia en 2022

HOY — MIÉRCOLES, 3 DE NOVIEMBRE DE 2021

Caos fronterizo con Francia en 2022

Los pasajeros de tren, ferry y Eurotúnel que viajen entre Reino Unido y Francia podrían enfrentar caos en 2022, en que se imple-mente el Sistema de Entrada / Salida (EES) de la UE, planificado desde hace mucho tiempo.

Autoridades de transporte dijeron en el Comité de Justicia e Interior de la Cámara de los Lores que el sistema, relacionado con el pro-grama de visado electrónico Etias, fue diseñado para aerolíneas y no para operadores terrestres.

El EES se desarrolló cuando Reino Unido era miembro de la UE, antes del referéndum de 2016. Tras la decisión de marcharse, Reino Unido está sujeto a los requisitos de datos biométricos faciales y de huellas dactilares que se toma a los visitantes de fuera de la UE en el espacio Schengen europeo.

El cronograma es para que los controles sean obligatorios desde mayo de 2022, aunque se cree que es probable que esto se retrase hasta mediados de año.

Tim Reardon, vocero de la Junta del Puerto de Dover, dijo: ‘El problema en nuestro contexto es que, en todos esos entornos donde hay controles biométricos en este momento, las personas cruzan la frontera de una en una y a pie.’

Su lado oscuro

Cantante-actriz Lady Gaga, de 35 años, sorprende con sus curvas y habla de ‘dificultad psicológica’ que le supuso filmar película ‘House of Gucci’

Portadas del día

The Times – PM saluda acuerdo para cortar emisiones
Daily Telegraph – PM busca nuevo regulador de calidad
The Guardian – Atribuyen incendios de 2021 al calentamiento
Metro – Prometen salvar pulmones de la tierra
The Independent – Olas de calor de 50°C, realidad de la UE sin avance climático
Daily Mirror – Echarían a 60.000 cuidadores por vacuna
Daily Express – Monitores de tensión gratuitos para salvar vidas
i news – Atasco en despliegue de vacuna refuerzo a mayores de 50
Daily Mail – Qué tan bajo puede caer la policía

Francia deja de lado amenaza pesquera

HOY — MARTES, 2 DE NOVIEMBRE DE 2021

Francia deja de lado amenaza pesquera

Francia no hará amenazas inmediatas de prohibir barcos británicos en puertos franceses mientras ambos países continúen discutiendo las licencias posteriores al Brexit para pescar en aguas de Reino Unido.

El presidente francés Emmanuel Macron había advertido que París podría impedir el desembarco de naves británicas e imponer controles físicos a camiones que viajen hacia y desde Reino Unido, lo que provocó temores de largas colas a ambos lados del Canal y retrasos en los envíos antes de Navidad.

Sin embargo, el lunes por la noche Downing Street dijo que acogía con satisfacción un anuncio de París de que mañana ‘no implementará ninguna medida’, y agregó que Reino Unido está ‘listo’ para continuar conversaciones.

Según la declaración de un portavoz del Gobierno, ‘Reino Unido ha establecido claramente su posición en los últimos días.’

‘Hemos insistido en que estamos listos para continuar las discusiones intensas sobre pesquería, considerando cualquier nueva evidencia para respaldar las solicitudes de licencia restantes.’

Por los hijos de nuestros hijos

Isabel II hace llamado urgente a líderes mundiales en la COP26 a trabajar juntos en ‘resolver problemas’ de la ‘causa común’ del cambio climático

Portadas del día

The Times Reina insta a escuchar el llamado de generaciones futuras
Daily Telegraph ‘Superemos la política por nuestros hijos’
The Guardian COP26: líderes mundiales acuerdan salvar los bosques
Metro El colmo de la hiCOPresía
The Independent India promete reducir 1bn de toneladas de carbón
Daily Mirror Mi hermosa muerte
Daily Mail MPs frenan tema de autovías inteligentes
The Sun Felipe, el ecológico
i news Detengan autovías inteligentes: falta información

Boris: ‘última oportunidad’ climática

HOY — LUNES, 1 DE NOVIEMBRE DE 2021

Boris: ‘última oportunidad’ climática

‘Estamos a tiempo, tenemos que actuar ya’, dirá hoy el primer ministro británico Boris Johnson animando a los líderes mundiales a tomar medidas dramáticas en las urgentes conversaciones de la ONU sobre el clima.

En la ceremonia de apertura de la COP26, Johnson dirá que la humanidad ‘hace rato que agotó el calendario del cambio climático’, y advirtió que, si no tomamos en serio esto hoy, ‘será tarde para que nuestros hijos lo hagan mañana’.

Johnson hará un llamado a la acción a más de 120 líderes mundiales sobre ‘carbón, coches, dinero y árboles’, su resumen para las cuatro áreas prioritarias de la COP26 que se traduce en la eliminación gradual del carbón, la transición rápida a los vehículos eléctricos y el fin de la deforestación, y la financiación para ayudar a países en desarrollo en la primera línea de la crisis climática.

El primer ministro utilizará su discurso en Glasgow para anunciar £1.000 millones adicionales de ayuda británica para la financiación climática durante cinco años, lo que elevará el total a £12.600 millones para 2025.

Serio incidente

• Equipos de emergencia han respondido anoche a colisión de 2 trenes cerca de Salisbury

• Se desconoce número de víctimas y servicios están suspendidos

Portadas del día

The Times – PM: es la última oportunidad para el clima
Daily Telegraph – UE acusa a Reino Unido de buscar pelea por el Brexit
The Guardian – Johnson a líderes mundiales: este es el momento
Metro – Horrible choque de trenes en túnel
The Independent – Johnson critica al G20 por incumplir promesa climática
Daily Mirror – Hace calor
i news – Si Glasgow falla, todo falla
The Sun – Cowell deja la tele
Daily Express – PM: ¿A qué están jugando?
Daily Mail – PM: No podemos escaquearnos

¿Cuándo retroceden los relojes? Y… ¿por qué seguimos cambiando la hora?

Reino Unido vuelve esta noche a la hora del meridiano de Greenwich. Foto de los relojes de One Canada Square en Canary Wharf, distrito financiero londinense. Crédito: andreasgr92 / flickr (CC BY 2.0)

Ya es momento de discutir si todavía necesitamos la ‘hora GMT’

Las hojas están cayendo para cambiarse por nuevas, las temperaturas van bajando y el sol sale un poco más tarde cada día. Y en octubre, los relojes cambian.

En las primeras horas de mañana domingo 31 de octubre, a las 2 exactamente, Reino Unido volverá a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) retrocediendo sesenta minutos para convertir las 2 en la 1 de la mañana, lo que marca oficialmente el final del verano británico. Una forma inteligente de recordar la regla de cambio de hora es «en primavera adelanto una hora, en otoño quito una hora». Esto significará que en las mañanas habrá más luz, pero las tardes serán más oscuras.

Desde la hora en el complejo vacacional real de Sandringham, hasta porqué seguimos cambiando la hora en verano, aquí tienes todo lo que necesitas saber sobre el cambio de horario de otoño.

¿Cuándo terminará la maldita oscuridad?

No volveremos a tener noches claras hasta el miércoles 27 de marzo de 2022, en que los relojes se adelantarán nuevamente a la 1 am y comience el horario de verano británico.

¿Qué tan oscuro se pone Reino Unido en invierno?

En Reino Unido el día más largo, también conocido como solsticio de verano, fue el 21 de junio con 16 horas y 38 minutos de luz diurna. En el día más corto, el martes 21 de diciembre, esto se reducirá a alrededor de solo siete horas y 49 minutos.

Horario de verano: ¿De quién fue la idea?

El constructor inmobiliario William Willett introdujo la idea del British Summer Time [horario de verano británico], también conocido como Daylight Saving Time [horario de ahorro de luz diurna], en 1907.

Casualmente, Willett es tatarabuelo de la voz principal del grupo de rock Coldplay, Chris Martin.

Entusiasta del aire libre, Willett notó que durante el verano la gente todavía dormía cuando ya había salido el sol, y quiso evitar que los británicos desperdiciaran valiosas horas de luz. En aquel entonces, los relojes estaban ajustados a la hora del meridiano de Greenwich (GMT), lo que significa que había luz a las 3 de la mañana y estaba oscuro a las 9 de la noche en pleno verano.

Willett publicó un panfleto llamado The Waste of Daylight en un intento por sacar a la gente de la cama más temprano cambiando los relojes de la nación, argumentando que no solo mejoraría la salud y la felicidad, sino que le ahorraría al país £2,5 millones [unos £309 millones de hoy].

Propuso que los relojes se adelantaran 80 minutos en cuatro pasos incrementales durante abril y se invirtieran de la misma manera durante septiembre. Sin embargo, su idea fue tachada de ridícula, y el proyecto de ley de ahorro de luz diurna no avanzó en el Parlamento cuando se presentó en 1909.

Willett, sin embargo, no se amilanó. Pasó el resto de su vida tratando de convencer a la gente de que su plan era bueno. Lamentablemente murió de gripe en 1915, a la edad de 58 años — un año antes de que Alemania adoptara su plan de cambio de horario el 30 de abril de 1916, en que sus relojes se adelantaron a las 11 pm.

Gran Bretaña hizo lo mismo un mes después, el 21 de mayo, y siguieron Bélgica, Dinamarca, Francia, Italia, Luxemburgo, Holanda, Noruega, Portugal, Suecia y Turquía.

Para entonces, Gran Bretaña y Alemania se estaban enfrentando en la Primera Guerra Mundial (1914-18), y valía la pena probar un sistema que pudiera quitar presión a la economía y ahorrar combustible.

La Ley del Horario de Verano de 1916 fue rápidamente aprobada por el Parlamento y el primer día del horario de verano británico, el 21 de mayo de 1916, se informó ampliamente en la prensa.

En aquel entonces, las manecillas de muchos de los relojes no retrocedían sin romper el mecanismo, y sus poseedores tuvieron que adelantar el reloj 11 horas cuando finalizó el horario de verano, el 1 de octubre de 1916.

La Home Office colocó carteles especiales en las calles que indicaban a la gente cómo reajustar sus relojes al GMT, y los periódicos nacionales también dieron consejos al respecto.

Los esfuerzos de Willett — quien falleció en su domicilio cerca de Bromley (Kent) — se recuerdan con un reloj de sol conmemorativo en el cercano pueblo de Petts Wood, que se encuentra permanentemente en horario de verano.

La Daylight Inn [Posada de la luz diurna] en Petts Wood lleva su nombre en su honor, y hay una carretera que se llama Willett Way.

Willett no fue el único que se dio cuenta del potencial de aprovechar las horas de luz del día desperdiciadas. Ya en 1784, Benjamin Franklin, uno de los padres fundadores de Estados Unidos, había escrito una carta al Journal de Paris burlándose del hecho de que la gente durmiera a la luz del día y gastaba velas y combustible para la luz por la noche. Franklin incluso sugirió un impuesto a las ventanas cerradas y despertadores públicos para resolver el problema.

¿La diferencia horaria siempre ha sido de una hora?

Hoy en día los relojes casi siempre se atrasan o adelantan una hora, pero a lo largo de la historia ha habido varias variaciones, como medio ajuste (30 minutos) o doble ajuste (dos horas), y también se han utilizado ajustes de 20 y 40 minutos. Se utilizó un ajuste de dos horas en varios países durante la década de 1940 y ocasionalmente en otros lugares.

En Nueva Zelanda se utilizó un ajuste medio en la primera mitad del siglo XX. La isla australiana de Lord Howe (UTC+10:30) sigue un horario de horario de verano en el que los relojes se adelantan 30 minutos a UTC+11, que es el horario de verano del este de Australia (AEDT) durante el horario de verano.

En 1940, durante la Segunda Guerra Mundial, los relojes en Gran Bretaña no se retrasaron una hora al final del horario de verano; en los años siguientes sí se adelantaron una hora cada primavera y se retrasaron una hora cada otoño hasta julio de 1945. Durante estos veranos, por lo tanto, Gran Bretaña se adelantó dos horas al GMT y operaba en el horario de verano doble británico (BDST).

Los relojes se ajustaron a GMT a finales del verano de 1945. En 1947, debido a la grave escasez de combustible, los relojes se adelantaron una hora en dos ocasiones durante la primavera y se retrasaron una hora en dos ocasiones durante el otoño, lo que significa que Gran Bretaña volvió a estar en BDST durante ese verano.

Argumentos para terminar con el horario de verano

Quienes están en contra del cambio dicen que no queda claro si se logra algún ahorro de energía, mientras que también existen riesgos potenciales para la salud.

Los críticos afirman que las mañanas más oscuras son peligrosas para los niños que caminan a la escuela y el argumento del ahorro de energía puede no ser válido si las personas encienden ventiladores y unidades de aire acondicionado durante las noches más claras y cálidas (lo cual, a decir verdad, es poco probable que moleste a alguien en Reino Unido).

En 2011, la parlamentaria conservadora Rebecca Harris presentó un proyecto de ley que pedía el ahorro de luz durante todo el año, pero no logró completar su aprobación por el Parlamento antes del final de la sesión y fue descartado.

Una encuesta de YouGov ese mismo año encontró que el 53% de los británicos apoyaba adelantar los relojes una hora de forma permanente, mientras que el 32% se oponía al cambio. Las propuestas fueron recibidas con menos calidez por la población escocesa; Alex Salmond calificó la campaña como un intento de «sumergir a Escocia en la oscuridad de la mañana» y su colega del SNP, el diputado Angus MacNeil, dijo que cualquier cambio tendría «implicaciones graves para la seguridad y el bienestar de todos los que viven al norte de Manchester».

«No es ningún secreto que los conservadores del sur quieren dejar Escocia en la oscuridad, pero fijar los relojes al horario de verano británico significaría que el amanecer no rompería en Escocia hasta casi las 9 de la mañana,» dijo.

MacNeil tenía razón. Después de un ensayo de 1968 a 1971, cuando se empleó el BST durante todo el año, el norte de Escocia vio un aumento neto en el número de personas muertas o heridas de gravedad.

El sol no salía del todo hasta las 10 de la mañana en partes de Escocia, y los aproximadamente 1.000 productores de leche del país — que se levantaban antes de las 5 de la mañana — tendrían que trabajar durante horas en la oscuridad. Otros agricultores y trabajadores de la construcción, que necesitan luz solar para realizar su trabajo, terminarían teniendo que trabajar más tarde en la noche.

Algunas personas deseosas de llegar a un punto medio han sugerido que los relojes cambien en el Muro de Adriano y no en Calais.

Philip Broom escribió en la página web de la National Farmer’s Union (NFU) en 2011: «Definitivamente no. La combinación no comenzará hasta el mediodía y luego tendrá que continuar hasta las 11 en punto. Nuestro día ya es suficientemente largo.»

El participante ‘A Thomas’, que también escribió en el sitio de NFU, estaba preocupado de que «los jóvenes que tienen fiestas ruidosas o barbacoas en los jardines, y los jóvenes merodeando por las calles, conviertan esto en una pesadilla para las personas que se levantan temprano en la mañana para trabajar».

En agosto de 2018, la Comisión Europea anunció que una consulta reciente había revelado que más del 80 por ciento de los ciudadanos de la UE estaban a favor de abolir el cambio de hora. Jean-Claude Juncker dijo: «Realizamos una encuesta, millones respondieron y creen que en el futuro el horario de verano debería funcionar todo el año, y eso es lo que sucederá.»

Actualmente, los 28 estados miembros de la UE deben retroceder una hora en sus relojes el último domingo de octubre y adelantarla el último domingo de marzo. Sin embargo, en marzo de 2019 el Parlamento Europeo votó a favor de la propuesta de abolir la práctica a partir de 2021.

Algunos tienen muchas cosas a las cuales dar cuerda…

Piense en el personal de la Royal Collection [la extensa colección de obras de arte y objetos decorativos de la corona británica]: pasarán más de 50 horas ajustando más de 1000 relojes repartidos por las residencias oficiales de la reina Isabel II.

Después de meses de planificación, el personal del Palacio de Buckingham, el Castillo de Windsor y el Palacio de Holyroodhouse en Edimburgo comienzan a trabajar en las primeras horas de la mañana para asegurarse de que la hora se establezca con precisión.

Hay 379 relojes en el Castillo de Windsor, 500 en el Palacio de Buckingham y 80 en el Palacio de Holyroodhouse, entre los que hay relojes de órgano, astronómicos, musicales y mecánicos.

Waddesdon Manor — la casa de los Rothschild en Buckinghamshire — también tiene relojes en casi todas las habitaciones (además de numerosos relojes en la colección), y la mayoría funciona.

La impresionante colección de Waddesdon incluye relojes de algunos de los relojeros más importantes de la historia como Julien Le Roy, relojero del rey Luis XV, lo que significa que se debe tener el máximo cuidado y atención al manipularlos.

A lo largo de las décadas ha habido varias pruebas de cambio, del horario de verano doble (GMT+2) durante la Segunda Guerra Mundial al horario de verano británico permanente (GMT+1) a fines de la década de 1960 — pero el sistema actual de cambiar la hora en marzo y octubre se ha mantenido en vigor desde 1972.

Sus partidarios dicen que reduciría los accidentes de tráfico, ahorraría energía, impulsaría el turismo y alentaría a más personas a hacer ejercicio al aire libre. En la década de 1980, la industria del golf estimó que un mes adicional de ahorro de luz diurna podría generar hasta $400 millones (£246.6 millones) al año en ventas y tarifas adicionales.

El horario de verano «afecta todo, desde el terrorismo hasta la asistencia a los music hall londinenses, la participación de los electores, los delitos callejeros, la jardinería y las ganancias de las estaciones de radio,» dijo David Prerau, autor de Saving the Daylight: Why We Put the Clocks Forward [Salvemos la luz del día: porqué adelantamos los relojes].

Este debate se remonta a años atrás, y el futuro de la hora británica aún no estaría quedando claro.

La hora de Sandringham es GMT+30 minutos

Una complicación adicional para los trabajadores de la corona entre los años 1901 y 1936 fue el concepto de la hora de Sandringham — introducido por el príncipe Alberto de Gales, quien sería el rey Eduardo VII. Gran aficionado a la cacería, quería aprovechar al máximo la luz del día de invierno, por lo que ordenó que todos los relojes de la finca se ajustaran media hora antes.

La tradición fue continuada por el rey Jorge V después de acceder al trono en 1925, pero el rey Eduardo VIII la abolió en 1936 poco antes de su abdicación.

Cómo enfrentar el cambio de hora

  • En los días siguientes al cambio de hora las mañanas son más claras, así que asegúrese de que las habitaciones provean oscuridad voluntariamente con persianas o cortinas.
  • Modifica tu hora de acostarte unos 10 minutos días antes del cambio, para que te adaptes a la nueva hora.
  • Mantén la rutina de tu hora de acostarte. Prepárate para ir a la cama en el mismo orden, p. ej., pijama puesto, cepillado de dientes, cuento antes de dormir.
  • Apaga todas las pantallas al menos una hora antes de acostarte.
  • Toma una bebida láctea tibia para estimular la somnolencia. Evita comida y bebida estimulante justo antes de dormir.
  • Asegúrate de que todos los relojes hayan sido cambiados.

Artículo de Redacción
Publicado/actualizado en The Daily Telegraph el sábado, 30 de octubre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.telegraph.co.uk/news/2021/10/30/when-clocks-change-go-back-2021-uk-what-date-day-why/

Francia pide castigar a Reino Unido por el Brexit

THE DAILY TELEGRAPH — SÁBADO, 30 DE OCTUBRE DE 2021

Bruselas debe dejar en claro que ‘salir de la unión es más dañino que quedarse en ella’, dice primer ministro francés pidiendo sanciones por guerra pesquera

Gran Bretaña debe entender que el Brexit es ‘perjudicial’, dijo el primer ministro francés a Bruselas solicitando apoyo para sanciones más duras por el diferendo pesquero.

En una escalada importante, Jean Castex se ha dirigido por escrito a Ursula von der Leyen, presidenta de la Comisión Europea, intentando que sus aliados de la UE respalden una línea dura contra Londres.

París amenaza con aumentar los controles sobre embarcaciones británicas, detener buques pesqueros de Reino Unido que desembarquen en puertos franceses, ralentizar acuerdos aduaneros sobre Calais y aumentar aranceles sobre las facturas de energía en Jersey a partir del martes, a menos que se otorguen más licencias a los pescadores franceses para acceder a aguas británicas.

Sin embargo, el viernes Boris Johnson ha prometido «hacer todo lo necesario para garantizar los intereses de Reino Unido», ya que Londres dejó en claro que se tomarían represalias si Francia cumplía sus amenazas.

Johnson dijo que la relación anglo-francesa estaba sufriendo «turbulencias» y advirtió que la decisión de las autoridades francesas de incautar un barco pesquero británico podría haber violado el derecho internacional.

Una fuente de alto rango del Gobierno expresó su asombro el viernes de que París haya dicho abiertamente que Gran Bretaña debe ser castigada por el Brexit — una opinión que rara vez expresan públicamente los ministros de gobierno europeos.

Johnson se reunirá con el presidente francés Emmanuel Macron el domingo para sus primeras conversaciones cara a cara en cuatro meses, después de un verano de relaciones tensas. También puede surgir una interacción incómoda el sábado, en que los dos deben posar para la foto de familia de los líderes asistentes a la cumbre del G20 en Roma.

Macron afirmó que la «credibilidad» internacional de Gran Bretaña estaba en juego y declaró al Financial Times: «No se equivoquen, no es solo para los europeos, sino para todos sus socios.»

«Porque cuando pasas años negociando un tratado, y luego unos meses después haces lo contrario de lo decidido en los aspectos que menos te convienen, no es una gran señal de tu credibilidad.»

Francia amenaza con una guerra comercial a través del Canal porque acusa a Gran Bretaña y a Jersey de negarse a otorgar permisos a los pescadores franceses para operar en sus aguas costeras.

El viernes por la noche, ambas partes afirmaron que la otra incumple el acuerdo comercial del Brexit alcanzado entre la UE y Reino Unido.

Una parte clave de la carta de Castex enviada el jueves indica: “Por lo tanto, parece necesario que la UE demuestre su total determinación para obtener el pleno respeto del acuerdo por parte del Reino Unido y hacer valer sus derechos utilizando las herramientas a su disposición de manera firme, unida y proporcionada. Es fundamental mostrar claramente a la opinión pública europea que el cumplimiento de los compromisos adquiridos no es negociable, y que dejar la Unión es más perjudicial que permanecer en ella.”

Sin embargo, cuando llegó a Roma para la cumbre de líderes mundiales del G20 el viernes por la noche, Johnson dijo: «Tememos que pueda haber una infracción en los términos del Acuerdo de Cooperación Comercial implícita en lo que está sucediendo. Vamos a esperar para tomar la acción apropiada.»

El primer ministro británico hizo hincapié en que cualquier infracción del acuerdo por parte de un socio es «algo a lo que tendríamos que responder».

Johnson intentó limitar la disputa personal con Macron, señalando que usaría el encuentro del domingo para enfatizar que Francia es «uno de nuestros mejores, más antiguos y más cercanos aliados, amigos y socios» y agregó: «Los lazos que nos unen y mantienen juntos son mucho más fuertes que la turbulencia que existe actualmente en la relación.»

Sus comentarios dieron un tono diferente a los pugilísticos comentarios de los ministros franceses esta semana. Han dicho que el desacuerdo equivale a una «pelea» y advirtieron que no habrá «tolerancia ni indulgencia» con embarcaciones británicas.

En aparente referencia a estos exabruptos, Johnson dijo que puede haber «personas a ambos lados del Canal» tratando de proyectar «desarmonía» para fines egoístas, pero agregó: «No creo que Emmanuel comparta personalmente esa perspectiva en absoluto.»

Johnson no ha visto a Macron cara a cara desde sus conversaciones en Cornualles en la cumbre del G7 en junio, lo que significa que su reunión del domingo será la primera en cuatro meses. Desde entonces, una serie de disputas diplomáticas han visto deteriorarse su relación tanto a nivel personal como profesional, según fuentes gubernamentales.

Un ministro del Gabinete dijo a The Telegraph el mes pasado que Macron era «muy puntilloso y vanidoso,» lo que refleja el nivel de enemistad en algunos sectores hacia el líder francés. Una fuente del Gobierno que ha escuchado discusiones entre Johnson y Macron en los últimos meses expresó su sorpresa por el tono explícito del presidente francés.

A primera hora del viernes — después de las conversaciones entre Lord Frost, el ministro del Brexit, y Maros Sefcovic, el vicepresidente de la Comisión de la UE — Londres emitió una nueva declaración advirtiendo a París de represalias.

Un portavoz dijo que, si Francia cumple con sus amenazas, Reino Unido podría iniciar un «procedimiento de resolución de disputas», argumentando que el acuerdo comercial entre Reino Unido y la UE se habrá incumplido, o podría poner en marcha «rigurosos procesos de ejecución y controles» a embarcaciones de la UE en aguas de Reino Unido.

Mientras tanto, Wendy Morton, ministra británica para Europa, expresó a la embajadora francesa Catherine Colonna — convocada para una reunión el viernes — su preocupación por las «injustificadas medidas» anunciadas por París.

Francia también enfrenta llamados en Europa para que abandone sus amenazas de arrastrar al bloque a una guerra comercial de ojo por ojo con Gran Bretaña. En un revés para Macron, Alemania ordenó a París que retrocediera y dejara que los negociadores de la UE y Reino Unido resolvieran la disputa.

Algunos diplomáticos europeos afirman que el presidente francés está utilizando la disputa para generar apoyo antes de las elecciones presidenciales del próximo año. Una fuente dijo: «Está claro que Francia está utilizando una vez más a la UE para sus propios intereses nacionales. Pero sin el apoyo de la UE, hay dudas sobre lo que Emmanuel Macron realmente puede lograr.»

La Comisión Europea — que negocia en nombre del bloque — confirmó la recepción de la carta de Castex, y dijo que estaba analizando las sanciones propuestas por Francia para establecer si están en línea con el acuerdo comercial del Brexit.

A pesar de esto, y planteando dudas sobre si Macron apretará el gatillo de las sanciones, la Comisión reveló que no ha sido notificada oficialmente de tales intenciones. Un portavoz dijo: «Evaluaremos cuidadosamente cualquier acción específica.»

Fuentes de la industria también afirmaron que no habían recibido ninguna información detallada sobre los planes de Macron para frenar el comercio en el Canal de la Mancha.

Durante las intensas negociaciones, Gran Bretaña acordó aprobar permisos para otros cuatro barcos franceses, con lo que el total asciende a 16 de las 47 solicitudes. A principios de esta semana, la comisión acordó retirar 17 solicitudes debido a «pruebas deficientes» que demuestren su estado, según el acuerdo comercial posterior al Brexit.

También hay indignación en París con Jersey que, según se afirma, utilizó menos de la mitad de los 216 permisos que había solicitado.

Julien Denormandie, el ministro de agricultura francés, sugirió que no ha habido avances en las discusiones e insistió en que París tenía razón al amenazar a Reino Unido con sanciones.

«Lo que sí es seguro es que debemos ser firmes. Después de nueve meses de conversaciones, los británicos no están honrando su firma. Cuando un socio no honra su firma, cuando después de tanto tiempo las negociaciones aún no avanzan, es perfectamente normal que Francia adopte medidas de represalia para hacer que las cosas se muevan,» afirmó.

Hasta ahora, solo Irlanda ha respaldado públicamente a Macron en su disputa con Johnson. Thomas Byrne, su ministro de Europa, dijo: «Se debe permitir que los barcos que pescan en aguas tradicionales continúen. Apoyamos todos los esfuerzos para resolver esto rápidamente, para garantizar el cumplimiento y proteger a las comunidades afectadas.»

Mientras tanto, se aconsejó a la tripulación de un arrastrero británico detenido por las autoridades francesas que permaneciera a bordo por su propia seguridad, mientras continúen las tensiones en la disputa marítima.

Las autoridades francesas dijeron que se ordenó al capitán de la bolichera Cornelis Gert Jan comparecer ante el tribunal el 11 de agosto del próximo año, acusado de operar en aguas territoriales francesas sin un permiso válido.

El gigante escocés de productos del mar Macduff Shellfish, propietario del barco, insistió en que había estado operando legalmente. El arrastrero fue retenido mientras su capitán era interrogado y amenazado con una multa de 75.000 euros.

Andrew Brown, director de MacDuff Shellfish, dijo que parecía que el barco incumplió una «regla extremadamente técnica» después de instalar un motor más potente a principios de este año.

«Puede ser que la instalación del motor signifique que la licencia tuviera que ser renovada,» dijo. «Pero estas son licencias nuevas y toda el área es extremadamente compleja. Se trata de delitos técnicos más que sustantivos, y podrían haberse resuelto con una llamada telefónica. Estamos trabajando con el gobierno de Reino Unido y nuestro equipo legal para resolver esto.»

El viernes por la noche, el personal de la embajada británica se personó en la embarcación para hablar con el capitán y su tripulación. La fiscal francesa abandonó el barco, y manifestó que no sabía cuándo se le permitiría abandonar Le Havre. El capitán luego dejó el barco con su abogado, y dijo que no zarparían de Le Havre el viernes por la noche.

Aceptarán a vacunados en Colombia y Perú

HOY — VIERNES, 29 DE OCTUBRE DE 2021

Aceptarán a vacunados en Colombia y Perú

Más de 30 países y territorios serán agregados al grupo de vacunas entrantes de Inglaterra desde las 4 am del lunes 1 de noviembre, entre los que están Argentina, Colombia y Perú.

El anuncio fue realizado ayer jueves por el ministro de transportes británico, Grant Shapps, en una serie de tweets.

Entre los países a incorporarse están Trinidad y Tobago, Guyana, Belice y Uganda, lo que hace un total de 135 naciones.

La decisión hará que los pasajeros con dos vacunas aprobadas en Reino Unido estén en la misma condición que aquellos con dos vacunas del NHS británico. Así, no tendrán que autoaislarse y solo deberán hacer una prueba de covid menos de 48 horas antes de su llegada, cumplimentando un formulario de localización.

Recíprocamente, cualquier persona que dé positivo por COVID-19 deberá autoaislarse durante 10 días a su llegada.

Ayer también, se retiró de la ‘lista roja’ británica de viajes a los siete países que permanecían en ella.

A España, en tren

Operador español RENFE inicia conversaciones para operar la línea de alta velocidad Londres-París con trenes propios a trevés del Eurotúnel

Portadas del día

The Times – Suben hipotecas e impuestos por Presupuestos
Daily Telegraph – Johnson convoca a embajador francés por conflicto pesquero
The Guardian – NHS recetará cigarrillos electrónicos para bajar tasa de fumadores
Metro – Qué tal concha
The Independent – La juventud, una generación perdida de Sunak
Daily Mirror – Tormenta perfecta
i news – Vuelve la clase media oprimida
Daily Express – NHS cubrirá cigarrillos electrónicos
Daily Mail – Recetarán cigarrillos electrónicos