
THE SUNDAY TELEGRAPH āĀ DOMINGO, 27 DE DICIEMBRE DE 2020
Reforma de la burocracia y nivelación social son prioritarias ahora que el Brexit nos ha devuelto libertades, afirma primer ministro
Boris Johnson ha prometido la libertad de las normas y regulaciones de la UE en el nuevo año, diciendo que «ahora depende de nosotros aprovechar las oportunidades» del Brexit.
El primer ministro britĆ”nico declaró a The Telegraph que se avecinan cambios Ā«grandesĀ», ya que pretende utilizar las nuevas Ā«libertades legislativas y regulatorias del paĆs para cumplir con las personas que se sintieron abandonadasĀ».
Johnson dijo que un Ā«gran esfuerzo del Gobierno se ha dedicado a compilarĀ» polĆticas posteriores al Brexit, indicando las normativas de bienestar animal, datos y productos quĆmicos como Ć”reas en las que Reino Unido podrĆa divergir de Bruselas, ademĆ”s de planes para Ā«puertos libresĀ» con bajos impuestos y la abolición del impuesto a los tampones femeninos.
En su primera entrevista desde que firmó el acuerdo comercial con Bruselas el jueves, Johnson tambiĆ©n insinuó una posible revisión del entorno fiscal y regulatorio para las empresas. Dijo que el canciller britĆ”nico Rishi Sunak estĆ” realizando un Ā«gran trabajo sobre todo estoĀ», sugiriendo que los cambios podrĆan llegar tan pronto como durante los Presupuestos de marzo.
Johnson también rindió homenaje a Margaret Thatcher, describiendo su discurso en la ciudad de Brujas de 1988 sobre los peligros de una Europa integracionista como «profético».
En otros sucesos:
– Dos de los miembros fundadores de la plataforma antieuropeĆsta Vote Leave, Matthew Elliott y Daniel Hannan, apoyan a Johnson en artĆculos de The Telegraph
– Principales parlamentarios Brexiteers seƱalaron que podĆan respaldar el acuerdo, describiendo el final de la jurisdicción del Tribunal de Justicia de la Unión Europea sobre Reino Unido como Ā«tremendoĀ»
– Johnson se empleó al mĆ”ximo para convencer a los pescadores de que habĆa recuperado el control de las aguas britĆ”nicas, despuĆ©s de que la principal autoridad de un organismo de la industria afirmara que los habĆan Ā«sacrificado a cambio de otros objetivos nacionalesĀ»
– Brexiteers conservadores han venido estudiando detenidamente el tratado antes de una sesión parlamentaria el miĆ©rcoles para votar todo el acuerdo
Johnson trató de restar importancia a los rumores de rebelión, diciendo que āsobrevivirĆa al escrutinio mĆ”s duro y despiadado de los escoliastas de la cĆ”mara estrellaā āĀ una referencia a los asesores legales especializados convocados por los parlamentarios Brexiteers unidos en el denominado Grupo de Investigación Europeo (ERG).
El primer ministro rechazó los rumores de que cedió ante Bruselas en Ôreas clave, revelando que hubo «varias veces» en las que él y Lord Frost, principal negociador britÔnico del Brexit, concluyeron en que «las cosas iban en la dirección equivocada y que nuestra mejor opción era ir por una salida sin acuerdo».
Entre los puntos crĆticos estaba la bĆŗsqueda automĆ”tica de represalias por parte de la UE si Reino Unido no lograba incrementar sus estĆ”ndares con el bloque en el futuro.
Otro problema surgió cuando Bruselas sugirió que debĆa poder imponer aranceles a Ā«cualquier tipo de mercancĆa britĆ”nicaĀ» en respuesta a una disputa sobre cuotas de pesca ā una amenaza que Johnson comparó con el arma homicida mencionada en una canción de los Beatles, Maxwell’s Silver Hammer.
Lord Frost declaró que el acuerdo era un Ā«momento de renovación nacionalĀ» para Gran BretaƱa, el cual Ā«ha establecido a Reino Unido como un paĆs que vuelve a establecer sus propias leyesĀ».
CrĆticos de las negociaciones han sugerido que el acuerdo proporciona a la UE la capacidad de imponer aranceles y erigir barreras comerciales a industrias clave como la fabricación de automóviles, para evitar que Reino Unido se desvĆe demasiado de sus reglas y estĆ”ndares.
Sin embargo, Johnson desestimó las afirmaciones, argumentando que ha triunfado sobre las acusaciones de querer disfrutar del mercado europeo estando fuera de él, y sobre la creencia de que «no se puede hacer libre comercio con la UE sin estar atado a su órbita regulatoria o legislativa».
Johnson tambiĆ©n insinuó que el Gobierno se abstuvo de discutir el verdadero alcance de sus planes del Brexit para no interrumpir las conversaciones. Dijo: Ā«No hemos querido hablar mucho sobre ellos durante este perĆodo porque quizĆ”s no hubiera sido conveniente.Ā»
El primer ministro britĆ”nico seƱaló que estarĆa dispuesto a romper el acuerdo si Bruselas Ā«regularmenteĀ» intentara tomar represalias, afirmando que el Ā«tratado deja explĆcitoĀ» que Reino Unido puede retirarse y negociar en los tĆ©rminos de la Organización Mundial del Comercio.
Johnson declaró: āNo podemos decidir de repente que somos libres y luego no decidir cómo ejercer esta libertad. Este Gobierno tiene una agenda muy clara para aprovechar de este momento para unirse, subir de nivel y difundir oportunidades en todo el paĆs. Eso es lo que queremos hacer Ā«.
Cuando se le preguntó si creĆa que Reino Unido lograrĆa desmentir las predicciones de que el Brexit ralentizarĆ” el crecimiento económico, Johnson dijo que Ā«la libertad es lo que se hace con ellaĀ».
Agregó que el acuerdo Ā«presenta ventajas considerablesĀ», pero admitió que el paĆs enfrenta un Ā«gran desafĆo ahora [con el Covid-19]Ā».

