
THE OBSERVER โ DOMINGO, 11 DE OCTUBRE DE 2020
Alcaldes del norte amenazan con emprender acciones legales por lo que se describe como ยซopciรณn activa de desnivel socialยป
Los alcaldes de algunas de las regiones urbanas mรกs grandes de Reino Unido han amenazado con emprender acciones legales contra el Gobierno anoche, en que se han rebelado abiertamente contra el apoyo financiero ยซtremendamente injustoยป para los trabajadores del norte de Inglaterra que enfrentan nuevos confinamientos locales.
Mientras Downing Street trataba desesperadamente de ganarse el apoyo de los lรญderes municipales antes de anunciar nuevas reglas de bloqueo para noreste y noroeste el lunes, Andy Burnham โ alcalde de Manchester y exministro de sanidad โ dijo que Boris Johnson se expone a acciones judiciales por motivos de discriminaciรณn, en particular contra las personas en trabajos de hostelerรญa mal remunerados en todo el norte.
Burnham dijo a The Observer que al ofrecer pagar solo dos tercios de los salarios de las personas afectadas por nuevos cierres โ contra el 80% a nivel nacional del furlough original โ los ministros estarรญan castigando a las personas en el norte de una manera completamente inaceptable.
Burnham agregรณ que los conservadores estaban traicionando a la gente en los llamados escaรฑos del ยซmuro rojoยป โ a quienes persuadieron de votar por los conservadores en las elecciones generales de diciembre pasado con promesas de ยซsubir de nivelยป a esa regiรณn del paรญs. ยซEsta es una decisiรณn activa de desnivel social,ยป dijo Burnham. โLe piden a la gente que se rinda a las dificultades en el perรญodo previo a la Navidad y piden a las empresas que se rindan ante el colapso. Es tremendamente injusto.ยป
En una conferencia de prensa conjunta, los alcaldes y los lรญderes de los gobiernos locales de las regiones de Liverpool, Sheffield y Tyneside dijeron que estaban escribiendo a todos los parlamentarios del norte, pidiรฉndoles que convoquen a votaciรณn parlamentaria esta semana sobre el paquete financiero anunciado la semana pasada por el canciller Rishi Sunak y los planes de cierre propuestos โ que se espera sean presentados a la Cรกmara de los Comunes el lunes.
Se espera que Johnson anuncie un nuevo sistema de restricciones de tres niveles bajo el cual se indicarรก a las รกreas con las tasas mรกs altas de infecciรณn que cierren todos los pubs en sus รกreas, y posiblemente varias otras empresas de rubros considerados de alto riesgo. ยซDe hecho, estoy enojado porque me han dicho que el efecto en la vida de las personas no es negociable,ยป agregรณ Burnham.
En su carta a los parlamentarios, los lรญderes del norte dicen: โA principios de este aรฑo, el Gobierno estableciรณ su plan nacional de furlough en 80%. No vemos ninguna razรณn justificable por la que el rรฉgimen de furloughs locales deberรญa establecerse en el 67%. Aceptarlo serรญa tratar a los trabajadores de la hostelerรญa como ciudadanos de segunda clase, y creemos que estรก mal. Muchos de estos trabajadores ya han enfrentado graves dificultades este aรฑo.ยป
โAdemรกs de esto, el calendario para la introducciรณn del programa tambiรฉn presenta un problema importante. Comenzarรก a principios de noviembre, lo que significa que los pagos no se realizarรกn hasta principios de diciembre, seis semanas despuรฉs de que las empresas se hayan visto obligadas a cerrar.ยป
โTambiรฉn tenemos serias preocupaciones de que el programa local de furlough se limitarรก a las empresas obligadas a cerrar. Hay muchas otras empresas que abastecen al sector de la hostelerรญa y que verรกn colapsar su propio comercio si sus clientes cierran. De hecho, el efecto de las restricciones podrรญa ser anular el necesario trรกfico de calle en muchos de nuestros pueblos y ciudades, y es probable que muchas mรกs empresas y lugares como teatros, arenas y cines se vean afectados por nuevas restricciones.ยป
Steve Rotheram, alcalde metropolitano de Liverpool, advirtiรณ que imponer medidas sin un plan claro para ayudar a las empresas y explicaciones sobre cรณmo salir de las restricciones equivaldrรญa a ยซuna muerte por mil recortesยป para muchas empresas. Tambiรฉn advirtiรณ que la confianza pรบblica serรญa difรญcil de recuperar una vez que se pierda.
Las nuevas restricciones podrรญan imponerse durante cuatro semanas, segรบn fuentes involucradas en las conversaciones esta semana.
Se entiende que los lรญderes locales ya estรกn hablando con los jefes de empresas sobre cรณmo podrรญan instigar y financiar acciones legales contra el Gobierno. Un portavoz del Gobierno dijo anoche: โA lo largo de la pandemia, hemos trabajado duro para proteger los empleos y apoyar la economรญa, mientras tratamos de limitar la propagaciรณn del coronavirus. Mantendremos todo el apoyo financiero bajo revisiรณn para apoyar a las empresas que mรกs lo necesitan y proteger los puestos de trabajo durante las prรณximas semanas y meses.ยป
El sรกbado se apreciaron crecientes signos de que los hospitales en รกreas con alto nรบmero de contagios de Covid-19 estaban luchando por hacer frente. En Liverpool, se entiende que los hospitales pronto tendrรกn que cancelar todas las cirugรญas de tipo electivo debido a la espiral de admisiones.
El doctor Matthew Tuck โ que trabaja en Newcastle como registrador anestesista, y es vicepresidente del comitรฉ de mรฉdicos junior de la Asociaciรณn Mรฉdica Britรกnica (BMA) โ dijo que las cifras eran similares a las que desencadenaron el primer confinamiento nacional. โDonde estamos ahora es en un lugar muy similar a cรณmo nos sentรญamos a mediados de marzo,โ dijo.
A los parlamentarios se les dijo el jueves que, en tres semanas, el nรบmero de pacientes en unidades de cuidados intensivos (UCI) en el norte de Inglaterra serรญa mayor que en el apogeo de la primera ola de la pandemia en abril.
Mientras tanto, el Partido Laborista afirmรณ anoche que, de mรกs de 1 millรณn de puestos de trabajo en sectores que cerrarรกn o estarรกn sujetos a nuevas restricciones severas, solo 73.250 personas โ es decir, el 6,5% โ pueden beneficiarse de la extensiรณn del plan de apoyo al empleo. Esto se debe a que la letra pequeรฑa del anuncio establece que solo las empresas cerradas ‘legalmente’ debido al coronavirus se beneficiarรกn del apoyo.
Ed Miliband, ministro de comercio de la oposiciรณn, dijo: โEl Gobierno se ha visto obligado a emprender una escalada sobre el principio de apoyar el cierre de los llamados negocios y empleos ‘inviables’. Pero hay enormes agujeros en la nueva red de seguridad. Los negocios que incluyen bodas, teatros, cines, eventos y muchos proveedores aรบn serรกn dejados de lado por un tecnicismo. No estรกn legalmente cerrados, pero se han visto obligados a cerrarlos en todo menos en su nombre.ยป
Si bien la atenciรณn se centra en las partes del norte con tasas de contagio en aumento, el alcalde de Londres, Sadiq Khan, dijo a los londinenses que tambiรฉn esperen mรกs restricciones: โMi predicciรณn es que se introducirรกn restricciones adicionales, porque tenemos que asegurarnos de que no tenemos una situaciรณn en que el NHS colapse y se pierdan vidas.ยป
Los cientรญficos han advertido que los peligros de una segunda ola severa no se limitan a las รกreas pobres del norte. ยซUn gran margen en el aumento de las tasas de crecimiento diario, que es similar en casi todas las regiones de Inglaterra, sugiere que los contagios estรกn aumentando en todo el paรญs, a diferencia de los brotes localizados que ocurrieron durante el verano,ยป dijo el doctor Konstantin Blyuss, profesor de matemรกticas de la Universidad de Sussex.
Ataque con cuchillo en estudio de abogados se inspirรณ en ministra del interior
Principales abogados de Gran Bretaรฑa se han dirigido por escrito a Priti Patel para expresar su preocupaciรณn despuรฉs de que un hombre con cuchillo amenazara con matar a un abogado de inmigraciรณn el mes pasado en un ataque que, segรบn sus colegas, fue motivado directamente por los comentarios hechos por la ministra del interior.
El 7 de septiembre, un hombre armado de un voluminoso cuchillo entrรณ en un bufete de abogados de Londres y lanzรณ un ยซataque violento y racistaยป que hiriรณ a un miembro del personal antes de que el agresor fuera reducido.
Al parecer se encontrรณ una bandera confederada y literatura de extrema derecha en una bolsa que llevaba. Segรบn documentos sobre el incidente, la policรญa describiรณ el cuchillo como un ยซarma diseรฑada para causar daรฑos gravesยป.
Dรญas antes, el 3 de septiembre, Patel habรญa consternado a la profesiรณn jurรญdica al afirmar que ยซabogados activistasยป estaban frustrando la expulsiรณn de migrantes.
Segรบn el bufete de abogados โ no identificado por razones de seguridad โ fueron los comentarios de Patel lo que inspirรณ el incidente. โLa responsabilidad y la rendiciรณn de cuentas por este ataque, a los ojos de esta firma, recae directamente en Priti Patel,โ dicen los documentos que contienen declaraciones de testigos y detalles del ataque.
El dรญa despuรฉs del incidente, el bufete escribiรณ al gremio jurรญdico Law Society pidiรฉndole que planteara el problema a Patel, a los abogados del gobierno, al canciller y al Ministerio de Justicia para ยซgarantizar que los ataques pรบblicos contra la profesiรณn jurรญdica se eviten a partir de este momentoยป.
La carta decรญa: โDebe asegurarse que no se pongan en peligro mรกs vidas como resultado de su retรณrica falsa y deliberadamente incendiaria. En pocas palabras, esto debe terminar ahora, antes de que se cobren vidas inocentes y se produzcan otros daรฑos irreparables a quienes trabajan en este campo.ยป
