Socializar con un amigo o familia en exteriores, desde marzo

i โ€” SรBADO, 20 DE FEBRERO DE 2021

Downing Street firma el domingo hoja de ruta para desconfinamiento ante caรญda de tasas de contagio y creciente optimismo sobre efecto de las vacunas

Todos los niรฑos regresarรกn a sus aulas y los adultos tendrรกn un poco mรกs de libertad para socializar al aire libre el prรณximo mes, anunciarรก este lunes el primer ministro britรกnico Boris Johnson.

Ministros principales finalizarรกn hoy sรกbado los planes para aliviar el confinamiento en Inglaterra, tras nuevas pruebas de que los niveles de contagio y las cifras de muertes se estรกn reduciendo constantemente en todo Reino Unido.

El Gobierno tambiรฉn se muestra cautelosamente optimista de que el rรกpido despliegue del programa de vacunaciรณn estรฉ comenzando a tener un efecto tangible en la prevalencia de la Covid-19.

Fuentes de Whitehall confirmaron que la hoja de ruta de Johnson aliviarรญa las restricciones para que los adultos socialicen el prรณximo mes, permitiรฉndoles reunirse con un amigo o familiar para tomar un cafรฉ o un bocadillo al aire libre.

Anteriormente, a las personas solo se les permitรญa reunirse para hacer ejercicio y no para ยซrecreaciรณnยป.

Como lo revelรณ la semana pasada, el primer ministro darรก luz verde a alumnos de todas las edades en Inglaterra para que regresen el 8 de marzo, a pesar de que los sindicatos educativos pidieron un regreso gradual para evitar un aumento en los casos de Covid-19.

La noticia se conoce luego que cifras publicadas por la Oficina de Estadรญsticas Nacionales revelaran que la educaciรณn en el hogar durante este cierre ha tenido un mayor efecto negativo en el bienestar de padres e hijos que en la primavera del aรฑo pasado.

Nueve organizaciones educativas tomaron el viernes la inusual medida de publicar una declaraciรณn conjunta advirtiendo contra el ยซimprudenteยป plan de traer de regreso a todos los alumnos de una sola vez.

ยซPodrรญa desencadenar otro aumento en los contagios de Covid, prolongar la interrupciรณn de la educaciรณn y arriesgar a que todo el progreso alcanzado con tanto esfuerzo en la supresiรณn del virus durante el transcurso del รบltimo confinamiento se vaya por la borda,ยป afirmaron.

Las organizaciones seรฑalaron que una reapertura total de las escuelas ยซpondrรก en circulaciรณn a casi 10 millones de alumnos y personal en Inglaterra, cerca de una quinta parte de la poblaciรณnยป.

โ€œEsta no es una pequeรฑa reducciรณn de las restricciones de confinamiento. Es un paso enorme.ยป

El primer ministro anunciarรก ยซfechas objetivoยป para la reapertura de sectores como tiendas no esenciales, pubs y restaurantes y eventos deportivos en un plan ยซcauteloso pero irreversibleยป para salir del confinamiento.

Sin embargo, enfatizarรก ademรกs que las fechas podrรญan retrasarse si el nรบmero de contagios se estabiliza o si surgen nuevas variantes contagiosas.

Johnson tambiรฉn confirmarรก que las restricciones se suavizarรกn para toda Inglaterra, descartando un regreso al muy criticado sistema de niveles de 2020.

Un asesor de alto nivel del Gobierno dijo: โ€œEl primer ministro sigue confiando mucho en entregar al menos algunas buenas noticias el lunes. Dar a la gente esperanza y confianza en que las cosas volverรกn a la normalidad en los prรณximos meses.ยป

ยซPero tambiรฉn enfatizarรก que depende de nosotros ayudar al Gobierno a abrir aรบn mรกs la economรญa obedeciendo las reglas. y manteniendo baja la propagaciรณn del virus mientras completamos el programa de vacunaciรณn.ยป

Alivio de las restricciones de confinamiento
Las medidas que se espera Johnson dรฉ a conocer la prรณxima semana incluyen poner fin a la regla de que las personas solo pueden reunirse al aire libre para hacer ejercicio juntos. Una vez mรกs se permitirรกn las reuniones con un cafรฉ al aire libre.

Si la tasa R โ€” que estรก en su nivel mรกs bajo desde mayo pasado โ€” se mantiene estable, a mediados de marzo se permitirรก la apertura de tiendas no esenciales, mientras establecimientos de hostelerรญa como restaurantes y pubs podrรญan atender a sus clientes al aire libre en Semana Santa.

Tambiรฉn se entiende que para Pascua se traerรก de vuelta una nueva versiรณn de la Regla de 6. La misma permitirรก que las familias socialicen al aire libre, pero es poco probable que seis personas de mรกs de dos familias puedan mezclarse hasta al menos mayo.

Se espera que el Primer Ministro seรฑale el regreso de los deportes infantiles el mes prรณximo, seguido de algunas actividades al aire libre como el golf en abril.

El Gobierno tambiรฉn puede permitir que las personas disfruten de unas vacaciones con self-catering [cocinando sus propias comidas] en Inglaterra durante Semana Santa โ€” una medida que Gales tambiรฉn estรก considerando โ€” pero las vacaciones en hoteles no se permitirรกn hasta mayo como muy pronto.

Es probable que no se revele ninguna fecha para vacaciones en el extranjero.

Si a finales de abril o principios de mayo la tasa de contagio se mantiene baja, se puede permitir comer y beber en interiores en pubs con hasta seis amigos, mientras que negocios como gimnasios, peluquerรญas y salones de belleza tambiรฉn podrรกn abrir nuevamente.

Huelga parcial de autobuses en Londres la prรณxima semana

Foto: Lees Bus Pics / flickrCC BY 2.0

Anuncian medida de fuerza tras ruptura de negociaciones entre sindicato Unite y RATP Dev London โ€” ver lista completa de lรญneas afectadas

Transport for London ha anunciado que espera una gran interrupciรณn en el transporte pรบblico de autobuses la prรณxima semana, debido a que los conductores planean iniciar una huelga.

La acciรณn industrial estรก programada para el 22 y 24 de febrero debido a una disputa salarial entre los conductores de autobuses y sus empleadores, la empresa de autobuses francesa RATP Dev London.

Unite, sindicato que representa a los conductores de autobuses, ha dicho que la huelga es por recortes salariales de ยฃ2.500 por conductor.

Algunos de los conductores en huelga dicen que se les ha ofrecido un aumento salarial de 7 peniques โ€” que no consideran suficiente.

Tambiรฉn afirman que se les paga menos que a los demรกs empleados de RATP, mientras Unite alega que la empresa ha amenazado con introducir contratos de cero horas.

TfL anunciรณ que hay ’59 rutas de dรญa, seis rutas de 24 horas, seis rutas nocturnas y nueve rutas escolares, predominantemente en el suroeste de Londres, que se espera se vean afectadas’.

Los viajeros en el oeste, suroeste y noroeste de Londres y partes de Surrey tambiรฉn podrรญan sufrir interrupciones de transporte.

La patronal ha aconsejado a todos los pasajeros que comprueben el estado de su desplazamiento en autobรบs antes de viajar a partir del lunes 22 de febrero.

Se anima a todos los viajeros que realicen viajes cortos a caminar o ir en bicicleta.

Claire Mann, directora de operaciones de autobuses de TfL, dijo: โ€œLamentamos que algunos de nuestros clientes puedan experimentar interrupciones en sus viajes a principios de la prรณxima semana.ยป

ยซEstamos haciendo todo lo posible para minimizar el efecto, pero los clientes deben verificar antes de viajar y dejar mรกs tiempo para sus desplazamientos, recordando el consejo del Gobierno de quedarse en casa si pueden hacerlo.ยป

ยซInstamos a todas las partes a sentarse y hablar sobre los problemas para tratar de resolverlos lo antes posible.ยป

Unite ha dicho que las fechas solo cubren la acciรณn de huelga inicial, pero anunciarรกn una nueva acciรณn de huelga si la disputa no se resuelve.

La funcionaria regional de Unite para RATP, Michelle Braveboy, dijo: โ€œRATP es culpable de usar la excusa de la pandemia para forzar ataques a los tรฉrminos y condiciones de trabajo, y presentar ofertas salariales lamentables.ยป

โ€œLa RATP tiene una larga historia de atacar a un grupo de trabajadores cada vez, intentando reducir los salarios y las condiciones, antes de pasar al siguiente grupo. Nuestros miembros estรกn trazando una lรญnea con esta disputa.ยป

โ€œLos trabajadores estรกn tomando la huelga como รบltimo recurso ya que la empresa se ha negado a escuchar razones y continuar con las negociaciones.ยป

โ€œEntienden que las huelgas de autobuses causarรกn una gran interrupciรณn al pรบblico en general, pero creen que no tienen mรกs remedio que defender los tรฉrminos y condiciones y garantizar una oferta de pago justa.ยป

ยซLas huelgas de autobuses aรบn pueden evitarse si RATP elimina sus amenazas de recortar los tรฉrminos y condiciones en London United, y hacer ofertas de pago justas en Quality Line y London Sovereign.ยป

La pรกgina web de TfL muestra actualizaciones del servicio en tiempo real, asรญ como en la aplicaciรณn TfL Go, dond se podrรก verificar si hay interrupciones.

Las rutas de London United que se verรกn afectadas entre el lunes 22 de febrero y el miรฉrcoles 24 de febrero son: 18, 33, 65, 70, 71, 72, 85, 94, 110, 111, 116, 148, 203, 216, 220, 223, 224, 265, 266, 281, 283, 371, 406, 411, 418, 419, 423, 440, 613, 662, 665, 671, 681, 696, 697, 465, N18, N33, N65, N72, N266, C1, H22, H32, H37, H98, K1, K2, K3, K4 y K5.

Las rutas de Quality Line que se verรกn afectadas son: 293, 404, 413, 463, 467, 470, 633, S1 y S3.

Las rutas de London Sovereign que se verรกn afectadas son: 79, 142, 183, 251, 258, 288, 303, 326, 395, 398, 642, N5, H9, H10, H11, H12, H14, H17, H18 y H19. โ€”



Artรญculo deย James Twomey
Publicado enย My London Newsย elย 
jueves, 18 de febrero de 2021

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs:ย https://www.mylondon.news/lifestyle/travel/tfl-releases-full-list-london-19865910

Gran Bretaรฑa cederรก vacunas excedentes de Covid para ayudar al tercer mundo

Crรฉdito: TNG / flickrCC BY 2.0

Gran Bretaรฑa donarรก cientos de millones de dosis de vacunas de repuesto al mundo en desarrollo e instarรก a otros paรญses a hacer lo mismo.

Boris Johnson comprometerรก hasta el 80 por ciento de las dosis excedentes del Gobierno, destinรกndolas a Covax โ€” la iniciativa global de distribuciรณn de vacunas.

La donaciรณn comenzarรก solo cuando todos los adultos en Gran Bretaรฑa hayan sido vacunados. El Gobierno mantendrรก decenas de millones de dosis de repuesto para ayudar discrecionalmente a otros paรญses, lo que aumentarรก la posibilidad de una ยซdiplomacia de vacunasยป.

El presidente francรฉs Emmanuel Macron โ€” que ha tenido problemas con su propio programa de vacunaciรณn โ€” sugiriรณ ayer que los paรญses ricos comiencen a regalar el 5 por ciento de sus dosis de inmediato.

Los ministros britรกnicos han rechazado sugerencias de que las dosis deban distribuirse ahora, insistiendo en que a nadie en Gran Bretaรฑa se le deberรญa negar una vacuna, aunque sรญ aceptan que Gran Bretaรฑa no estarรก a salvo del coronavirus hasta que รฉste se encuentre bajo control a nivel mundial y que existen argumentos prรกcticos y morales para ayudar a vacunar al resto del mundo.

El primer ministro britรกnico utilizarรก la primera reuniรณn del G7 โ€” y primera de la presidencia de Gran Bretaรฑa โ€” de este aรฑo para animar a los lรญderes a ofrecer mรกs ayuda a los paรญses pobres en la vacunaciรณn de sus poblaciones. Johnson se fijarรก el objetivo de desarrollar nuevas vacunas contra enfermedades emergentes en un plazo de 100 dรญas. Este lapso es solo un tercio de los tiempos de desarrollo, ahora sin precedentes, en que se desarrollaron vacunas para el coronavirus.

ยซEl desarrollo de vacunas viables contra el coronavirus ofrece la tentadora perspectiva de un regreso a la normalidad,ยป dijo Johnson. โ€œPero no debemos dormirnos en nuestros laureles. Como lรญderes del G7 debemos decir hoy: nunca mรกs.โ€

Gran Bretaรฑa tiene contratos para 407 millones de dosis de siete tipos de vacunas contra el coronavirus โ€” mucho mรกs de lo que necesitarรก para inmunizar a todos los adultos en Gran Bretaรฑa. La Organizaciรณn Mundial de la Salud (OMS) ha dicho que los paรญses ricos no pueden simplemente ยซchuparse toda la vacunaยป, presionando a Gran Bretaรฑa para que done dosis adicionales.

En principio, el compromiso de Reino Unido harรญa que los contratos de suministro firmados con Gran Bretaรฑa se transfirieran a Covax una vez que se satisfagan sus necesidades. Se espera que esto suceda despuรฉs del verano, pero los ministros se reservan el derecho de retener suministros en caso de que sea necesario un refuerzo de otoรฑo o si se requieren nuevas vacunas que demuestren ser mรกs efectivas contra las variantes.

El comitรฉ de Covid del Gobierno acordรณ que el 70 o el 80 por ciento de las dosis excedentes โ€” probablemente mรกs de 200 millones โ€” se entregarรกn a Covax. El ministro de asuntos exteriores, Dominic Raab, dijo: โ€œVacunar a todos en todas partes es nuestra forma colectiva de salir de esta pandemia y reconstruirnos mรกs fuertes. Reino Unido tiene claro que, como lรญder mundial, tenemos un interรฉs moral y nacional en que esto suceda, por lo que nos comprometemos a compartir la mayorรญa de las dosis excedentes futuras con Covax para ayudar a los paรญses que mรกs las necesitan.ยป

Gran Bretaรฑa ya era uno de los mayores donantes a la iniciativa mundial, habiendo comprometido mรกs de ยฃ500 millones en ayudas, agregรณ Raab. Dijo tambiรฉn: ยซLa cooperaciรณn internacional debe estar en el centro de este esfuerzo, por lo que pedimos al G7 y a otras naciones que intensifiquen su apoyo para que todos tengan vacunas a su alcance.ยป

James Cleverly, viceministro de exteriores, distanciรณ el enfoque de Reino Unido del de Rusia y China โ€” que ya han comenzado a distribuir vacunas a los paรญses en desarrollo. En Times Radio, afirmรณ: ยซHemos tomado una decisiรณn correcta y basada en principios de llevar esto adelante a travรฉs de organismos multilaterales, en lugar de utilizarlo como una forma de influencia diplomรกtica.ยป

Cleverly anotรณ tambiรฉn que Reino Unido podrรญa proteger a su propia poblaciรณn y ser โ€œun buen protagonista del escenario mundial […] debido a las decisiones realmente buenas que tomamos al comienzo de esta pandemia sobre la adquisiciรณn de vacunasโ€.

El exministro de exteriores Jack Straw dijo que el enfoque britรกnico de ceder el excedente, y no un porcentaje fijo, era el correcto, y dijo que era ยซinevitableยป que hubiera ยซcierto grado de rivalidadยป con Francia.

El resto del excedente de Gran Bretaรฑa serรก regalado directamente. Fuentes gubernamentales no adelantaron hacia dรณnde serรญan enviadas. Se vocea que los primeros beneficiarios serรญan Irlanda y la UE en general, asรญ como paรญses africanos en problemas para conseguir suministros.

Tres de las vacunas compradas por Gran Bretaรฑa han sido aprobadas, y se espera que dos mรกs obtengan luz verde en los prรณximos meses. El resto llegarรก a finales de este aรฑo o principios del prรณximo.

Las vacunas suelen tardar una dรฉcada en llegar a los pacientes pero, en la crisis actual, las primeras vacunas pudieron utilizarse solo 300 dรญas despuรฉs de que comenzara la pandemia. Johnson dirรก que este perรญodo en el futuro deberรญa reducirse en dos tercios. Sir Patrick Vallance, su asesor cientรญfico principal, trabajarรก con paรญses de todo el mundo para acelerar el proceso.

โ€œQuizรกs hoy mรกs que nunca, las esperanzas del mundo descansan sobre los hombros de los cientรญficos,โ€ dijo Johnson. โ€œDurante el รบltimo aรฑo, como en innumerables ocasiones anteriores, han tomado el desafรญo. Al aprovechar nuestro ingenio colectivo, podemos asegurarnos de que tenemos las vacunas, los tratamientos y las pruebas para estar listos para la batalla contra futuras amenazas sanitarias, mientras vencemos a la Covid-19 y nos reconstruimos mejor unidos.ยป



Artรญculo deย Chris Smith, editor de Whitehall
Publicado enย The Timesย elย 
viernes, 19 de febrero de 2021

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs:ย https://www.thetimes.co.uk/article/britain-offer-spare-covid-vaccines-third-world-36l8hrvf8

Renace esperanza de vacaciones en el extranjero

THE TIMES โ€” VIERNES, 19 DE FEBRERO DE 2021

Gabinete debate ‘pasaportes de vacunaciรณn’ de Covid mientras negocia con gobierno griego y nรบmero de hospitalizados cae a la mitad en un mes

Ministros y funcionarios desarrollan planes para flexibilizar el confinamiento y se muestran cada vez mรกs optimistas de que los britรกnicos podrรกn salir de vacaciones al extranjero este verano, se informรณ a The Times.

El Gobierno considera la posibilidad de emitir pasaportes de vacunaciรณn reconocidos internacionalmente que permitan a las personas viajar, y se estรก conversando con varios destinos vacacionales โ€” como Grecia โ€” sobre cรณmo funcionarรกn.

Aunque la hoja de ruta para la salida del confinamiento se publicarรก el lunes, no incluirรก un cronograma para relajar las restricciones en dรญas festivos. En cambio, se espera que ofrezca un programa amplio de las ambiciones del Gobierno.

Una fuente de Whitehall dijo: โ€œEl panorama es cada vez mรกs positivo acerca de las vacaciones de verano. Una vez que se haya configurado el sistema de pasaportes de vacunaciรณn, deberรญa ser sencillo. No serรก fรกcil, pero podemos ver el camino a seguir.ยป

Una fuente del Gobierno advirtiรณ que todavรญa era ยซdemasiado pronto para saberยป cuรกndo la gente podrรญa irse de vacaciones al extranjero. ยซHay tantas variables en las prรณximas semanas: el lanzamiento del programa de vacunaciรณn, lo que eso significa para la transmisiรณn, lo que suceda con los nรบmeros de casos a medida que abrimos,ยป dijo la fuente.

En otros sucesos:

โ€ข Reino Unido registrรณ 454 muertes en los 28 dรญas posteriores a una prueba de coronavirus positiva โ€” la cifra diaria mรกs baja desde el 11 de diciembre, con un total de siete dรญas 26 por ciento menor respecto a la semana anterior. Se registraron otros 12.057 casos, con una reducciรณn del 21% en el total de siete dรญas.

โ€ข Los hospitales estรกn atendiendo a menos pacientes con Covid-19 que en el pico de abril pasado, y los nรบmeros se han reducido a la mitad desde el mes pasado.

โ€ข Los pacientes de residencias asistenciales podrรญan tomarse de la mano con los visitantes en unas semanas, dijo el viceministro de cuidado asistencial.

โ€ข Gran Bretaรฑa comprometerรก cientos de millones de dosis de vacunas de superรกvit de existencias a paรญses en desarrollo, e instarรก a otras naciones a hacer lo mismo.

โ€ข Se ha administrado una primera vacuna a 482.110 personas, lo que elevรณ el total a 16.423.082.

Haris Theoharis, el ministro de turismo griego, dijo que los pasaportes de vacunaciรณn y las pruebas masivas podrรญan permitir un ยซverano semi-normalยป, y que su gobierno estรก en conversaciones preliminares con funcionarios britรกnicos sobre cรณmo podrรญa funcionar. Grecia ya acordรณ una prueba con Israel para permitir que las personas vacunadas viajen libremente entre los dos paรญses una vez que se reanuden los vuelos internacionales.

Theoharis dijo al programa Today de BBC Radio 4 que se estaban llevando a cabo discusiones tรฉcnicas con Reino Unido, y que tenรญa muchas esperanzas de que se pudiera llegar a una soluciรณn. Gran Bretaรฑa fue un paรญs lรญder en la velocidad de su programa de vacunaciรณn, dijo, dando esperanzas de que ยซla situaciรณn serรญa mucho, mucho mejorยป para el verano.

Aunque se muestra escรฉptico al uso de pasaportes de vacunaciรณn para reabrir la vida en el paรญs, el Gobierno britรกnico ha aceptado que son inevitables para los viajes al extranjero โ€” cuando se reanuden.

Los ministros han advertido que es demasiado pronto para reservar vacaciones, sea en Gran Bretaรฑa o en el extranjero, y Johnson ha dicho que quiere dejarse guiar por โ€œdatos, no fechasโ€. Todos han instado a los ciudadanos a esperar hasta la publicaciรณn de la hoja de ruta para salir del confinamiento.

La semana pasada Matt Hancock, el ministro de sanidad, dijo que la distribuciรณn de vacunas era โ€œabsolutamente esencialโ€ para autorizar las vacaciones de verano. Sin embargo, Hancock โ€” quien ya ha reservado sus vacaciones en Cornualles โ€” instรณ a la gente a tener paciencia sobre la viabilidad de las vacaciones. Las aerolรญneas dijeron ayer que habรญa una ยซenorme demanda reprimidaยป. Los responsables de easyJet, Virgin Atlantic, Jet2, Tui y Loganair han instado al primer ministro a hacer una declaraciรณn clara sobre la reanudaciรณn de los viajes internacionales.

El sector estรก pidiendo a los ministros que permitan un reinicio gradual de las operaciones, eliminando restricciones de viaje mediante un sistema escalonado a tiempo para el verano. Segรบn las propuestas, los turistas que lleguen de los paรญses mรกs afectados estarรญan sujetas a las medidas mรกs duras, incluida la cuarentena, mientras que las que ingresen a Gran Bretaรฑa desde paรญses de bajo riesgo โ€” como Grecia, Chipre e Israel โ€” lo harรญan sin restricciones.

Shai Weiss, director ejecutivo de Virgin Atlantic, dijo: โ€œCon el tiempo, los paรญses podrรญan subir o bajar [los niveles], dependiendo de quรฉ tan bien estรฉn controlando el virus y el nivel de vacunaciรณn, tanto en Reino Unido como en el otro paรญs.ยป

Autoridades de la industria aeronรกutica pidieron, por su parte, que se alivien las restricciones para aquellos pasajeros que hayan sido vacunados. โ€œEl lanzamiento de la vacuna deberรญa finalmente permitir que aquellos que estรกn vacunados viajen sin pruebas, y se pongan en cuarentena cuando sea seguro hacerlo,โ€ dijo Weiss.