Firma de acuerdo del Brexit da alivio a las empresas, pero no mucho que celebrar

Vรญdeollamada de Boris Johnson con la presidenta de la UE Ursula von der Leyen, luego de completar el acuerdo del Brexit. Foto: Andrew Parsons / No 10 Downing Street

Desde hace tiempo, grandes empleadores de todos los sectores de la economรญa han venido considerando el resultado del Brexit como control de daรฑos

Un acuerdo de Brexit garantiza que el champรกn, y algunas otras cosas mรกs, seguirรก disfrutรกndose sin aranceles en Reino Unido a partir del 1 de enero, pero no hay mucha gente en el negocio que estรฉ haciendo volar los corchos.

Habrรก cierto alivio por haber alcanzado el acuerdo. La firma evita, al menos, el peor resultado para las empresas britรกnicas y los trabajadores a quienes emplean.

ยซNo llegar a un acuerdo es mejor que un mal tratoยป fue el mantra que repetieron sucesivos gobiernos conservadores, pero en el mundo real โ€” mรกs allรก de los salones de tรฉ parlamentarios y las cรกmaras de negociaciรณn de Bruselas โ€” se veรญa como un discurso mรกs bien hueco.

Sin acuerdo, se habrรญan aplicado aranceles de la noche a la maรฑana en todo โ€” desde automรณviles hasta zanahorias โ€” incrementando, por ejemplo, el precio de un automรณvil familiar en ยฃ1.900, y el precio de la canasta familiar hubiera aumentado en casi 20 por ciento.

Tambiรฉn se habrรญa daรฑado la viabilidad de las principales empresas e industrias, hubiera repercutido en importantes subidas de precios a los consumidores โ€” partidarios del Brexit o no โ€” y, segรบn la Oficina de Responsabilidad Presupuestaria (OBR), habrรญa recortado un 2% mรกs del PIB britรกnico el prรณximo aรฑo.

A pesar de todo esto, principales empleadores y organismos comerciales de todos los sectores de la economรญa han visto durante mucho tiempo cualquier resultado del Brexit como un asunto de control de daรฑos mรกs que como una oportunidad.

Un acuerdo es mejor que ninguno, pero econรณmicamente Reino Unido seguirรก estando en peor situaciรณn a corto y medio plazo.

La creaciรณn deliberada de barreras entre su economรญa y su mayor socio comercial (el 43% de las exportaciones de Reino Unido van a la UE y el 52% de las importaciones fluyen en sentido contrario) tiene un precio inevitable.

La OBR estima que incluso un acuerdo de libre comercio verรก una contracciรณn del 4% en la economรญa a mediano plazo.

Lo que todas las industrias esperan ahora son los detalles.

Cada sector tiene requisitos especรญficos, y querrรก saber cuรกles se han abordado.

Ya saben con certeza que la burocracia, los costos y los retrasos aumentarรกn en la frontera de Reino Unido.

A partir del 1 de enero, los exportadores britรกnicos deberรกn presentar declaraciones de aduana para comerciar con Europa por primera vez en dรฉcadas.

En total, se estima que habrรก alrededor de 220 millones de declaraciones adicionales al aรฑo โ€” nuevo papeleo que, si tuviera que imprimirse en un folio A4 por una cara, cubrirรญa mรกs de 5.000 millas (8.000 km) colocados en lรญnea recta.

Se espera que la complejidad del nuevo papeleo provoque retrasos importantes, especialmente en Dover y el tรบnel del Canal de la Mancha.

El Gobierno ya ha gastado mรกs de ยฃ700 millones en medidas de contenciรณn โ€”como el contraflujo de camiones en la Operaciรณn Brock y el aerรณdromo de Manston, que han resistido una presiรณn espectacular en los รบltimos dรญas despuรฉs del cierre de la frontera.

Se ha construido otros nueve parques de camiones, conocidos como ยซcentros de despacho de aduanasยป, en Kent y en todo el paรญs, para manejar las importaciones fuera de los congestionados puertos โ€” que carecen de la infraestructura para administrar el nuevo rรฉgimen.

El costo exacto para las empresas de todo esto aรบn tiene que analizarse, pero los exportadores mรกs importantes han estado planificando retrasos, costes crecientes y agravamiento.

Ahora que hay un trato, las empresas revisarรกn el texto en busca de ver quรฉ mรกs contiene.

La industria del automรณvil buscarรก la ยซreglamentaciรณn de origenยป โ€” normas que rigen la cantidad de piezas producidas localmente que deben usarse, si los vehรญculos elรฉctricos fabricados en Gran Bretaรฑa quieren evitar aranceles.

Los productores de alimentos y bebidas se preguntarรกn quรฉ se ha hecho para Irlanda del Norte โ€” una paradoja como la del ‘gato de Schrodinger’ para el comercio internacional, porque no se sabe si funcionarรก hasta que se aplique โ€” tanto dentro de la uniรณn aduanera como fuera de la UE.

La condiciรณn dual de esta industria afecta a la regulaciรณn de todo โ€” desde los productos que importa y exporta, hasta los palรฉs en los que se transportan esos productos.

Y la industria farmacรฉutica โ€” actualmente ocupada en producir vacunas para hacer retroceder la pandemia โ€” querrรก saber que las regulaciones que han regido la medicina durante 30 aรฑos seguirรกn siendo reconocidas la prรณxima semana.


Artรญculo deย Paul Kelso
Publicado enย Sky Newsย elย 
jueves, 24 de diciembre de 2020

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs:ย https://news.sky.com/story/brexit-deal-offers-relief-for-businesses-but-little-cause-for-celebration-12171972