Hasta cuatro hogares podrรกn reunirse e interactuar esta Navidad | Conversaciones de alto nivel para implementar flexibilizaciรณn de reglas
Las reglas navideรฑas de confinamiento serรกn flexibilizadas para permitir las reuniones de varias familias a la vez durante la temporada festiva.
Boris Johnson anunciarรก hoy las nuevas reglas para cuando termine el confinamiento en Inglaterra el miรฉrcoles de la prรณxima semana, luego de que los lรญderes de las cuatro naciones de Reino Unido acordaran la pausa.
La Oficina del Gabinete de Reino Unido dijo anoche que ‘la puesta en marcha limitada de burbujas familiares’ serรก permitida en el perรญodo navideรฑo ‘por un pequeรฑo nรบmero de dรญas’ โ lo que significa el permisio de reuniรณn para diferentes hogares.
Reportes indican que hasta cuatro hogares podrรกn formar una burbuja social desde la vรญspera de la Navidad hasta el dรญa 28 de diciembre, y se espera que Johnson revele un sistema de fases mรกs estrictas que serรกn activadas al terminar el confinamiento.
Tambiรฉn se entiende que el primer ministro britรกnico se estรก preparando para desvelar un plan para que los pubs tomen los รบltimos pedidos a las 10 de la noche pero extendiendo la hora de cierre hasta las 11 de la noche, de modo tal que las personas tengan una hora mรกs para terminar sus consumiciones de comida y bebida.
El anuncio de Johnson se produce despuรฉs de que el saldo oficial de muertes por coronavirus ascendiera en 398 ayer, alcanzando un total general de 55.024 personas. La cifra incluye 141 fallecimientos del dรญa sรกbado que no se registraron por error.
Asimismo, se registraron 18.662 casos mรกs โ lo que hace que el nรบmero total de contagios en Reino Unido exceda 1.500.000.
Por su parte Michael Gove, ministro de la Oficina del Gabinete, ha sostenido conversaciones el sรกbado con la primera ministra escocesa Nicola Sturgeon, su similar galรฉs Mark Drakeford y la lรญder norirlandesa Arlene Foster, para ponerse de acuerdo en la sincronizaciรณn de la pausa navideรฑa que se darรก a las restricciones.
Knebworth House, cerca de Stevenage (Hertfordshire). Crรฉdito: Flickr – Foshie CC BY 2.0
The Royal Yacht Britannia, Escocia
El yate real Britannia apareciรณ en la segunda temporada de The Crown cuando Su Alteza Real el Prรญncipe Felipe recorriรณ el mundo, y estรก programado que reaparezca en la cuarta temporada. Si bien las escenas no se filmaron a bordo del mismo yate real โ que es una atracciรณn turรญstica de renombre por mรฉrito propio, ahora atracado en Leith, cerca de Edimburgo โ la producciรณn trabajรณ muy de cerca con Britannia para recrear el detalle que se refleja en la pantalla. El Britannia fue hogar de Su Majestad la Reina y la Familia Real durante mรกs de 40 aรฑos, navegando mรกs de un millรณn de millas nรกuticas alrededor del mundo.
Hatfield House, Hertfordshire
Hogar del sรฉptimo marquรฉs y marquesa de Salisbury y su familia, esta gran casa en Hertfordshire tambiรฉn incluye el Palacio Antiguo, que fue propiedad de Enrique VIII. El monarca criรณ a sus tres hijos en el palacio, incluida Isabel I, y fue aquรญ donde se la informรณ de su ascenso al trono. Locaciรณn de rodaje muy apropiada para The Crown, Hatfield House tambiรฉn funciona como residencia de la reina Marรญa en la serie.
Catedral de Ely, Cambridgeshire
La espectacular catedral de Ely se remonta al aรฑo 672, y el edificio actual data del aรฑo 1083. En The Crown aparece como la Abadรญa de Westminster el dรญa de la boda de la reina Isabel y el prรญncipe Felipe. ยฟPensaste que la ubicaciรณn te parecรญa familiar? La catedral tambiรฉn ha protagonizado otros รฉxitos de taquilla como La Otra Bolena, Elizabeth: la edad de oro y El discurso del rey.
Knebworth House, Hertfordshire
Quinientos aรฑos de historia, tanto dentro como fuera de la pantalla, se pueden recorrer en esta impresionante casa de campo. Varias generaciones de la familia Lynton han residido en Knebworth desde la รฉpoca de los Tudor, y cada uno ha dejado su huella en este magnรญfico edificio. Con un exterior romรกntico adornado con torretas, cรบpulas y gรกrgolas, la residencia ha aparecido como locaciรณn en The Crown y tambiรฉn ha protagonizado El discurso del rey y Batman: la pelรญcula.
Slains Castle y Cruden Bay, Escocia
En lo alto de un acantilado escocรฉs con vistas al Mar del Norte se encuentran las ruinas del castillo de Slains, en Aberdeenshire. Este encantador lugar fue gobernado alguna vez por el poderoso clan Hay, y en su mejor momento el castillo fue una mansiรณn baronal escocesa con tres jardines. Utilizado como lugar de rodaje en The Crown, el castillo estรก lleno de historia y se dice que fue inspiraciรณn para algunas escenas de la pelรญcula Drรกcula de Bram Stoker. La pintoresca bahรญa de Cruden, a poca distancia, tambiรฉn se usรณ para escenas en The Crown.
Castillo de Balmoral, Escocia
Comprado para la reina Victoria por el prรญncipe Alberto en 1852, el castillo de Balmoral (Aberdeenshire) ha sido el hogar escocรฉs de la familia real britรกnica desde entonces. Si bien todavรญa es una residencia privada los terrenos, jardines y el Castle Ballroom [salรณn de baile real] abren al pรบblico en fechas seleccionadas todos los aรฑos. Construida en 1855, la propiedad actual fue diseรฑada por el prรญncipe Alberto y el arquitecto local William Smith. Aunque Balmoral estรก representado en The Crown, las escenas en realidad se rodaron en Ardverikie Estate โ una seรฑorial residencia del siglo XIX en Kinloch Laggan, en el corazรณn de las Tierras Altas de Escocia. La princesa Diana y el prรญncipe Carlos pasaron parte de su luna de miel en Balmoral, y la sorprendente arquitectura gรณtica victoriana de Ardverikie โ que tambiรฉn apareciรณ en el exitoso drama Monarch of the Glen โ aparece en escenas de la cuarta temporada, y de otras anteriores.
10 Downing Street, Londres
La cuarta temporada presenta a los fanรกticos de The Crown a la primera mujer mandataria democrรกtica de Gran Bretaรฑa, Margaret Thatcher, interpretada por la actriz Gillian Anderson. Se la puede ver saludando a la multitud frente al nรบmero 10 de Downing Street. Aunque la fachada que aparece es una recreaciรณn edificada en un estudio, el nรบmero 10 de Downing Street en la vida real es la residencia oficial y la oficina del Primer Ministro britรกnico, y sirve como telรณn de fondo para reuniones con dignatarios que van desde Su Majestad la Reina hasta presidentes y otros lรญderes mundiales. Se puede realizar un recorrido virtual por algunas de sus salas histรณricas para descubrir mรกs sobre uno de los lugares mรกs importantes de Gran Bretaรฑa.
Catedral de San Pablo, Londres
Lady Diana Spencer se casรณ con el prรญncipe Carlos en 1981, en las majestuosas instalaciones de la catedral de San Pablo. Momento inolvidable como pocos en la historia de la Familia Real, la boda se vuelve a representar en la cuarta serie de The Crown, pero es la catedral de Winchester la que reemplaza a la icรณnica ubicaciรณn londinense. La verdadera catedral de San Pablo โ diseรฑada por el renombrado arquitecto Sir Christopher Wren โ data de 1711 y es una de las siluetas mรกs caracterรญsticas y reconocibles del horizonte de la capital britรกnica. Rematada por una magnรญfica cรบpula, y con un interior bellamente decorado que se puede ver como parte de un recorrido virtual, el templo no solo ha sido testigo de bodas y funerales reales, sino que tambiรฉn ha sobrevivido a bombardeos durante la Segunda Guerra Mundial.
Hotel Savoy, Londres
El lujoso y emblemรกtico hotel The Savoy ha sido durante mucho tiempo uno de los favoritos de la realeza, y se ve cuando la princesa Diana llega al glamoroso hotel de 5 estrellas en la cuarta temporada de The Crown. Para saborear la vida real, se puede planificar una estadรญa en cualquiera de sus 267 lujosas habitaciones incluida la Royal Suite โ que ofrece vistas panorรกmicas del rรญo Tรกmesis, un jacuzzi, un minibar privado y servicio de mayordomos las 24 horas. Tambiรฉn puede disfrutar del tรฉ de la tarde en el atrio con cรบpula de cristal, o degustar un cรณctel en el galardonado American Bar de The Savoy โ la coctelerรญa mรกs antigua de Gran Bretaรฑa.
Royal Opera House, Londres
Hogar del Ballet Real y la รpera Real, la Royal Opera House de Londres es un icono de la alta cultura musical. Presentada en la cuarta temporada de The Crown como parte de las celebraciones del cumpleaรฑos real, la estructura actual se conocรญa originalmente como Theatre Royal y se remonta a 1858. Los aspectos arquitectรณnicos mรกs destacados dentro del edificio incluyen el Paul Hamlyn Hall โ anteriormente conocido como Floral Hall โ es un vasta estructura de hierro y vidrio que alguna vez fue parte del mercado de flores original del adyacente Covent Garden, donde los visitantes pueden disfrutar de una copa de champรกn antes del inicio de cada espectรกculo.
Old Brompton Road, Londres
Mรกs allรก de la boda real, la cuarta temporada de The Crown presenta punceladas que dan una idea de la vida de Lady Diana Spencer antes de convertirse en princesa, cuando vivรญa en el nรบmero 60 de Coleherne Court. Ubicada en Old Brompton Road โ conocida arteria del oeste de Londres โ esta era la direcciรณn donde Diana vivรญa con tres compaรฑeras de piso al inicio de su noviazgo con el prรญncipe Carlos. Aunque sigue siendo una propiedad privada, el edificio se encuentra a corta distancia del palacio de Kensington, el siguente domicilio de la princesa Diana.
Castillo de Caernarfon, Gales
La arrolladora belleza del castillo de Caernarfon en Gales es otra locaciรณn de rodaje de The Crown que ha adornado las pantallas en la tercera temporada. Utilizado como escenario para la investidura real del Prรญncipe Carlos, el castillo fue el lugar autรฉntico de este evento histรณrico en 1969 cuando Carlos โ entonces de 20 aรฑos โ reclamรณ su tรญtulo y se convirtiรณ en Su Alteza Real el Prรญncipe de Gales.
Artรญculo publicado enย visitbritain.comย elย miรฉrcoles, 28 de octubre de 2020
Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres
Boris Johnson esbozarรก una hoja de ruta maรฑana para โvolver a la vida normalโ para la Pascua del prรณximo aรฑo. Dejarรก a โla mayorรญa de las personasโ sin poder relacionarse con familiares y amigos antes de esa fecha, excepto por un breve perรญodo en Navidad.
El primer ministro confirmarรก el fin del confinamiento nacional el 2 de diciembre, pero anunciarรก planes para tres nuevos niveles de restricciones locales โ que serรกn mรกs estrictas que las vigentes en octubre.
Los niveles se suspenderรกn entre tres y cinco dรญas durante la Navidad para permitir que las familias celebren, pero luego se volverรกn a imponer entre enero y marzo.
A decenas de millones de personas se les informarรก el jueves que estรกn en el Nivel 2 o el Nivel 3 โ donde se les prohibirรก mezclarse con otros hogares en interiores. Ademรกs de hacer que los niveles sean mรกs estrictos, se colocarรกn mรกs รกreas en los niveles mรกs altos para mantener el virus bajo control. โLa mayorรญa de la gente estarรก en el nivel 2 o el nivel 3,โ dijo una fuente gubernamental de alto nivel. โLos niveles se ‘apagarรกn’ durante Navidad y luego se volverรกn a ‘encender’.โ
La duraciรณn del ‘armisticio’ navideรฑo se estรก debatiendo entre el ministro de la oficina del gabinete Michael Gove y las administraciones delegadas nacionales de Escocia, Gales e Irlanda del Norte. โMucha gente tendrรก que ir de Inglaterra a Escocia o Gales, por lo que las reglas deben ser las mismas,โ dijo un funcionario.
El plan serรก discutido y aprobado por el Gabinete hoy, antes del discurso de Johnson en el Parlamento el lunes. Al mismo tiempo, el comitรฉ de cientรญficos SAGE publicarรก artรญculos que muestren porquรฉ los niveles anteriores no fueron suficientemente severos. La decisiรณn final sobre quรฉ regiones se colocan en quรฉ niveles no se tomarรก hasta que la Oficina de Estadรญsticas Nacionales entregue a los ministros los รบltimos datos el miรฉrcoles por la noche.
Siempre que las vacunas sean aprobadas por los reguladores, los ministros esperan que las primeras inyecciones se empiecen a aplicar el prรณximo mes โ antes de ser implementadas a mayor escala el prรณximo aรฑo.
Tambiรฉn se estรก elaborando planes para entregar โpasaportes de Covidโ a quienes hayan recibido la vacuna. Los documentos les permitirรกn ir a trabajar y socializar mรกs libremente que aquellos que rechacen la inyecciรณn.
Los planes que elabora Johnson le sitรบan en curso de colisiรณn con los parlamentarios conservadores, 70 de los cuales han firmado una carta este mismo fin de semana, exigiendo que descarte el confinamiento por niveles regionales, y aรบn mรกs uno nacional.
Los parlamentarios del Covid Recovery Group encabezados por los exjefes de bancada Mark Harper y Steve Baker โ quienes han liderado sendas rebeliones contra los gobiernos de David Cameron y Theresa May โ dicen que apoyarรกn los nuevos niveles solo si los ministros publican un anรกlisis de costo-beneficio que muestre que trabajo.
En un abierto desafรญo a la autoridad del primer ministro, los parlamentarios han manifestado por escrito: โLa cura del confinamiento prescrita corre el riesgo muy real de ser peor que la enfermedad.โ
Una fuente del Gobierno dijo: โEste es el plan que tenemos hasta Semana Santa cuando, con suerte, la vacuna ya habrรก sido aplicada en los brazos de la gente. Eso permitirรก que nuestras vidas vuelvan a algo parecido a la normalidad.โ
Artรญculo deย Tim Shipmanย yย Caroline Wheeler Publicado enย The Sunday Timesย elย domingo, 22 de noviembre de 2020
Traducido al espaรฑol porย Alejandro Tellerรญa-Torres
THE SUNDAY TIMES โ DOMINGO, 22 DE NOVIEMBRE DE 2020
Aumentos vendrรกn luego de asignaciรณn de ยฃ3.000 millones mรกs para el NHS
Rishi Sunak seรฑala hoy que los impuestos tendrรกn que comenzar a subir el prรณximo aรฑo, advirtiendo que Gran Bretaรฑa estรก experimentando un ยซshock econรณmicoยป y que no puede seguir pidiendo dinero prestado ยซindefinidamenteยป a niveles altรญsimos.
En lo que supone una pulla contra Boris Johnson โ quien ha respaldado el alto gasto y se ha opuesto a las subidas de impuestos โ el canciller dijo que ยซpara la primaveraยป debe comenzarse a volver ยซa unas finanzas pรบblicas sosteniblesยป.
En una entrevista previa a la revisiรณn del gasto del Gobierno esta semana, Sunak incluso bromeรณ sobre el primer ministro, diciendo que le gustarรญa ยซquitarle la tarjeta de crรฉditoยป.
El canciller utilizarรก su discurso el miรฉrcoles para anunciar un รบltimo impulso al gasto para abordar la crisis de Covid-19, que incluye ยฃ3.000 millones de dinero fresco para el NHS que se usarรก para una acumulaciรณn de operaciones retrasadas por el virus a distribuirse asรญ:
โ Entrega de ยฃ1.000 millones a hospitales para que lleven a cabo hasta un millรณn de controles, exploraciones y operaciones adicionales, ayudando a entre 200.000 y 500.000 pacientes que han sufrido retrasos en el tratamiento. โ Un impulso de ยฃ500 millones a los servicios de salud mental โ Proporcionar ยฃ325 millones para nuevos equipos de diagnรณstico que ayuden a los mรฉdicos a detectar el cรกncer, en medio de los temores de que Covid-19 podrรญa conducir a una bomba de tiempo de tumores no detectados
Sin embargo, Sunak tambiรฉn dejarรก en claro que se necesitarรกn acciones para controlar el gasto, una vez que una vacuna permita que la vida vuelva en gran medida a la normalidad.
Las cifras sobre el estado de la economรญa que se publicarรกn esta semana significarรกn que โla gente verรก la magnitud del shock econรณmico al descubierto,โ dijo. ยซEn este momento, la atenciรณn debe centrarse en apoyar la economรญa, proteger la mayor cantidad de empleos posible y proporcionar el dinero necesario para combatir el coronavirus.ยป
ยซObviamente, no se puede sostener el endeudamiento a este nivel de manera indefinida,ยป aรฑadiรณ. Va camino de superar los ยฃ350.000 millones este aรฑo.
Cuando se le preguntรณ si eso significarรก un aumento de impuestos, Sunak dijo: โUna vez que superemos [la crisis], tendremos que averiguar cuรกl es la mejor manera de volver a unas finanzas pรบblicas sostenibles. Espero que para la primavera, con noticias positivas tanto sobre las pruebas masivas como sobre las vacunas, podamos comenzar a mirar hacia adelante.ยป
Johnson ha descartado aumentos al impuesto a la renta, al IVA y al NI [seguro nacional]. El Tesoro quiere recortar la ayuda exterior y congelar los sueldos del sector pรบblico. Sunak estรก considerando aumentar el impuesto a las ganancias de capital y recortar la desgravaciรณn fiscal de las pensiones de mayor tasa.
El canciller britรกnico dijo tambiรฉn que estรก buscando planes sucesores similares al Eat Out to Help Out [Salir a comer para ayudar] โ que podrรญan alentar a la gente a regresar a los cines. Agregรณ que introducirรก un programa para ยซincentivarยป a las empresas a contratar nuevos trabajadores, y develarรก un banco de infraestructura nacional y fondos regionales para subir de nivel.
Volver a la continencia fiscal no serรก fรกcil. Sunak ha sido notoriamente desautorizado en las รบltimas semanas por Johnson respecto a gastos de defensa, extendiendo el esquema de protecciรณn laboral โ conocido como furlough โ y eliminando el triple bloqueo de las pensiones estatales.
Sin embargo, durante la entrevista, el canciller se apresura a interpretar a un respetuoso cรณmplice. รl y Johnson tienen una โrelaciรณn de trabajo realmente muy estrechaโ y una โrelaciรณn de mensajes de texto sin pararโ, dice. En el momento justo, su telรฉfono vibra: ยซBueno, sin parar en este momentoยป.
El desafรญo que lo mantiene despierto por la noche es salvar empleos: โSabemos que tres cuartos de millรณn de personas ya han perdido sus empleos. Esa es una terrible tragedia que estรก sucediendo en muchos hogares en todo el paรญs. Creo firmemente en lo que significa el trabajo para la seguridad de las personas y su bienestar, y cรณmo construyes tu vida y tu familia en torno a eso.
โNo tener esa seguridad es realmente perjudicial. Tenemos que analizar cรณmo incentivar el empleo de la forma mรกs eficaz e innovadora posible. Puede estar seguro de que estamos haciendo ese trabajo ยซ.
Sunak suena emotivo. ยฟHa sido este el momento mรกs difรญcil de su vida? ยซSรญ, profesionalmente sin lugar a dudas, y trabajรฉ en inversiones y finanzas durante la crisis financiera.ยป
El canciller recuerda los primeros dรญas de la crisis del coronavirus sentado en su estudio y mirando el libro que escribiรณ el equipo de Barack Obama sobre cรณmo estabilizรณ la economรญa mundial despuรฉs del colapso. โSe llama ‘Bomberos’. En ese perรญodo agudo de dos semanas al comienzo de esta crisis; se sintiรณ asรญ.ยป
Desde entonces, Sunak ha sido la voz dominante en el gabinete instando a la precauciรณn sobre los confinamientos. Si bien el Ministerio de Sanidad y Asistencia Social se ha centrado en la tasa de mortalidad por virus, Sunak encontrarรก esta semana, quizรกs de manera intencionada, ยฃ3.000 millones para operaciones, tratamientos contra el cรกncer y salud mental โ todos los cuales se han descuidado recientemente.
Los crรญticos de Sunak dicen que ayudรณ a evitar un confinamiento ยซinterruptorยป de dos semanas en septiembre para controlar el virus, y condenรณ al paรญs a un mes en casa ahora. รl cree que un ‘interruptor’ habrรญa sido un purgatorio sin fin: โNadie podrรญa decir si fueron solo dos semanas de dolor. Todas estas cosas son daรฑinas. Tienen un impacto en el trabajo de las personas, y eso me pesa mucho.ยป