Quรฉdate en casa o paga la multa

THE TIMES โ€” SรBADO, 12 DE SEPTIEMBRE DE 2020

Plan de convertir autoaislamiento en ley | Tasa de contagio alcanza nivel mรกs alto desde marzo | Birmingham en confinamiento parcial

Boris Johnson estรก elaborando planes para multar a las personas que infrinjan las reglas de autoaislamiento en medio de la creciente preocupaciรณn de que Gran Bretaรฑa enfrente una segunda ola de coronavirus.

El primer ministro britรกnico considera hacer cumplir la medida de esa manera despuรฉs de que la evidencia sugiriera que los ciudadanos ignoran las indicaciones de manera rutinaria y salen de sus hogares.

La medida โ€” descrita como un prรณximo paso realizable โ€” serรญa parte de un enfoque de ‘palo y zanahoria’ en el que las personas tambiรฉn podrรญan recibir sueldos mรกs altos mientras se aรญslan. Es probable que el enfoque se refleje en medidas de cuarentena para quienes regresan de vacaciones, pues deben autoaislarse durante 14 dรญas.

La policรญa puede imponer multas de hasta ยฃ1.000 por violar la cuarentena, aunque los poderes apenas se han utilizado. Solo 34 personas han sido multadas desde que se introdujeron las medidas.

John Apter, de la Federaciรณn de Policรญa de Inglaterra y Gales, dijo: ยซExiste un riesgo real de que algunos miembros del pรบblico se aprovechen de la situaciรณn actual y consideren este fin de semana como el รบltimo para salir de fiesta, antes de las restricciones mรกs estrictas que se introducirรกn el lunes.ยป

Los ministros tambiรฉn consideran planes de una lรญnea directa para denunciar a la policรญa a quienes infrinjan las reglas de cuarentena. El enfoque fue discutido por los ministros del Gabinete en una reuniรณn el martes. Una fuente del Gobierno dijo que los planes de la lรญnea directa se encontraban en una etapa ยซexploratoriaยป y que aรบn no habรญan sido aprobados como polรญtica.

Los ministros tambiรฉn se estรกn preparando para aumentar los controles aleatorios que harรกn funcionarios de salud pรบblica, y para introducir medidas que garanticen que los viajeros cumplimenten sus datos de contacto a su llegada a Gran Bretaรฑa, en medio de la preocupaciรณn por la importaciรณn de casos del extranjero.

El nรบmero de pruebas positivas en Inglaterra se duplica cada semana, segรบn un estudio encargado por el Gobierno al Imperial College de Londres publicado ayer. Sugiriรณ que la tasa R โ€” que mide a cuรกntas personas en promedio contagiarรก una persona infectada โ€” ahora es de 1,7, lo que ya no deja margen de maniobra para relajar las restricciones.

Los ministros anunciaron ayer el cierre parcial de Birmingham y dos distritos vecinos, afectando a mรกs de 1,6 millones de personas.

Una estimaciรณn separada de la tasa R realizada por cientรญficos del Gobierno โ€” que tiene un retraso de hasta tres semanas porque usa datos diferentes โ€” pasรณ por encima de 1 por primera vez desde marzo, quedรกndose entre 1 y 1,2.

Por su parte, Michael Gove dijo a Times Radio esta semana: โ€œLa razรณn por la que estamos tomando las medidas que anunciamos esta semana y entran en vigor el lunes es precisamente para tratar de evitarlo [un segundo bloqueo nacional].ยป

ยซLa tasa R ha aumentado, la cantidad de personas que se ha contagiado lamentablemente ha aumentado.ยป

Ayer se anunciaron 3.539 casos confirmados de coronavirus โ€” la cifra diaria mรกs alta desde mediados de mayo y mรกs de 600 por encima de la cifra del jueves. Yvonne Doyle, directora mรฉdica de Public Health England, advirtiรณ sobre โ€œsignos preocupantes de contagio en los ancianos, que tienen un riesgo mucho mayor de enfermar gravementeโ€.

Matt Hancock, el ministro de sanidad, dijo que justificaba la decisiรณn del Gobierno de prohibir la socializaciรณn en grupos de mรกs de seis a partir del lunes diciendo: ยซLa pandemia no ha terminado.ยป

Johnson ha enfrentado reacciones violentas de algunos ministros de su Gabinete y parlamentarios conservadores por las restricciones de la ยซregla de 6ยป โ€” que, segรบn ellos, viola las libertades civiles.

Un ministro del Gabinete dijo a The Times que las medidas eran ilรณgicas e irracionales, y que harรญan mรกs difรญcil que la gente vuelva a trabajar. El parlamentario conservador Steve Baker dijo que equivalรญan a ยซpoderes arbitrarios sin escrutinioยป.

La bancada conservadora estรก presionando a Sir Lindsay Hoyle โ€” su Portavoz en la Cรกmara de los Comunes โ€” para que garantice que la legislaciรณn se revise todos los meses, no cada seis meses. Otros quieren que Inglaterra se adapte a Escocia y Gales, donde las restricciones no aplican a los niรฑos.

La policรญa teme un fin de semana de caos, ya que el pรบblico planea realizar ‘fiestas de la regla de seis’ antes de que entren en vigor las restricciones.

Segรบn las medidas existentes, que son voluntarias, las personas deben aislarse hasta por 14 dรญas si desarrollan sรญntomas, viven con alguien que tiene sรญntomas, obtienen una prueba positiva o son contactados por NHS Test and Trace. Los que se encuentran en aislamiento no deben salir de sus hogares, ni siquiera por comida o medicamentos. Sin embargo, la investigaciรณn del Grupo Asesor Cientรญfico sobre Emergencias (SAGE) encontrรณ que solo el 25 por ciento de las personas a las que se les dijo que se autoaislaran no habรญan salido de la casa en las 24 horas antes de ser interrogadas.

La baronesa Dido Harding de Winscombe, directora del programa NHS Test and Trace, ha estado presionando para obtener apoyo financiero a las personas a quienes se dijo que se aislaran desde principios del verano, despuรฉs de que los datos mostraran que las dificultades eran una razรณn fundamental para que las personas ignoraran los consejos.

Durante el cierre local en Leicester quienes vivรญan en hogares superpoblados fueron recluidos en hoteles para aislarlos, y los funcionarios han estado considerando un plan similar en otras รกreas.

Por su parte, el canciller Rishi Sunak se resistiรณ inicialmente a los pagos, pero aceptรณ en julio un plan piloto de un pago de ยฃ13 al dรญa para aquellos con ingresos mรกs bajos. Lady Harding, respaldada por Hancock, quiere que ese pago sea equivalente al que se paga por aquellos que faltan al trabajo cuando tienen que presentarse a la corte como jurados โ€” alrededor de ยฃ70 por dรญa.

Aunque no se ha realizado una presentaciรณn formal, se entiende que Johnson estรก dispuesto a aumentar este monto, pero no tanto como para que sea equivalente al servicio de jurados, ya que existe la preocupaciรณn de que esto pueda incentivar a las personas a fingir una enfermedad.

Un documento publicado anoche por SAGE sobre ยซconsideraciones de comportamientoยป en torno a un plan de pruebas masivas โ€” como la reciente Operaciรณn Moonshot โ€” indicรณ que tendrรญa que implementarse acompaรฑado de apoyo financiero para quienes tuvieran que autoaislarse, para garantizar una aceptaciรณn suficiente.


ยฟQuiรฉn tiene que autoaislarse? Cualquiera que tenga uno de los tres sรญntomas principales del coronavirus: fiebre alta, nueva tos continua o pรฉrdida del olfato o gusto. Lo mismo aplica a cualquier persona que dรฉ positivo de Covid-19 despuรฉs de haberse realizado una prueba. Tambiรฉn debe aislarse si vive con alguien que tenga sรญntomas del virus o haya dado positivo en la prueba. Lo mismo aplica si estรก en una ยซburbujaยป con ellos.

ยฟCuรกnto dura el autoaislamiento? Generalmente durante diez dรญas despuรฉs del comienzo de los sรญntomas, pero varรญa.

Si se autoaรญsla porque vive o estรก en una burbuja de apoyo con alguien que tiene el virus, debe quedarse en casa durante 14 dรญas. Si NHS Test and Trace le ha dicho que se autoaรญsle, tambiรฉn debe hacerlo durante 14 dรญas.

ยฟY si hay que ir a trabajar? Su empleador deberรญa permitirle quedarse en casa y darle una baja por enfermedad. Los trabajadores de bajos ingresos en partes de Inglaterra con altas tasas del virus tienen derecho a ยฃ13 por dรญa mientras se autoaรญslan, hasta un mรกximo de ยฃ182 durante 14 dรญas.

ยฟQuiรฉn controla el autoaislamiento? En la prรกctica, nadie. Si bien la gran mayorรญa de las personas que tienen sรญntomas o que dieron positivo en la prueba del coronavirus siguen las reglas, no se realizan controles de forma rutinaria.

ยฟCรณmo funcionarรญa una aplicaciรณn mรกs estricta? Podrรญa ser similar a la aplicaciรณn de la polรญtica de cuarentena del Gobierno para cualquier persona que ingrese a Reino Unido desde un paรญs con una alta tasa de contagio.

Los funcionarios de sanidad pueden realizar controles aleatorios en los domicilios de las personas. La policรญa puede arrestar a cualquier persona que se considere que puede propagar el virus.

ยฟQuรฉ tan altas son las multas? Aquellos que sean encontrados rompiendo la cuarentena enfrentan una multa de ยฃ1.000. El Ministerio del Interior dijo que, hasta ahora, solo 34 personas han sido multadas.


Tomรกndoselo con calma

Foto de Sir Philip Green, quien se relaja en la Riviera francesa mientras su imperio comercial hace uso del programa de protecciรณn por pรฉrdida de empleo โ€” conocido como furlough โ€” para recortar el pago a sus empleados reclamando al estado decenas de millones de libras en beneficios.