Desempleo es 3 veces mรกs probable en jรณvenes negros que en jรณvenes blancos

THE GUARDIAN โ€” LUNES, 12 DE ABRIL DE 2021

40% no tiene trabajo, tasa similar a la que habรญa en disturbios de Brixton en 1981

Los jรณvenes trabajadores negros se han visto afectados de manera desproporcionada durante la pandemia, segรบn un anรกlisis de The Guardian, con mรกs del 40% de desempleados โ€” tres veces peor que los trabajadores blancos de la misma edad.

Cuarenta aรฑos despuรฉs de los disturbios de Brixton โ€” que se extendieron por todo Reino Unido durante una recesiรณn en la que la poblaciรณn negra perdiรณ trabajos en cantidades desproporcionadas โ€” expertos advierten que el coronavirus ha expuesto desigualdades profundamente arraigadas que aรบn existen en el mercado laboral.

La tasa de desempleo de jรณvenes negros fue la misma en el รบltimo trimestre de 2020 que a principios de la dรฉcada de 1980, en que se produjeron los disturbios.

Entre octubre y diciembre de 2020, el 41,6% de las personas negras de 16 a 24 aรฑos estaban desempleadas, la tasa mรกs alta desde la รบltima crisis financiera, revela el anรกlisis que ha hecho The Guardian de datos procedentes de la Oficina de Estadรญsticas Nacionales (ONS). El desempleo entre los trabajadores blancos de la misma edad se situรณ en el 12,4%.

Antes de la pandemia, entre enero y marzo de 2020, el 10,6% de los jรณvenes blancos estaban desempleados en comparaciรณn con el 25,3% de los jรณvenes negros. Nueve meses despuรฉs, la tasa de desempleo entre los jรณvenes negros se habรญa disparado en un 64,4% en comparaciรณn con el 17% de sus homรณlogos blancos, muestran las cifras de la ONS.

Los datos se conocen menos de dos semanas despuรฉs de la publicaciรณn del informe de disparidad racial del Gobierno, que โ€” luego de ser abiertamente ridiculizado โ€” provocรณ reacciones violentas de crรญticos que lo censuraron por haber restado importancia al racismo en Reino Unido.

Dicho estudio afirmaba que la brecha salarial entre trabajadores blancos y los de minorรญas รฉtnicas estaba en su nivel mรกs bajo en casi una dรฉcada, 2,3%, y que en los รบltimos 50 aรฑos varios grupos รฉtnicos minoritarios habรญan logrado un progreso excepcional en Reino Unido โ€” un enfoque que, dicen sus crรญticos. no reconociรณ el racismo institucional y estructural en el mercado laboral britรกnico.

Los jรณvenes negros estรกn soportando la peor parte de la crisis econรณmica de pandemia de la misma manera que lo hicieron a principios de los 80, principios de los 90 y despuรฉs del colapso financiero, dijo el profesor Yaojun Li, de la Universidad de Manchester.

Como entonces, existe un alto riesgo de โ€œdesempleo hipercรญclicoโ€ para los jรณvenes negros, lo que provocarรญa que las tasas de desempleo suban mucho mรกs y se queden mucho mรกs tiempo en las minorรญas รฉtnicas que en el grupo de blancos, dijo.

โ€œEliminar las barreras al empleo es una tarea sumamente urgente para lograr la igualdad social, y esto requiere esfuerzos decididos y concertados del Gobierno, empleadores y toda la sociedad,โ€ dijo Li, experto en movilidad social y empleo.

Los expertos temen un regreso a la significativa desigualdad en el empleo que enfrentaron los jรณvenes negros en la dรฉcada de 1980, cuando la tasa de desempleo de los jรณvenes negros se duplicรณ en un corto perรญodo de tiempo. En 1981, el aรฑo de los disturbios de Brixton, el 17,2% de los jรณvenes blancos estaban desempleados, en comparaciรณn con el 18,7% de los jรณvenes negros, segรบn el anรกlisis de la Encuesta General de Hogares confeccionada por Li. Pero en 1982 la tasa se disparรณ al 41,8% para los jรณvenes negros, en comparaciรณn con el 22,9% para sus homรณlogos blancos.

La ONS afirma que los datos se ponderaron con las proyecciones oficiales de poblaciรณn de 2018, contenรญan estimaciones del nรบmero de jรณvenes de 16 a 24 aรฑos en el mercado laboral y no se ajustaron estacionalmente, y seรฑalรณ que los desgloses demogrรกficos redujeron el tamaรฑo de la muestra.

Sarah Arnold โ€” economista senior del centro de estudios New Economics Foundation โ€” dijo que los trabajadores jรณvenes de minorรญas รฉtnicas ya tenรญan una probabilidad desproporcionada de tener un empleo menos seguro antes de la pandemia, como contratos de cero horas o de plazo fijo, o empleo en efectivo, con poco o nada de garantรญa contractual.

โ€œEste tipo de trabajos han recibido menos protecciรณn de programas como el furlough [retenciรณn de empleo], y es probable que esto haya contribuido a que el desempleo aumente mucho mรกs rรกpido entre estos grupos en comparaciรณn con los trabajadores jรณvenes blancos y la poblaciรณn en general,โ€ dijo Arnold.

โ€œPor esta razรณn, se necesitan programas de protecciรณn laboral y de ingresos mucho mรกs integrales, como las recientes propuestas de la New Economics Foundation para reformar la paga por enfermedad, y el crรฉdito universal en una garantรญa de ingreso mรญnimo, como parte de un paquete que asegure que todos tengan acceso a un ingreso digno.ยป

Halima Begum, directora del Runnymede Trust, dijo que estaba ยซabsolutamente consternadaยป por las cifras. โ€œNo se limitan a reconfirmar que la pandemia ha tenido un impacto desproporcionado en nuestros jรณvenes comunidades de minorรญas รฉtnicas y negras. Confirman que el Gobierno ha dejado por completo de lado su deber de cuidado, en particular con familias britรกnicas negras y sus hijos,ยป dijo.

El Gobierno necesita con urgencia reconocer la gran ยซfragilidad laboralยป en las comunidades de minorรญas รฉtnicas y tomar medidas concretas para abordar el problema, agregรณ.

โ€œEstos datos dejan pocas dudas de que, sin la intervenciรณn del Gobierno, el proceso de recuperaciรณn post-Covid, inevitablemente, se retrasarรก para nuestras comunidades de minorรญas รฉtnicas y negras,โ€ dijo. ยซEl Gobierno debe analizar estos datos, comprender las terribles realidades que representan para nuestras comunidades de minorรญas รฉtnicas y tomar todas las medidas necesarias para nivelar la sociedad de manera equitativa a medida que el paรญs se reabre.ยป

Las cifras de desempleo juvenil son considerablemente mรกs altas que las de todas las edades. La tasa de desempleo para los trabajadores negros de 16 aรฑos o mรกs se situรณ en el 7,6% de octubre a diciembre de 2020, y para los trabajadores blancos la cifra se situรณ en el 4,5%.

Un portavoz del Gobierno dijo: โ€œAntes de la pandemia, habรญamos logrado un progreso sรณlido en elevar la tasa de empleo a un nivel rรฉcord para las minorรญas รฉtnicas, ayudando a cerrar la brecha de desempleo, y seguimos comprometidos con estos esfuerzos.ยป

ยซNuestro Plan de Empleo estรก desempeรฑando un papel importante al brindarles a los jรณvenes de todos los orรญgenes una mano de ayuda en su viaje de regreso al empleo, creando mรกs de 150.000 empleos a travรฉs del Programa Kickstart [โ€ฆ] o contratando 13.500 nuevos capacitadores de trabajo adicionales.ยป

Protestan ante BBC por cobertura de deceso del prรญncipe Felipe

Crรฉdito: Lee Jordan / flickrCC BY-SA 2.0

Corporaciรณn abre formulario de reclamaciones dedicado en su pรกgina web para hacer frente a gran volumen de comentarios

Los espectadores han apagado sus televisores masivamente despuรฉs de que las emisoras transmitieran una cobertura generalizada de la muerte del Prรญncipe Felipe, segรบn han revelado cifras de audiencia el sรกbado, mientras la BBC recibiรณ tantas crรญticas que ha tenido que abrir un formulario de reclamaciรณn dedicado al asunto en su pรกgina web.

BBC One y BBC Two retiraron de su parrilla programas de audiencia estelar el viernes por la noche como EastEnders, Gardenersโ€™ World y la final de MasterChef para transmitir simultรกneamente tributos pregrabados de los hijos del duque de Edimburgo.

Los televidentes no estaban contentos. BBC One โ€” tradicionalmente, el canal al que los britรกnicos acuden en momentos de importancia nacional โ€” bajรณ un 6% la semana anterior, segรบn el anรกlisis de las cifras de audiencia de la publicaciรณn especializada Deadline. Para BBC Two la decisiรณn fue desastrosa: perdiรณ dos tercios de su audiencia, con solo un promedio de 340.000 personas sintonizando en cualquier momento entre las 7 y las 11 de la noche. ITV sufriรณ una caรญda similar despuรฉs de abandonar su prime time del viernes por la noche para transmitir homenajes al duque.

El programa de mayor audiencia el viernes, con 4,2 millones de espectadores, fue Gogglebox en Channel 4.

Las estaciones de radio nacionales de la BBC reemplazaron su programaciรณn con un tributo pregrabado, y algunas mรกs tarde volvieron a propalar mรบsica ยซsombrรญaยป para la ocasiรณn: Radio 1 pasaba mรบsica melancรณlica intercalada con anuncios de que su estilo ยซsonarรญa un poco diferenteยป.

Algunos equipos de comentaristas radiales de cricket de BBC continuaron brindando cobertura del county cricket โ€” variedad de uno de los pasatiempos favoritos de Felipe โ€” sin saber que nadie podรญa escucharlos. Incluso se les cerrรณ el blog en directo.

BBC Four fue retirada del aire y reemplazada por un aviso instando a los espectadores a cambiar a BBC One. La emisora debรญa retransmitir el partido amistoso internacional del equipo de fรบtbol femenino de Inglaterra contra Francia, pero la emisiรณn fue trasladada al servicio BBC iPlayer y la pรกgina web de BBC Sport, aparentemente con la convicciรณn de que mostrar el deporte femenino en internet es mรกs respetuoso que hacerlo en televisiรณn. En el canal infantil CBBC, una pancarta animaba a la audiencia a ver las noticias.

La BBC no dijo cuรกntas quejas recibiรณ ni hizo ningรบn otro comentario sobre su cobertura.

Fuera de Reino Unido y en muchos paรญses de la Commonwealth, la muerte del duque fue tratada como un asunto extranjero y la mayorรญa se centrรณ en la reacciรณn britรกnica a las noticias, aunque en Australia y Nueva Zelanda las emisoras y los periรณdicos cubrieron sustancialmente la muerte del prรญncipe consorte.

ABC, la emisora โ€‹โ€‹estatal australiana, hizo inmediatamente que los presentadores de su programaciรณn habitual aparecieran vestidos de negro. Sin embargo, los periรณdicos The Age y Sydney Morning Herald mantuvieron la mayor parte de su cobertura habitual, incluyendo fotografรญas del duque en sus portadas.

La noticia de la muerte de Felipe fue menos notoria en la India, donde el Times of India y el Hindustan Times publicaron pequeรฑas fotografรญas junto a las cabeceras de los periรณdicos. Las noticias se centraban en la relaciรณn del duque con su tรญo, Lord Mountbatten โ€” el รบltimo virrey de la India, que supervisรณ la independencia y la subdivisiรณn del paรญs.

En Kenia, el Daily Nation mostrรณ fotografรญas en blanco y negro de Philip con uniforme naval en una visita al paรญs. Los periรณdicos del Caribe se ocuparon mรกs por la erupciรณn del volcรกn La Soufriรจre en la isla St Vincent, aunque el Saturday Express de Trinidad sรญ encontrรณ lugar para una pequeรฑa foto del duque en su portada.

Mรกs allรก de la Commonwealth [Mancomunidad de Naciones], la noticia de la muerte del duque ocupรณ muchas portadas en Europa y Estados Unidos. Philippe Bernard, del diario francรฉs Le Monde, dijo que Philip podrรญa haber sido conocido como ‘el prรญncipe de las meteduras de pata’ por sus ‘extraรฑas muestras de afecto, manifestaciones de humor britรกnico o comentarios francamente inapropiados e incluso tontos’.

Aunque la BBC estรก acostumbrada a encontrarse en medio de toda guerra cultural de Gran Bretaรฑa, su manejo del fallecimiento de Felipe apunta a un problema mรกs profundo: la capacidad que tiene una emisora โ€‹โ€‹nacional para obligar al paรญs a llorar a un solo individuo โ€” en una era en la que las audiencias estรกn fragmentadas y son menos reverentes.

Cuando Diana, Princesa de Gales muriรณ en un accidente automovilรญstico en 1997, la mayorรญa de los britรกnicos acababa de acceder a un quinto canal de televisiรณn. Aunque el alcance de la BBC entre la poblaciรณn de Reino Unido sigue siendo enorme, el crecimiento de Netflix y YouTube significa que las audiencias tienen otro lugar al que acudir.

Matthew Bannister, que era programador de BBC Radio en 1997, dijo a The Observer: โ€œFue un conjunto de circunstancias extremadamente difรญcil y extremadamente diferente. En 1997 nos llegรณ la muerte de una mujer de 36 aรฑos en un accidente automovilรญstico, completamente inesperado, en medio de la noche. Ahora hablamos del fallecimiento de un hombre de 99 aรฑos, lo cual es muy triste, pero no es ni inesperado ni impactante de la misma manera.ยป

โ€œEn ese momento nos guiรณ el estado de รกnimo del pรบblico, que fue una completa sorpresa para nosotros. Respondimos a los mensajes que recibรญamos del pรบblico, que abrumadoramente querรญa que pecรกramos de exceso de duelo ante lo que que se estaba produciendo.ยป

โ€œObviamente, hubo quienes criticaron ese tratamiento, incluso en ese momento, pero eran una pequeรฑa minorรญa en comparaciรณn con los nรบmeros que nos enviaban mensajes de conmociรณn y tristeza. Incluso si hubiรฉramos tenido redes sociales, podrรญa haber sido mรกs fรกcil entonces medir lo que algunas personas estaban pensando, pero las redes sociales tampoco son un barรณmetro completamente fiable de lo que la mayorรญa de la gente estรก pensando.ยป

Trabajadores de BBC News sugieren que la razรณn de la gran escala de cobertura โ€” planificada desde hace mucho tiempo โ€” es que la corporaciรณn todavรญa lleva las cicatrices del fallecimiento de la Reina Madre en 2002, cuando los periรณdicos de derecha consideraron que su programaciรณn no habรญa sido suficientemente reverente.

Entre otras cuestiones, los medios de comunicaciรณn se obsesionaron entonces con el locutor de noticias de la BBC Peter Sissons, quien no llevaba corbata negra cuando anunciรณ al aire el deceso. Mรกs tarde, Sissons afirmรณ que los directivos de BBC le habรญan abandonado a su suerte โ€” los mismos que el aรฑo anterior habรญan presentado propuestas para atenuar el alcance de la cobertura de la muerte de la Reina Madre. Sissons contรณ despuรฉs que, cuando entrรณ al platรณ para anunciar el fallecimiento, el realizador le dijo: ยซNo te excedas. Es una mujer muy mayor que tenรญa que irse en algun momento.ยป

Tambiรฉn estรก la batalla en curso entre el Gobierno y la BBC sobre la financiaciรณn futura de la corporaciรณn. Con los problemas que ya tiene el nuevo director general, Tim Davie, luchando contra los parlamentarios conservadores que acusan a la corporaciรณn de no ser suficientemente patriรณtica, la BBC ya ha sido advertida de los riesgos polรญticos que implica no ser percibida como una voz con el tono adecuado. Un problema que enfrenta la BBC es cuรกndo volver de la cobertura a la normalidad y la manera de la que va a responder a las quejas.

En una seรฑal de que la corporaciรณn estรก condenada a recibir crรญticas provenientes de todos los bandos, la campaรฑa activista de derechas Defund the BBC [Retiren la financiaciรณn pรบblica a la BBC] ha calificado de ยซvergonzosoยป que la corporaciรณn facilitara las reclamaciones sobre su cobertura, diciendo: ยซLa anti-britรกnica BBC ha decidido crear un formulario para fomentar las quejas sobre el volumen de cobertura de la muerte del prรญncipe Felipe.ยป

Otro problema es cรณmo atender a las partes de su audiencia que deseen una alternativa a tan amplia cobertura. A รบltima hora de la tarde del viernes, era otra muerte la que encabezaba la lista de historias mรกs leรญdas en la pรกgina web de la BBC โ€” la del rapero DMX.



Artรญculo deย Jim Waterson y James Tapper
Publicado enย The Guardianย elย 
sรกbado, 10 de abril de 2021

Traducido al espaรฑol porย Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs: https://www.theguardian.com/media/2021/apr/10/bbc-flooded-with-complaints-over-prince-philip-coverage

Prรญncipe Felipe: ยฟQuรฉ es el duelo nacional?

Imagen del prรญncipe Felipe en Piccadilly Circus (Londres), ayer sรกbado. Foto: Oriol Fernรกndez / EYE London Photo

ยฟQuรฉ significa el perรญodo de luto en todo el paรญs para empresas o eventos deportivos? ยฟY cรณmo se firma el libro de condolencias?

La muerte del duque de Edimburgo el viernes ha iniciado oficialmente el perรญodo de luto nacional de Reino Unido.

Durarรก hasta el funeral del sรกbado 17 de abril inclusive.

ยฟQuรฉ implica esto?

El perรญodo de duelo nacional se produjo despuรฉs de que la reina aprobara una recomendaciรณn del primer ministro Boris Johnson.

Las Union Jacks flameando en residencias reales y los edificios gubernamentales se izaron a media asta el viernes, y permanecerรกn asรญ hasta las 8 am del dรญa despuรฉs del funeral.

Del mismo modo, las banderas de la Uniรณn se mantendrรกn a media asta en residencias reales, edificios gubernamentales, establecimientos de las Fuerzas Armadas y emplazamientos britรกnicos en el extranjero durante toda la prรณxima semana.

Los servicios pรบblicos y la respuesta a la pandemia del Gobierno continuarรกn.

ยฟTendrรกn que cerrar las empresas?

ยซNo hay ninguna expectativa de que las empresas cierren durante el perรญodo de duelo a menos que asรญ lo deseen,ยป dice la indicaciรณn de la Oficina del Gabinete.

Muchas empresas en Inglaterra โ€” como tiendas no esenciales y establecimientos de hostelerรญa al aire libre โ€” reabrirรกn el lunes, debido a la flexibilizaciรณn de las reglas de confinamiento.

La indicaciรณn establece que las empresas pueden hacer todos los arreglos que juzguen convenientes para observar el minuto de silencio nacional, a las 3 de la tarde el dรญa del funeral de Philip.

ยฟSe realizarรกn eventos deportivos?

La guรญa sugiere que los organizadores de eventos deportivos podrรญan considerar el uso de brazaletes negros y guardar un minuto de silencio antes de que se jueguen los partidos.

La EFL [Liga de Fรบtbol] dijo que los partidos programados para las 3 de la tarde del sรกbado 17 se llevarรกn a cabo a otra hora, al igual que los partidos de rugby de la Premiership.

La FA [Asociaciรณn de Fรบtbol], โ€‹โ€‹la Premier League y la Junta de Crรญquet de Inglaterra y Gales estรกn en conversaciones con el Gobierno, mientras el torneo de Seis Naciones femenino espera una indicaciรณn.

La BHA [Autoridad Britรกnica de Carreras de Caballos] estรก aรบn evaluando sus planes.

ยฟAsistirรก la Familia Real a algรบn compromiso pรบblico?

Los compromisos seguirรกn siendo apropiados a las circunstancias, segรบn un alto funcionario real, ya que la familia observa dos semanas de luto real desde el viernes รบltimo.

ยฟPuedo depositar flores en homenaje a Felipe?

El pรบblico no debe depositar flores, velas ni mensajes en espacios pรบblicos o residencias reales, debido a las restricciones por el coronavirus que limitan las reuniones.

ยฟQuรฉ puedo hacer en su lugar?

Puede hacer una donaciรณn a una organizaciรณn benรฉfica con la que el duque haya estado asociado. Se ha publicado una lista de ellas en la pรกgina web de la Familia Real.

ยฟPuedo firmar un libro de condolencias?

No hay libros fรญsicos de condolencias debido a las restricciones del confinamiento.

Sรญ hay una versiรณn electrรณnica de este libro en la pรกgina web de la Familia Real.



Publicado en Sky News el domingo, 11 de abril de 2021

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs: https://news.sky.com/story/prince-philip-what-does-it-mean-to-be-in-a-period-of-national-mourning-12272153

‘Mi querido papรก era una persona muy especial… le echo muchรญsimo de menos’

THE SUNDAY TELEGRAPH โ€” DOMINGO, 11 DE ABRIL DE 2021

Prรญncipe de Gales rinde tributo a su padre y a su ‘devoto servicio’ a la reina | Fรฉretro del duque serรก trasladado a Windsor en una Land Rover que รฉl mismo diseรฑรณ | Sus hijos y nietos asistirรกn el prรณximo sรกbado al funeral mientras primer ministro cede su plaza

El Prรญncipe de Gales ha rendido un conmovedor homenaje a su padre el duque de Edimburgo el sรกbado por la noche, diciendo: ยซMi querido papรก era una persona muy especial.ยป

En un discurso televisado sin guiรณn, un emocionado prรญncipe Carlos, de 72 aรฑos, dijo: ยซComo pueden imaginar, mi familia y yo echamos muchรญsimo de menos a mi padre. Era una figura muy querida y apreciada.ยป

Dijo que el duque habรญa ยซprestado el servicio mรกs extraordinario y devotoยป a la reina, a la familia real, a su paรญs y a la Commonwealth.

El homenaje del prรญncipe, a nombre de toda la familia real, se produjo luego que el Palacio de Buckingham anunciara los detalles del funeral del duque, que tendrรก lugar el prรณximo sรกbado 17 de abril a las 15.00 horas. El funeral ceremonial, significativamente reducido debido a las restricciones de Covid, fue meticulosamente planeado por el propio Duque, y su ataรบd serรก transportado en un vehรญculo Land Rover especialmente diseรฑado por รฉl.

Serรก un funeral real como ningรบn otro con solo 30 deudos entre los que se encontrarรกn todos los hijos y nietos del duque โ€” quienes se espera lleven mascarilla y se adhieran al distanciamiento social. Dejรณ instrucciones estrictas de que deberรญa ser discreto, sin que llegue a ser un funeral de estado.

Toda la ceremonia tendrรก lugar dentro de los terrenos del Castillo de Windsor y sin acceso para el pรบblico, y su ataรบd viajarรก en un corto viaje desde la entrada principal hasta la escalera oeste de la Capilla de San Jorge.

Se espera que el Prรญncipe de Gales pronuncie el responso fรบnebre en el que serรก el primer evento pรบblico del duque de York, desde que se viera obligado a retirarse de sus deberes reales en 2019 luego de su desastrosa entrevista en el programa televisivo Newsnight, sobre su amistad con el pedรณfilo convicto Jeffrey Epstein.

El Palacio de Buckingham confirmรณ el sรกbado que la duquesa de Sussex, de 39 aรฑos โ€” cuyo embarazo estรก muy avanzado โ€” no asistirรก por consejo de su mรฉdico. Se espera que su esposo, el prรญncipe Harry, llegue a Reino Unido el domingo.

El sรกbado por la noche Boris Johnson, el primer ministro britรกnico, se ofreciรณ a ceder su lugar para permitir que un miembro adicional de la familia real asista al funeral bajo las pautas de Covid.

Una fuente de Downing Street dijo: ยซEl primer ministro se ha ofrecido a permitir que asistan mรกs miembros de la familia en su lugar.ยป A otros partidos polรญticos se les habรญa comunicado el viernes que Johnson serรญa el รบnico polรญtico que asistirรญa.

Policรญas armados estarรกn patrullando las calles de Windsor el prรณximo sรกbado, como parte de una enorme operaciรณn de seguridad para preservar la seguridad durante el funeral y disuadir a las multitudes. La policรญa de Thames Valley emitiรณ un comunicado el sรกbado por la noche, instando a la poblaciรณn local y las empresas a estar ยซatentosยป y advirtiendo que verรญan una ยซmayor presencia policialยป.

El prรญncipe Carlos โ€” hablando desde Highgrove, su residencia de Gloucestershire โ€” grabรณ el tributo familiar a su padre a las 4.30 de la tarde del sรกbado. Una fuente cercana a รฉl dijo que se encontraba ยซprofundamente tristeยป por la muerte del duque, y agregรณ: ยซEl hecho de saber que un miembro de tu familia no estรก bien no significa que las cosas te serรกn mรกs fรกciles cuando llegue el momento.ยป

El Prรญncipe dijo: ยซQuerรญa especialmente decir que mi padre, durante lo que supongo han sido los รบltimos 70 aรฑos, ha prestado el servicio mรกs extraordinario y devoto a la reina, a mi familia y al paรญs, pero tambiรฉn a toda la Commonwealth.ยป

ยซComo se puede imaginar, mi familia y yo extraรฑamos enormemente a mi padre. Era una figura muy querida y apreciada y, aparte de cualquier otra cosa, puedo imaginar que se sentirรญa tan profundamente conmovido por la cantidad de otras personas aquรญ y en otros lugares, del mundo y de la Commonwealth, desde donde tambiรฉn creo que comparten nuestra pรฉrdida y nuestro dolor.ยป

ยซMi querido papรก era una persona muy especial a quien creo que, sobre todo, le habrรญa asombrado la reacciรณn y las cosas conmovedoras que se han dicho de รฉl, y desde ese punto de vista estamos, mi familia y yo, profundamente agradecidos por todo eso. Nos sostendrรก en esta pรฉrdida particular y en este momento particularmente triste. Gracias.ยป

Los hijos de la reina arroparon a su madre el sรกbado. Andrรฉs, duque de York, y Eduardo, conde de Wessex, se han personado al castillo de Windsor para consolar a su madre.

Cuando el conde y la condesa de Wessex abandonaron el castillo despuรฉs de una visita de una hora, la condesa bajรณ la ventanilla del automรณvil para reconocer la presencia de la multitud y agradecer a quienes se habรญan reunido para presentar sus respetos.

Cuando se le preguntรณ cรณmo estaba lidiando la familia, dijo con lรกgrimas en los ojos: ยซLa reina ha sido increรญbleยป.

Fuentes cercanas al Prรญncipe de Gales hablaron el sรกbado sobre el vรญnculo especial que habรญa disfrutado con su padre โ€” el cual se habรญa vuelto mรกs estrecho aรบn en los รบltimos aรฑos โ€” descartando una opiniรณn difundida de que su relaciรณn era difรญcil y tensa.

Las repetidas afirmaciones de la relaciรณn complicada de padre e hijo se centraban en sus diferentes experiencias en Gordonstoun, el internado en Escocia al que ambos asistieron, o en el comentario del duque de que si bien su hijo era ยซromรกnticoยป, รฉl era ยซpragmรกticoยป.

Pocos estarรกn en desacuerdo con que ambos mantuvieron puntos de vista y opiniones firmes y que se confrontaban en ciertos temas. La agricultura orgรกnica fue un ejemplo โ€” fue una gran pasiรณn del Prรญncipe Carlos, que su padre desestimรณ en 2008 diciendo que ยซno es tan รบtil como pareceยป.

Aรบn asรญ, durante la รบltima dรฉcada en particular, los dos se habรญan vuelto increรญblemente cercanos. Ambos se habรญan suavizado, dijo un amigo, y habรญan llegado a respetar los puntos de vista del otro. Desde el retiro del duque de la vida pรบblica no se han conocido desacuerdos sobre nada entre ellos y en las รบltimas semanas, a lo largo de su enfermedad, han estado en contacto constante.

Quizรกs el prรญncipe Carlos fue el รบnico miembro de la familia que visitรณ a su padre durante su reciente estadรญa de un mes en el hospital.

Lejos de ser una acciรณn orquestada para las cรกmaras, o una decisiรณn tomada debido a su posiciรณn en la familia, fueron visitas personales y privadas hechas รญntegramente por su propia voluntad. En las tres semanas transcurridas entre el alta del duque del hospital y su muerte, su hijo mayor estuvo en Windsor en muchas ocasiones.

ยซEs una pena que la impresiรณn que se ha tenido de la relaciรณn entre el prรญncipe y el duque sea tan caricaturesca, y que no refleje de ninguna manera la calidez y el respeto mutuo que se tuvieron el uno al otro, especialmente en los รบltimos aรฑos,ยป dijo un allegado.

Otra fuente dijo: ยซCompartieron puntos de vista comunes sobre muchas cosas. Hablaban sobre las mismas cosas; el medio ambiente, la juventud y las oportunidades para los jรณvenes. Estas son cosas que ambos han compartido durante dรฉcadas.ยป

Las fuentes dijeron que el Prรญncipe Carlos jamรกs hubiera dado un paso adelante para hacer un tributo en nombre de su familia si hubiera habido tensiones subyacentes.

ยซEso no es algo que sucede si tienes una infelicidad profundamente arraigada hacia tu padre,ยป dijo una de ellas.

El sรกbado, se dispararon salvas de caรฑรณn en todo Reino Unido, en Gibraltar y en altamar, en homenaje al duque.

Tambiรฉn se rindieron homenajes en todo el deporte britรกnico โ€” incluso en la competiciรณn hรญpica Grand National, donde los jinetes mantuvieron dos minutos de silencio y en la Premier League, donde los jugadores llevaron brazaletes negros.

En una reflexiรณn que hizo en la capilla del Palacio de Lambeth el sรกbado por la noche, el arzobispo de Canterbury dijo que el duque ยซtenรญa el don de la imaginaciรณn moralยป y habรญa utilizado sus talentos ยซa toda mรกquina durante toda su vidaยป.

ยซNo veรญa el mundo tal como era, pero sรญ veรญa lo que podrรญa ser y lo que deberรญa ser,ยป dijo.

ยซEra muy conocido en el mundo del diseรฑo y de la ingenierรญa, y usaba su poder de convocatoria con enorme confianza para reunir a la gente y comenzar a resolver problemas, o para establecer organizaciones donde ellos mismos resolvieran sus problemasยป.

El trabajo del duque continuarรก, dijo el arzobispo, porque ยซno se concentrรณ en sรญ mismo. No se la pasaba diciendo ‘yo, yo, yo’: se trataba del mundo, de aquellos a quienes servรญa, y en hacer su propio papel cada vez mรกs significativoยป.

ยซTenรญa una impaciencia justa. No aceptaba el status quo. Si las cosas no estaban bien, lo decรญa y lo decรญa rรกpido, claro, y a menudo sin rodeos,ยป dijo, y agregรณ que el duque ejemplificรณ ยซno una vida que aplasta nuestra individualidad, [sino] una vida que aporta fecundidad, un propรณsito, una vocaciรณn, un sentido de la diversiรณn, un sentido del humor.ยป

Por otra parte, se supo que el Duque serรก conmemorado con una estatua cerca del Palacio de Buckingham, despuรฉs de que la idea recibiera el respaldo de todos los partidos el sรกbado por la noche.

Downing Street dejรณ en claro que apoyaba la idea de un monumento permanente mientras Sir Keir Starmer, el lรญder laborista, tambiรฉn respaldรณ el plan, el cual tambiรฉn costarรก probablemente millones de libras y que serรก financiado al menos en parte con una peticiรณn de donaciones.