Relajarรกn reglas de Covid para las familias en Navidad

THE DAILY TELEGRAPH โ€” JUEVES, 19 DE NOVIEMBRE DE 2020

Podrรญa permitirse que se reรบnan tres hogares, aunque los 5 dรญas de ‘libertad’ navideรฑa tendrรกn un coste

Se podrรญa permitir que las familias se reรบnan con al menos otros dos hogares para celebrar la Navidad, segรบn planes que considera el Gobierno.

Ministros de todo Reino Unido estรกn en conversaciones para aliviar las restricciones durante el perรญodo festivo, y dar a las familias hasta cinco dรญas de ยซlibertadยป.

La medida permitirรญa a los familiares pasar varios dรญas juntos para las festividades y evitarรญa que las familias tuvieran que ยซelegir entre abuelosยป, dijeron las fuentes, pero funcionarios de sanidad advirtieron que cada dรญa de libertad costarรญa cinco en restricciones mรกs estrictas โ€” lo que aumenta la posibilidad de 25 dรญas mรกs de medidas estrictas en diciembre y posiblemente en enero.

En virtud de las medidas que se estรกn discutiendo, se permitirรก que un nรบmero limitado de hogares se unan para formar una ยซburbujaยป durante varios dรญas. Tambiรฉn es probable que a las iglesias se les permita celebrar servicios el dรญa de Navidad, mientras la Iglesia Anglicana dice que ยซel mensaje de luz que brilla en la oscuridadยป es mรกs necesario que nunca.

Los ministros mantuvieron conversaciones entre las ยซcuatro nacionesยป el miรฉrcoles, en un intento por acordar reglas comunes en todo Reino Unido. Una fuente cercana a las discusiones dijo que se estaban considerando dos opciones: extender la ยซregla de 6ยป para Navidad o permitir que varios hogares se reรบnan.

La fuente dijo que era ยซmรกs probableยป que los ministros optaran por el enfoque de hogares mรบltiples ยซpor temor a que haya gente que se quede fuera de un grupoยป, y agregรณ: ยซHay muchas esperanzas de que pueda hacerse un enfoque a nivel nacional, porque hay una comprensiรณn de que la gente tiene familias repartida en los cuatro rincones de Reino Unido.ยป

ยซTambiรฉn es importante dar esperanza a la gente despuรฉs de un aรฑo muy difรญcil para todos.ยป

Si bien no se ha determinado el nรบmero mรกximo de hogares, es probable que sea de al menos tres para incluir ambos grupos de abuelos cuando sea posible.

La fuente confiable dijo que era ยซmuy difรญcilยป concebir una situaciรณn en la que las iglesias no pudieran celebrar servicios el dรญa de Navidad, y un portavoz de la Iglesia Anglicana dijo: ยซEn esta Navidad como ninguna otra, al final de un aรฑo de dificultades y pรฉrdidas reales, el mensaje de la Navidad, de luz que brilla en la oscuridad, es mรกs necesario que nunca.ยป

ยซIndependientemente de las restricciones vigentes para limitar la propagaciรณn del coronavirus y proteger a los vulnerables, los servicios navideรฑos tendrรกn un papel crucial que desempeรฑar para brindar consuelo y esperanza a las personas, y estarรกn en el centro de nuestra vida nacional.ยป

El portavoz dijo que el culto pรบblico debe comenzar a principios del prรณximo mes.

El miรฉrcoles, funcionarios de sanidad sugirieron que el plan de Navidad podrรญa significar que Reino Unido permanecerรก bajo estrictas restricciones durante la mayor parte de diciembre, despuรฉs de que finalice el confinamiento nacional el 2 del mes prรณximo.

Con la Nochebuena cayendo en jueves y un feriado bancario el lunes 28 de diciembre, los ministros estรกn examinando si se podrรญa permitir reuniones en interiores en un perรญodo de cinco dรญas.

La asesora mรฉdica del Gobierno sobre Covid, la doctora Susan Hopkins, dijo el miรฉrcoles que el consejo del Grupo Asesor Cientรญfico para Emergencias (SAGE) era que el precio de las medidas de flexibilizaciรณn serรญan fuertes restricciones antes y despuรฉs de Navidad.

ยซEstamos muy interesados โ€‹โ€‹en tener una Navidad lo mรกs normal posible,ยป dijo en una sesiรณn informativa de Downing Street.

Si las reglas se levantaran durante cinco dรญas durante la Navidad, hacerlo podrรญa significar 25 dรญas de medidas mรกs estrictas antes y despuรฉs de las festividades, comenzando cuando finalice el confinamiento actual.

Mรกs tarde, la doctora Hopkins dijo: ยซPor cada dรญa que relajemos las reglas necesitaremos cinco dรญas de restricciones mรกs estrictas con lo cual, al llegar la Navidad, debemos tener mucho cuidado con la cantidad de contactos que tenemos para reducir la transmisiรณn antes de Navidad y hacer que nuestra cantidad de casos sea lo mรกs baja posible.ยป

El martes por la noche, The Telegraph revelรณ que podrรญa prohibirse que los hogares de todo el paรญs se mezclen cuando termine el confinamiento, como parte de los esfuerzos del Gobierno para ยซsalvar la Navidadยป.

Los ministros estรกn trabajando en planes para un nuevo sistema de niveles, y los funcionarios de sanidad han indicado que es probable que sea incluso mรกs estricto que las reglas anteriores. Ese mensaje fue reforzado por ellos el miรฉrcoles, sugiriendo que es probable que se tomen medidas mรกs duras despuรฉs de Navidad.

La doctora Hopkins agregรณ: ยซUna vez que hayamos pasado el perรญodo navideรฑo, si ha habido algo de liberaciรณn y algo de socializaciรณn, todos tendremos que ser muy responsables y reducir los contactos nuevamente.ยป

El miรฉrcoles Nicola Sturgeon, primera ministra de Escocia, dijo que los cuatro gobiernos de Reino Unido estaban trabajando para acordar reglas comunes para levantar ยซla prohibiciรณn muy estricta de la interacciรณn domรฉsticaยป durante el perรญodo festivo.

Sturgeon confirmรณ que se estaban examinando planes para permitir que las familias formen ยซburbujas sociales (social bubbles)ยป โ€” a las que llamรณ jocosamente ยซadornos navideรฑos (social baubles)ยป โ€” durante varios dรญas, permitiendo la interacciรณn de un nรบmero limitado de hogares, mientras los gobiernos nacionales intentan llegar a reglas comunes sobre cรณmo ‘dar un poco de libertad’ a la gente durante la Navidad. Sin embargo, se negรณ a especular sobre cuรกnto durarรญa esta ventana.

Hablando antes de una conferencia telefรณnica de cuatro paรญses con Michael Gove, Sturgeon argumentรณ que era mejor ยซtratar a las personas como adultosยป en lugar de intentar imponerles restricciones navideรฑas ยซque son tan estrictas que muchas personas intentarรกn sortearlasยป para poder ver a sus seres queridos.

La mandataria escocesa dijo que el plan era ยซdecir bueno, quizรกs hay un poco de margen de maniobra que, siempre que nos comportemos de manera responsable, nos permita pasar un rato con nuestros seres queridos en Navidadยป.

ยซSobre cuรกles son los parรกmetros alrededor de eso, cuรกles son los nรบmeros alrededor de eso, todavรญa no hay decisiones,ยป agregรณ la primera ministra. ยซPero sรญ queremos permitir que la gente, sin duda dentro de ciertos lรญmites, vea a personas que en este momento no pueden ver, debido a la estricta prohibiciรณn de interactuar en el hogar.ยป

Sturgeon tambiรฉn enfatizรณ que esto debe hacerse de una manera que ยซminimice el riesgo de que yo vuelva a este podio a fines de enero, a informar de un nรบmero realmente horrible de personas que han muerto debido a contagios que hemos contraรญdo durante el perรญodo navideรฑoยป.

Cuando se le preguntรณ si las burbujas sociales podrรญan reemplazar el distanciamiento de dos metros, dijo: ยซSรญ, eso es posible, pero eso no es lo mismo que decir que ya se ha decidido, la idea de una burbuja o ‘adorno navideรฑo’ es quizรกs una forma mรกs apropiada de articular en Navidad. Este es el tipo de cosas que estamos discutiendo y sobre las que estamos tratando de llegar a una opiniรณn sensata.ยป

En medio de informes de que se puede aplicar una exclusiรณn de cinco dรญas de las reglas normales, funcionarios de sanidad y ministros dijeron que aรบn no se habรญan tomado decisiones, y que dependerรญan de los resultados de los cierres actuales.

Las conversaciones entre los cuatro gobiernos de Reino Unido se vuelven aรบn mรกs difรญciles, por el hecho de que las celebraciones de Hogmanay son tan importantes para muchas familias en Escocia como la Navidad. El miรฉrcoles, una fuente cercana a las conversaciones dijo: ยซLas discusiones principales no se centran realmente en el Aรฑo Nuevo; aunque Escocia estรก comprensiblemente preocupada por Hogmanay, se trata solo de Navidad y de cuรกntos hogares se les permitirรก mezclarseยป.

ยซEstamos analizando toda la escala de tiempo antes y despuรฉs de la Navidad, pero hay preocupaciones sobre relajar las reglas para el Aรฑo Nuevo debido a la cantidad [de alcohol] que la gente podrรญa terminar bebiendo.ยป


Duque saluda investigaciรณn sobre entrevista de Diana

El duque de Cambridge (foto principal) ha intervenido anoche en el debate sobre la entrevista que en 1995 Martin Bashir hizo a su madre Diana, la princesa de Gales. William afirmรณ que la investigaciรณn independiente que ha encargado la BBC era ‘un paso en la direcciรณn correcta’ y que deberรญa ‘establecer la verdad’.

‘Digan la verdad sobre los contratos de ยฃ18.000 millones por el Covid’

METROโ€” MIร‰RCOLES, 18 DE NOVIEMBRE DE 2020

Confianza pรบblica ‘en peligro’ mientras aumenta gasto de dinero de los contribuyentes, segรบn regulador NAO

Miles de millones de libras esterlinas en gastos por el coronavirus no han sido contabilizados, han advertido ayer entidades auditoras, mientras que el cรญrculo de amigos al interior del Gobierno han sido acusados โ€‹โ€‹de ยซbeneficiarse de la pandemiaยป.

La Oficina Nacional de Auditorรญa (NAO) dijo que la confianza pรบblica estaba en peligro despuรฉs de que los ministros rompieran las reglas de gastos otorgando contratos por valor de ยฃ18 mil millones โ€” con mรกs de la mitad aรบn en secreto despuรฉs de al menos cuatro meses.

Meg Hillier, quien preside el comitรฉ parlamentario de cuentas pรบblicas, dijo: โ€œEl Gobierno debe aclarar y publicar de inmediato todos los contratos que ha adjudicado hasta ahora. ยฟCuรกl es el gran secreto?ยป

La NAO descubriรณ que algunos de los 8.600 contratos hasta el 31 de julio se adjudicaron despuรฉs de ejecutadas las obras.

Su informe se produce dรญas despuรฉs de que el gigante de la sanidad privada Randox obtuviera una extensiรณn de ยฃ347 millones en su contrato de procesamiento de pruebas, a pesar de tener que retirar 750,000 kits de prueba defectuosos que habรญa entregado.

Millones pasaron por amigos, asesores y un intermediario del Gobierno

Randox paga al parlamentario conservador Owen Paterson ยฃ100.000 al aรฑo por formar parte de su junta, y su contrato se encontraba entre aquellos que se han adjudicado por valor de ยฃ10.500 millones sin licitaciรณn. Las empresas tenรญan diez veces mรกs probabilidades de ganar contratos de equipos de protecciรณn personal (EPP) si eran recomendados por ministros, funcionarios trabajando para ministros, parlamentarios de la Cรกmara de los Comunes o la de los Lores, dijo la NAO.

La empresa de relaciones pรบblicas Public First recibiรณ ยฃ840.000 de la Oficina del Gabinete โ€” dirigida por Michael Gove โ€” despuรฉs de haber comenzado a trabajar ยซinformalmenteยป en comunicaciones sin licitaciรณn pรบblica.

Su propietaria, Rachel Wolf, trabajรณ anteriormente para Gove y coescribiรณ el manifiesto electoral del Partido Conservador. ยซEncontramos que no existe documentaciรณn que registre el proceso de selecciรณn del proveedor, la justificaciรณn para utilizar adquisiciones de emergencia ni ninguna consideraciรณn sobre posibles conflictos de interรฉsยป dijo la NAO.

Ayanda Capital โ€” empresa inmobiliaria y de comercio de divisas con sede en las Islas Mauricio โ€” ganรณ un contrato de ยฃ253 millones para mรกscaras de EPP despuรฉs de recibir una recomendaciรณn de Andrew Mills, quien tambiรฉn asesora a la ministra de comercio internacional Liz Truss.

Ninguna de los 50 millones de mascarillas suministrados cumpliรณ con los estรกndares clรญnicos.

El dinero de los contribuyentes fue usado para pagar ยฃ21 millones al intermediario espaรฑol Gabriel Gonzรกlez Andersson para cumplir con un pedido de EPP firmado con la empresa Saiger LLC โ€” del diseรฑador de joyas Michael Saiger, domiciliado en Florida (Estados Unidos) โ€” que recibiรณ contratos por valor de ยฃ200 millones sin licitaciรณn.

ยซNo entendemos porquรฉ, hasta junio, el Gobierno seguรญa ejecutando una adjudicaciรณn directa de contratos lo suficientemente lucrativa como para permitir que se obtengan este tipo de ganancias,ยป dijo a la BBC Jolyon Maugham, del Good Law Project.

La ministra de la Oficina del Gabinete de la oposiciรณn, la laborista Rachel Reeves, dijo: ยซEl paรญs merece tener la seguridad de que los amigos y aportantes de dinero para la campaรฑa del Partido Conservador no se estรกn beneficiando de esta pandemia.ยป

La NAO no analizรณ si los contratos ofrecรญan una buena relaciรณn calidad-precio.

En mayo, Boris Johnson prometiรณ un sistema de prueba y rastreo ยซinigualableยป. Sin embargo, el grupo gubernamental de cientรญficos SAGE ha dicho que el impacto del rastreo de contactos es ยซlimitadoยป, con tasas de contacto muy por debajo del 80 por ciento requerido.

Los ministros no especificaron quรฉ proporciรณn de contactos tenรญan que ser contactados cuando adjudicรณ a la empresa Serco el contrato para dicho rastreo de contactos, informรณ el programa Dispatches de Channel 4. Encontrรณ kits de prueba con agujeros de fuga, pruebas tiradas a la basura y presunta contaminaciรณn cruzada en la planta de Randox en el condado de Antrim (Irlanda del Norte).

El exdirector de la Organizaciรณn Mundial de la Salud, profesor Anthony Costello, calificรณ los hallazgos de Channel 4 como ยซimpresionantesยป.

ยซEquivale a negligencia criminal, pura y simplemente,ยป agregรณ.

Randox negรณ cualquier contaminaciรณn cruzada en su planta y dijo que ยซel personal estรก capacitado para garantizar que las muestras sean procesadas correctamenteยป. El director de la NAO, Gareth Davies, dijo que reconociรณ que la pandemia era una ยซcircunstancia excepcionalยป, pero que no se han cumplido los estรกndares de transparencia y que es esencial que las decisiones sean aclaradas ยซpara mantener la confianza pรบblica en que el dinero de los contribuyentes se gasta de manera adecuada y justaยป.

La viceministra de la Oficina del Gabinete, Julia Lรณpez, dijo que el Gobierno estaba lidiando con una ยซpandemia global sin precedentesยป.

ยซNecesitรกbamos obtener contratos con extrema urgencia, y asรญ asegurar los suministros vitales necesarios para proteger a los trabajadores de primera lรญnea del NHS y al pรบblico, y no pedimos disculpas por eso,ยป agregรณ.

Lรณpez dijo que se han implementado ยซprocesos sรณlidosยป para llevar equipos crรญticos donde se necesitan y ยซgarantizar una buena relaciรณn calidad-precio para el contribuyenteยป.

Las ‘enchufadas’ del Nรบmero 10

La inversora de capitales de riesgo Kate Bingham โ€” que asistiรณ a la escuela con la hermana de Boris Johnson y estรก casada con un ministro del Tesoro โ€” recibiรณ un trabajo no remunerado como lรญder del grupo de trabajo sobre vacunas de Reino Unido.

La entidad gubernamental Test and Trace estรก dirigida por la baronesa conservadora Dido Harding โ€” directora del Jockey Club, el cual tiene su sede en el distrito electoral del ministro de sanidad Matt Hancock. Dirige la competiciรณn ecuestre Grand National, que cuenta con el patrocinio de Randox. El nombramiento no remunerado de la baronesa Harding fue anunciado en la cuenta de Twitter de Hancock, quien es miembro honorario del Jockey Club.

Harding โ€” ex consejera delegada de la telefรณnica TalkTalk โ€” es amiga del ex primer ministro David Cameron desde la Universidad de Oxford, antes de que รฉl la hiciera parte de la Cรกmara de los Lores. Su esposo, el parlamentario conservador John Penrose, fue compaรฑero de escuela de Boris Johnson en Eton y se desempeรฑa como barรณn oficial anticorrupciรณn del Gobierno.

Familias volverรกn a reunirse segรบn planes navideรฑos por el Covid

i โ€” MIร‰RCOLES, 18 DE NOVIEMBRE DE 2020

Gobierno espera utilizar ยซnuevo conjunto de herramientasยป para relajar temporalmente restricciones del Covid durante perรญodo festivo

Boris Johnson estรก elaborando planes para que las familias puedan celebrar la Navidad juntas en reconocimiento a un โ€œaรฑo increรญblemente difรญcilโ€, ha dicho Downing Street.

El Gobierno tiene la intenciรณn de trasladar el paรญs hacia un sistema de niveles localizado y renovado, una vez que se levanten las restricciones del confinamiento nacional el 2 de diciembre.

Los ministros estรกn revisando las medidas en cada nivel, ante preocupaciones de que algunos de los controles hayan sido ยซineficacesยป.

Aรฑo difรญcil

Se espera dentro del Gobierno que el nuevo sistema de niveles locales mantenga baja la tasa de contagio del virus y, por lo tanto, permita que el Nรบmero 10 โ€” la oficina del primer ministro britรกnico โ€” dรฉ a las familias una pausa para celebrar la Navidad juntos.

ยซEstamos buscando formas de asegurarnos de que las personas puedan pasar tiempo con sus familiares cercanos durante la Navidad, al final de lo que ha sido un aรฑo increรญblemente difรญcil,ยป dijo el martes el portavoz del primer ministro.

El lunes se conocieron preocupaciones sobre las posibilidades de que las personas pudieran reunirse en interiores durante la temporada festiva, despuรฉs de que un asesor gubernamental de alto nivel sugiriera que el sistema escalonado debรญa ser ยซfortalecidoยป una vez terminado el confinamiento.

La doctora Susan Hopkins, de Public Health England, dijo que las medidas contenidas en el Nivel 1 โ€” que permite que grupos de seis personas se reรบnan en interiores โ€” han tenido ยซmuy poco efectoยป en el control del virus.

Downing Street rechazรณ la evaluaciรณn el martes, insistiendo en que las restricciones en el nivel mรกs bajo mantenรญan la enfermedad ยซmuy significativamente por debajoยป de su tasa de contagio natural.

Los ministros esperan que el nuevo sistema escalonado les proporcione suficiente margen para relajar las restricciones temporalmente durante el perรญodo festivo.

Por su parte, expertos seรฑalaron un โ€œconjunto completamente nuevo de herramientasโ€ que se pusieron a disposiciรณn del Gobierno y que no existรญan a principios de aรฑo, como las pruebas rรกpidas masivas y la perspectiva de nuevas vacunas.

Sir John Bell โ€” profesor emรฉrito de medicina en la Universidad de Oxford y miembro del grupo de trabajo sobre vacunas del Gobierno โ€” destacรณ el uso de pruebas masivas en Eslovaquia, que dijo que habรญa logrado suprimir con รฉxito la transmisiรณn de la enfermedad.

Grandes esfuerzos

โ€œCreo que existe una oportunidad real de utilizar pruebas de flujo lateral de respuesta rรกpida a escala, para ayudar a controlar la enfermedad y mantener esto bajo control. Y sรฉ que hay grandes esfuerzos para intentar que eso suceda,โ€ dijo Sir John a la BBC.

El Gobierno ha introducido una ensayo general de pruebas rรกpidas masivas en Liverpool, y tambiรฉn estรก testando el uso de pruebas de flujo lateral en residencias de ancianos de todo el paรญs, en un intento por permitir que las personas visiten a sus familiares durante la Navidad.

El ministro de vivienda Robert Jenrick tambiรฉn hizo menciรณn de la vacuna de Pfizer, que dijo que deberรญa estar disponible para ยซcomenzar a vacunar a los mรกs vulnerables de la sociedad antes de fin de aรฑo,ยป lo que le darรญa al Gobierno mรกs flexibilidad.