Instan a universidades a detener clases presenciales

THE GUARDIAN โ€” SรBADO, 26 DE SEPTIEMBRE DE 2020

Detectan rรกpido incremento de casos de Covid en los campus

La enseรฑanza presencial en las universidades debe detenerse hasta que el Gobierno corrija los fallos del sistema de prueba y rastreo y frene la propagaciรณn del Covid-19, dijo el sindicato que representa a los acadรฉmicos y al personal.

La advertencia hecha por Jo Grady โ€” secretaria general de la Uniรณn de Universidades y Colegios Mayores (UCU) โ€” se produce cuando las instituciones toman cada vez mรกs el asunto en sus propias manos al cambiar mayoritariamente a la enseรฑanza a distancia รบnicamente.

Otras estรกn gastando millones de libras en implantar sus propios sistemas de prueba y rastreo para identificar brotes en el campus. Tambiรฉn se estรกn introduciendo medidas disciplinarias estrictas para los estudiantes que incumplan las reglas de distanciamiento social.

En toda Inglaterra, se cree que una de cada 500 personas tuvo Covid-19 la semana pasada, y el nรบmero de infecciones diarias por coronavirus se triplicรณ en quince dรญas, segรบn la Oficina de Estadรญsticas Nacionales (ONS). El nรบmero R (la tasa de contagio) se ha establecido entre 1,2 y 1,5 para Inglaterra y Reino Unido.

Mรกs de 20 millones de personas, el 30% del paรญs, enfrentan restricciones de bloqueo mรกs estrictas despuรฉs de que se anunciaran restricciones adicionales en Leeds, Blackpool, Stockport, Cardiff y Swansea.

Los brotes han afectado a 23 universidades y han obligado a miles de estudiantes a autoaislarse. Se confirmaron cientos de casos de coronavirus en los campus, incluidos 172 en la Universidad de Glasgow, 127 en la Universidad Metropolitana de Manchester y 120 en la Universidad Napier de Edimburgo.

En respuesta al brote de Manchester, 1.700 estudiantes estรกn siendo puestos en cuarentena durante quince dรญas en las residencias de Birley y All Saint’s Park, en una medida conjunta de las autoridades locales, la universidad y Public Health England.

En una entrevista con The Guardian, Grady dijo que el fuerte aumento de casos en las universidades escocesas โ€” que reabrieron antes que las del resto de Reino Unido โ€” mostrรณ que el sistema de prueba y rastreo era inadecuado para proteger al personal y a los estudiantes. Pidiรณ que se abandonara la enseรฑanza presencial siempre que sea posible hasta que se pueda arreglar el sistema.

Grady instรณ a los lรญderes universitarios a actuar ahora para abandonar las clases presenciales y potencialmente permitir que los estudiantes regresen a casa. โ€œSi [los vicerrectores] no hacen algo ahora, todos sus esfuerzos se desharรกn en unas pocas semanas porque la cantidad de infecciones serรก muy alta, o no habrรก suficiente personal para enseรฑar,โ€ dijo.

โ€œHay una urgencia acerca de esto que no existรญa hace un mes, porque estamos viendo un aumento de las tasas de contagio y existe el peligro de que los estudiantes se estรฉn convirtiendo en portadores.ยป

โ€œPero, hasta que no haya un programa efectivo de prueba y rastreo en todo el Reino Unido, habrรก casos en todas partes. Incluso si hay un campus universitario autรณnomo con un nรบmero relativamente pequeรฑo de estudiantes, todavรญa estรก reuniendo a personas de todo Reino Unido y a personal que enseรฑa en varias instituciones que se mueven entre ellos.ยป

La Universidad de Leeds se ha convertido en la รบltima en adoptar las clases por internet, a menos que la enseรฑanza presencial se considere segura y necesaria. Seis de sus estudiantes dieron positivo por Covid-19 y la ciudad de Leeds entrarรก en un confinamiento local a partir de la medianoche โ€” lo que significa que la mayorรญa de los estudiantes no podrรกn visitar a sus familias.

Trascendiรณ tambiรฉn que 12 universidades en Inglaterra y Gales estรกn tratando de combatir posibles cierres avanzando con programas de prueba y, en algunos casos, con sus propios equipos y mecanismos de rastreo en el campus.

Si bien los lรญderes universitarios dicen pรบblicamente que sus sistemas a medida son para complementar el programa de prueba y rastreo del NHS โ€” avaluado en ยฃ10.000 millones โ€”, en privado se quejan de que se han visto obligados a hacer pruebas en el campus porque serรก imposible garantizar que miles de estudiantes puedan ser evaluados.

La Universidad de Cambridge planea evaluar semanalmente a todos los estudiantes que viven en alojamientos universitarios, mientras que la Universidad de Exeter ha invertido en instalaciones para pruebas rรกpidas de saliva.

Por su parte, el Imperial College de Londres ha ido mรกs allรก y ha creado un seguimiento en todo el campus, con un ยซcentro de seguimiento de contactos para Covid-19ยป. Los estudiantes que obtengan resultados positivos serรกn contactados y se les pedirรก que proporcionen detalles de aquellos con quienes han tenido contacto cercano, incluido ยซcontacto fรญsico o sexual รญntimoยป o contacto piel a piel, asรญ como cualquier persona con quien hayan pasado al menos un minuto a 1 metro.

Alastair Sim, director de Universities Scotland, dijo que los gobiernos de Inglaterra y Escocia no podรญan proporcionar suficientes pruebas a las universidades debido a la escasez causada por la reapertura de las escuelas.

โ€œHubo un gran pico con el retorno escolar y creo que la capacidad de prueba ha quedado, no dirรญa abrumada, sino que ciertamente se ha estirado [de una manera] que realmente no se esperaba. El Gobierno, y me refiero a estos dos gobiernos, no pudo poner las pruebas a disposiciรณn de muchos estudiantes,โ€ dijo a la BBC.

La Universidad de Salford โ€” que ha informado de 20 infecciones entre estudiantes โ€” se encuentra entre las que ejecutan su propio sistema de prueba y rastreo, conocido como Sprout. Pero aรบn no se ha sincronizado con las listas de los salones de clase, lo que significa que los estudiantes tenรญan que informar al personal si tenรญan sรญntomas o si vivรญan con alguien que los tenรญa.

En Salford se dice que el personal de seguridad interrumpe las reuniones de estudiantes en los pasillos. โ€œHan estado en espera durante tanto tiempo y, obviamente, se han vuelto un poco locos como lo hacen los de primer aรฑo y ahora enfrentan esto,โ€ dijo un profesor. โ€œEl personal estรก realmente preocupado, ninguno de nosotros quiere volver a la enseรฑanza presencial. Somos nosotros los que tenemos los factores de riesgo, no de los de 18, 19 y 20 aรฑos.ยป

La Universidad de Southampton ha desarrollado su propia prueba de saliva de respuesta rรกpida, y evaluarรก a todos los estudiantes y personal entrantes cuando lleguen al campus.

Las universidades de Liverpool y Manchester han cambiado a la enseรฑanza a distancia y, en la mayorรญa de los casos, solo las asignaturas clรญnicas mantienen las clases presenciales.

Las universidades de Manchester se estรกn preparando para tomar medidas drรกsticas contra las reuniones ilegales, con medidas estrictas que incluyen la posibilidad de expulsar a los estudiantes que no cumplan con las reglas de distanciamiento social y de imponer toques de queda en los pasillos residenciales.

Hasta ahora, la Universidad de Manchester ha tomado medidas disciplinarias contra 200 estudiantes por violar las pautas de distanciamiento social, mientras que varios tambiรฉn han recibido avisos de multas fijas de ยฃ100 por parte de la policรญa.

Un portavoz de la universidad dijo que veรญa la imposiciรณn de un toque de queda a los estudiantes que viven en los pasillos como un ยซรบltimo recursoยป, pero ยซsi los residentes no cumplen con las reglas de distanciamiento social, no tendremos otra alternativa.ยป

Un portavoz del Gobierno dijo: โ€œLa capacidad de pruebas es la mรกs alta que jamรกs haya existido, pero estamos viendo una demanda significativa de pruebas. Es vital que el personal y los estudiantes solo se hagan una prueba si desarrollan sรญntomas de coronavirus.ยป

โ€œNuestras universidades albergan ciencia e innovaciรณn lรญderes en el mundo, pero para quienes producen sus propias pruebas, es importante que el proceso funcione con el sistema nacional para que sepamos quรฉ estรก sucediendo y dรณnde, para que podamos utilizarlo tambiรฉn para la seguridad pรบblica.ยป

En Escocia, hubo intensas crรญticas y una creciente confusiรณn en torno a las nuevas restricciones anunciadas por las universidades โ€” como una prohibiciรณn de salir este fin de semana โ€” que el comisionado de la infancia y la juventud del paรญs dijo que plantea ยซimplicancias en tรฉrmino de derechos humanosยป.

La primera ministra escocesa Nicola Sturgeon confirmรณ que la prohibiciรณn de visitar bares, cafeterรญas o restaurantes este fin de semana aplica a todos los estudiantes en Escocia, incluso a aquellos que estudian a tiempo parcial o que viven fuera de las residencias.

A pesar de esto, Sturgeon insinuรณ un cambio de sentido en la orientaciรณn del director clรญnico del gobierno, Jason Leitch, quien dijo que a los estudiantes no se les permitirรญa regresar a sus hogares, y dijo que habrรญa mรกs indicaciones durante el fin de semana. Al dirigirse a los estudiantes directamente en su sesiรณn informativa diaria, Sturgeon les dijo: ยซSรฉ que pueden sentir que de alguna manera se les culpa [โ€ฆ] no es asรญ, no es su culpaยป.


Sospechoso en asesinato de policรญa era conocido por las autoridades

El sospechoso que matรณ a tiros a un sargento de policรญa dentro de una sala de custodia tenรญa las manos esposadas a la espalda cuando abriรณ fuego, dijo la entidad reguladora de la policรญa.

El antiguo oficial โ€” quien habrรญa estado cerca de jubilarse โ€” fue identificado como Matiu Ratana. El hombre de 54 aรฑos, conocido como Matt, muriรณ despuรฉs de que el atacante abriera fuego contra รฉl en el centro de custodia de Croydon (sur de Londres) en las primeras horas del viernes.

El sospechoso de 23 aรฑos tambiรฉn se disparรณ a sรญ mismo, y estaba gravemente herido en el hospital el viernes por la noche. La policรญa habรญa estado a punto de pasarle un detector de metales cuando logrรณ, esposado con las manos a la espalda, alcanzar un revรณlver que habรญa escondido en su cuerpo y abrir fuego, disparando al sargento en el pecho y a sรญ mismo en el cuello.

Se entiende que el programa gubernamental de lucha contra el extremismo conocรญa al sospechoso.

Channel โ€” una dependencia del plan gubernamental Prevent, que intenta evitar que las personas se radicalicen โ€” sabรญa de sus movimientos, aunque el incidente no estรก siendo tratado como relacionado con el terrorismo.

El sospechoso habรญa sido identificado por motivos de adoctrinamiento tanto de extrema derecha como del islam, dijeron las fuentes, pero no se encontrรณ nada preocupante. La salud mental tambiรฉn es considerada dentro de la investigaciรณn, y se entiende que el sospechoso tiene una discapacidad de aprendizaje โ€” aunque aรบn no se ha determinado si รฉste fue un factor.

El misterio rodea a la secuencia de hechos previa al tiroteo, producido dentro de un รกrea supuestamente segura.

Foto: Agentes policiales llevan flores al centro de detenciรณn de Croydon en el sur de Londres, donde un efectivo fue abatido a tiros.