Multa de ยฃ10.000 por no autoaislarse

THE SUNDAY TIMES โ€” DOMINGO, 20 DE SEPTIEMBRE DE 2020

Johnson podrรญa no activar el confinamiento ‘interruptor’

El Gobierno britรกnico estรก listo para introducir multas de hasta ยฃ10.000 para quienes infrinjan las reglas de autoaislamiento, mientras Gran Bretaรฑa se apresta a enfrentar una segunda ola de Covid-19.

A las personas de bajos ingresos se les pagarรก ยฃ500 para que se autoaรญslen en sus hogares, usando una estrategia de ยซpalo y zanahoriaยป para frenar la propagaciรณn del coronavirus.

Las multas por violar las reglas de autoaislamiento comenzarรกn en ยฃ1.000, en sintonรญa con la multa por romper la cuarentena despuรฉs de un viaje internacional, pero podrรญan aumentar a ยฃ10.000 por reincidencia.

Los contagios diarios han aumentado a un mรกximo de cuatro meses de 4.422 infectados ayer, y se espera que Boris Johnson haga un discurso televisivo a la naciรณn el martes para anunciar un mayor endurecimiento de las restricciones a la vida cotidiana.

Este fin de semana, el primer ministro estรก debatiendo intensamente con su Gabinete โ€” incluido el canciller Rishi Sunak โ€” sobre cuรกn universales deberรญan ser y quรฉ alcance deberรญan tener las nuevas medidas, ante los temores sobre el estado de la economรญa.

Johnson pasarรก el dรญa de hoy en Downing Street con funcionarios considerando opciones como el cierre de todos los pubs y restaurantes, la imposiciรณn de un toque de queda a las 10 pm y una prohibiciรณn nacional de socializar con amigos y hogares no contiguos.

Se entiende que rechazarรก la propuesta de los cientรญficos de efectuar un bloqueo inmediato ยซinterruptorยป de dos semanas, despuรฉs de que el canciller le instara a minimizar el nรบmero de negocios afectados por cualquier nueva restricciรณn. Este confinamiento drรกstico todavรญa estรก en consideraciรณn para la quincena de semestre del prรณximo mes.

El desarrollo se produce cuando empresarios gastronรณmicos y hoteleros advirtieron que su industria se encuentra al borde de la crisis, con casi un millรณn de puestos de trabajo en riesgo.

Las cadenas de pubs estรกn pidiendo al canciller que mantenga el plan de licencia laboral โ€” conocido como furlough โ€” que debe terminar a fines de octubre, extender el recorte del IVA hasta el prรณximo aรฑo y reducir los impuestos a la cerveza.

Unos 900.000 trabajadores del sector de la hostelerรญa todavรญa estรกn en furlough, y se espera que muchos pierdan sus puestos de trabajo el prรณximo mes.

Tim Martin, propietario de JD Wetherspoon โ€” que emplea a 43.000 personas en sus pubs y hoteles โ€”, dijo que muchos locales mรกs pequeรฑos habรญan cerrado despuรฉs del primer confinamiento, y que las nuevas restricciones serรญan ยซaรบn mรกs devastadorasยป.

Sin embargo, su advertencia se produjo luego que se advirtiera a Johnson de que actuara ยซmรกs temprano que tardeยป si querรญa evitar que el nuevo aumento provocara mรกs muertes.

El profesor Neil Ferguson โ€” cuyo modelo llevรณ al Gobierno a ordenar el confinamiento en marzo โ€” dijo que Reino Unido enfrenta una ยซtormenta perfectaยป tras la flexibilizaciรณn de los controles durante el verano. โ€œSi lo dejamos otras dos o cuatro semanas, volveremos a los niveles que veรญamos a mediados de marzo. Eso claramente va a causar muertes porque la gente serรก hospitalizada,โ€ dijo al programa Today de la BBC.

Su intervenciรณn se produce en medio de temores de que Londres sea la prรณxima regiรณn en ser sometida a un confinamiento localizado, ante afirmaciones de que la capital estรก solo unos dรญas por detrรกs del noreste y noroeste โ€” donde ya se han impuesto nuevas reglas.

Sadiq Khan, el alcalde de Londres, estรก presionando a los ministros para que impongan restricciones similares. Una fuente cercana a Khan dijo: โ€œEstรก claro que los casos en Londres solo se estรกn moviendo en una direcciรณn. No podemos permitirnos mรกs demoras. La introducciรณn de nuevas medidas ahora ayudarรก a frenar la propagaciรณn del virus y potencialmente evitarรก la necesidad de un bloqueo mรกs completo como el que vimos en marzo, que podrรญa daรฑar seriamente la economรญa una vez mรกs.โ€

Chris Whitty, el director mรฉdico, y Patrick Vallance, el principal asesor cientรญfico, se reunirรกn maรฑana con el primer ministro para darle sus รบltimos consejos sobre el virus y allanar el camino para su anuncio.

Los primeros datos sobre la Regla de 6 han demostrado que su cumplimiento no ha sido lo suficientemente fuerte, lo que obliga al Gobierno a considerar nuevas restricciones.

Asimismo, se pagarรก una nueva suma global de ยฃ500 a los trabajadores, ademรกs de las prestaciones y la paga legal por enfermedad. El plan se da a conocer despuรฉs de un juicio en el que los residentes de Bolton con bajos ingresos pudieron reclamar ยฃ13 por dรญa si se les obliga a entrar en cuarentena.

El primer ministro dijo: ยซSi bien la mayorรญa de la gente estรก haciendo todo lo posible para cumplir con las reglas, no quiero ver una situaciรณn en la que la gente no sienta que puede aislarse econรณmicamente.ยป

Casi 4 millones de personas que reciban beneficios de desempleo en Inglaterra serรกn elegibles para el pago, disponible para aquellos que requieran autoaislamiento a partir del 28 de septiembre. El Gobierno impondrรก un requisito legal a las personas para que se autoaรญslen cuando asรญ lo indique una prueba emitida por NHS Test and Trace.

La canciller de la oposiciรณn Anneliese Dodds dio la bienvenida al paquete de pagos, aunque dijo: ยซEsta remuneraciรณn depende del funcionamiento del sistema de prueba y rastreo, por lo que es vital que el Gobierno resuelva este tema.ยป

La semana pasada se conociรณ que un estudiante de 19 aรฑos habรญa sido multado con ยฃ10.000 por celebrar una fiesta en casa, infringiendo las regulaciones de Covid-19.


Estrellas del rugby esquivan caos de pruebas de Covid

El laboratorio de pruebas de Covid-19 mรกs grande del Reino Unido estรก dando prioridad a jugadores y viajeros de la Premiership Rugby a Dubai mientras, al mismo tiempo, incumple con los objetivos del Gobierno britรกnico para los ciudadanos, segรบn expertos de la compaรฑรญa.

Randox Laboratories, con sede en el condado de Antrim (Irlanda del Norte), ganรณ una licitaciรณn para hacer las pruebas por ยฃ133 millones, sin rivalizar con ningรบn otro postor, en marzo. La empresa es responsable de la cuarta parte de las pruebas comunitarias en Reino Unido.

Sin embargo, documentos filtrados marcados como ยซsensiblesยป revelan que regularmente Randox no proporciona resultados de pruebas dentro del tiempo oficial de 24 horas. El 9 de septiembre, Randox completรณ menos de una de cada 10 pruebas a tiempo. Tambiรฉn ha โ€œanuladoโ€ mรกs pruebas que cualquier otro laboratorio โ€” es decir, el nรบmero que desecha debido a errores.

Sin embargo, segรบn su propio personal, las pruebas realizadas por los jugadores de rugby y el cuerpo tรฉcnico se envรญan a Antrim en helicรณptero cada semana y se les otorga un ยซestatus de prioridadยป inmediato.

El 2 de septiembre โ€” el mismo dรญa en que anulรณ 12.401 pruebas sin explicaciรณn โ€” Randox dijo que estaba ยซencantadaยป de firmar un nuevo acuerdo para hacer pruebas a los jugadores y personal que harรญan el viaje aรฉreo a Dubai.

Randox admitiรณ que estaba operando ยซal mรกximo de su capacidad y mรกsยป y dijo que el programa nacional a menudo enviaba ยซmuchasยป muestras mรกs de lo que podรญan procesar. Pero dijo tambiรฉn que su dotaciรณn de personal no era problema: ยซRandox no prioriza el trabajo comercial ante otras lรญneas de trabajo.ยป

El ministro de sanidad de la oposiciรณn, Jonathan Ashworth, dijo que ยซlos padres enfermos de preocupaciรณn y desesperados por una prueba para su niรฑo enfermo estarรกn disgustados de enterarse que los mandan al final de la fila, gracias a las prioridades comerciales de una empresa privada. El sistema de pruebas se ha convertido en un desastre.ยป


Pisos ‘inseguros’ paralizan mercado inmobiliario

El incendio de la torre Grenfell ha ensombrecido a todo el mercado inmobiliario. Primero, las consecuencias afectaron a 30.000 pisos con el tipo de revestimiento que avivรณ la catรกstrofe. Ahora expone los riesgos de 186.000 apartamentos privados a gran altura, reformados con otros materiales inflamables.

Asรญ, hasta un millรณn y medio de apartamentos modernos โ€” el 6% de las casas de Inglaterra โ€” podrรญan quedar sin hipoteca al no poder probar que sus paredes son seguras, estropeando el primer paso de la escalera de la propiedad. Los parlamentarios dicen que esto podrรญa afectar a todo el mercado.

El incendio del oeste de Londres โ€” que matรณ a 72 personas en 2017 โ€” puso al descubierto dรฉcadas de errores regulatorios y una cultura de construcciรณn rรกpida y barata. Alrededor de 700.000 personas todavรญa se encuentran en pisos de gran altura con revestimientos peligrosos. Millones mรกs enfrentan esperas de hasta una dรฉcada para que los requisitos de seguridad de reparaciรณn de revestimientos, aislamiento, balcones y estructuras cumplan y hagan a la propiedad elegible para hipoteca.


El fin del ‘imperio’ se acerca

Cuando Benjamin Zephaniah rechazรณ un OBE de la reina Isabel II en 2003, el autor calificรณ el premio como un legado del colonialismo.

Los miembros del comitรฉ de honores ahora parecen estar de acuerdo con el laureado poeta, y estรกn proponiendo una revisiรณn del sistema que podrรญa eliminar la palabra ยซimperioยป de las ร“rdenes del Imperio Britรกnico OBE [en el grado de Oficial] y MBE [en el grado de Miembro].

Un miembro de alto rango del Comitรฉ de Honores de la Cรกmara de los Comunes dijo que las recientes protestas de Black Lives Matter habรญan reavivado el debate sobre los honores, debido a la asociaciรณn del imperio con la esclavitud y la brutalidad. La fuente dijo: โ€œEste ha sido un tema vivo durante algรบn tiempo, pero ha habido una mayor discusiรณn al respecto entre los miembros del comitรฉ desde las protestas.ยป

โ€œAlgunos miembros favorecen la eliminaciรณn de la palabra ‘imperio’ de los honores existentes, pero otros preferirรญan la introducciรณn de una nueva medalla que refleje mejor la Gran Bretaรฑa mรกs diversa que existe en el siglo XXI.ยป

ยซAunque esto estรก hasta el momento solamente en conversaciones, tengo la expectativa de que finalmente conduzca a una revisiรณn por parte del Gobierno.ยป