Los exรกmenes pudieron haberse realizado

Image

METRO โ€” JUEVES, 3 DE SEPTIEMBRE DE 2020

Ofqual culpa a Williamson por ‘decisiรณn fallida’ que ocasionรณ fiasco

Los estudiantes pudieron haber presentado sin peligro sus exรกmenes preprofesionales A-Levels y GCSE este verano si Gavin Williamson hubiera escuchado a Ofqual, ha afirmado ayer el director de dicho ente regulador acadรฉmico.

Roger Taylor, presidente del organismo โ€” responsable de supervisar los resultados de los exรกmenes โ€” le habรญa presentado al ministro de educaciรณn tres opciones.

La primera era que los exรกmenes se llevaran a cabo ยซde manera socialmente distanciadaยป. El segundo fue ยซposponerlosยป y el tercero, ยซel peor de los casosยป, fue considerar ยซalguna formaยป de calcular las calificaciones.

ยซFue el ministro quien anunciรณ, sin hacer ninguna consulta mรกs con Ofqual, que los exรกmenes se cancelarรญan y se implementarรญa un sistema de calificaciones calculadas,ยป dijo Taylor. Aumentando la presiรณn sobre Williamson, acusรณ al ministro de ignorar reiteradas advertencias de que su decisiรณn era errรณnea y de que estaba cometiendo un ยซerror fundamentalยป al pensar que los estudiantes aceptarรญan el resultado.

El 39 por ciento de los resultados previstos fueron degradados despuรฉs de que se aplicara lo que Boris Johnson llamรณ un ยซalgoritmo mutanteยป. Cuatro dรญas despuรฉs, en un significativo cambio de sentido del Gobierno, dichos resultados previstos fueron dados por vรกlidos.

Williamson dijo que solo se dio cuenta de que habรญa problemas con los A-Levels el fin de semana despuรฉs de los resultados.

Sin embargo la directora de Ofqual, Julie Swan, dijo al comitรฉ de selecciรณn de educaciรณn que planteรณ sus preocupaciones ยซsemanalmenteยป a los ministros. ยซDijimos que serรญa un problema, si no algo imposible, intentar moderar las estimaciones de una manera que sea justa para todos los estudiantes de este aรฑo,ยป dijo.

ยซCreo que todo el mundo durante todo el proceso era consciente de los riesgos.ยป

La entidad examinadora OCR tambiรฉn dijo que informรณ a los ministros en julio sobre los principales problemas con el algoritmo.

Durante la ronda semanal de preguntas al primer ministro โ€” conocida como PMQ โ€” el lรญder laborista Sir Keir Starmer desafiรณ ayer a Johnson sobre si estaba al tanto de alguna de estas advertencias. ยซO sabรญa del problema con el algoritmo y no hizo nada, o no lo sabรญa en el momento que debรญa saberlo,ยป le dijo.

El primer ministro britรกnico insistiรณ: โ€œComo resultado de lo que aprendimos acerca de los resultados que obtuvimos, actuamos para que los estudiantes de este paรญs tengan ahora sus calificaciones.ยป

ยซOfqual dejรณ perfectamente claro una y otra vez que el sistema implementado era sรณlido.ยป

Anoche, la ministra de educaciรณn de la oposiciรณn Kate Green, dijo: โ€œGavin Williamson ha intentado repetidamente culpar a Ofqual y a los funcionarios por la crisis de los exรกmenes. Ahora queda claro que รฉl fue el responsable.ยป


Rishi toma el metro mientras aumenta nรบmero de pasajeros

El canciller britรกnico Rishi Sunak ha tomado el metro de Londres, liderando el impulso de Downing Street para regresar a las oficinas.

El alto funcionario del Gobierno compartiรณ en su cuenta de Twitter su desplazamiento al Parlamento ayer, en que se veรญa que los vagones parecรญan estar cada vez mรกs llenos.

Cifras de [la entidad administradora] Transport for London muestran que el nรบmero de pasajeros del metro aumentรณ un 8 por ciento con respecto a la semana pasada, con un aumento del 6 por ciento en los autobuses.

Por su parte la ministra de trabajo y pensiones, Therese Coffey, dijo que ยซmรกs de la mitadยป de su personal estรก ยซcompletamente de regreso en sus oficinasยป y 799 de los 804 locales del ministerio estรกn abiertos. En declaraciones a BBC Breakfast, Coffey dijo que era ยซimportanteยป tener discusiones sobre entornos seguros para el Covid.

Con un teleobjetivo, Sunak habรญa sido fotografiado en Downing Street llevando en la mano sus notas sobre cรณmo planea que se pague la crisis. Uno decรญa: ยซEsto no significa una pelรญcula de terror con aumentos de impuestos sin un final a la vista. Sรญ significa tratar al pueblo britรกnico con respeto, ser honesto sobre los problemas y mostrarles cรณmo planeamos corregir nuestras finanzas pรบblicas.ยป

Mรกs tarde, al tuitear su viaje en metro, dijo: ยซDe camino a lanzar el plan Kickstart. Esta vez llevo mis notas en mi telรฉfono.ยป

Campaรฑa para que Reino Unido vuelva al trabajo se tambalea

THE DAILY TELEGRAPH โ€” JUEVES, 3 DE SEPTIEMBRE DE 2020

Divergencias sobre distanciamiento social en la oficina, teletrabajo ministerial en Whitehall… y falta de un eslogan

La iniciativa de Boris Johnson para que los trabajadores regresen a las oficinas ha sido puesta en suspenso, en medio de advertencias de que las propias pautas de distanciamiento social del Gobierno impiden que las empresas envรญen a todo su personal a sus escritorios.

Habรญa una campaรฑa de informaciรณn pรบblica para alentar a las personas a regresar a sus lugares de trabajo originalmente programada para comenzar este viernes, pero ya no empezarรก hasta la prรณxima semana โ€” como muy pronto.

El retroceso se produce despuรฉs de que un alto funcionario del Banco de Inglaterra advirtiera que las pautas seguras de Covid-19 indican que las oficinas no se pueden usar con la ‘intensidad’ habitual โ€” lo que significa que las empresas no podrรกn contar con la ‘eficiencia, colaboraciรณn y creatividad’ que conlleva el trabajo de oficina.

La Oficina del Gabinete, que estรก a cargo del bombardeo mediรกtico, tambiรฉn quiere que mรกs funcionarios pรบblicos regresen a sus escritorios antes de que los ministros comiencen a decir al pรบblico que haga lo mismo.

Dentro del Gobierno y entre los lรญderes empresariales existe el temor de que muchas empresas que dependen del comercio generado por los oficinistas se arruinen, si el teletrabajo se convierte en una forma de vida permanente.

Aรบn no se ha acordado ningรบn eslogan para esta campaรฑa, y hay divisiones en Downing Street y entre los ministros acerca de cuรกn fuerte debe ser el mensaje.

El estado de cosas se conoce cuando nuevas cifras mostraron solo un pequeรฑo aumento en el uso del transporte pรบblico el martes โ€” primer dรญa del nuevo aรฑo escolar.

Matt Hancock, el ministro de sanidad, revirtiรณ el miรฉrcoles una decisiรณn de reducir las restricciones locales de confinamiento en Bolton y Trafford en el รบltimo cambio de sentido que ha hecho el Gobierno, mientras que se espera que Portugal vuelva a la ยซlista rojaยป de paรญses en cuarentena apenas dos semanas despuรฉs de haber salido.

Johnson ha advertido a su bancada el miรฉrcoles que ยซlas cosas estรกn a punto de ponerse mรกs difรญciles,ยป ya que el canciller Rishi Sunak dejรณ en claro que habrรก aumentos de impuestos para pagar la factura del coronavirus.

A pesar de que los niรฑos volvieron a la escuela esta semana, la mayorรญa de los edificios de Whitehall siguen estando muy por debajo de su capacidad, y el Gobierno se muestra cauteloso a la hora de lanzar la campaรฑa antes de haber puesto en orden su propia casa.

Se entiende que Johnson estรก dispuesto a enviar un mensaje contundente al paรญs de que es hora de volver a las oficinas, pero algunos de sus allegados han instado a la precauciรณn despuรฉs de un reciente aumento en la tasa de contagios.

El mandatario ha expresado la frustraciรณn que le causan sus colegas que trabajan desde casa, y le dijo al parlamentario laborista Geraint Davies a travรฉs de una videollamada en la Cรกmara de los Comunes que debรญa ยซregresar de Nueva York, Shanghai o donde sea que estรฉ, y unirse a nosotros en esta Cรกmara lo mรกs rรกpido que puedaยป.

Dijo que ยซlo que la gente de este paรญs quiereยป es ver a todos sus legisladores nuevamente en el Parlamento, e instรณ a los laboristas a que se unan a รฉl para decir que ยซes seguro volver a trabajar de una manera segura contra el Covidยป. Mรกs tarde, dijo a los parlamentarios conservadores que quiere que el Parlamento ยซvuelva a la normalidadยป para Navidad.

Un aumento reciente en la tasa R โ€” que mide la propagaciรณn del contagio โ€” ha preocupado a algunos de los asesores de Johnson, que quieren esperar mรกs evidencia del efecto sobre la tasa R que tendrรก la reapertura escolar antes de enviar un fuerte mensaje de regreso al trabajo.

Un ministro principal dijo: ยซEl primer ministro estรก dispuesto a seguir adelante con esto, pero no estoy seguro de que todos alrededor de รฉl lo estรฉn.ยป

Matt Hancock, el ministro de sanidad, debilitรณ el mensaje de regreso al trabajo de Johnson la semana pasada cuando dijo que solo le importaba cuรกn efectivas eran las personas, y no dรณnde trabajan.

Sus puntos de vista estรกn en desacuerdo con los ministros mรกs agresivos del Gabinete, quienes temen que el paรญs estรฉ caminando ‘como sonรกmbulo’ hacia una catรกstrofe de desempleo debido al cambio al teletrabajo.

Un ministro dijo: โ€œNecesitamos que la gente vuelva a sus oficinas, especialmente en Londres y otros centros de la ciudad; de lo contrario, los pubs, restaurantes y otras empresas que dependen del comercio que les generan los trabajadores de oficina cerrarรกn, y muy pronto.ยป

ยซLa gente piensa que no les afecta el cierre de un bar de sรกndwiches, pero si terminamos con un desempleo a gran escala, eso nos afectarรก a todos.ยป

Por su parte Alex Brazier, responsable de la formulaciรณn de polรญticas financieras del Banco de Inglaterra, dijo a un comitรฉ parlamentario que las propias directrices del Gobierno impedรญan un regreso masivo a la oficina.

โ€œCon las pautas seguras de Covid, no es posible usar el espacio de oficina con la intensidad con la que solรญamos usarlo, por lo que no es posible traer de regreso a tantas personas de repente,ยป dijo.

ยซTrabajar en una oficina tiene ventajas en lo que respecta a la eficiencia, la colaboraciรณn y la creatividad, pero debido a esas limitaciones, no creo que podamos esperar ver un regreso repentino y brusco de las personas a entornos de oficina muy densos.ยป

De otro lado, el nรบmero de pasajeros de trenes el martes se mantuvo en solo el 38 por ciento de los niveles anteriores al Covid โ€” frente al 31 por ciento del viernes pasado โ€” segรบn fuentes de la industria.

En Londres, los viajes en metro solo aumentaron un 2,2 por ciento el martes en comparaciรณn con la semana anterior, y todavรญa estรกn un 67 por ciento debajo de los niveles del aรฑo pasado, mientras que los viajes en autobรบs aumentaron un 8 por ciento โ€” dejando el uso de autobuses un 45 por ciento menos que el aรฑo pasado.

Muchas empresas han dicho a su personal que no regrese a la oficina hasta el prรณximo aรฑo, mientras que otras han tomado medidas para hacer que los lugares de trabajo sean seguros para Covid โ€” limitando parcialmente la cantidad de trabajadores que pueden estar en el lugar al mismo tiempo.

La campaรฑa de informaciรณn pรบblica del Gobierno estรก siendo coordinada por OmniGov โ€” una divisiรณn de la agencia de medios Manning Gottlieb OMD โ€” e incluirรก anuncios que se colocarรกn en diarios locales y nacionales destacando los beneficios de regresar al lugar de trabajo.

Tambiรฉn enviarรก el mensaje de que los lugares de trabajo son seguros, pero los jefes de comunicaciones del Gobierno aรบn tienen que ponerse de acuerdo sobre un eslogan que pueda coincidir con la simplicidad del Stay At Home [‘Quรฉdate En Casa’] que resultรณ tan efectivo al comienzo del confinamiento.

Fuentes de Whitehall dijeron que la campaรฑa puede no incluir un eslogan, pero existe preocupaciรณn en el Gobierno de que sin un mensaje claro e inequรญvoco la campaรฑa simplemente cause confusiรณn en el pรบblico.

Por otra parte, la Oficina del Gabinete se ha dirigido por escrito a los ministerios de Whitehall exigiendo saber cuรกntos miembros de su personal ya estรกn en sus escritorios, porquรฉ las cifras no son mรกs altas y quรฉ van a hacer ministros y funcionarios para aumentarlas.

Se entiende que la Oficina del Gabinete, dirigida por Michael Gove, estรก preocupada por enviar ministros a los medios de comunicaciรณn para promover el mensaje de regreso al trabajo โ€” sin que ellos mismos puedan decir que sus propios ministerios estรกn al mรกximo de capacidad segura para el Covid.

Una fuente de Whitehall dijo: โ€œNo puede decirle a la gente quรฉ hacer si estรก permitiendo que su propio personal continรบe trabajando desde casa. La gente que vive en casas de cristal no deberรญa tirar piedras al techo, como dice el viejo refrรกn.ยป

Asรญ, el Gobierno enfrenta fuerte oposiciรณn de los sindicatos que representan a los funcionarios pรบblicos. El miรฉrcoles Dave Penman, secretario general del sindicato de la FDA, dijo: โ€œLo รบltimo que necesitamos en este momento es llevar a decenas de miles de trabajadores de regreso a las oficinas y al transporte pรบblico, cuando pueden trabajar perfectamente bien desde casa.ยป

ยซLos ministros suenan cada vez mรกs como enemigos del progreso, tratando de resistirse a un cambio que ha llegado para quedarse.ยป