‘Lobistas’ tienen acceso secreto a las reuniones de Covid

THE SUNDAY TIMES โ€” DOMINGO, 15 DE NOVIEMBRE DE 2020

Guerra interna de la ‘amigocracia’ en el corazรณn del Gobierno

Uno de los lobistas [ejecutivos que tratan de influenciar a los legisladores en favor de los intereses del gremio que representan] mรกs influyentes de Gran Bretaรฑa se desempeรฑรณ en secreto como asesor de un ministro de sanidad durante seis meses, antes de enviar informaciรณn confidencial sobre la polรญtica de confinamiento a clientes que le pagaron por hacerlo.

George Pascoe-Watson es presidente de Portland Communications, una firma de lobby que representa a compaรฑรญas farmacรฉuticas, fabricantes de armas y bancos.

El Ministerio de Sanidad y Asistencia Social (DHSC) nombrรณ a Pascoe-Watson, de 55 aรฑos y experiodista, como asesor durante la primera ola de la pandemia el 9 de abril โ€” pero no dio a conocer la medida.

El ejecutivo participรณ en discusiones estratรฉgicas diarias presididas por Lord Bethell โ€” peer hereditario y exlobista que se desempeรฑa como viceministro de prueba y rastreo โ€” durante seis meses. El nombramiento de Bethell en marzo, de 53 aรฑos, fue sorprendente ya que habรญa presidido la campaรฑa de Matt Hancock a la presidencia del Partido Conservador en 2019, aportando una donaciรณn de ยฃ5.000. Se entiende que Hancock, ministro de sanidad, y la baronesa Harding, jefa de NHS Test and Trace, se han unido a conferencias telefรณnicas con Pascoe-Watson y otros altos funcionarios sobre cรณmo comunicar anuncios y polรญticas.

Las revelaciones reavivarรกn la disputa sobre ‘amigocracia’. Pascoe-Watson es la รบltima persona a la que se ha otorgado un puesto con acceso a Whitehall sin proceso de selecciรณn o anuncio pรบblico alguno.

Funcionarios han expresado su preocupaciรณn por el cargo de Pascoe-Watson, que no fue remunerado pero permaneciรณ activo hasta el 7 de octubre. El 15 de octubre, enviรณ un correo electrรณnico a sus clientes revelando que ‘le habรญan informado en privado’ que las restricciones en Londres que se lanzaron ese dรญa se extenderรญan hasta la primavera de 2021, y agregรณ: ยซMe lo han dicho personalmente quienes toman las decisiones.ยป

Quince dรญas despuรฉs los socios de Portland escribieron a sus clientes, informรกndoles que Boris Johnson estaba considerando un confinamiento nacional y que probablemente ยซanunciarรญa la prรณxima semana que estรก preparado para ‘sacrificar noviembre para salvar diciembre’.ยป La nota llegรณ tres dรญas antes de que aparecieran detalles en los periรณdicos, lo que llevรณ al primer ministro a ordenar una investigaciรณn de filtraciones.

Fuentes de Whitehall insisten en que Pascoe-Watson no recibiรณ ninguna advertencia del segundo confinamiento โ€” que no se discutiรณ formalmente hasta despuรฉs de que se enviรณ el correo electrรณnico del 29 de octubre.

Lord Feldman โ€” lobista y expresidente del Partido Conservador โ€” tambiรฉn asesorรณ a Bethell entre marzo y mayo, haciendo uso de un cargo que tampoco fue declarado.

Sir Alistair Graham โ€” expresidente del comitรฉ sobre normas en la vida pรบblica โ€” afirmรณ que el nombramiento de Pascoe-Watson era ยซincomprensibleยป.

ยซCreo que el interรฉs pรบblico requiere que los nombramientos para cargos pรบblicos pasen por un proceso pรบblico,ยป seรฑalรณ. Por su parte Angela Rayner, integrante de la cรบpula del Partido Laborista, describiรณ el asunto como un ยซinsulto al pueblo britรกnicoยป y pidiรณ una investigaciรณn.

El DHSC y Pascoe-Watson se negaron a decir si firmaron un acuerdo de confidencialidad. Un amigo dijo que el papel del lobista consistรญa en dar su opiniรณn sobre el ยซpanorama de los mediosยป.

Otro consultor de Portland y compaรฑero de partido, Lord O’Shaughnessy, recibiรณ un sueldo del Gobierno por su trabajo como ยซasesor externoยป hasta agosto.

O’Shaughnessy, de 44 aรฑos, participรณ en una llamada telefรณnica con Bethell y Boston Consulting Group โ€” un cliente de Portland que ha recibido mรกs de ยฃ20 millones en contratos gubernamentales.

Portland cuenta con varios exasesores conservadores en su personal. Es propiedad de Omnicom, una compaรฑรญa de medios de Nueva York con ingresos anuales de $15.000 millones. Sus clientes recientes son firmas como Pfizer, Barclays y HSBC.

El DHSC dijo: ยซHemos aprovechado la experiencia de varios socios del sector privado que nos brindaron asesoramiento y experiencia para ayudar en un trabajo vital.ยป

Pascoe-Watson dijo: โ€œDeclarรฉ completamente mi rol y responsabilidades en Portland Communications al DHSC [โ€ฆ] La informaciรณn compartida con los clientes el 15 y 29 de octubre no estaba relacionada de ninguna manera con las llamadas acerca de prueba y rastreo, en las que yo ya no era participante.ยป

O’Shaughnessy dijo que su papel habรญa sido aprobado por el DHSC, y declarado en su propio registro de intereses.


Supermercados disfrutan ganancias fiscales de ยฃ1.900 millones

Los supermercados estรกn bajo presiรณn creciente para devolver casi ยฃ1.900 millones despuรฉs de haber provocado indignaciรณn recompensando a sus accionistas con cientos de millones en liquidaciones, mientras reclaman al mismo tiempo un enorme descuento del Gobierno.

Las cuatro grandes cadenas (Tesco, Sainsbury’s, Asda y Morrisons) y las tiendas de descuento Aldi y Lidl se ahorrarรกn colectivamente la enorme suma debido a las ‘vacaciones’ tributarias de 12 meses en aranceles, segรบn la firma de asesorรญa Altus.

La exenciรณn fiscal se diseรฑรณ apresuradamente en marzo para ayudar a las tiendas con problemas con el equivalente corporativo del impuesto municipal.

Si bien muchas de ellas estรกn en problemas, los supermercados han estado entre los pocos ganadores de la pandemia, ya que las compras de pรกnico han enviado a los compradores a sus tiendas y el confinamiento provocรณ un aumento en la demanda de sus servicios por internet.

Esto ha permitido que los tres gigantes de los supermercados que cotizan en bolsa โ€” Tesco, Sainsbury’s y Morrisons โ€” declaren dividendos por un total de mรกs de ยฃ1.300 millones desde el inicio de la pandemia.

Sainsbury’s asestรณ un golpe a su fuerza laboral este mes, diciendo que cerrarรญa 420 de sus tiendas Argos y todos sus mostradores de carnes, pescados y delicatessen en las tiendas, con la pรฉrdida de 3.500 puestos de trabajo. Al mismo tiempo, declarรณ un pago de ยฃ231 millones โ€” casi exactamente la cantidad que ha ahorrado en desgravaciรณn fiscal.

Los supermercados estรกn bajo escrutinio creciente de todo el espectro polรญtico para devolver el descuento de los aranceles comerciales. ยซAhora estรก claro que los supermercados no necesitaban esta concesiรณn en las tarifas comerciales, pero no la han devuelto y, de hecho, la estรกn pagando a sus accionistas, en mi opiniรณn, de manera inapropiada,ยป dijo el parlamentario conservador Kevin Hollinrake.

ยซMoralmente, si quieren pagar dividendos, debieron haber ofrecido devolver el descuento en tasas comerciales al Tesoro.ยป

Sir Ed Davey, lรญder del Partido Liberal-Demรณcrata, dijo que el Gobierno cometiรณ un ยซgran error en el diseรฑo de las vacaciones tributarias,ยป y agregรณ: ยซDebe haber sabido que los sectores sin restricciones, como los minoristas de alimentos, se verรญan impulsados โ€‹โ€‹cuando otros en confinamiento total sรญ iban a ser golpeados.ยป

โ€œEstos supermercados realmente necesitan mirarse a sรญ mismos. Cualquier dinero extra debiรณ haber sido entregado a sus empleados, muchos de los cuales estรกn mal pagados, o a sus millones de clientes que han estado luchando durante esta pandemia.ยป

La ministra de comercio de la oposiciรณn, Lucy Powell, dijo: ยซSi el pรบblico quiere tener confianza en estas medidas, los ministros deben asegurarse de que el dinero de los contribuyentes respalde los empleos britรกnicos.ยป

En el รบltimo confinamiento en Inglaterra, se permitiรณ a los supermercados vender productos que van desde ropa hasta productos elรฉctricos, ademรกs de alimentos. La mayorรญa de sus rivales, comercios locales mayormente, se han visto obligados a cerrar.

Al ser preguntado, el Tesoro dijo que el descuento habรญa ยซbrindado un salvavidas a las empresas [โ€ฆ] ayudando a proteger los empleosยป.