Desescalada inmediata para evitar ‘trabajocalipsis’

THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 7 DE JUNIO DE 2020

Flexibilizan reglas para pubs, restaurantes y bodas

Boris Johnson ha ordenado a sus ministros que levanten el confinamiento rƔpidamente para evitar la posible pƩrdida de tres millones de empleos.

En un cambio significativo al enfoque del Gobierno hacia el Covid-19, el viernes por la noche el primer ministro britÔnico ha firmado nuevas medidas para abrir la economía en una reunión con el canciller Rishi Sunak.

Johnson intervino después de una reunión decisiva el martes, donde el ministro de comercio Alok Sharma le advirtió que no reabrir el sector de la hostelería a tiempo para el verano podría costar hasta 3,5 millones de empleos. El mandatario respondió: «”Dios!»

Según los planes para la flexibilización de las reglas del confinamiento que se revelarÔn esta semana:

ā— Los controles de planificación se relajarĆ”n para permitir que pubs, cafeterĆ­as y restaurantes utilicen Ć”reas externas

ā— Se reducirĆ”n las restricciones a bodas y funerales, lo que permitirĆ” que hasta 10 personas asistan a interiores desde principios de julio

ā— En un cambio potencialmente histórico, el ministro de comunidades Robert Jenrick tambiĆ©n estĆ” redactando leyes para permitir bodas al aire libre, actualmente limitadas a judĆ­os y cuĆ”queros

ā— Los lugares de culto volverĆ”n a abrir el 15 de junio para la oración privada, el mismo dĆ­a que las tiendas no esenciales

ā— Las peluquerĆ­as podrĆ­an volver a abrir antes del 4 de julio

ā— Johnson ha dicho al ministro de transportes Grant Shapps que asegure la oferta de Ā«puentes aĆ©reosĀ» con regiones vacacionales antes del 28 de junio

ā— Shapps tambiĆ©n estĆ” trabajando en nuevas reglas para permitir que los las escuelas de conducción vuelvan al trabajo

Los temores de que se produzca unĀ ‘apocalipsis’ laboral — que una persona con información privilegiada ha llamado Jobocalypse Now, parafraseando el nombre de la famosa pelĆ­cula de Francis Ford Coppola — ha llevado al primer ministro britĆ”nico a encargar a un pequeƱo grupo de sus ministros denominado Save Summer Six [Los seis que salvarĆ”n el verano] que elaboren medidas para devolver a Gran BretaƱa a algo parecido a la vida normal en julio.

La medida es una apuesta de alto riesgo, ya que los cientƭficos advierten que la tasa de R a la que se propaga el coronavirus estƔ cerca del nivel de peligro de 1, y mƔs en el noreste de Inglaterra y el suroeste.

Johnson también quiere que el Gobierno reduzca el distanciamiento social de dos metros a uno, si se puede encontrar evidencia científica que justifique hacerlo. El grupo de los Save Summer Six (Sunak, Sharma, Michael Gove, Jenrick, Shapps y Oliver Dowden) ve el plan como esencial para abrir negocios, escuelas y transporte público. También cuenta con el respaldo de Gavin Williamson, el ministro de educación.

Este fin de semana, Sharma debe hablar con sus homólogos holandeses y daneses sobre cómo cambiaron dicha distancia a un metro — la distancia mĆ­nima recomendada por la Organización Mundial de la Salud.

Un ministro del Gabinete dijo que «ya era hora» de hacer tales cambios en el confinamiento, y agregó: «EstÔ bien que el énfasis se haya desplazado hacia el lado económico y el regreso a la vida normal.»

Downing Street enfatizarƔ que los cambios estarƔn en lƭnea con el asesoramiento cientƭfico, y dejarƔ abierta la posibilidad de reimponer algunas medidas en Ɣreas donde el virus se estƩ acelerando.

Sin embargo, una fuente bien posicionada confirmó: «Boris quiere que volvamos a la normalidad, o lo mÔs cerca posible de ella, antes del verano.»

Johnson y Sunak estÔn elaborando planes para un paquete de estímulo económico, que se darÔ a conocer en un discurso del Primer Ministro a finales de este mes, y en una declaración formal del canciller el 9 de julio.

Las propuestas incluyen el levantamiento de las restricciones al comercio dominical, un esquema de desguace de automóviles con ā€œdinero en efectivo para chatarrerosā€, un banco para asumir las deudas de las empresas que no cumplan con los prĆ©stamos de recuperación, un feriado del National Insurance para empleadores y un recorte temporal del IVA.

Dominic Cummings, asistente principal de Jenrick y Johnson, ha establecido un panel de expertos para asesorar sobre reformas radicales a las leyes de planificación y licencias comerciales de funcionamiento, que otorgarÔn el control de las decisiones de los ayuntamientos locales a las corporaciones de desarrollo propiedad del Gobierno.

La industria hotelera expresó ayer su apoyo a la reducción a la mitad de la distancia social requerida. La directora ejecutiva del gremio del sector UK Hospitality, Kate Nicholls, dijo: ā€œA dos metros uno recibe el 30% de sus ingresos normales; a un metro se alcanza el 70%, por lo que esa es la diferencia entre el Ć©xito y el fracaso para muchas de esas empresas.Ā»

Sin embargo, existe una creciente inquietud de que los ministros vayan a tomar decisiones sin el apoyo de científicos y expertos médicos. Sir Jeremy Farrar, del comité de asesores gubernamentales SAGE, advirtió ayer que si el confinamiento se levanta demasiado rÔpido existe el peligro de un «rebote» de infecciones. Farrar advirtió la semana pasada: «El Covid-19 se estÔ extendiendo demasiado rÔpido como para levantar el encierro en Inglaterra.»

Los jefes del NHS se estÔn posicionando en contra del Gobierno, diciendo que es demasiado temprano para levantar las restricciones, y menos sin tener un plan integral para hacer frente a una posible segunda ola de infecciones. Chris Hopson, jefe de proveedores del NHS, ha acusado a los ministros de obedecer a un «discurso político barato», según The Observer.

El presidente del Royal College of GPs [gremio médico britÔnico oficial], profesor Martin Marshall, dijo: «Creo que la crítica de que no tengamos una estrategia es una crítica legítima.»

————–

Caos escolar se extenderĆ” hasta 2021

Los niños de secundaria se enfrentan a muchos meses mÔs sin educación a tiempo completo ya que la interrupción del encierro se extiende hasta el próximo año.

A los padres se les ha dicho que los niveles A y GCSE probablemente se verÔn afectados nuevamente el próximo verano, y es poco probable que algunas escuelas secundarias en Inglaterra se reabran por completo hasta enero.

El regulador de exÔmenes Ofqual estÔ elaborando planes de contingencia para los exÔmenes del próximo verano a medida que los alumnos luchan por ponerse al día con los meses de aprendizaje perdido. Dos opciones que se estÔn discutiendo son posponer los exÔmenes de mayo a finales de julio, y la continuación del sistema de calificación de emergencia de este verano, lo que significaría que los adolescentes no se presentarÔn a los exÔmenes por segundo año.

Los sindicatos docentes confirmaron que la orientación del gobierno a las escuelas secundarias sobre el distanciamiento social significaba que miles de alumnos regresarían solo a tiempo parcial a partir de septiembre, y muchos niños continuarían aprendiendo de forma remota en casa.

———-

A los britƔnicos ricos no les molesta el racismo, advierte Javid

El excanciller britÔnico Sajid Javid ha declarado anoche que partes de la sociedad britÔnica estÔn mÔs preocupadas por preservar sus ventajas que por la «justicia y humanidad» para personas de origen étnico negro, asiÔtico y minoritario.

Luego de que miles volvieran a las calles para protestar contra el racismo, el también exministro del interior pidió a Boris Johnson liderar una campaña para erradicar el racismo, y advirtió que «solo el primer ministro es capaz de impulsar un cambio real».

En un artĆ­culo en The Sunday Times, Javid lanza un duro desafĆ­o a las instituciones britĆ”nicas dominadas por personas blancas, advirtiendo que Reino Unido se arriesga a ser ‘arrogante’ cuando afirma ser una sociedad tolerante.

«Dolor y angustia. Esperanza y desesperación. He pasado gran parte de mi semana viendo imÔgenes grabadas en miles de teléfonos inteligentes, expresando un dolor que ha persistido durante cientos de años,» empieza su artículo. «El asesinato de George Floyd, en el que un policía estadounidense se arrodilló sobre su cuello hasta que dejó de respirar, ha sido abominable y provoca con razón una búsqueda profunda en el alma en el Reino Unido, así como total indignación en el otro lado del AtlÔntico.»

«Esas escenas me han roto el corazón, porque tengo un afecto profundo y duradero por Estados Unidos. Pasé casi diez años en Nueva York en mi juventud. Fue para mí prÔcticamente una tierra de libertad y oportunidades, el lugar que dio el impulso a mi carrera en finanzas cuando la ciudad de Londres no me lo dio en parte, creo, por mi clase y el color de mi piel.»

———-

Di lo que quieras sobre el coronavirus… al menos hace que los trenes pasen a tiempo

No es frecuente que Gran Bretaña le gane a Alemania en nada, pero llegan buenas noticias desde la estación de tren mÔs cerca de usted: los trenes britÔnicos, habitualmente vilipendiados por sus pasajeros como siempre demasiado llenos, demasiado lentos, demasiado incómodos y demasiado retrasados, ahora pasan mÔs puntualmente que los de Alemania.

Cifras de la Oficina de Ferrocarriles y Carreteras del Reino Unido muestran que el 98.3% de los trenes que transitaron en abril llegaron a su destino en cinco minutos, superando cómodamente el récord de puntualidad del Deutsche Bahn (DB), que logró el 97% durante el mismo período.

Ayudó, por supuesto, que (casi) no hubiera pasajeros. El número de pasajeros en Reino Unido se desplomó a menos de una décima parte de los niveles normales en el confinamiento, y el número de servicios de trenes se redujo a la mitad. A medida que el confinamiento se desescale, los britÔnicos que quieran disfrutar de un raro momento de schadenfreude a expensas de DB, deberían hacer sus bromas rÔpidamente: el servicio normal pronto podría reanudarse.

———–

Huawei declara la «guerra» a Occidente

El fundador de Huawei ha instado a los trabajadores a aplastar a sus rivales y «abrir el camino con sangre» en la batalla por la supremacía del gigante chino de las telecomunicaciones.

Ren Zhengfei ordenó al personal del centro de investigación y desarrollo de Huawei en Hangzhou (este de China), aprender de la implacable marcha de Google. «Avancen, maten a medida que avancen, y abran camino con sangre,» dijo Ren un mes después del arresto de su hija en CanadÔ en 2018, según una transcripción vista por The Wall Street Journal.

Exingeniero del ejército chino con estrechos vínculos en el corazón del Partido Comunista, en febrero Ren también dijo a su personal durante un campus de Huawei en Wuhan que «la compañía ha entrado en un estado de guerra», dice la transcripción a que ha tenido acceso el WSJ.

Poco después de que Boris Johnson acordara en enero dar acceso a Huawei a la red móvil 5G de Reino Unido, enfureciendo a Donald Trump, un teniente de alto rango comparó haber ganado ese acuerdo con una de las batallas mÔs sangrientas de la historia. La decisión de Reino Unido fue «como el éxito de la batalla de Stalingrado, punto de inflexión que reformó el panorama global», escribió Catherine Chen, jefa de asuntos públicos de Huawei, en un memorÔndum.