Pubs podrรญan pedir ‘pasaportes de vacunaciรณn’

THE DAILY TELEGRAPH โ€” JUEVES, 25 DE MARZO DE 2021

Johnson dejarรก que propietarios decidan exigir a clientes que demuestren estar vacunados, ante protestas de parlamentarios conservadores

Los pubs podrรญan implantar el uso de certificados de vacunaciรณn contra el coronavirus cuando vuelvan a abrir, ha indicado Boris Johnson el miรฉrcoles.

El pรบblico podrรญa tener que demostrar que ha recibido una inyecciรณn para la Covid o que ha dado negativo en la prueba del virus antes de entrar a un pub, ante lo cual Johnson dijo: ยซCreo que ese es el tipo de cosas que puede depender de los responsables individuales, de los propietarios.ยป

Su falta de oposiciรณn sugiere que el Gobierno no intervendrรก si los pubs, y potencialmente otras empresas privadas, deciden exigir una prueba de estatus de Covid.

La posiciรณn actual se desvรญa claramente de la de hace dos meses, en que los ministros del Gobierno argumentaban que hacer que la gente revelara tal informaciรณn dentro de Reino Unido era ยซdiscriminatorioยป y contra los valores britรกnicos.

Preguntado sobre si permitirรญa que los pubs adopten tal medida, el primer ministro britรกnico dijo al comitรฉ de enlace de la Cรกmara de los Comunes que habรญa estado pensando ยซmuy profundamenteยป sobre estos temas durante la pandemia.

Johnson ya ha respaldado el uso de certificados de vacuna Covid o ยซpasaportesยป para viajes internacionales y ofreciรณ una esperanza de flexibilizaciรณn de las fronteras, diciendo que le gustarรญa que las cosas ยซse muevan nuevamenteยป para el 17 de mayo โ€” la fecha mรกs temprana en que Reino Unido podrรญa dejar de restringir los viajes internacionales.

Sin embargo, Johnson tambiรฉn enfatizรณ que la tercera ola de casos en Europa estรก complicando el panorama y confirmรณ que Francia podrรญa agregarse a la ยซlista rojaยป de paรญses desde los que los viajeros deben hacer cuarentena hotelera durante 10 dรญas.

Los comentarios sobre el ‘certificado de pubs’ de Johnson desencadenaron una reacciรณn inmediata por parte de los parlamentarios conservadores escรฉpticos del confinamiento, quienes advirtieron de un ยซcamino peligrosoยป que crearรญa un sistema de ยซdos nivelesยป en Gran Bretaรฑa. A pesar de ello, dijo tambiรฉn que creรญa que el pรบblico estaba de su lado y dijo que su impresiรณn es que ยซhay una gran sabidurรญa en el sentimiento del pรบblico sobre estoยป.

โ€œMe he encontrado en esta larga conversaciรณn nacional pensando muy, muy profundamente en ello, y creo que el pรบblico ha estado pensando muy, muy profundamente en ello,ยป aรฑadiรณ.

ยซLos seres humanos reconocen instintivamente cuando algo es peligroso y desagradable para ellos. Pueden ver que la Covid es colectivamente una amenaza, y quieren que nosotros como su Gobierno, y yo como primer ministro, tomemos todas las medidas que podamos para protegerlos. Y eso es lo que he estado haciendo durante el รบltimo aรฑo o mรกs.ยป

The Telegraph puede revelar que los electores estรกn del lado de Johnson, segรบn una encuesta de 1.500 personas realizada por la consultora Redfield & Wilton Strategies el miรฉrcoles.

Cuando se les preguntรณ si la vacuna para la Covid deberรญa ser obligatoria para cualquier persona que visite un pub o lugar de entretenimiento, el 56 por ciento de los encuestados expresaron su apoyo y el 17 por ciento se opuso, y el resto no aportรณ una opiniรณn.

Existe un respaldo aรบn mayor para hacer que las inyecciones contra la Covid sean obligatorias para los trabajadores de residencias asistenciales, personal del NHS y empleados de servicios pรบblicos, con un apoyo de alrededor del 75 por ciento en la encuesta.

Esta semana se ha producido una oleada de nuevos sucesos en la estrategia del Gobierno de aceptar que la Covid no serรก erradicada y, por el contrario, idear una forma de minimizar los casos y reabrir el paรญs.

The Telegraph revelรณ que Johnson y Matt Hancock, su ministro de sanidad, habรญan acordado cambiar la ley para exigir que los trabajadores sanitarios recibieran una inyecciรณn para Covid โ€” un cambio legislativo diferente a todo lo adoptado en Reino Unido desde el siglo XIX.

Funcionarios del Gobierno ahora estรกn pensando en la posible vacunaciรณn de los niรฑos, siendo el mes de agosto la fecha mรกs prรณxima en que podrรญa comenzar.

El miรฉrcoles, Johnson se mostrรณ relajado sobre la idea de que las empresas soliciten pruebas de inyecciones de Covid y dijo: ยซCreo que el concepto bรกsico de certificaciรณn de vacunas no deberรญa ser totalmente ajeno a nosotros.ยป

Sobre los hogares de ancianos que requieren que el personal reciba una inyecciรณn para Covid, dijo: ยซNo me parece irresponsable ni mucho menos; es totalmente responsable que las empresas de asistencia mรฉdica piensen en requerir la vacunaciรณn.ยป

Fuentes gubernamentales enfatizaron que no se habรญan tomado decisiones finales sobre una revisiรณn dirigida por Michael Gove, el canciller del Ducado de Lancaster, sobre los certificados nacionales de Covid. Se debe informar antes del 21 de junio.

Steve Baker โ€” vicepresidente del Covid Recovery Group, que agrupa a parlamentarios conservadores escรฉpticos del confinamiento โ€” dijo: ยซEl primer ministro comenzรณ a recorrer un camino peligroso cuando abriรณ la puerta a los certificados nacionales de Covid. Primero dijeron que podrรญamos tener que utilizarlos para ver el fรบtbol, โ€‹โ€‹y hoy que pueden ser documentos para entrar en el pub.ยป

ยซYa sea que el estado lo legisle, lo recomiende o simplemente lo permita, el resultado serรก el mismo: un Reino Unido de dos niveles que evita que mujeres embarazadas participen en la sociedad, dado que el Gobierno les estรก diciendo que no se vacunen. O uno que retroceda en el tiempo y tolere que las empresas rechacen a clientes de las comunidades que hayan mostrado una lamentable duda a la hora de aceptar la oferta de aplicarse una vacuna. No debemos caer en esta espantosa trampa.ยป

Sir Graham Brady, presidente del grupo parlamentario conservador 1922 Committee, dijo a The Telegraph: ยซEl gran problema es la discriminaciรณn involuntaria. Terminas excluyendo a las personas que no pueden vacunarse, que son demasiado jรณvenes como para que se les pueda ofrecer hacerlo.ยป

Harry consigue segundo trabajo como comisionado para desinformaciรณn mediรกtica

Crรฉdito: BetterUp

Prรญncipe ya habรญa anunciado su incursiรณn en el coaching como director de impacto de una start-up

El prรญncipe Harry ha asumido un nuevo puesto de trabajo como comisionado de un think tank [grupo de expertos] norteamericano para investigar la falta de informaciรณn y la desinformaciรณn mediรกticas.

El duque de Sussex anunciรณ que se unirรก a la nueva Comisiรณn de Trastornos de la Informaciรณn del Instituto Aspen, expresando su preocupaciรณn por una ยซavalancha de desinformaciรณnยป.

ยซComo he dicho, la experiencia del mundo digital de hoy nos ha inundado con una avalancha de desinformaciรณn, afectando nuestra capacidad como individuos y sociedades para pensar con claridad y comprender verdaderamente el mundo en el que vivimos,ยป dijo en un comunicado.

ยซCreo que se trata de un problema humanitario y, como tal, exige una respuesta de mรบltiples partes interesadas por parte de voceros de defensa del consumidor, medios de comunicaciรณn, investigadores acadรฉmicos y lรญderes gubernamentales y de la sociedad civil.ยป

ยซEstoy ansioso por unirme a esta nueva comisiรณn de Aspen y espero trabajar en un enfoque orientado a soluciones para la crisis del desorden informativo.ยป

Harry se unirรก a otros 14 comisionados y tres copresidentes para realizar un estudio de seis meses sobre el estado de los medios de comunicaciรณn en Estados Unidos.

El martes, Harry tambiรฉn revelรณ que estaba ยซrealmente emocionadoยป por haber sido nombrado director de impacto en la empresa norteamericana de coaching BetterUp, donde participarรก en asuntos como decisiones de estrategia de producto y contribuciones de beneficencia โ€” ademรกs de hablar pรบblicamente sobre temas relacionados con la salud mental.

A principios de este mes, รฉl y su esposa Meghan Markle fueron entrevistados por la presentadora estadounidense Oprah Winfrey e hicieron una serie de afirmaciones sobre temas sorprendentes como el racismo en la familia real y los pensamientos suicidas de Meghan, a causa del racismo que enfrentรณ en los medios de comunicaciรณn.

La familia real finalmente se vio obligada a emitir un comunicado respondiendo a las acusaciones, diciendo que los problemas raciales planteados en la entrevista eran ยซpreocupantesยป y serรญan ยซtratados por la familia en privadoยป โ€” pero agregando finalmente que ยซalgunos recuerdos pueden variarยป.




Publicado en Sky News el 
miรฉrcoles, 24 de marzo de 2021

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs: https://news.sky.com/story/prince-harry-appointed-as-commissioner-at-aspen-institute-to-tackle-misinformation-in-the-media-12255423

Redoble de campanas por las 126.000 vidas perdidas

THE TIMES โ€” MIร‰RCOLES, 24 DE MARZO DE 2021

La naciรณn se detiene para recordar un aรฑo de sacrificio y separaciรณn

Fue un dรญa para reflexionar y recordar, un momento para que la naciรณn haga duelo por sus pรฉrdidas y contemple un futuro que sigue siendo inquietantemente incierto. Para el primer ministro britรกnico, fue un momento para admitir que las consecuencias de la pandemia y las decisiones que tomรณ su Gobierno quedarรกn en รฉl para siempre.

ยซEsto es algo que todos recordaremos y con lo que lidiaremos de diferentes maneras,ยป dijo Boris Johnson en una conferencia de prensa en Downing Street para conmemorar el aniversario del primer confinamiento de Gran Bretaรฑa. โ€œCiertamente, en mi caso, mientras viva. Es un momento extraordinario en nuestra historia, un perรญodo profundamente difรญcil y angustioso.ยป

El primer ministro intervino en lo que estaba destinado a ser un dรญa de reflexiรณn nacional, marcado por un minuto de silencio al mediodรญa, el encendido de velas y el lรบgubre taรฑido de las campanas.

En la catedral de Canterbury, la solemne tonada de dos minutos del Old Harry โ€” la campana que ha sonado en la torre central desde 1625 โ€” recordรณ las palabras del In Memoriam de Tennyson: ยซResonaron las viejas siluetas de la repugnante enfermedad.ยป

Sin embargo, si Harry hubiera seguido repicando una vez por segundo por cada muerte relacionada con Covid en este paรญs, todavรญa estarรญa sonando a las once de esta noche: cuando el primer ministro le dijo a la naciรณn que tenรญa que quedarse en casa el 23 de marzo del aรฑo pasado, el nรบmero acumulado de muertes por coronavirus era de 938. Ahora es de mรกs de 126.000.

En Blackburn โ€” una de las ciudades mรกs afectadas โ€” los linderos de la catedral encendieron 4.161 velas, una por cada muerte local. La mayorรญa eran velas de tรฉ, dispuestas en cuadrados a lo largo de la nave, mientras que seis velas mรกs grandes se encendรญan para brillar por todos los que han muerto y los que los lloran; todos los que estรกn enfermos; los que trabajan en primera lรญnea; los que luchan econรณmica y emocionalmente; los que lideran la recuperaciรณn; y una รบltima vela de esperanza.

Inglaterra ha estado completamente bloqueada durante 195 de los รบltimos 365 dรญas, aunque la gente en algunas รกreas ha tenido que quedarse en casa por mucho mรกs tiempo. Ha sido un aรฑo de sacrificio y separaciรณn, de tragedia y frustraciรณn.

La Covid-19 tampoco ha sido la รบnica causa de dolor y pรฉrdida. La charity [organizaciรณn benรฉfica] Marie Curie โ€” que organizรณ el dรญa nacional de reflexiรณn โ€” seรฑalรณ que mรกs de 600.000 personas murieron en el รบltimo aรฑo, dejando el desconsuelo en un estimado de 5,5 millones. Ayer tocaron las campanas para todos.

Lazos amarillos โ€” el color de la organizaciรณn benรฉfica โ€” se ataron alrededor de setos, รกrboles y verjas para conmemorar la ocasiรณn. A las 8 de la tarde, monumentos nacionales como el estadio de Wembley, el castillo de Cardiff y el ayuntamiento de Belfast se iluminaron de amarillo, mientras se alentaba a la gente a pararse en sus puertas, sosteniendo velas y antorchas en recuerdo.

En un mensaje grabado el Prรญncipe de Gales, padrino de Marie Curie, dijo: โ€œTodos nos hemos sentido inspirados por el ingenio que hemos presenciado, conmovidos por la dedicaciรณn mostrada por tantos, y conmovidos mรกs allรก de las palabras por los sacrificios que hemos visto. Cualquiera que sea nuestra fe o nuestra filosofรญa, tomemos un momento juntos para recordar a los que hemos perdido, dar gracias por sus vidas y reconocer el dolor inexpresable de la separaciรณn.ยป

La reina enviรณ un ramo primaveral de lirios, tulipanes, narcisos y ranรบnculos al Hospital St Bartholomew en la City londinense โ€” donde el duque de Edimburgo se sometiรณ recientemente a una cirugรญa al corazรณn โ€” y rindiรณ homenaje en una carta al โ€œinconmensurable servicio de quienes nos han apoyado a todos nosotros durante el รบltimo aรฑoโ€.

El duque y la duquesa de Cambridge visitaron la Abadรญa de Westminster โ€” donde un centro de vacunaciรณn instalado en el transepto sur, junto a Poetsโ€™ Corner, estรก administrando 2.000 inyecciones a la semana. El prรญncipe William ha encendido una vela y su esposa ha dejado narcisos en el santuario de San Eduardo el Confesor.

El Arzobispo de Canterbury, Reverendรญsimo Justin Welby, dijo que el dรญa de reflexiรณn ha sido โ€œuna oportunidad para hacer una pausa y recordar todo lo que sucediรณ durante el aรฑo pasado, para llorar a los que han muerto, pero tambiรฉn para agradecer a quienes nos cuidaron a nosotros y a nuestras comunidadesโ€. El arzobispo agregรณ en el Pensamiento del Dรญa de Radio 4 que el aniversario tambiรฉn invitaba a la gente a preguntar hacia dรณnde vamos.

En la catedral de Winchester una cruz de hierba, plantada con flores de primavera, fue colocada en la nave central. La abadesa de la catedral, reverenda Catherine Ogle, orรณ para que โ€œel invierno se convierta en primaveraโ€.

La Cรกmara de los Comunes interrumpiรณ sus actividades para guardar un minuto de silencio al mediodรญa. El presidente de la cรกmara Sir Lindsay Hoyle dijo a los parlamentarios, por su parte, que ยซtodos y cada uno de nosotros hemos sido afectadosยป y les pidiรณ que recordaran, en particular, a los miembros del personal parlamentario fallecido o a quienes han perdido a sus familiares.

Sir Lindsay agregรณ que estรกn surgiendo ยซbrotes verdesยป, diciendo: ยซOjalรก que el mundo que conocemos regrese a todos nosotros.ยป Sin embargo, estos signos de un nuevo crecimiento no pueden enmascarar por completo un paisaje que ha sido tan devastado por la pandemia y sus consecuencias. La sombra de la Covid-19, como bien sabe el primer ministro, se cierne sobre nosotros durante mucho tiempo.

‘Codicia’ y ‘capitalismo’ ayudaron al รฉxito britรกnico de las vacunas, dice primer ministro

Foto: Pippa Fowles – No 10 Downing Street

Boris Johnson ha dicho en una reuniรณn privada de parlamentarios conservadores que Reino Unido puso en marcha rรกpidamente sus vacunas contra la Covid gracias al ยซcapitalismoยป y a la ยซcodiciaยป.

Sin embargo, las fuentes dijeron que el primer ministro britรกnico habรญa retirado ยซcon mucha vehemenciaยป sus palabras inmediatamente, despuรฉs de expresarlas durante una conferencia por Zoom con miembros del Parlamento.

Los comentarios no se hicieron en relaciรณn a la actual disputa existente con la UE sobre el suministro de vacunas, agregaron.

Segรบn los informes, el primer ministro elogiรณ el trabajo de las grandes compaรฑรญas farmacรฉuticas durante la pandemia.

Un portavoz de Downing Street se negรณ a comentar sobre lo sucedido durante la reuniรณn โ€” realizada con el influyente grupo parlamentario conservador 1922 Committee.

Se informรณ que las declaraciones completas del primer ministro โ€” que fueron publicadas por primera vez en el tabloide The Sun โ€” fueron: ยซLa razรณn por la que hemos logrado el รฉxito con la vacuna es por el capitalismo, por la codicia, amigos.ยป

La noticia se produce cuando unos 28,3 millones de personas en Reino Unido โ€” mรกs de la mitad de la poblaciรณn adulta โ€” ya han recibido al menos una primera dosis de las vacunas Oxford-AstraZeneca o Pfizer.

Por otro lado, รบltimas cifras muestran que los pinchazos se administran en la Uniรณn Europea a menos de un tercio del ritmo alcanzado hasta ahora por Reino Unido.

Durante los รบltimos dรญas, Johnson ha estado conversando con los lรญderes europeos en un esfuerzo por disuadirlos de imponer una prohibiciรณn de exportaciรณn a las exportaciones de vacunas Oxford/AstraZeneca a Reino Unido cuando se reรบnan el jueves.

Durante la reuniรณn del comitรฉ parlamentario, Johnson elogiรณ a AstraZeneca por haber proporcionado las vacunas en Reino Unido a precio de costo.

Uno de los asistentes dijo que nunca habรญa visto a nadie retirar un comentario ยซtan rรกpido o con tanta vehemenciaยป como el que hizo el primer ministro sobre las adquisiciones.

Johnson ยซse dio cuenta de que habรญa cometido un error tan pronto como lo dijo, y no lo decรญa en serio,ยป agregรณ el parlamentario.

Varias fuentes dijeron que habรญa pedido a los presentes que eliminaran ยซese comentario de su memoria colectivaยป.

Se entiende que el primer ministro no comparรณ los esfuerzos de vacunaciรณn de Reino Unido con los de los paรญses de la UE durante su discurso.

En los Presupuestos a principios de este mes, el canciller Rishi Sunak anunciรณ ยฃ1.650 millones adicionales para ayudar a alcanzar el objetivo de ofrecer una primera dosis a todos los adultos de Reino Unido antes del 31 de julio.




Publicado en BBC el 
miรฉrcoles, 24 de marzo de 2021

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs: https://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-56504546