Desde hoy, agregan 16 destinos a la ‘lista verde’ de viajes

Agua de mar cristalina en Platja de Llevant (Formentera).
Crédito: Michela Simoncini / flickr (CC BY 2.0)

Más opciones para las vacaciones de verano

A partir de hoy 30 de junio se añadirá 16 países más a la ‘lista verde’ de viajes del Gobierno británico.

Los viajeros que ingresen a Reino Unido desde los países y territorios de esta lista ya no tendrán que hacer cuarentena al retornar. Estos cambios en la lista entraron en vigencia a las 4 am de hoy miércoles.

Cambios desde el 30 de junio

Malta, las Islas Baleares, Madeira y algunas islas del Caribe se encuentran entre los nuevos destinos agregados a la ‘lista verde’ desde hoy.

Todos los nuevos destinos — con excepción de Malta — también se han incluido en una ‘lista de vigilancia’ donde también están Israel y Jerusalén, lo que significa que corren el riesgo de volver a la ‘lista ámbar’.

Solo los viajeros completamente vacunados procedentes de Reino Unido podrán ingresar a Malta, mientras que aquellos que viajen a las Baleares deberán demostrar el estado de vacunación o un resultado negativo de la prueba Covid-19 antes de ingresar.

Pronto, será posible que las personas con dos vacunas que visiten países de la ‘lista ámbar’ ya no necesiten hacer cuarentena a su regreso a Reino Unido, en un anuncio que se prevé para el mes de julio.

También se han agregado varios países a la ‘lista roja’, y los viajeros que regresen de ellos deberán hacer cuarentena en un hotel designado por el Gobierno. Entre los destinos afectados están República Dominicana, Eritrea, Haití, Kuwait, Mongolia, Túnez y Uganda.

La próxima revisión de [la normativa de] viajes tendrá lugar el 15 de julio — justo antes de la desescalada final de las restricciones de confinamiento en Inglaterra prevista para el 19 de julio.

El secretario de transporte británico Grant Shapps ha insistido, por su parte, en que la desescalada parcial de restricciones a las vacaciones en el extranjero proporciona “un poco de alivio para la industria de viajes”, a pesar de que el sector afirma que no se ha avanzado lo suficiente.

“Significa que hay un poco de alivio para la industria de viajes y para las personas que desean escapar, dijo Shapps.

“No será como en 2019 ni como en los viejos tiempos, pero estamos avanzando en una dirección positiva.”

Autoridades turísticas también han hecho un llamado al Gobierno a eliminar la regla actual de cuarentena de 10 días para los viajeros que regresen a Reino Unido desde países de la ‘lista ámbar’, diciendo que aquellos que ahora están completamente vacunados ya no deberían tener que autoaislarse.

Shapps dijo que la intención del Gobierno era que dicha regla se introdujera “avanzado el verano” — aunque existe preocupación en todo el sector de que ya sería demasiado tarde para salvar la temporada de vacaciones de verano.

El director de políticas del gremio empresarial británico CBI, Matthew Fell, dijo: “Si bien son bienvenidos, estos movimientos limitados en los países de la ‘lista verde’ no serán suficientes para salvar la temporada de verano para el sector de viajes internacionales.

“La conectividad internacional se extiende mucho más allá del turismo, y sustenta toda nuestra economía.

“El exitoso lanzamiento de la vacuna en Reino Unido significa que debemos estar a la vanguardia para reiniciar los viajes internacionales de manera segura.”

Países en la lista verde

A partir del 30 de junio, ciudadanos y residentes de Reino Unido pueden viajar a los siguientes países o territorios sin tener que hacer cuarentena a su regreso:

Anguila
Antigua y Barbuda
Australia
Islas Baleares (Formentera, Ibiza, Mallorca, Menorca)
Barbados
Bermuda
Territorio Antártico Británico
Territorio Británico del Océano Índico
Islas Vírgenes Británicas
Brunei Darussalam
Islas Cayman
Dominica
Islas Malvinas
Islas Faroe
Gibraltar
Granada
Islandia
Israel y Jerusalén
Madeira
Malta
Montserrat
Nueva Zelanda
Islas Pitcairn, Henderson, Ducie y Oeno
Singapur
Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur
Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña
Islas Turcas y Caicos



Artículo de Kieran Doody
Publicado/actualizado en Salisbury Journal el miércoles, 30 de junio de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.salisburyjournal.co.uk/news/19408549.uk-travel-green-list-full-16-destinations-added-today/

Regalo de compromiso del príncipe Carlos a la princesa Diana, subastado por £52.000

Automóvil que Diana conducía para ver a Carlos jugar al polo fue vendido a un museo en Sudamérica

Un coche que perteneció a la princesa Diana ha sido adquirido por un museo no identificado en Sudamérica por más de £52.000 (US$72.000).

El Príncipe de Gales le entregó el Ford Escort 1.6 Ghia de color plata como regalo de compromiso en mayo de 1981, dos meses antes de casarse.

El vehículo se hizo conocido porque Diana lo conducía a menudo para ir a ver a su entonces prometido jugar al polo.

El capó lleva encima una rana plateada, réplica de la estatuilla original que le dio a la princesa su hermana Sarah y que Diana conservó al vender el auto.

La princesa dejó de usar el turismo poco después de dar a luz al príncipe William en 1982, y luego un anticuario lo compró por £6.000.

Perteneció a una aficionada a la realeza durante unos 20 años, que lo condujo con moderación sin revelar su historia a sus amistades.

La casa de subastas Reeman Dansie Auctions, de Colchester (Essex), vendió el automóvil en una subasta en internet a un postor telefónico por £52.640, que incluye el IVA y la prima del comprador.

El precio de salida fue de £47.000, excediendo el estimado previo a la subasta — de £30.000 a £40.000.

Lewis Rabett, vocero de la casa de subastas, dijo que la oferta ganadora provenía de un museo en Sudamérica y que el automóvil será enviado allí.

“El interés ha sido considerable antes de la subasta,” informó.

“[Que el vehículo] Termine en Sudamérica es prueba del nivel de interés global que ha habido en el automóvil.”

“También es un testimonio de Diana y de su perdurable legado.”

El automóvil todavía lleva la placa de registro WEV 297W, la pintura y la tapicería originales — y tiene 83.000 millas de recorrido.



Artículo de Redacción
Publicado/actualizado en Sky News el martes, 28 de junio de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://news.sky.com/story/princess-dianas-ford-escort-engagement-gift-from-prince-charles-sells-for-52-000-at-auction-12344786

‘Grave’ incendio en Elephant and Castle

Imágenes de la zona afectada por el incendio en Elephant and Castle (Londres).
Crédito: worldmeetdani / Twitter

El fuego se estaría expandiendo desde la calle Elephant Road, cerca de la estación de tren, donde hay numerosos comercios latinoamericanos

Unos 70 efectivos del Cuerpo de Bomberos de Londres (LFB) se encuentran atendiendo un “grave” incendio cerca de la estación de tren Elephant & Castle, en el sureste de Londres.

El LFB informó que tres locales comerciales de la calle Elephant Road, en los arcos bajo las líneas férreas, estaban “completamente incendiados”, además de cuatro autos y una cabina telefónica.

Se ha pedido al público que “evite transitar por la zona y cierre todas las puertas y ventanas”. Se ha cerrado el tráfico en algunas calles circundantes.

Imágenes de vídeo compartidas en redes sociales mostraban una enorme columna de humo negro elevándose hacia el cielo.

Southwark Council [el ayuntamiento local] dijo que el incendio era “grave” y que se mantiene en coordinación con el LFB.

La sala teatral comunitaria Southwark Playhouse está ofreciendo refugio a los vecinos que lo necesiten.

Sara Scarpa, de 25 años, vive en Hurlock Heights, un edificio de departamentos cercano.

“Abrimos la ventana por un segundo porque se oía a gente gritando, y percibimos un olor raro muy, muy fuerte,” dijo Scarpa.

“El humo (se estuvo) apagando un poco […] luego escuchamos una explosión — y ahora ha empezado de nuevo.”



Artículo de Redacción
Publicado/actualizado en Sky News el lunes, 28 de junio de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://news.sky.com/story/london-70-firefighters-called-to-serious-blaze-near-elephant-and-castle-railway-station-12344053

Debilitar una democracia es sorprendentemente fácil

Crédito de imagen: WAB News

Políticos de todo el mundo han tomado prestada la táctica de Trump de ‘detener el robo’, cuyas falsedades son profundamente peligrosas

A ver, respóndanme este cuestionario: ¿Qué líder mundial hizo qué declaración?

“Estamos asistiendo al mayor fraude electoral en la historia del país, en mi opinión en la historia de cualquier democracia.”

“Este puede ser el discurso más importante que he hecho. Quiero proporcionar una actualización sobre nuestros esfuerzos actuales para exponer […] tremendos fraudes e irregularidades electorales.”

“Las elecciones cambiarán de rumbo, queridos amigos.”

Si dijeron ‘Donald Trump’, solo tienen un tercio de razón. La primera declaración la hizo el exprimer ministro israelí Benjamin Netanyahu, poco después de que sus oponentes formaran una coalición parlamentaria para derrocarle. A regañadientes, ha permitido la toma de mando a un nuevo primer ministro, Naftali Bennett, pero no ha admitido que su derrota fuera justa. La tercera declaración proviene de Keiko Fujimori, hija del exlíder autocrático peruano Alberto Fujimori. También acaba de perder un proceso electoral, pero aún no ha reconocido el resultado. Pero sí, Trump hizo la segunda declaración. Proviene de un discurso que pronunció el 2 de diciembre, en el que detalló extensamente “tremendos fraudes e irregularidades electorales”. Aunque Trump renunció, todavía no ha admitido su derrota.

Y nunca lo hará. Tampoco es probable que Netanyahu o Fujimori cedan, y no es de extrañar: en los tres casos, hacerlo significaría mucho para ellos. Trump se ve amenazado por múltiples demandas y posible pérdida de pulso comercial. Netanyahu ya ha sido acusado de corrupción y fraude. Fujimori ya pasó un año en la cárcel mientras esperaba juicio por supuestamente recaudar contribuciones ilegales de campaña, y podría volver a prisión.

También hay mucho en juego porque, al menos escuchándolos hablar, todos estos líderes afirman creer que — además de lo que sufrirían personalmente — sus países también pagarán caro sus derrotas. Netanyahu, que tuvo que ser llevado a empujones hasta su curul en los escaños de la oposición después de haber perdido la votación, llama al nuevo gobierno una “coalición peligrosa de fraude y rendición” y ha prometido “derrocarlo muy rápidamente”. Fujimori ha descrito la victoria de su oponente de izquierda como una amenaza mortal para Perú y una garantía de que el país seguirá a Venezuela hacia la represión y la pobreza. Trump, por supuesto, nunca ha reconocido que haya una oposición legítima a su gobierno. Incluso antes de que se llevaran a cabo las elecciones, dejó en claro que a menos que ganara, no reconocería el resultado.

Las consecuencias para la democracia en todo el mundo — no solo en Estados Unidos, Israel o Perú — son aún mayores. Ya se han robado elecciones anteriormente. Los dictadores ya han falsificado resultados. Pero los candidatos perdedores en las democracias establecidas normalmente no buscan poner a sus partidarios contra el mismo sistema de votación, desacreditar las elecciones, ni socavar la idea misma de la política competitiva. Ningún presidente estadounidense moderno lo ha hecho. Ningún líder democrático europeo de la posguerra tampoco lo ha intentado. Y hay una razón: en el fondo, la campaña de ‘detener el robo’ de Trump presenta un desafío existencial no para sus oponentes, sino para la democracia misma. Por definición, si la victoria de su oponente sólo puede obtenerse mediante el fraude, ¿cómo puede ser legítima una elección? Por definición, si la victoria de su oponente representa la muerte de la nación, entonces ¿por qué debe permitirse que se celebren elecciones? Hace unos días le pregunté a Larry Diamond — estudioso de la democracia en la Universidad de Stanford — si podía mencionar un precedente de la fraudulenta y virulenta campaña que sigue Trump contra el resultado de las elecciones de noviembre, y no pudo. “No conozco ningún ejemplo de una democracia industrial avanzada que se haya acercado tanto al abandono de los estándares fundamentales de la democracia electoral,” me dijo.

Tal vez debería sorprendernos que no haya sucedido con más frecuencia. La democracia siempre ha sido corruptible. Aristóteles rechazó la democracia porque contenía la tentación de la tiranía; los pilares de la democracia norteamericana llenaron la Constitución de controles y contrapesos precisamente por esa razón. Benjamin Franklin, cuando se le preguntó una vez qué iba a ser Estados Unidos, si “una república o una monarquía”, respondió: “Una república, si se la puede mantener”. Políticos más contemporáneos, incluidos algunos bastante sorprendentes, también han entendido la fragilidad de la democracia. Cuando sus asesores le sugirieron que impugnara los resultados de las elecciones presidenciales increíblemente ajustadas de 1960, Richard Nixon se negó: “Nuestro país no puede permitirse la agonía de una crisis constitucional y, maldita sea, no seré parte de la creación de una solamente para convertirme en presidente o cualquier otra cosa.”

La democracia no puede funcionar sin un cierto nivel de virtud cívica, una cuota módica de consenso; como mínimo, todo el mundo debe estar de acuerdo en seguir las reglas. Cuando esto no sucede pueden resultar elecciones impugnadas, violencia e incluso una guerra civil. Desde hace muchas décadas los estadounidenses, como los israelíes y muchos europeos, se han librado de esas plagas. A diferencia de Franklin y Nixon, ahora muchos de nosotros damos por hecho la probidad del sistema que tenemos. Pocos de nosotros estamos mentalmente preparados para que los más altos cargos del Estado sean ocupados por personas que no cumplen con las reglas, no están impregnadas de virtudes cívicas y no les importa dañar el delicado consenso democrático si eso es lo que se necesita para ganar.

Para los estadounidenses, israelíes y muchos otros, el principal peligro de las tácticas de “detener el robo” radica precisamente en su novedad: si no se ha visto o experimentado este tipo de asalto a la base fundamental de la democracia — si nunca ha habido un político que busque activamente socavar la confianza de los votantes en el sistema electoral, su confianza en que los votos se cuenten correctamente, su fe en que su nación puede sobrevivir a una victoria del otro partido — entonces es posible que no se vea venir el peligro. La mayoría de los electores republicanos parece no hacerlo. Aparte de la representante Liz Cheney, el representante Adam Kinzinger y unos cuantos funcionarios más, incluso los republicanos electos parecen no entender exactamente cuán corrosiva podría llegar a ser esta forma de política.

El peligro secundario de estas tácticas es su potencial de propagación. El “aprendizaje autocrático” es un fenómeno real: los dictadores son imitadores que imitan el uso que hacen los demás de las tecnologías de vigilancia y control de masas. Históricamente, los demócratas también han sido imitadores: hay una razón por la que las revoluciones democráticas se han producido en oleadas, ya sea en 1848 o en 1989. Pero los demócratas que aspiran a convertirse en autócratas también pueden aprender unos de otros.

Ahora que Trump ha liderado el camino, ahora que ha demostrado que es posible convertir un partido político importante en una bola de demolición antidemocrática y un vehículo para el agravio personal, otros le seguirán.

Sin duda Netanyahu, con una autocompasión al estilo de Trump, llevará al Likud por ese camino. (“Mi familia y yo hemos pasado por cacería, enjuiciamiento y denigración, algo que nunca se ha visto,” dijo el domingo. “Todo para que ceda y me rinda a la izquierda.”) Siguiendo el ejemplo de Trump, un asesor principal del presidente de extrema derecha polaco declaró en noviembre que el resultado electoral publicado en Estados Unidos era solo la “primera vuelta” de las elecciones, y que la “segunda vuelta” se decidiría en los tribunales — tal vez pensaba en las próximas elecciones parlamentarias de Polonia, ahora que una parte del poder judicial del país ha sido capturada y politizada. En Brasil, el presidente Jair Bolsonaro ha sugerido que podría perder el próximo año solo por “fraude”. En Hungría, el presidente del Parlamento ha comenzado a preparar una historia destinada a dinamitar la fe en la democracia, en caso de que su partido pierda la próxima vez, preguntándose en voz alta si las elecciones de su país serán manipuladas desde afuera, tal vez desde Bruselas.

Nada es inevitable en esta espiral de bajezas. En Estados Unidos puede ser detenida, y de hecho, recientemente, funcionarios públicos que aún respetan las reglas lo han hecho así. En diciembre y enero, la administración Trump presionó al Departamento de Justicia y a algunas comisiones electorales estatales para que investiguen ridículas historias de fraude electoral e incluso para celebrar “elecciones especiales” en seis estados que Trump perdió. Esos planes fueron frustrados por funcionarios del Departamento de Justicia, así como por funcionarios públicos como el secretario de Estado de Georgia, Brad Raffensperger, un republicano que le dijo a Trump que — contrariamente a la afirmación del entonces presidente — no había ganado las elecciones en Georgia (“Bueno, Señor Presidente, el problema es que usted tiene datos equivocados.”). La tarea ahora — en Estados Unidos, en Israel, en Brasil, en Perú, en todo el mundo democrático — es asegurarse de que funcionarios públicos como Raffensperger permanezcan en el cargo. Depende de ellos postularse, depende de los partidos (especialmente el Partido Republicano) promoverlos, y depende de los electores votar por ellos. Y depende de todos los demás seguir hablando de este intento insidioso de corroer el consenso, antes de que el problema termine engulléndose nuestra democracia y tantas otras.

Anne Applebaum es historiadora, columnista de The Atlantic y ganadora del premio Pulitzer. También es catedrática de asuntos internacionales en la Johns Hopkins School of Advanced International Studies, profesora de prácticas en la London School of Economics y codirectora del LSE Arena, un programa sobre desinformación y propaganda del siglo XXI. Su último libro Red Famine: Stalin’s War on Ukraine [Hambruna Roja: la guerra de Stalin en Ucrania] se publicó en octubre de 2017 y recibió el premio Lionel Gelber en 2018.



Artículo de Anne Applebaum
Publicado/actualizado en The Atlantic el jueves, 17 de junio de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.theatlantic.com/ideas/archive/2021/06/trump-fraud-stop-steal-copycats/619226/

Cámara que filmó a Hancock con asistente estaba oculta en detector de humo

Filtración de imágenes de cámaras de seguridad ubicadas al interior de edificios del Gobierno hace que ministros monten en pánico

Los ministros del Gabinete han exigido una revisión urgente de la seguridad de sus oficinas después de que Matt Hancock fuera filmado con una cámara de circuito cerrado escondida dentro de un detector de humo.

Se entiende que funcionarios de seguridad del Gobierno están inspeccionando todas las oficinas ministeriales en busca de errores, ante el temor de que gobiernos extranjeros puedan obtener información de sus reuniones privadas.

Allegados de Hancock dicen que fue “traicionado” y que no tenía idea de que había una cámara grabándole en un apasionado beso con Gina Coladangelo el 6 de mayo. Se cree que la cámara fue colocada allí hace pocos meses.

La suposición con que trabajan los encargados de la seguridad del recinto es que un contratista del Gobierno obtuvo acceso a una señal de la cámara y la descargó, o filmó el monitor con su teléfono, para pasarla al diario The Sun.

Una fuente de la Oficina del Gabinete incluso sugirió que una línea de investigación era que el gobierno chino pudiera estar detrás del operativo — lo cual fue descartado como “una maniobra de distracción” por otra fuente de alto nivel.

Según la doctrina Wilson — que data de la década los años sesenta, cuando Harold Wilson era el primer ministro británico — se supone que los parlamentarios no deben ser espiados sin el permiso expreso del primer ministro.

“Ciertamente he preguntado si hay cámaras en mi oficina,” dijo un ministro del gabinete. “Lo peor que mostrarían es que bebo y canto fuerte, pero me gustaría saber si estamos siendo vigilados.”

“Si algo así cayera en manos de un gobierno extranjero, como el ruso, podría haber recibido un chantaje. Tiene que haber un espacio seguro para que los ministros y asesores tengan conversaciones difíciles lejos de miradas indiscretas.”

El exministro del gabinete David Davis dijo: “La persona que pasó las imágenes ha cometido un delito grave. Tiene que haber una investigación apropiada.”



Artículo de Tim Shipman
Publicado/actualizado en The Times el domingo, 27 de junio de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.thetimes.co.uk/article/camera-that-caught-hancock-kiss-was-hidden-in-smoke-detector-nbkfp6m0q

Dimite el ministro de sanidad envuelto en lío de faldas

El ministro Hancock (centro) aparece con su asesora Gina Coladangelo (izquierda) en febrero de 2021. Foto: Simon Dawson / No 10 Downing Street (CC BY-NC-ND 2.0)

Matt Hancock ha dimitido como ministro de sanidad después de violar la regla de distanciamiento social al besar a una colega.

En una carta al primer ministro británico dijo que el Gobierno “le debe honestidad a las personas que tanto se han sacrificado en esta pandemia cuando las hemos defraudado”.

Boris Johnson dijo que ‘lamentaba’ recibir la renuncia.

El excanciller Sajid Javid ha sido confirmado como su reemplazante en el cargo, ha informado Downing Street.

Hancock había estado bajo mayores presiones cada vez para que dejar el puesto, después de que el tabloide The Sun publicara fotos suyas con Gina Coladangelo — ambos casados ​​y con tres hijos — mientras se besaban. El periódico dijo que habían sido tomadas al interior del Ministerio de Sanidad el 6 de mayo.

Parlamentarios conservadores y laboristas, así como la plataforma de defensa de derechos de pacientes de Covid-19 Bereaved Families for Justice, habían pedido que se despidiera a Hancock, mientras un alto cargo de su partido dijo a la BBC que muchos parlamentarios habían dicho a sus jefes de bancada el sábado que debía renunciar.

Laura Kuenssberg, editora política de la BBC, dijo que Downing Street había enfatizado que había sido decisión de Hancock irse y que el primer ministro no le había expulsado.

La periodista dijo también que Coladangelo también dejaría su cargo de directora no ejecutiva del Ministerio de Sanidad.

En un video publicado en Twitter, Hancock dijo: “He ido a ver al primer ministro para presentarle mi dimisión como ministro de estado de sanidad y asistencia social.”

“Entiendo los enormes sacrificios que todos han hecho en este país, que ustedes han hecho, y aquellos de nosotros que hacemos estas reglas tenemos que cumplirlas y por eso tengo que renunciar.”

En su carta de renuncia Hancock, quien se desempeñó como secretario de salud durante tres años, reiteró su pedido de disculpas por “haber quebrantado la indicación” y se disculpó con su familia y seres queridos por “hacerlos pasar por esto”.

En respuesta, el primer ministro dijo que Hancock “debería dejar el cargo muy orgulloso de lo que ha logrado, no solo al abordar la pandemia, sino incluso antes de que el Covid-19 nos golpee”.

“Estoy agradecido por su apoyo y creo que su contribución al servicio público está lejos de terminar,” añadió.

El líder laborista Sir Keir Starmer tuiteó: “Matt Hancock tiene razón en renunciar — pero Boris Johnson tenía que haberle despedido.”

El líder de Westminster del SNP, Ian Blackford, tuiteó: “Fallo masivo en el liderazgo de Boris Johnson, Hancock debió haber sido despedido.”

El líder del Partido Liberal-Demócrata, Sir Ed Davey, tuiteó que el legado de Hancock es de “fracaso” y dijo que el hecho de que Johnson “pudiera seguir adelante sin que le importe el tema pone en duda el juicio del primer ministro una vez más”.

El parlamentario conservador Andrew Bridgen dijo a BBC News que había quedado claro que “una minoría considerable, o incluso la mayoría del público, ya no confía en Matt Hancock”.

Bridgen agregó que “no fue el asunto en sí, sino la hipocresía de tratarse de alguien que hace las reglas y luego las rompe”.

Rivka Gottlieb, de Bereaved Families for Justice, dijo a BBC News que es “absolutamente correcto” que Hancock renuncie, pero dijo que pensaba que debía haber sido despedido hace meses por su “terrible historial”.

También se han expresado preocupaciones sobre el proceso en el que Coladangelo — amiga de Hancock desde sus días en la Universidad de Oxford — fue nombrada para el cargo, en septiembre pasado.

Un portavoz de Downing Street ha insistido en que se siguió el “procedimiento correcto”, pero declinó entrar en detalles.

El nuevo ministro Javid — quien también es exsecretario del Interior — renunció a su cargo de canciller en febrero de 2020, semanas antes de los Presupuestos y después de rechazar la orden del primer ministro de despedir a su equipo de asesores.

Uno de sus primeros trabajos será examinar los datos antes del final propuesto para Inglaterra de las restricciones por la covid, el 19 de julio.



Artículo de Emma Harrison
Publicado/actualizado en BBC News el sábado, 26 de junio de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.bbc.co.uk/news/uk-57625508

Protegerán el invierno con vacuna doble covid+gripe en farmacias

No 10 Downing Street / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Al menos 16 millones de ingleses deben recibir una tercera vacuna de covid junto a otra contra la gripe este otoño

Una tercera vacuna contra la covid, junto a otra simultánea contra la gripe, serán ofrecidas a todos los mayores de 50 años en Inglaterra al mismo tiempo como parte de una campaña de refuerzo de otoño, en las principales cadenas de farmacias.

Funcionarios del NHS delinearán la próxima semana el programa ‘Una en cada brazo’ a partir de septiembre, para apuntalar el ‘muro de inmunidad’ del país contra un aumento invernal de contagios. El uso de las farmacias reducirá la presión sobre los GPs [médicos de cabecera].

Los planes deben estar finalizados después de que el Gobierno británico reciba el asesoramiento del Comité Conjunto de Vacunación e Inmunización (JCVI), pero como es probable que Gran Bretaña tenga un excedente de vacunas para el otoño, los ministros están ansiosos por garantizar que la mayor cantidad posible de personas reciba un refuerzo.

Es probable que el programa cubra a los 16 millones de mayores de 50 años en Inglaterra y podría extenderse a más de 30 millones, una vez que se incluya a trabajadores sanitarios y personas vulnerables. Es probable que una inyección de AstraZeneca actualizada contra variantes, y la vacuna Novavax de fabricación británica, se utilicen en la campaña junto a las de Pfizer y Moderna.

El invierno pasado, a todos los mayores de 50 años se les ofreció flu jabs [inyecciones contra la gripe] en una ampliación del programa y es probable que esto se mantenga, ya que los asesores médicos temen un resurgimiento de la enfermedad después de que el distanciamiento social la eliminara casi por completo este año.

La confirmación depende de los resultados de un estudio de más de 700 personas — que está verificando cuán seguro es administrar las dos vacunas al mismo tiempo — pero los ministros creen que los resultados iniciales que se publicarán el próximo mes no mostrarán ningún efecto secundario significativo.

La mayoría de las inyecciones para la covid se aplican en unidades administradas por médicos de cabecera y en centros de vacunación masiva pero muchos de estos lugares — que pueden ser estadios de fútbol o centros de convenciones — deben volver a su uso normal, y los ministros quieren dar a los GPs más tiempo para lidiar con la atención retrasada de casos acumulados durante la pandemia no relacionados con el virus Covid-19.

Actualmente solo unas 500 farmacias en Inglaterra aplican la vacuna contra la covid, con lo cual se considera a las otras 11.000 como un recurso importante para ayudar en la campaña de refuerzo invernal.

Sir Simon Stevens, director de NHS England, ha informado a su junta directiva que la próxima semana estaría “dando el pistoletazo de salida en todo el NHS a la planificación de la campaña de otoño de refuerzo de covid y protección contra la gripe, tan pronto como recibamos el consejo del JCVI. Esta campaña se llevará a cabo desde principios de septiembre hasta mediados de diciembre y reforzará nuestro muro de inmunidad compartida contra la covid en el invierno”.

Andrew Lane, quien preside la Asociación Nacional de Farmacias, dijo: “Cuando los centros de vacunación masiva bajen la velocidad y los GPs concentren su atención en eliminar el retraso en la atención causado por la pandemia, las farmacias comunitarias serán una solución obvia para mantener la inmunidad contra la covid.”

Robbie Turner, de la Royal Pharmaceutical Society, dijo que “los farmacéuticos están en una posición ideal para apoyar tanto el programa de vacunación contra la gripe como contra la covid”, pero agregó: “Es importante que cualquier servicio de vacunación se implemente de una manera que apoye a los equipos de farmacia que trabajan arduamente para mantener en la prestación de otros servicios de los que dependen sus comunidades.”

El exministro de sanidad Jeremy Hunt dijo, por su parte, que el objetivo debería ser “hacer llegar los refuerzos a la mayor cantidad de personas posible, sobre todo debido a algunas de las pruebas emergentes sobre el efecto de la inmunidad.”

Hunt aseguró que confía en que “el NHS encuentre una manera realmente hábil y fluida de administrar dosis de refuerzo de covid y gripe en el futuro, y creo que es realmente importante que continuemos con nuestro despliegue de vacunación, y no limitarnos a dormirnos en nuestros laureles este verano.”

De otro lado, la exjefa del grupo de trabajo de vacunación dijo que algún día las vacunas de refuerzo para el coronavirus podrían enviarse por correo en forma de pastillas o parches: Dame Kate Bingham dijo que debería ser factible simplificar en gran medida las vacunas existentes y crear un mecanismo de administración que las haga mucho más útiles también en países en desarrollo.

“Los formatos actuales no son buenos. Requieren dos pinchazos con agujas y cadenas de frío, y deben ser administrados por profesionales sanitarios,” afirmó Bingham — convertida en Dama del Imperio Británico por su trabajo liderando el grupo que aseguró las vacunas para Gran Bretaña.

A medida que los refuerzos se convierten en parte de la rutina este año, la ex alta funcionaria afirmó que otro problema era que actualmente no se puede combinar las vacunas contra la covid con las de la gripe, que probablemente se administrarán a los mismos grupos etarios.

“Hay todo un aspecto que considerar en torno al formato,” dijo en la conferencia de altos ejecutivos de The Times. “Idealmente, se debería recibir la vacuna por correo postal y sería un parche, una pastilla o un aerosol, y listo.”

Una herramienta lanzada hoy en la página web del NHS permite a los mayores de 18 años que no han recibido la vacuna contra el Covid-19 encontrar su centro de atención más cercano — donde podrán recibir la vacuna sin cita previa — con solo escribir su código postal. Entre ellos se encuentran el estadio Emirates del Arsenal y el campo de cricket de Edgbaston, así como farmacias y consultas de GP. En Inglaterra se han aplicado más de 63 millones de inyecciones. Sir Simon Stevens, director de NHS England, dijo: “Con cada inyección, estamos un paso más cerca de nuestras libertades de verano.”



Artículo de Chris Smyth, Kat Lay Tom Whipple
Publicado/actualizado en The Times el sábado, 26 de junio de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.thetimes.co.uk/article/get-flu-and-covid-vaccines-at-same-time-in-chemist-h7rvlrz79

Londres se vacuna este fin de semana para terminar el confinamiento

Agustín Moral / HOY Images

Capital británica se encuentra a solo 3 millones de alcanzar objetivo de vacunación masiva

Los ciudadanos y residentes de Londres han sido instados a vacunarse este fin de semana, ya que la capital se encuentra a solo 3 millones de vacunas del objetivo que se ha impuesto el Gobierno para poner fin al confinamiento.

Alrededor de 1,8 millones de primeras dosis y 1,2 millones de segundas dosis deben administrarse durante las próximas tres semanas y media para que Londres esté en línea con el objetivo gubernamental de desconfinar el país el 19 de julio.

Boris Johnson quiere que a todas las personas mayores de 18 años se les haya ofrecido una primera vacuna y que 2/3 de los adultos hayan recibido una “doble vacuna” para maximizar la seguridad.

El viernes por la mañana se anunciaron otros 35.204 casos de la variante Delta de Covid en Reino Unido, lo que destaca la necesidad de que la mayor cantidad de personas posible tengan la máxima protección con dos vacunas antes de que termine el distanciamiento social. Ahora ha habido 111.157 casos de covid que involucran la cepa Delta, descubierta por primera vez en India.

Más de 60 puestos ambulatorios de vacunación — muchos de ellos sin cita previa — abrirán este fin de semana para que los londinenses se pongan una vacuna. Una clínica de vacunación masiva de cuatro días, con citas prefijadas y sin cita previa, abrió esta mañana en el Emirates, el estadio del club de fútbol Arsenal.

También se llevarán a cabo importantes eventos este fin de semana en los estadios de rugby de los Saracens y el de Twickenham, así como en los campos de fútbol del Charlton, del Crystal Palace y del Watford en un intento por acelerar el despliegue, especialmente entre personas menores de 40 años.

El alcalde Sadiq Khan y el viceministro de vacunación Nadhim Zahawi abrieron hoy un segundo centro ambulatorio en el centro comercial Westfield de Stratford, luego de una cumbre destinada a impulsar la aceptación en toda la capital y garantizar que todos los londinenses tengan dos inyecciones “lo antes posible”.

Londres ha quedado atrás comparada con el resto del país desde que se administraron las primeras vacunas en diciembre. Los esfuerzos ahora se centrarán en eliminar las barreras para lograr que los últimos 1,8 millones de los 6,9 millones de londinenses adultos sean vacunados.

Khan dijo que la capital enfrenta ‘desafíos únicos’, con una población más joven, más móvil y diversa, y una mayor proporción no registrada con un GP [médico de cabecera].

La capital también tiene la proporción más alta de población extranjera de Reino Unido — menos proclive a registrarse con un médico de cabecera, lo que los deja en riesgo de perder la invitación oficial para reservar una cita.

Khan advirtió que “falta mucho para terminar el trabajo” y dijo que se seguirían utilizando los centros de atención sin cita previa donde no se requiere presentar estatus migratorio.

“Las próximas tres semanas son absolutamente cruciales para garantizar que se levanten las restricciones,” dijo. “Es un logro increíble que ya se hayan administrado más de 8,3 millones de dosis de las salvadoras vacunas contra el Covid-19 a los londinenses, pero todavía tenemos mucho por hacer y realmente quiero aumentar aún más el número de personas que se vacunan.”

“Insto a todos los londinenses mayores de 18 años a que se vacunen por completo lo antes posible.”

Esta semana hubo un total de 117 muertes en el Reino Unido por la variante Delta frente a las 73 reportadas la semana anterior, informó el regulador sanitario Public Health England el viernes.

La mayoría de los casos se han producido en personas no vacunadas. Solo 80 personas que habían recibido dos dosis necesitaron pasar la noche en el hospital.

En Londres, Lambeth ha registrado el mayor número de casos de variante Delta, un total de 864. A principios de esta semana se intensificaron las pruebas de detección en el distrito para enfrentar el brote.

Croydon obtuvo el segundo mayor número de casos detectados de variante Delta (844), seguido de 791 en Tower Hamlets, 776 en Wandsworth, 721 en Ealing, 689 en Brent y 627 en Hillingdon.

Public Health England dijo que 514 personas más fueron ingresadas en un hospital en Inglaterra con un diagnóstico de Covid-19 en la semana hasta el lunes 21 de junio, de las cuales 304 no estaban vacunadas.

Zahawi dijo: “La Cumbre de Vacunas de Londres de hoy trata de nuestro trabajo conjunto para garantizar que todos tengan la información y el consejo que necesiten para presentarse a vacunarse cuando reciban su llamada, así como aprender qué ha funcionado particularmente bien y tratar de emular los casos exitosos.”

“Las próximas semanas son cruciales a medida que intensificamos nuestros esfuerzos con las autoridades del NHS, la sanidad, la comunidad, las colectividades religiosas y las empresas para alentar a más personas a obtener su primera y segunda dosis, mientras continuamos luchando para salir de esta pandemia global.”

El doctor Vin Diwakar — director médico regional de Londres del NHS — dijo: “Los londinenses se han visto profundamente afectados por este virus devastador y, por lo tanto, el NHS no descansará hasta que más personas hayan recibido las inyecciones que les salvarán la vida.”

“Las vacunas son seguras, efectivas y están disponibles en cientos de convenientes lugares en toda la capital, por lo que mi pedido de hoy es que se pongan las dos vacunas y que pongan de su parte para proteger nuestra ciudad: vacunemos a Londres.”

Cerca de 10,000 dosis de Pfizer — la principal vacuna para menores de 40 años — estarán disponibles en el estadio del Arsenal. Jonathan O’Sullivan, director de salud pública del ayuntamiento de Islington, dijo que 800 personas participaron en la organización del evento Gunner Get Jabbed [Los seguidores del Arsenal se vacunan], que está abierto a los londinenses que no tengan número del NHS y sin que importe su estatus migratorio.

O’Sullivan dijo al Evening Standard: “Este es un momento realmente importante. De verdad queremos aumentar la tasa de vacunación y llegar a las personas que aún no se han vacunado. Existe un deseo real de vacunarnos para ayudarnos a volver a una forma de vida normal y durante el verano.”

“Lo que pasa con este tipo de evento es que realmente puede capturar la imaginación. Activa las conversaciones y crea conciencia y, con el tiempo, contribuye a la aceptación de la vacuna incluso en las personas que no asistieron,” agregó.

“El Arsenal tiene un gran alcance en la comunidad. Realmente llega a lugares donde otros no llegan. Eventos de esta escala realmente adelantan el ritmo de la vacunación.”

Un total de 5.074.349 primeras dosis y 3.322.640 segundas dosis se habían administrado en Londres el miércoles por la noche. Se aplicaron casi 4.200 inyecciones en el estadio del Tottenham Hotspur el domingo pasado, mientras que 6.000 fueron administradas en el estadio del West Ham de Londres el sábado.

Esto significó que ayer por la mañana se necesitaban 1.825.651 primeras dosis y 1.277.360 segundas dosis más para que la capital se ajuste a los objetivos del primer ministro británico Boris Johnson, un total combinado de 3.103.011 golpes.

Aproximadamente el 73,1 por ciento de los londinenses adultos han recibido una primera dosis y el 47,2 por ciento dos dosis a mediados de esta semana.

En comparación, el 82,5 por ciento de las personas en Reino Unido había recibido una dosis y más del 60 por ciento las dos.

El evento del Arsenal está abierto de 8am a 8pm a partir del viernes durante cuatro días. Twickenham está organizando un evento sin cita previa para la primera y segunda dosis de la vacuna AstraZeneca hoy y el domingo. El estadio StoneX de los Saracens, en Hendon, está llevando a cabo un evento sin cita previa de Pfizer de dos días los sábados y domingos.

El estadio Selhurst Park del Crystal Palace ofrecerá primeras y segundas dosis de AstraZeneca el viernes y durante todo el fin de semana.

Charlton será el anfitrión de otro evento “Vacunación en el Valle” el sábado, administrando inyecciones de Pfizer. Vicarage Road — el campo del Watford FC — distribuirá la vacuna Pfizer de 10am a 9pm del domingo.

Entre los centros comunitarios participantes está la Mezquita Al Birr en Leyton, el centro comercial St Nicholas en Sutton y el Ayuntamiento de Redbridge en Ilford.

El NHS lanzará en breve un nuevo servicio en internet que permitirá a las personas encontrar su centro de vacunación más cercano sin cita previa, simplemente ingresando su código postal. Se enviará mensajes de texto a las personas que vivan cerca y que no hayan recibido una primera dosis.

La lista completa de los sitios de vacunación en Londres está aquí: https://www.england.nhs.uk/london/our-work/covid-19-vaccination-programme-2/covid-19-vaccine-sites-in-london/



Artículo de Ross Lydall y Nicholas Cecil
Publicado/actualizado en The Guardian el viernes, 25 de junio de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.standard.co.uk/news/world/london-jabs-vaccine-weekend-plea-three-million-target-freedom-day-july-19-b942591.html

Baleares, Malta, Madeira e islas del Caribe ingresan a ‘lista verde’

Ramla Bay (Malta). Crédito: Alex France / flickr (CC BY-SA 2.0)

Regresar de lugares ‘verdes’ no obliga a autoaislamiento pero sí a una prueba de coronavirus al volver a Reino Unido

Las islas Baleares españolas, Malta, Madeira y algunas islas del Caribe como Barbados, se han agregado a la ‘lista verde’ de viajes desde Inglaterra, ha anunciado el ministro de transportes británico Grant Shapps.

Las islas Baleares son Ibiza, Menorca, Mallorca y Formentera.

La medida significa que aquellos que se dirijan a algunos populares destinos vacacionales no tendrán que hacer cuarentena a su regreso, después de la última revisión del sistema ‘semáforo’.

Sin embargo, todas las nuevas incorporaciones a la lista de viajes sin cuarentena — a excepción de Malta — también se agregarán a la ‘lista de vigilancia verde’ del Gobierno, dijo el Ministerio de Transportes (DfT).

En la ‘lista de vigilancia’ también se incluirá a Jerusalén e Israel.

Esto significa que los países y territorios incorporados ‘corren el riesgo de pasar del verde al ámbar’, dijo el ministerio, y señaló que “se insta a los pasajeros a tener más cuidado cuando piensen en viajar a países en la lista de vigilancia verde”.

Los cambios entrarán en vigor a las 4 de la mañana del miércoles 30 de junio.

Las islas del Caribe que ahora están en la lista verde son Anguila, Antigua y Barbuda, Barbados, Islas Vírgenes Británicas, Islas Caimán, Dominica, Grenada, Montserrat y las islas Turks & Caicos.

También en la lista de favoritos se encuentran las Bermudas, la isla portuguesa de Madeira, el Territorio Antártico Británico, el Territorio Británico del Océano Índico y las Islas Pitcairn.

Por otro lado Eritrea, Haití, República Dominicana, Mongolia, Túnez y Uganda han sido incorporados a la ‘lista roja’ del Gobierno — donde los visitantes enfrentan un período de cuarentena obligatoria de 10 días, en un hotel designado oficialmente a su regreso.

Estos países han pasado a la lista roja “para salvaguardar el despliegue nacional de vacunas”, dijo el ministerio de transportes.

Se ha agregado más países a la lista roja, como Haití y Túnez.

Esta es la segunda revisión de las listas de viajes del Gobierno desde que el sistema ‘semáforo’ entró en vigor, el 17 de mayo.

Se produce después de que, a principios de este mes, el primer ministro Boris Johnson pospusiera la flexibilización de las restricciones internas en Reino Unido por cuatro semanas hasta el 19 de julio, debido al aumento de casos de la variante Delta.

En la última actualización de la lista de viajes del Gobierno a principios de junio Portugal pasó de la lista verde a la ámbar — lo que obligó a muchos viajeros a regresar a Reino Unido antes de la fecha límite de cuarentena.

En ese momento, siete países de la lista ámbar pasaron a la lista roja: Afganistán, Bahrein, Costa Rica, Egipto, Sudán, Trinidad y Tobago y Sri Lanka.

Shapps admitió que pasar Portugal a la lista ámbar fue “una decisión difícil” dada su popularidad, pero que fue porque el Gobierno quiere dar a Reino Unido “la mejor oportunidad posible de desconfinar todo el país” cuando sea seguro hacerlo.

Cada país se evalúa en función de una variedad de factores como la proporción de población que está vacunada, tasas de contagio, nuevas variantes emergentes y acceso a datos científicos confiables y secuenciación genómica.

Veraneantes y empresas de turismo han hecho llamados a que el Gobierno retire a más países de la lista ámbar y para que elimine las reglas de autoaislamiento para aquellos que han sido completamente vacunados.

No obstante, aquellos que esperan reservar una escapada a fines del verano podrían enfrentar otro obstáculo: la canciller alemana Angela Merkel ha pedido que los viajeros británicos hagan cuarentena en cualquier lugar de la Unión Europea, debido a los crecientes temores sobre la propagación de la variante Delta.

“En nuestro país, si vienes de Gran Bretaña, tienes que entrar en cuarentena, y ese no es el caso en todos los países europeos, y eso es lo que me gustaría ver,” declaró Merkel.

A su vez, el ministro de medio ambiente británico George Eustice dijo a Sky News que los comentarios de Merkel eran “injustificados”.

El anuncio se produjo después de que Boris Johnson indicara el jueves que se avecinaba una relajación de las reglas de viaje para quienes hayan recibido dos dosis de la vacuna contra el coronavirus.

Existe una “oportunidad real” de “abrir los viajes a través de la doble vacunación,” dijo Johnson.

El ministro de sanidad Matt Hancock dijo a Sky News el martes, por su parte, que viajar sin hacer cuarentena a países de la lista ámbar para las personas que han recibido las dos inyecciones es ‘absolutamente’ algo en lo que el Gobierno ‘está trabajando’.

Reino Unido reportó 16.703 nuevos casos de COVID-19 y otras 21 muertes relacionadas con el coronavirus en las últimas 24 horas, según datos del Gobierno.

Se ha administrado un total de 43.656.327 primeras vacunas en Reino Unido, mientras que 31.908.103 personas ya están completamente vacunadas.

A primera hora del jueves, el regulador sanitario Public Health England dijo que los casos de COVID continúan aumentando en todas partes del país.



Artículo de Sophie Morris
Publicado/actualizado en Sky News el jueves, 24 de junio de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://news.sky.com/story/spains-balearic-islands-malta-madeira-and-some-caribbean-islands-including-barbados-added-to-travel-green-list-12340880

EE reintroduce tarifas de ‘roaming’ a usuarios británicos en Europa

Crédito: Agustín Moral / HOY Images

Operador británico de telefonía móvil es el primero en reimplantar el cargo desde el inicio del acuerdo comercial del Brexit

El operador de telefonía móvil EE — propiedad de British Telecom (BT) — comenzará a cobrar a sus clientes domiciliados en el Reino Unido por usar sus teléfonos en Europa, habiendo anunciado previamente que no tenía planes de reintroducir costes de roaming después del acuerdo comercial del Brexit alcanzado en Navidad.

Los nuevos clientes de EE o aquellos que se actualicen sus contratos de servicio desde mediados de julio tendrán que pagar £2 por día cuando usen sus teléfonos en 47 países europeos a partir de enero. EE es el primer operador británico en reintroducir oficialmente las tarifas de roaming, aunque O2 ha dicho que impondrá un cargo adicional por ‘uso justo’ si los clientes usan más de 25GB de datos en un mes.

Desde 2017, la ley prohíbe a las redes móviles de los países de la UE cobrar a los clientes por usar sus teléfonos en otros países miembros. La legislación que elimina las tarifas de itinerancia dentro del mercado único se introdujo después de varios casos de los llamados ‘shocks de cobro’ — en que los turistas regresaban a casa después de un descanso en el extranjero para recibir facturas de miles de libras por usar sus teléfonos para conectarse a Internet mientras estaban en el extranjero. .

“A raíz del Brexit, todos los proveedores de telefonía móvil más grandes del Reino Unido dijeron que no tenían planes inmediatos para cambiar sus modelos de cobro para los consumidores en itinerancia dentro de la UE,” dijo Ernest Doku, experto en dispositivos móviles de Uswitch.com. “Es enormemente decepcionante para los consumidores ver que la situación cambia tan rápidamente. Este es, en última instancia, un paso atrás para los consumidores. Desafortunadamente, cuando un proveedor toma una decisión tan audaz, puede significar que los otros lo sigan. Siempre que sea posible, hay que utilizar el wifi del hotel o una cafetería al estar de vacaciones.”

En enero los operadores EE, O2, Three y Vodafone dijeron que no tenían planes de reintroducir las tarifas de itinerancia a pesar de que la salida del Reino Unido de la UE les permite hacerlo.

El acuerdo comercial entre el Reino Unido y la UE establece que ambas partes alentarán a los operadores móviles a tener “tarifas transparentes y razonables” en lo que respecta al roaming.

Los nuevos cargos de EE no se aplicarán a los clientes británicos que visiten la República de Irlanda. La compañía dijo que utilizaría los ingresos recaudados por las tarifas para “respaldar la inversión en nuestro servicio al cliente con sede en el Reino Unido y en la red líder del Reino Unido”.

EE dijo que sus clientes que viajen al extranjero por más tiempo que solo escapadas breves podrían inscribirse en un plan para que los cargos les sean más asequibles.



Artículo de Mark Sweney
Publicado/actualizado en The Guardian el jueves, 24 de junio de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.theguardian.com/business/2021/jun/24/ee-reintroduces-roaming-charges-for-uk-users-in-europe