
Buen tiempo deberรญa hacer que restaurantes y pubs britรกnicos reciban a sus clientes, pero la realidad es una pesadilla
Es la hora de comer en St Albans en un dรญa soleado entresemana durante el half-term [vacaciones de medio curso escolar], y los restaurantes, bares y cafรฉs estรกn haciendo un gran negocio. La demanda se ha recuperado con fuerza entre los residentes de la ciudad del cercano condado de Hertfordshire, y los clientes parecen ansiosos por comer y beber fuera nuevamente despuรฉs del confinamiento.
Luego de meses de cierre forzoso, la hostelerรญa tambiรฉn se complace de haber podido finalmente reabrir sus รกreas habilitadas interiores y exteriores. Sin embargo, la flexibilizaciรณn de las restricciones por el coronavirus ha traรญdo una nueva serie de problemas.
Si bien los clientes han regresado, quienes no han vuelto son muchos miembros del personal, dejando a la industria hotelera lidiando con una grave escasez de trabajadores โ justo cuando intentaban recuperar parte de los ingresos perdidos durante el aรฑo pasado.
ยซEs una crisis en este ramo,ยป dijo Steven Cobb, gerente general de Megan’s, una cadena de bares y restaurantes que abre todo el dรญa y tiene varios locales en Londres y alrededores. โEs un problema muy, muy grande. Me he pasado toda esta semana tratando de contratar cocineros.ยป
Idealmente, Cobb deberรญa tener a 55 personas empleadas en la sucursal de St Albans, que inaugurรณ en octubre pasado. Actualmente faltan unos 20 miembros en su equipo, aunque seis nuevos trabajadores de recepciรณn, entre los que hay camareros, estรกn a punto de empezar.
Es en la cocina donde el restaurante enfrenta su mayor problema. En una industria que ha dependido durante mucho tiempo de los inmigrantes de la Uniรณn Europea, Cobb culpa al desafortunado cรณctel de Covid y Brexit por la falta de candidatos para cubrir 10 vacantes internas.
โHace calor y son muchas horas. Por la cantidad de cualidades que necesita, el salario nunca ha sido muy bueno, por lo que estos trabajos siempre se han adaptado a los trabajadores migrantes,โ dijo Cobb. Subir en 25% el pago por hora ofrecido a un cocinero a ยฃ12 no ha atraรญdo a mรกs candidatos cualificados. ยซPor eso sรฉ que no hay personal.ยป
En el corto plazo, dice Cobb, tendrรก que aceptar menos reservas y rechazar a clientes para evitar que su personal de cocina se agobie por extenuaciรณn.
Hay carteles de ยซse buscaยป en las ventanas de numerosos pubs, cafรฉs, bares y restaurantes de este prรณspero pueblo al norte de Londres. Y la imagen se repite en todo Reino Unido mientras los establecimientos buscan desesperadamente tanto baristas โ personal de atenciรณn en la barra โ como camareros, chefs y encargados.
En general, la cantidad de anuncios de trabajo en internet en Reino Unido ha aumentado al 118% de su promedio antes de la pandemia en las รบltimas semanas, segรบn cifras oficiales, debido a que las empresas que estรกn reabriendo despuรฉs del confinamiento contratan personal a toda prisa.
Segรบn la pรกgina web de empleo Indeed, el mayor aumento se ha producido en las vacantes de preparaciรณn de alimentos y de servicios, que aumentaron un 507% desde que el Gobierno anunciรณ su hoja de ruta para salir del confinamiento a fines de febrero. Las vacantes tambiรฉn han aumentado los puestos de trabajo en almacรฉn, ya que las compras por internet no han perdido fuerza.
ยซEstamos viendo un gran cuello de botella en el mercado laboral en este momento, porque la flexibilizaciรณn de las restricciones ha dado a muchos sectores una oportunidad para emprender una ola de contrataciones,ยป dijo Pawel Adrjan, jefe de investigaciรณn europea de Indeed. ยซLa gran pregunta es si esto es permanente o temporal.ยป
La reducciรณn de captaciรณn de personal en Gran Bretaรฑa se refleja en varias otras grandes economรญas, como Estados Unidos y Australia. Los economistas se preguntan si esto se debe a que las restricciones de viaje por la pandemia estรกn teniendo un impacto en los trabajadores inmigrantes, o si las personas se muestran reacias a dejar los beneficios de desempleo y buscar trabajo mientras persistan los riesgos sanitarios del coronavirus.
En Estados Unidos, algunos economistas han culpado a los cheques de estรญmulo econรณmico entregados a los hogares por disuadir a los trabajadores de buscar nuevos empleos. Tambiรฉn hay dudas sobre si las personas han reevaluado sus prioridades laborales durante el confinamiento, o si los trabajadores de mayor edad se han jubilado antes de lo que hubieran querido.
Esto puede parecer sorprendente, despuรฉs de que los titulares del aรฑo pasado advirtieran que la recesiรณn por Covid causรณ un regreso al desempleo a niveles de la dรฉcada de 1980, y con millones de empleados aรบn en el programa britรกnico de protecciรณn de empleo โ conocido como furlough. El desempleo juvenil sigue siendo elevado, y el 80% de quienes perdieron su empleo en la pandemia fueron menores de 35 aรฑos. Otros jรณvenes han optado por seguir estudiando o vivir con sus padres hasta que el mercado laboral mejore.
El desempleo en Reino Unido se ha estabilizado en los รบltimos meses, ayudado por la extensiรณn del furlough hasta finales de septiembre. Las cifras oficiales muestran que 1,6 millones de personas estuvieron sin trabajo en los tres meses hasta marzo. Esto representa el 4,8% de la poblaciรณn activa, frente a los 1,7 millones en los tres meses hasta febrero.
El Banco de Inglaterra ahora espera que la tasa de desempleo alcance un mรกximo de casi el 5,5% despuรฉs de que finalice el furlough, en comparaciรณn con el 4% โ casi 1,3 millones de personas โ antes de la pandemia.
Las cifras estรกn muy por debajo de los temores iniciales, el aรฑo pasado, de que el desempleo pudiera llegar al 12% como resultado de lo que se creรญa iba a ser la peor recesiรณn en 300 aรฑos.
Si bien millones han salido del furlough en los รบltimos meses, mรกs de 2.1 millones de personas todavรญa contaban con el apoyo laboral de emergencia por coronavirus a mediados de mayo, incluida hasta una quinta parte de la fuerza laboral total de la hostelerรญa.
El plan empezarรก a reducirse en julio y finalizarรก por completo a finales de septiembre. Sin embargo, existe la preocupaciรณn de que se produzca una nueva ola de pรฉrdida de puestos de trabajo si el Gobierno retrasa la flexibilizaciรณn de las restricciones en Inglaterra el 21 de junio.
Ante la escasez de personal, los empleadores podrรญan aumentar los salarios y ofrecer mejores condiciones de trabajo. Algunos restaurantes, incluida la cadena de carnes Hawksmoor, ofrecen bonificaciones a los trabajadores que recomiendan amigos. En Estados Unidos, Uber ofrece $250 millones (ยฃ177 millones) en bonos a trabajadores que refieren exitosamente a amigos y conocidos. Algunos economistas creen que los salarios mรกs altos podrรญan provocar un aumento de la inflaciรณn, ya que las empresas con masa salarial mรกs alta aumentarรกn sus precios.
Ya se estรก notando la preocupaciรณn de que un descongelamiento repentino luego del bloqueo de la economรญa britรกnica conduzca a una inflaciรณn al rojo vivo. Sin embargo, Adrjan de Indeed dijo que habรญa pocas seรฑales de que surja una presiรณn salarial sostenida. El Banco de Inglaterra espera una explosiรณn de alta inflaciรณn este verano, pero cree que serรก solo temporal.
โPor ahora hay poca evidencia de presiones generalizadas. El hecho de que estemos leyendo sobre bonificaciones รบnicas me hace pensar que muchos empleadores no estรกn dispuestos a aumentar los salarios,โ dijo Adrjan.
Volviendo a St Albans entramos en el Cock Inn โ que cuenta con un edificio del siglo XVII de vigas de madera y patio con jardรญn, donde su encargado Andreas Wright y otros colegas trabajan horas extras para compensar la escasez de personal.
ยซLos encargados estรกn trabajando mรกs de 50 horas a la semana, por lo que las cosas estรกn muy difรญciles,ยป dice Wright, ยซespecialmente con el servicio de mesa para comidas y bebidas.ยป
A la vuelta de la esquina, en el bar y restaurante Beech House, su gerente Rebecca Canner ha trabajado en hotelerรญa durante 13 aรฑos y dice: ยซNo habรญa visto nada asรญ antes, ni siquiera en septiembre y octubre despuรฉs del primer confinamientoยป. Quiere contratar a siete personas mรกs para trabajar en el establecimiento, propiedad de la cadena de pubs Oakman Inns.
ยซEncontrar personal con experiencia es complicado,ยป dijo, y agregรณ que algunos han abandonado la industria para siempre. ยซCreo que mucha gente ha reevaluado sus elecciones de vida despuรฉs de Covid.ยป
Sin embargo, tambiรฉn cree que los nuevos requisitos de visado para los trabajadores de la UE desde principios de aรฑo estรกn empezando a afectar.
ยซEl settled status [estatus de asentado] es gran parte del problema,ยป dice Canner.
โTradicionalmente hemos tenido una gran cantidad de personal europeo que viene y se une, y esto siempre ha sido favorable para el equipo. Demostrar su settled status serรก difรญcil para los que vengan.ยป
La industria hotelera tendrรก que adaptarse para enfrentar los problemas de personal que plantean la covid y el Brexit segรบn Andrei Lussmann โ propietario de una pequeรฑa cadena de restaurantes de pescado a la parrilla en Hertfordshire que lleva su nombre โ aunque admite que esto puede llevar algรบn tiempo.
A la fuerza laboral de 30 personas en su sucursal de St Albans le faltan unos cinco miembros en su equipo. ยซEl Brexit significa que el grifo [de personal de la UE] se ha cerrado,ยป dijo Lussmann. ยซNecesitamos invertir mรกs tiempo y dinero para mantener a la gente dentro de la industria.ยป
Se estima que hasta 1,3 millones de trabajadores no britรกnicos han abandonado Gran Bretaรฑa desde finales de 2019, habiendo elegido en su mayorรญa pasar la pandemia en sus paรญses. Con las restricciones de viaje aรบn vigentes y las reglas de inmigraciรณn mรกs estrictas luego del Brexit, se espera que menos residentes de la UE vengan a Reino Unido para trabajar.
A pesar de haber sido un apasionado partidario del Brexit, Tim Martin โ presidente de la cadena de pubs JD Wetherspoons โ pidiรณ la semana pasada al Gobierno que introdujera un esquema de visados para los trabajadores de la UE mientras sus locales luchan para contratar personal.
En Indeed, las bรบsquedas de trabajadores extranjeros han bajado un 12% desde 2019 como porcentaje de todas las bรบsquedas de trabajo en Reino Unido, lo que sugiere que los empleadores deben confiar mรกs en candidatos locales. Y las bรบsquedas de empleo en servicio y preparaciรณn de alimentos โ donde normalmente se emplean muchos trabajadores de la UE a pesar de los salarios mรกs bajos โ se han desplomado un 61%.
Lussmann lamenta la forma en que la hostelerรญa como profesiรณn rara vez haya sido respetada en Reino Unido de la manera en que se la respeta en Estados Unidos y Europa. E incluso si la escasez de personal le hace ajustarse el cinturรณn en el corto plazo, el restaurador cree que a la larga esto puede ser beneficioso para la economรญa y para los trabajadores.
โCreo que al final impulsarรก a la industria a capacitarse mejor, desarrollarse mรกs y cuidar mรกs a su personal,โ dijo. โA largo plazo no es nada malo. Significarรก que a los mejores empleadores les irรก bien y que los que no sean tan buenos finalmente tengan que luchar por sobrevivir.ยป
Artรญculo deย Joanna Partridge y Richard Partington
Publicado/actualizado enย The Guardianย elย sรกbado, 5 de junio de 2021
Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres
Enlace al artรญculo original en inglรฉs:ย https://www.theguardian.com/business/2021/jun/05/brexit-and-covid-plunge-hospitality-into-crisis

