Ministro de educaciรณn condena amenazas contra profesor que mostrรณ imรกgenes de Mahoma

THE DAILY TELEGRAPH โ€” VIERNES, 26 DE MARZO DE 2021

Suspenden a educador que mostrรณ a niรฑos imรกgenes del profeta luego de protestas de los padres de familia

El ministro de educaciรณn ha condenado el jueves por la noche las ยซamenazas e intimidaciรณnยป a las que se ha enfrentado un maestro, despuรฉs de ser suspendido por mostrar una caricatura del profeta Mahoma en clase.

Gavin Williamson dijo que las protestas frente a una escuela de West Yorkshire el jueves han sido ยซcompletamente inaceptablesยป, y agregรณ que los maestros pueden exponer a los alumnos a temas ยซdesafiantes o controvertidosยป.

Su declaraciรณn se produjo despuรฉs de que decenas de manifestantes se reunieran a las puertas de la escuela secundaria Batley el jueves por la maรฑana, lo que obligรณ a la escuela a aconsejar a los estudiantes que se quedaran en casa mientras los agentes de policรญa montaban guardia.

Se dice que el profesor de estudios religiosos de 29 aรฑos mostrรณ la imagen a los alumnos durante una lecciรณn el lunes. El jueves por la noche, se presumรญa que el educador estaba escondido, despuรฉs de que la policรญa expresรณ su preocupaciรณn por su seguridad al ser identificado en internet.

El incidente se produce meses despuรฉs de que un profesor en Francia fuera decapitado por un terrorista islamista, despuรฉs de mostrar a los estudiantes imรกgenes del profeta Mahoma.

El jueves por la noche, Williamson dijo: ยซNunca es aceptable amenazar ni intimidar a los maestros. Alentamos el diรกlogo entre los padres y las escuelas cuando surgen problemas.ยป

ยซSin embargo, la naturaleza de la protesta que hemos visto, incluida la emisiรณn de amenazas y la violaciรณn de las restricciones del coronavirus, es completamente inaceptable y debe terminar.ยป

โ€œLas escuelas son libres de incluir una gama completa de temas, ideas y materiales en su plan de estudios, incluso cuando sean desafiantes o controvertidos, sujeto a sus obligaciones de garantizar el equilibrio polรญtico.ยป

ยซDeben equilibrar esto con la necesidad de promover el respeto y la tolerancia entre personas de diferentes religiones y creencias, incluso al decidir quรฉ materiales utilizar en el aulaยป.

Sajid Javid, el excanciller, tambiรฉn se pronunciรณ en contra de las protestas. ยซEn este paรญs somos libres de seguir, predicar o cuestionar pacรญficamente cualquier religiรณn o ninguna. Estas son libertades ganadas con esfuerzo y deben ser defendidas por todas las instituciones pรบblicas,ยป dijo.

ยซLos reportes de intimidaciรณn en Batley han sentado un precedente profundamente inquietante y potencialmente peligroso.ยป

Sajid Javid, excanciller britรกnico

Gary Kibble, el director de la escuela Batley, habรญa intentado calmar la situaciรณn enviando una carta a los padres a principios de esta semana ofreciendo ยซdisculpas sinceras y completasยป, y agregรณ que la imagen mostrada era ยซcompletamente inapropiadaยป.

Dijo que la imagen ยซtenรญa la capacidad de causar una gran ofensaยป a los miembros de la comunidad escolar, y agregรณ que la escuela ha iniciado una investigaciรณn a raรญz de las denuncias de los padres.

Sin embargo, su carta no disuadiรณ a decenas de manifestantes de llegar a la escuela el jueves por la maรฑana, luego de que circularan mensajes en las redes sociales instando a los miembros de la comunidad local a presentarse en persona para โ€œexigir la renunciaโ€ del maestro.

La escuela celebrรณ una reuniรณn con un imรกn [autoridad eclesiรกstica musulmana] local antes de anunciar la suspensiรณn del maestro.

Una fuente policial de alto rango dijo que el maestro estaba recibiendo protecciรณn policial a raรญz de su suspensiรณn y de la disputa por las imรกgenes del profeta Mahoma mostradas a los estudiantes.

El jueves por la noche el maestro, su pareja y sus hijos pequeรฑos no estaban en su domicilio y se piensa que han sido trasladados a un lugar seguro. La fuente dijo que hubo una ยซserie de reunionesยป dentro de la policรญa de West Yorkshire sobre la vigilancia de la manifestaciรณn y cรณmo manejar las repersusiones del hecho, incluida la seguridad del maestro.

ยซSe le han asignado agentes especialmente,ยป dijo la fuente. โ€œObviamente, esto es muy delicado. Los musulmanes locales estรกn alzados en armas y el maestro no se ha disculpado. Obviamente, ahora existe un riesgo significativo en torno al individuo.ยป

En octubre del aรฑo pasado, el maestro de escuela francรฉs Samuel Paty fue decapitado por un terrorista islรกmico, poco mรกs de una semana despuรฉs de mostrar a los estudiantes de una clase sobre libertad de expresiรณn una caricatura del profeta Mahoma.

La caricatura habรญa sido publicada por primera vez por la revista Charlie Hebdo en 2012, provocando tres aรฑos despuรฉs un ataque armado en las oficinas de la revista en el que 12 personas fueron asesinadas.

La decisiรณn de suspender al profesor ha sido condenada por grupos que promueven la libertad de expresiรณn. El miรฉrcoles por la noche, se distribuyeron mensajes en redes sociales instando a la gente a venir y ยซdefender el honor de nuestro profeta Mahomaยป montando una protesta frente a la escuela.

Uno afirmรณ que el profesor habรญa mostrado a los estudiantes ยซcaricaturas despectivasยป y sugiriรณ que eran las mismas publicadas por Charlie Hebdo โ€” la revista francesa que posteriormente fue objeto de un ataque terrorista armado.

En una publicaciรณn en la red social Facebook, Zeeshan Mohammed escribiรณ: ยซEs imperativo que todos nos presentemos para exigir la renuncia de este maestro como mรญnimo absoluto.ยป

El maestro fue identificado en una declaraciรณn publicada en internet por Purpose of Life, una organizaciรณn benรฉfica local que ha trabajado con la escuela Batley. Su director ejecutivo, Mohammad Sajad Hussain, acusรณ al maestro de ยซcomportamiento sรกdicoยป y agregรณ que la organizaciรณn benรฉfica no volverรญa a trabajar con la escuela hasta que el maestro sea ยซretirado definitivamenteยป.

El jueves, el doctor Paul Stott โ€” miembro asociado de la Sociedad Henry Jackson, dijo: ยซLas escuelas secundarias tienen el deber de presentar a los alumnos ideas y debates polรฉmicos, como parte de un proceso de enseรฑar a los niรฑos cรณmo pensar, y no quรฉ pensar.

ยซLas escuelas en Reino Unido no deben ceder la polรญtica a turbas enfadadas en las puertas de una escuela.ยป

Un portavoz de Batley Grammar School dijo que ยซse disculpan inequรญvocamenteยป, y agregรณ que el maestro tambiรฉn ha dado sus ยซmรกs sinceras disculpasยป.

โ€œDe inmediato hemos retirado la enseรฑanza en esta parte del curso y estamos revisando cรณmo avanzamos con el apoyo de todas las comunidades representadas en nuestra escuela,ยป agregรณ el vocero.

ยซEs importante que los niรฑos aprendan sobre la fe y las creencias, pero debe hacerse de manera sensible.ยป

ยซEl miembro del personal ha sido suspendido en espera de una investigaciรณn formal independiente. La escuela estรก trabajando en estrecha colaboraciรณn con la junta directiva y los lรญderes comunitarios para ayudar a resolver esta situaciรณn.ยป

Y ahora… ยฟhasta dรณnde se puede viajar?

Estaciรณn Baker Street, en el centro de Londres. Foto: Michael’s Shots / flickrCC BY 2.0

Explicamos las reglas ante el inminente levantamiento de restricciones este lunes

El lunes se alcanzarรก el siguiente hito en la estrategia de desconfinamiento que tiene el Gobierno britรกnico.

Inglaterra avanzarรก otro pequeรฑo paso en la hoja de ruta hacia el levantamiento total de las restricciones de Covid-19.

La primera etapa llegรณ el 8 de marzo, con la reapertura de las escuelas y la luz verde para que una persona designada visite a un familiar en un hogar de ancianos.

Ahora, se presentarรก la segunda parte del plan del Paso 1.

El Gobierno permitirรก que hasta seis personas se reรบnan al aire libre, pero restringirรก las reuniones en interiores.

Fundamentalmente, la orden de Stay at Home [Quรฉdate en casa] llegarรก a su fin โ€” pero las reglas y el calendario difieren en Escocia, Gales e Irlanda del Norte.

Esto es lo que se puede hacer, lo que aรบn no se puede hacer y cuรกn lejos pueden viajar las personas para iniciar el รบltimo paso en el camino hacia la normalidad.

ยฟTengo que quedarme en casa?

No โ€” la regla de quedarse en casa terminarรก a partir del lunes 29 de marzo.

Si bien no se alentarรกn los viajes de larga distancia, serรกn legales siempre que no se infrinjan otras reglas, como la de pernoctaciones.

La pรกgina web del Gobierno sostiene que las personas deben seguir trabajando desde casa siempre que les sea posible.

Tambiรฉn se pide a las personas que minimicen el nรบmero de viajes que realizan.

La guรญa del Gobierno establece: ยซLa regla de ‘Quedarse en casa’ terminarรก el 29 de marzo, pero se mantendrรกn muchas restricciones. Las personas deben seguir trabajando desde casa donde puedan y minimizar el nรบmero de viajes que hacen cuando sea posible, evitando viajar en los horarios y rutas mรกs concurridos.ยป

ยซLos viajes al extranjero seguirรกn estando prohibidos, salvo por un pequeรฑo nรบmero de razones permitidas. No se permitirรกn las vacaciones en el extranjero, dado que seguirรก siendo importante gestionar el riesgo de variantes importadas y proteger el programa de vacunaciรณn.ยป

ยฟNecesito quedarme cerca?

Sรญ, y el mensaje Stay at Home [Quรฉdate en casa] puede ser reemplazado por una nueva directiva, Stay Local [Quรฉdate cerca].

Se pedirรก a las personas que permanezcan cerca de donde viven, pero no serรก obligatorio.

El Gobierno define como ‘local’ la aldea, pueblo o parte de una ciudad donde uno reside.

Si no tiene una buena razรณn para ir mรกs lejos, se le pide que no lo haga.

ยฟQuรฉ es ‘local’ y hasta dรณnde podrรฉ viajar?

El Gobierno no ha establecido distancias que considere aceptables, y ha sido criticado por falta de claridad.

La palabra ‘local’ en la guรญa nunca se ha definido especรญficamente, y no planean hacerlo.

Esto ha causado confusiรณn a muchos, que no estรกn seguros de hasta dรณnde pueden desplazarse.

Sin embargo, el Ministerio de Sanidad y Asistencia Social ofrece una mejor indicaciรณn al decir: ยซLa gente debe ser sensata; si sale de casa, debe permanecer local en el pueblo, pueblo o parte de la ciudad donde vive, a menos que haya una razรณn justificable para no hacerlo.ยป

Reglas en Inglaterra

No se alentarรกn los viajes de larga distancia, pero no serรกn ilegales siempre que no se infrinjan otras reglas.

No se permiten pernoctaciones ni entrada en casas ajenas.

Cada hogar puede incluir burbujas de apoyo existentes si es elegible para hacerlo, indica la pรกgina web del Gobierno.

Reglas en Escocia

A los escoceses solo se les ha permitido viajar dentro de un radio de 5 millas para hacer ejercicio, o para fines esenciales, durante todo el aรฑo 2021.

La orden de Stay at Home finalmente serรก levantada el 2 de abril.

Hasta entonces, se insta a las personas a no viajar fuera de su รกrea por razones no esenciales.

El eslogan Stay at Home serรก reemplazado inicialmente por un mensaje Stay Local, ya que dos hogares pueden socializar al aire libre.

No obstante, la pรกgina web del Gobierno advierte: ยซLos viajeros que lleguen a Escocia sin una prueba de un resultado negativo podrรญan recibir una multa de ยฃ480.ยป

Reglas en Gales

Los casos han disminuido en Gales pero, tal como estรกn las cosas, las personas deben permanecer en sus localidades, lo que significa que pueden salir de sus hogares y viajar dentro de su รกrea local โ€” generalmente a 5 millas.

El primer ministro Mark Drakeford, sin embargo, estรก tratando de que se levante esa regla de viaje.

Drakeford es ยซoptimistaยป de que a medida que las cifras de Covid sigan cayendo en Gales, la prohibiciรณn de que las personas se queden en sus hogares podrรญa eliminarse.

Drakeford quiere que la gente pueda viajar mรกs extensamente por primera vez desde diciembre.

Reglas en Irlanda del Norte

El mensaje Stay Home [Quรฉdate en casa] no se relajarรก oficialmente hasta el 12 de abril.

Aรบn asรญ, a partir del 1 de abril las personas pueden comenzar a hacer ejercicio al aire libre con personas de otro hogar.

Esto estรก limitado a 10 personas de dos hogares. Todas las demรกs medidas sobre viajes se mantienen en vigor.

Tambiรฉn se permitirรก que seis personas de dos hogares se reรบnan en un jardรญn privado.

Cualquiera que viaje a Irlanda del Norte y planee quedarse al menos 24 horas debe aislarse durante 10 dรญas.

ยฟFuncionarรก el enfoque por fases?

El director mรฉdico del Gobierno, profesor Chris Whitty, dice que el enfoque por fases es la รบnica forma de salvaguardar la naciรณn.

ยซEste no es el final, pero sรญ es el punto en el que podemos tener una apertura constante, basada en el riesgo y basada en los datos,ยป advirtiรณ.

โ€œPero todos debemos ceรฑirnos a las pautas a medida que pasamos por las diferentes etapas.ยป

ยซSi no lo hacemos, llegaremos a una etapa en la que las tasas subirรกn muy alto y habrรก personas que no estarรกn protegidas por las vacunas.ยป

Tambiรฉn reconociรณ que la flexibilizaciรณn de las restricciones significarรญa naturalmente ยซuna oleada de casosยป.

ยฟQuรฉ pasa si no cumplo las reglas?

Un agente de policรญa podrรญa entregarte una notificaciรณn de multa fija.

Los oficiales de policรญa de Inglaterra y Gales han emitido alrededor de 30.000 desde marzo de 2020.

Las multas comienzan en ยฃ200 en Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte โ€” pero son mรกs bajas en Escocia.

A pesar de esto, se pueden imponer multas de hasta ยฃ10.000 por infracciones graves, como por organizar grandes fiestas en interiores.

En un caso extremo, la policรญa incluso podrรญa iniciar procesos civiles o judiciales.

ยฟPuedo irme al extranjero?

Los viajes al extranjero siguen estando prohibidos y no sabremos hasta el prรณximo mes cuรกndo se podrรก viajar al extranjero.

A menos que sea por trabajo u otra muy buena razรณn, las personas no pueden salir de Reino Unido.

El Gobierno ha lanzado un nuevo grupo de trabajo para revisar los viajes globales.

Los resultados se informarรกn el 12 de abril โ€” en que veremos cuรกnta probabilidad hay de tener vacaciones de verano segรบn el aumento de casos que haya en el extranjero.

ยฟQuรฉ viene despuรฉs?

El prรณximo conjunto de cambios en Inglaterra estรก programado para el 12 de abril โ€” fecha que marca el comienzo del segundo paso.

A partir de mediados del prรณximo mes el comercio no esencial, peluquerรญas, salones de belleza, bibliotecas y centros comunitarios podrรกn volver a abrir sus puertas.

Los pubs y otros establecimientos de hostelerรญa podrรกn atender a sus clientes afuera, pero las reglas sobre contacto social permanecen vigentes.

El nรบmero de personas que podrรกn asistir a bodas, recepciones y eventos conmemorativos, como ceremonias fรบnebres, aumentarรก a 15.

Esto significa que el Gobierno debe estar satisfecho de que el despliegue de la vacuna va por buen camino.




Publicado enย Daily Mirrorย elย 
jueves, 25 de marzo de 2021

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs:ย https://www.mirror.co.uk/news/uk-news/how-far-can-travel-lockdown-23786798