Boris podría no llegar a la Navidad

HOY — VIERNES , 26 DE NOVIEMBRE DE 2021

Boris podría no llegar a la Navidad

La cúpula parlamentaria conservadora ha mantenido conversaciones con Boris Johnson luego de una presunta insatisfacción por su desempeño como primer ministro.

El ejecutivo del influyente 1922 Committee acudió en masa a hablar con Johnson en su propio despacho, luego de que un alto parlamentario conservador dijera al diario The Independent que el primer ministro se arriesga a perder su cargo en 2022 si no detiene su racha reciente de errores políticos.

Fuentes del partido han restado importancia a los informes de que más de 10 diputados han enviado votos de no confianza en el primer ministro al líder del 1922 Committee, Sir Graham Brady. Líderes de esa bancada afirman que no tienen constancia de esto.

Se requiere un total de 54 cartas para una elección de liderazgo, pero Sir Graham no ha revelado cuántas ha recibido — pero sí que se habían reunido con el primer ministro, sin dar detalles de lo hablado.

Previamente, el portavoz oficial de Johnson restó importancia a los rumores de tensiones entre él y el canciller Rishi Sunak, diciendo que ‘están trabajando juntos y muy bien’.

¿Restricciones otra vez?

Suspenden vuelos desde Sudáfrica, Namibia, Lesotho, Botswana, Eswatini y Zimbabwe desde las 12 pm del viernes, por peligro de nueva cepa africana

Portadas del día

The Times – Variante detiene viajes al África
Daily Telegraph – ‘Mi esposa estaba en el bote. Lo seguía por GPS… y desapareció’
The Guardian – 6 países en lista roja por ‘importante amenaza’ de nueva cepa
Metro – ‘Solo queremos vivir como ustedes’
Daily Mail – Macron dice no a tropas británicas en sus playas
Daily Express – Tropas británicas patrullan playas francesas
Daily Mirror – Improvisados botes de la muerte
The Independent – Ministros rechazan ruta segura a Reino Unido
i news – ‘Sé del riesgo. Es mi única forma de llegar a Inglaterra’

Metro de Londres ‘volverá a los años 70’

HOY — JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DE 2021

Metro de Londres ‘volverá a los años 70’

Sadiq Khan ha advertido que el transporte de Londres ‘comenzará a desmoronarse lentamente’ sin una inversión continua, buscando asegurar un acuerdo a largo plazo con el Gobierno.

Ante el estado de ‘declive gestionado’ en que entraría TfL después de 2023, varios proyectos de la corporación de transporte enfrentan cancelación o aplazamiento, los cuales incluyen la actualización planificada de la flota de la línea Bakerloo.

Los trenes de esa línea, introducidos en la década de 1970, son de los más antiguos en uso en el país, pero sin financiamiento a largo plazo no serán reemplazados hasta 2040, en que tendrán 70 años de servicio.

El alcalde de Londres advirtió que los vagones ‘corren el riesgo de deteriorarse’ sin una inversión a largo plazo, lo que afectará la confiabilidad de su servicio.

‘Las renovaciones de la flota de metro tendrían que aplazarse, las nuevas tecnologías ecológicas pasarían a segundo plano y el mantenimiento de los trenes se retrasaría, lo que regresaría al transporte a la oscura década de los 70.’

Llega la nieve

Met Office predice que fuertes vientos y lluvias azotarán la capital antes de la primera nevada de invierno este fin de semana, desde las 6 pm del viernes

Portadas del día

The Times – Decenas de inmigrantes naufragan en el Canal
Daily Telegraph – 31 inmigrantes mueren en el Canal
The Guardian – Tragedia se cobra 31 vidas en el peor día de crisis migratoria
Metro – ¿Por qué Francia no los detuvo?
Daily Mail – Estás dejando que bandas se salgan con la suya
Daily Express – Primer Ministro: Traficantes se salen con la suya con muertes
Daily Mirror – Tragedia humana
The Independent – Tragedia en el Canal
i news – Horror en el Canal: mueren 31 buscando una vida mejor
The Sun – Vergonzoso

Europa no quiso protegerse con vacuna Oxford

HOY — MIÉRCOLES, 24 DE NOVIEMBRE DE 2021

Europa no quiso protegerse con vacuna Oxford

Gran Bretaña estarIa evitando más hospitalizaciones y muertes por Covid que algunos países de la UE por la protección de las células T estimulada por la vacuna Oxford / AstraZeneca, sugirió el martes el gigante farmacéutico.

Gran parte de las diversas vacunas desarrolladas contra reloj para combatir el coronavirus se centraron en cómo conducen a anticuerpos para combatir el virus. Sin embargo, las células T también ofrecen protección.

‘Las células T son importantes, sobre todo en la durabilidad de la respuesta y en personas mayores,’ dijo el director ejecutivo de AstraZeneca, Pascal Soriot, al programa Today de BBC Radio 4.

‘Está demostrado que la vacuna estimula más las células T de personas mayores, así que no hemos visto muchas hospitalizaciones ni contagios en Reino Unido. Pero lo que importa es si estás gravemente enfermo o no.’

En enero de este año, el presidente francés Emmanuel Macron sugirió que la vacuna Oxford / AstraZeneca era ‘casi ineficaz’.

Mueren por pelea doméstica

Jennifer y Stephen Chapple habrían sido asesinados en Norton Fitzwarren (Somerset), mientras sus hijos dormían, luego de discutir por estacionamiento

Portadas del día

The Times – Pacientes viajarán para recibir atención médica
Daily Telegraph – Protección de vacuna AstraZeneca sería más larga
The Guardian – Frustración en el Tesoro por mal manejo del Gobierno
Metro – Muertos ‘luego de discutir en el párking’
Daily Mail – Perpetua por matar policías y enfermeras
Daily Express – Cadena perpe-tua para asesinos de policías
Daily Mirror – Asesinan a pareja ‘por disputa en un párking’
The Independent – Llamado a Johnson para que actúe ante subida de casos
i news – Problemas en la cabeza (del Gobierno)
The Sun – Guillermo y Kate abandonan a la BBC

Venta de inmuebles en Reino Unido cae 52%

Crédito: Nico Hogg / flickr (CC BY-NC 2.0)

Luego de la amnistía tributaria para el sector, cifras del HMRC revelan el octubre del mercado inmobiliario más moderado en casi una década

La venta de inmuebles ha caído más de la mitad durante las primeras semanas después del final de la amnistía del stamp duty [impuesto a los inmuebles] en Inglaterra e Irlanda del Norte, lo que ha conducido al mercado inmobiliario al octubre más tranquilo en casi una década.

Después de un aumento récord en la actividad a principios de año, las transacciones en Reino Unido se desplomaron en un 52% en un mes, llegando a 76.930 en octubre después de que miles de compradores se apresuraran a completar sus compras y superaron la fecha límite de la amnistía — a fines de septiembre — a los compradores en su mercado más grande, Inglaterra e Irlanda del Norte.

En otros lugares, la retirada de las exenciones fiscales a la compra de propiedades se produjo antes: en Escocia, la fecha final fue el 31 de marzo de este año, mientras que una medida similar en Gales finalizó el 30 de junio.

Hacienda y Aduanas de la Corona (HM Revenue and Customs – HMRC), entidad que publicó los nuevos datos, dijo que la venta de viviendas en Reino Unido en octubre también fue un 28% más baja que en el mismo mes del año pasado.

HMRC dijo que después de «una importante actividad de precaución» por parte de los compradores de vivienda en septiembre, hubo «una disminución esperada pero notable» en las ventas el mes siguiente. La precaución es cuando se toman medidas avanzadas para prevenir un hecho anticipado, en este caso, la eliminación gradual del feriado del stamp duty. El umbral en el que comienza el impuesto volvió a su nivel prepandémico de £125.000 el 1 de octubre, en Inglaterra y Gales.

Si bien el mes pasado fue el octubre más lento desde 2012, según HMRC, otras mediciones del mercado — en particular, las diversas encuestas de precios de la vivienda — muestran un mercado que continúa a toda máquina.

El banco Halifax dijo a principios de este mes que los precios de la vivienda en Reino Unido subieron por cuarto mes consecutivo en octubre, agregando un 0,9% al costo promedio de una vivienda y elevando la cifra típica por encima de £270.000 por primera vez en su medida. Su rival Nationwide dijo que los valores de las propiedades aumentaron un 0,7% en octubre, lo que significaba que el precio de la propiedad promedio había subido más de £30.000 desde que comenzó la pandemia de coronavirus, en marzo de 2020.

Los datos del HMRC subrayan la naturaleza de montaña rusa del mercado de la vivienda durante los últimos 18 meses o más, que revela que sus ventas en el segundo trimestre de 2021 alcanzaron su nivel más alto en el segundo trimestre desde que los registros oficiales comenzaron a compilarse de esta manera en 2005, y también alcanzaron su total más alto para cualquier período de tres meses desde 2007.

Las cifras han llevado a muchos analistas a predecir que el mercado se dirigía a una «hibernación» invernal.

Sarah Coles, analista de finanzas personales de la inmobiliaria Hargreaves Lansdown, dijo: «Las ventas de propiedades se desplomaron en octubre, pero […] siempre vemos caídas como ésta después del final de una exención fiscal y tendemos a ver compradores agazapados para el invierno, por lo que la combinación de los dos siempre significaría unos meses más tranquilos.»

“La caída mensual se ve espectacular, ya que las ventas casi se redujeron a la mitad, pero esto se debe a un pico enorme creado por la fecha límite del stamp duty. Una gran parte de las ventas que de otro modo hubiéramos esperado este invierno se apresuraron a tiempo para la fecha límite de finales de septiembre,» agregó.

Un factor que puede mantener al alza los precios de la vivienda es la escasez informada de viviendas en venta. A principios de este mes, la Royal Institution of Chartered Surveyors dijo que «la falta de nuevas propiedades a la venta sigue elevando los precios de las viviendas».

La entidad agregó que, a pesar de un aumento en el número de consultas de nuevos compradores, los agentes inmobiliarios actualmente solo tienen en promedio 37 propiedades en cartera.

Artículo de Rupert Jones
Publicado / actualizado en The Guardian el martes, 23 de noviembre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.theguardian.com/business/2021/nov/23/uk-house-sales-fall-stamp-duty-holiday-hmrc-figures

Reabre Waterloo & City después de 20 meses

HOY — MARTES, 23 DE NOVIEMBRE DE 2021

Reabre Waterloo & City después de 20 meses

La línea más corta del metro de Londres ha reabierto después de 20 meses de cierre.

Las formaciones de la Waterloo & City, línea diseñada para acercar a los trabajadores a la milla de oro londinense, reanudaron servicios al completo por primera vez desde el inicio de la pandemia.

Una reapertura parcial en junio durante las horas pico ya sehabía producido, pero ahora hay suficientes pasajeros para reponer el servicio a tiempo completo.

Los trenes funcionarán de 6 am a 12.30 am y circularán cada cinco minutos, aumentando a cada tres minutos durante las horas pico.

La reapertura de la línea también reducirá la congestión en otras líneas y ayudará a los trabajadores de la City a acceder al centro cuando la parada Bank en la Northern Line esté cerrada por reparaciones.

Catherine McGuiness, encargada de políticas del Ayuntamiento de Londres, dijo: ‘La icónica línea Waterloo and City ha conectado a la City con los viajeros de Surrey desde 1898, por lo que su regreso a plena capacidad durante la semana es una noticia fantástica.’

Se volvió loco

Discurso ‘errático’ de Boris Johnson, que incluso ha mencionado al personaje infantil Peppa Pig, ha sido criticado por empresarios y parlamentarios

Portadas del día

The Times – Pensamiento grupal de funcionarios puso en riesgo al país
Daily Telegraph – Rebajen impuestos a el Brexit fallará
The Guardian – Johnson está ‘perdiendo la confianza’ de los MPs
Metro – Acusan a PM de perder el hilo de su discurso
Daily Mail – Reforman sistema de libertad bajo palabra
Daily – Express Vacunas refuerzo salvarán la Navidad
Daily Mirror – Qué descaro
The Independent – Disparatado discurso pone a Johnson a la defensiva
i news – Hazte una prueba de covid antes de tus compras de Navidad

Plan de visado para científicos destacados no recibe solicitudes

Crédito: UK Home Office / flickr (CC BY 2.0)

Visado exprés para premios Nobel y otros galardonados en ciencia, ingeniería, humanidades y medicina no logra atraer a extranjeros

Ni un solo científico ha solicitado un visado a través del anunciado programa del Gobierno británico para ganadores de premios — incluyendo los Nobel — desde su lanzamiento hace seis meses porque ha sido criticado y descrito por científicos como «una broma», puede revelar New Scientist.

En mayo, el Gobierno lanzó una ruta de visado de vía rápida para ganadores de premios en los campos de la ciencia, ingeniería, humanidades y medicina que quieran trabajar en Reino Unido. Esta prestigiosa ruta de premios facilita que algunos académicos soliciten el visado al Talento Global: solo requiere una solicitud, sin necesidad de cumplir con exigentes condiciones — como una subvención del organismo de financiación de Investigación e Innovación de Reino Unido o una oferta de trabajo en una organización británica.

La cantidad de premios que califican a los académicos para esta ruta actualmente supera los 70 e incluye el Premio Turing, los Premios Internacionales L’Oréal-UNESCO para Mujeres en la Ciencia y varios premios otorgados por organismos profesionales o de membresía tanto en Reino Unido como en otros países.

“Los ganadores de estos premios han alcanzado la cima de su carrera y tienen mucho que ofrecer al Reino Unido,” dijo la secretaria del interior Priti Patel cuando se lanzó el prestigioso programa de premios en mayo. «Esto es exactamente para lo que se diseñó nuestro nuevo sistema de inmigración basado en puntos: atraer a los mejores y más brillantes en función de sus habilidades y talento, no de dónde vienen.»

Sin embargo, una solicitud bajo la libertad de información hecha por New Scientist ha revelado que en los seis meses transcurridos desde que se lanzó el plan, nadie que trabaje en ciencia, ingeniería, humanidades o medicina ha solicitado un visado a través de esta vía.

“Las posibilidades de que un solo premio Nobel o Turing se traslade a Reino Unido para trabajar son nulas durante la próxima década,” dice Andre Geim de la Universidad de Manchester. Geim ganó un premio Nobel en 2010 por su trabajo sobre el grafeno. “El esquema en sí es una broma, no se puede discutir en serio,” dice. «El Gobierno cree que si se potencia la ciencia de Reino Unido con una diarrea verbal de optimismo, de alguna manera puede convertirse en una profecía autocumplida.»

«Francamente, no me sorprende en absoluto que no haya personas que se postulen para este plan elitista,» dice Jessica Wade, científica de materiales en el Imperial College de Londres y activista de la diversidad en la ciencia. «El acceso de los científicos británicos a la financiación europea es incierto, no somos muy atractivos para los estudiantes europeos ya que tienen que pagar tasas internacionales, nuestras pensiones se están recortando y los puestos científicos en Reino Unido son raros y precarios.»

“Está claro que esto es solo otro truco de un Gobierno que se pasa de rosca y no cumple,” dice el ministro de ciencia de la oposición, Chi Onwurah. «No sorprende que el Gobierno no haya logrado atraer a científicos extranjeros de manera tan completa, dada su falta de apoyo constante para los científicos aquí.»

Un portavoz del Ministerio del Interior dijo a New Scientist que la prestigiosa ruta de premios hace que sea más fácil para aquellos en el «pináculo de su carrera» venir a Reino Unido. “Es solo una opción dentro de nuestra ruta Global Talent, a través de la cual hemos recibido miles de solicitudes desde su lanzamiento en febrero de 2020 y sigue aumentando,” dijeron.

La neuropsicóloga Dorothy Bishop de la Universidad de Oxford dice que otras rutas de visado ya se están moviendo rápidamente para los mejores científicos, y dice que es extraño que este esquema se haya lanzado.

Andrew Clark, de la Royal Academy of Engineering, dice que su organización está contenta con la cantidad de solicitudes que han visto recientemente en todas las rutas de inmigración para científicos extranjeros. “En muchos casos, los solicitantes serían elegibles para múltiples rutas,” dice. «No nos gustaría centrarnos en el uso de una ruta en particular durante un período de seis meses, sino en el éxito general.»

La idea de priorizar la entrada a Reino Unido para ganadores de premios de ciencia es errónea, según el geocientífico Christopher Jackson de la Universidad de Manchester, quien en 2020 se convirtió en el primer científico negro en albergar las conferencias navideñas de la Royal Institution. Jackson dice que estos premios están intrínsecamente sesgados y un sistema de inmigración basado en ellos solo replicará la falta de diversidad de la ciencia.

“La forma en que medimos la excelencia es muy confusa”, dice Jackson. «Estos premios favorecen a ciertas personas, que son blancas, hombres, heterosexuales y/o cisgénero, y las recompensan en función de su privilegio.»

De los más de 600 premios Nobel de ciencia de 1901, solo 23 son mujeres. Nunca se ha otorgado ningún premio a un premio negro en una asignatura de ciencias. “Los estudios muestran que la mayoría de los ganadores de premios científicos son hombres blancos de ascendencia europea y, a menudo, trabajan en universidades estadounidenses,” dice Jackson.

Se observa patrones similares en aquellos que ganan algunos de los otros premios elegibles para la prestigiosa ruta de premios de visa. De los cinco que han ganado la Medalla y el Premio Isaac Newton del Instituto de Física desde 2015, ninguno ha sido mujer. Solo una mujer ha ganado la Medalla Príncipe Felipe de la Real Academia de Ingeniería desde 2014.

Artículo de Jason Arunn Murugesu
Publicado/actualizado en New Scientist el lunes, 22 de noviembre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.newscientist.com/article/2298455-uk-visa-scheme-for-prize-winning-scientists-receives-no-applications/

Reino Unido esquiva la cepa Delta

HOY — LUNES, 22 DE NOVIEMBRE DE 2021

Reino Unido esquiva la cepa Delta

El profesor Sir Andrew Pollard, quien ayudó a crear la vacuna Oxford/AstraZeneca, dijo que cree ‘poco probable’ una repetición del aumento de casos de covid en Reino Unido que hay en partes de Europa en este momento.

‘De hecho, hemos tenido cierta propagación (del virus) desde el verano, por lo que creo que es poco probable que veamos un fuerte aumento en los próximos meses. Ya estamos por delante de eso con este virus en particular, la variante Delta,’ dijo.

Linda Bauld, profesora de salud pública en la Universidad de Edimburgo, también afirmó que Reino Unido está en una mejor posición que otros países europeos.

‘Nos ocupamos de nuestra cepa Delta en verano y principios de otoño. Todavía estamos en eso, por supuesto, pero no con esos grandes aumentos,’ dijo a Trevor Phillips de la cadena Sky.

‘Hemos tenido altas infecciones en el pasado, y probablemente tengamos una inmunidad un poco más natural en la población, como la inmunidad post contagio.’

‘Estoy vivo de milagro’

David Perry, el taxista que sobrevivió al atentado de Liverpool antes de que se incendiara su coche, agradeció apoyo del público y condenó ‘acto de maldad’

Portadas del día

The Times – MPs estarían evitando pagar impuestos de segundos empleos
Daily Telegraph – Reglas de covid enfurece a Europa
The Guardian – No asumas que te apoyamos, advierten conservadores a Johnson
Metro – Otra vez se le cae la máscara a Johnson
Daily Mail – Asesino sexual libre para perseguir adolescentes
Daily Express – Vacunas refuerzo salvarán la Navidad
i news – Vacunas refuerzo a todos los adultos para vencer ola invernal
Daily Mirror – Víctimas de la moda

Descartan restricciones de covid pero piden ‘cautela’ de cara a la Navidad

Crédito de imagen: Simon Dawson / No 10 Downing Street

Mayores de 40 y jóvenes de 16 y 17 años podrán recibir vacuna de refuerzo desde mañana

Sajid Javid ha minimizado la necesidad de introducir más restricciones en las próximas semanas, diciendo a Sky News que Inglaterra está «firmemente en el Plan A» en este momento.

Hablando en el programa dominical de Trevor Phillips en la cadena de televisión, el secretario de sanidad británico dijo que los ministros deben «permanecer cautelosos, de ninguna manera complacientes», pero dijo que espera que la gente pueda «pasar la Navidad juntos».

Javid agregó que el Gobierno tomará medidas si es necesario hacerlo, ya que las tasas de contagio aumentan en otros países europeos: «Si tuviéramos que tomar más medidas con un Plan B, lo haríamos, pero no estamos en ese punto.»

A principios de esta semana, el gobierno austriaco anunció un confinamiento en todo el país y dispuso que las vacunas contra el coronavirus sean obligatorias por ley el próximo año, culpando de las altas cifras de contagio del país a aquellos que no se han vacunado.

El bloqueo a nivel nacional en ese país comenzará el lunes e inicialmente tendrá una duración de 10 días antes de ser reevaluado, y tendrá una duración máxima de 20 días.

Javid dijo que cree que Inglaterra ha tomado las «medidas adecuadas» para frenar los contagios, pero advirtió que el virus «puede ser muy impredecible» y los ministros «deben estar preparados» para actuar.

El miembro del Gabinete dijo a Sky News: «Mientras esperamos la Navidad es muy triste ver el aumento de casos, un aumento en partes de Europa. Siempre hemos sabido que este virus ama el invierno, le gusta el frío y los días oscuros que trae el invierno, y debemos asegurarnos de que estamos haciendo todo lo posible para protegernos contra eso.»

«Lo que marcó una diferencia real aquí en Reino Unido es nuestro programa de refuerzo, enormemente exitoso, ya que se han administrado casi 15 millones de inyecciones de refuerzo cubriendo una cuarta parte de la población mayor de 12 años.»

«Eso es 400.000 vacunas al día en todo Reino Unido, y eso está marcando la diferencia. Lo sabemos porque esta semana se publicaron más datos sobre más estudios que muestran que el refuerzo casi duplica la protección — de 50% a más del 90%».

«Todos nosotros tenemos un papel en esta campaña y en nuestro programa nacional de vacunación. Y si usted reúne los requisitos para recibir la primera, la segunda, la tercera, por favor, acérquese y esperemos la Navidad juntos.»

Cuando se le preguntó si el Gobierno debería activar su Plan B e implantar pasaportes de vacunación y requisitos obligatorios de recubrimiento facial, Javid agregó: «Bueno, lo primero que diría es que hemos tomado una decisión difícil desde el principio del verano.»

«Otros países no siguieron nuestro rumbo y decidimos que, por supuesto, queremos empezar a abrirnos, y si íbamos a hacerlo era mejor en verano, porque es mucho más seguro hacerlo en verano.»

«Lamentablemente, otros países de Europa no lo hicieron. Pero mirando hacia el futuro, hacia el invierno, debemos asegurarnos de ser cautelosos, y de no ser complacientes de ninguna manera.»

«He mencionado la importancia del programa de refuerzo, pero en términos de cualquier otra medida potencial, hemos dicho todo el tiempo que estamos en el Plan A, y ahí es donde nos mantenemos firmemente en este momento.»

La semana pasada, el primer ministro Boris Johnson estuvo de acuerdo en que «no había nada en los datos» que sugiriera que el Gobierno deba avanzar con el Plan B.

Mientras tanto la científica del comportamiento, profesora Linda Bauld, dijo a Sky News que aceptar ofertas de vacunas de refuerzo y seguir demostrando un comportamiento cauteloso ayudará a evitar que el invierno sea un «desastre» y una repetición de la Navidad pasada.

«Si realmente podemos continuar aplicando vacunas de refuerzo a gran escala, podemos seguir siendo cautelosos en nuestro comportamiento e intentar adoptar comportamientos protectores, incluso si no son obligatorios en todas partes. Realmente espero que podamos, a pesar de lo que Chris (Hopson) dijo sobre las enormes presiones en el NHS, pasar este invierno sin que sea un desastre y sin que tengamos la situación que tuvimos la Navidad pasada,» dijo a Trevor Phillips esta mañana.

Anteriormente, el director ejecutivo de NHS Providers, Chris Hopson, había dicho en Sky News que el servicio británico de salud está experimentando «niveles muy, muy altos de personas que ingresan a Urgencias» y que «los servicios de ambulancia están bajo presión real».

El secretario de sanidad también confirmó a Trevor Phillips que aproximadamente 5,9 millones de personas están en la lista de espera del NHS y que este número «va a subir».

A partir del lunes, las personas mayores de 40 años serán elegibles para recibir su vacuna de refuerzo, y Javid instó a quienes puedan a aceptar la oferta de una tercera inyección, para ayudar a mantener a sus familiares y amigos a salvo durante el período navideño.

Los jóvenes de 16 y 17 años también podrán reservar su segunda vacuna a partir del lunes.

Alemania y Eslovaquia son países que, junto con Austria, han introducido más medidas estrictas en las semanas previas a la Navidad — a medida que se intensifica el debate sobre si las vacunas por sí solas son suficientes para combatir el coronavirus.

La canciller alemana Angela Merkel ha anunciado nuevas restricciones a la vida pública en su país para quienes no hayan recibido una vacuna, en áreas donde los hospitales se llenan peligrosamente rápido de pacientes con coronavirus.

Y la semana pasada, Europa representó más de la mitad del promedio de siete días de contagios a nivel mundial y aproximadamente la mitad de las últimas muertes, según un recuento de la agencia de noticias Reuters.

Grecia también ha impuesto más restricciones a los no vacunados tras un reciente aumento de casos, excluyéndolas de todos los espacios interiores como cines, museos y gimnasios.

Javid dijo que Reino Unido nunca consideraría la obligatoriedad de vacunas para la población en general, luego de las protestas contra ellas en Europa.

Otro destacado científico dijo el domingo que cree «poco probable» que Reino Unido experimente el fuerte aumento en los casos de coronavirus en los próximos meses registrado en algunas partes de Europa.

El profesor Sir Andrew Pollard, director del Grupo de Vacunas de Oxford, dijo en el programa dominical de Andrew Marr en BBC: «Tuvimos una propagación (del virus) desde el verano, por lo que creo que es poco probable que veamos el fuerte aumento en los próximos meses que se acaba de ver. Ya estamos por delante de eso con este virus, en particular sobre la variante Delta.»

El sábado, Reino Unido reportó 40.941 nuevos casos de COVID y 150 muertes más en las últimas 24 horas.

El número de casos presentó una ligera baja respecto a las cifras del viernes, en que se registraron 44.242.

El número total de muertes por COVID-19 en Reino Unido desde el inicio de la pandemia asciende ahora a 143.866.

Artículo de Sophie Morris
Publicado/actualizado en Sky News el domingo, 21 de noviembre de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://news.sky.com/story/covid-19-sajid-javid-says-government-are-firmly-keeping-to-plan-a-at-the-moment-but-would-increase-measures-if-needed-12474404

Ministra del interior planea frenar la inmigración ‘al estilo griego’

THE DAILY TELEGRAPH — SÁBADO, 20 DE NOVIEMBRE DE 2021

Solicitantes de asilo tendrán que seguir estrictas reglas en nuevos centros de detención, o se podrá rechazar sus solicitudes de permanencia en el país

La ministra del interior británica Priti Patel planea una ofensiva fronteriza al estilo griego, con nuevas restricciones para solicitantes de asilo ante el número crítico de inmigrantes procedentes de Europa.

Los inmigrantes del Canal de la Mancha retenidos en nuevos centros de recepción especialmente diseñados tendrán que obedecer reglas estrictas, o arriesgarse a perder su derecho a solicitar asilo.

La titular de la Home Office planea tomar el modelo para sus centros de los campamentos para solicitantes de asilo que está construyendo Grecia, donde los inmigrantes enfrentan controles de rutina en sus movimientos junto con toques de queda para evitar fugas.

«Si violan las reglas, ello podría afectar sus solicitudes de asilo,» dijo una fuente del Gobierno de Reino Unido. «Se les indicará que tendrán que estar dentro del centro a determinada hora. Esas son reglas justas para operar si se proporciona comida y alojamiento. Los griegos ponen restricciones, como los horarios.»

Los inmigrantes también podrían recibir ‘apps de asilo’ para hacer seguimiento del avance de sus solicitudes en smartphones o en los ordenadores de los centros.

Patel ha quedado impresionada por la forma en que Grecia ha digitalizado su proceso de solicitudes de asilo de principio a fin realizando seguimiento de los casos, acelerando decisiones y ahorrando millones en trámites innecesarios.

La noticia se conoce a raíz del intento de atentado con una bomba en Liverpool por un fallido solicitante de asilo que todavía estaba en Reino Unido siete años después de que su solicitud fuera rechazada por primera vez. Se cree que Emad al-Swealmeen tenía problemas de salud mental que fueron agravados por el prolongado proceso.

Durante un viaje a Estados Unidos, Patel elogió a Grecia por haber adoptado un enfoque ‘muy diferente’ al de la UE, como las controvertidas tácticas de ‘reversa’ que hacen retroceder a embarcaciones en el mar.

«No han decidido ser parte del bloque de competencias de la UE,» dijo la ministra, quien a principios de esta semana lanzó un ataque contra las fronteras abiertas de la UE — el espacio Schengen — por alimentar una ‘masiva crisis de inmigración’ que ha provocado un aumento récord de los cruces ilegales en el Canal de la Mancha.

Más de 24.500 inmigrantes ya han llegado a Reino Unido este año, casi el triple del total de todo 2020. Esa cifra incluye a más de 5.000 solo en noviembre, el total mensual más alto de la historia, a pesar de que el clima es más frío y las condiciones del mar más riesgosas.

En una entrevista exclusiva con The Telegraph, el primer ministro griego Kyriakos Mitsotakis respaldó los pedidos de controles más estrictos y advirtió que la libertad de movimiento en la UE estaría «terminada» si los líderes no protegen con firmeza las fronteras del bloque.

«No vamos a abrir las puertas de par en par y dejar entrar a inmigrantes,» dijo. «Los líderes de la UE saben que si eso sucede, se acaba Schengen. La libertad de movimiento se acaba.»

«Países como Suecia, Dinamarca, Holanda y otros simplemente romperán las fronteras. Necesitamos fronteras exteriores fuertes.»

Alexander Lukashenko, el presidente de Bielorrusia, ha atraído a miles de inmigrantes de países como Irak para obligarlos a cruzar las fronteras con Polonia, Letonia y Lituania, países miembros de la Unión Europea. La situación en la frontera con Polonia ha alcanzado un punto crítico en la última quincena.

El viernes, se supo que Alemania se ha convertido en un objetivo para los inmigrantes, y el 60% de los que intentan cruzar el Canal de la Mancha ingresan a Francia el mismo día en que lo intentan. Las bandas delictivas colocan inmigrantes y botes en Alemania, para transportarlos por la noche a través de Bélgica y hacia Francia y finalmente cruzar el Canal de la Mancha.

«Alemania se ha convertido en la base establecida para bandas criminales y pandillas que emparejan [a inmigrantes con embarcaciones],» dijo una fuente del Gobierno. La fuente advirtió que Francia lucha por contener a los inmigrantes, que se vuelven cada vez más violentos. Patel ha resaltado el papel de Alemania con su homólogo alemán.

Por su parte, el presidente francés Emmanuel Macron acusó el viernes a Gran Bretaña de oscilar «entre la asociación y la provocación» sobre el flujo de inmigrantes en el Canal.

Hablando en el norte de Francia, Macron dijo que buscaría una cooperación más estrecha con la UE para detener el flujo hacia la costa, pero que había un problema entre Londres y París.

«Tenemos a los británicos, que oscilan entre la asociación y la provocación,» dijo. «Necesitamos fortalecer aún más la colaboración. Si aquellos que quieren unirse a Gran Bretaña tienen familia allí, debe ser parte de una reunificación familiar. Si son contrabandeados, tenemos que romper este sistema.»

«Debemos tomar varias acciones: prevenir el establecimiento de campamentos duraderos, actuar para desmantelar las redes de contrabando y fortalecer el trabajo con los países de origen para prevenir estos flujos.»

Sin embargo, a los funcionarios británicos les preocupa que Francia no haya desplegado fuerzas especializadas en la costa norte como lo hicieron en 2015, cuando se desplegó en la zona a 3.500 efectivos de élite de la Compagnie Republicaine de Securité con escuadrones de asalto móviles.

Hasta ahora, solo se ha enviado a 200 oficiales de reserva de la Gendarmerie adicionales — en virtud del acuerdo de £54 millones entre Reino Unido y Francia — para impulsar las patrullas y la vigilancia en las playas del norte francés.

En el verano, Patel visitó uno de los primeros campamentos de Grecia en la isla de Samos, donde los solicitantes de asilo tienen que cumplir un toque de queda a las 8 pm para evitar castigos por violar las reglas. Los inmigrantes pueden salir del campo solo si utilizan sus huellas dactilares para pasar por los puntos de control con torniquetes de acero, y así informar a las autoridades del campo quién está en el lugar y quién no.

Según el derecho internacional, los solicitantes de asilo no pueden ser detenidos y deben tener libertad para salir, pero funcionarios de la Home Office creen que se podría imponer condiciones para evitar que se fuguen. Eso incentivaría a los inmigrantes a cumplirlas, porque las infracciones se tendrían en cuenta como parte de su solicitud de asilo.

Noviembre termina con frío

HOY — VIERNES, 19 DE NOVIEMBRE DE 2021

Noviembre termina con frío

Reino Unido se abrigará a fin de mes por el frío, y algunas áreas podrían ver nieve mientras las temperaturas caen a cero, según la Met Office.

Después de semanas de buen tiempo, la agencia metereológica predice que habrá nieve en Escocia y el norte de Inglaterra, con temperaturas de 0°C en partes del país desde el domingo hasta la próxima semana.

Se esperan fuertes vientos en el norte, especialmente alrededor de zonas costeras y cotas altas. Más al sur no habrá lluvia y el tiempo estará parcialmente soleado, pero con noches muy frías con niebla que se aclarará lentamente por la mañana.

Hasta entonces, pueden producirse lluvias y tormentas en el norte durante el resto de la semana; seco con sol parcial en otros lugares.

El miércoles por la noche será mayormente nublado con lluvias ocasionales en el noroeste de Inglaterra, con lluvias intensas en el oeste de Escocia y despejado en otros lugares.

A medida que la semana llega a su fin, se espera que esté nublado en el oeste y el norte con lloviznas ocasionales el jueves.

Boris Johnson chocó el tren

Primer Ministro británico ‘mintió’ a los ciudadanos del norte de Inglaterra al prometerles, a cambio de sus votos, que tren de alta velocidad apoyaría su desarrollo regional

Portadas del día

The Times – Patel culpa a UE de inmigrantes en el Canal
Daily Telegraph – Vuelven confinamientos a Europa por repunte de virus
The Guardian – Traición al norte: rebajan plan ferroviario
Metro – Atrapado por sus propios textos
The Independent – 20 millones pierden tren para ‘nivelar’ al norte
Daily Mail – Investigan £500.000 de ONG del príncipe Carlos
Daily Express – Priti indignada con UE por inmigrantes
i news – Chocó el tren: Johnson destruye plan para el norte
Daily Mirror – Traición al norte inglés