Riesgo para todos los viajes al extranjero este verano

i — MARTES, 28 DE JULIO DE 2020

  • Oficina del Primer Ministro dice al público que «puede haber interrupciones» en cualquier viaje durante la pandemia, provocando indignación de industria turística

  • Disputa entre el Número 10 y Ministerio de Transportes sobre el cambio de reglas, mientras el ministro acorta sus vacaciones familiares

  • Reino Unido endurece la indicación para las islas españolas y desaconseja viajes no esenciales a Baleares y Canarias, en un intento de detener segunda ola

Downing Street ha advertido a los vacacionistas que «no viajar es lo único que no tendrá riesgos» durante la pandemia, e insistió en que «puede haber interrupciones» para quienes viajen al extranjero este verano.

El mensaje llega luego de que el Gabinete ignorara las súplicas de la industria turística y el Gobierno de España, y aconsejara a los turistas que no viajen a las populares islas españolas de Baleares y Canarias.

Los planes de vacaciones para miles quedaron en crisis después de que España continental y sus territorios insulares fueran retirados repentinamente de la lista de «territorios seguros» el sábado — lo que significa que aquellos que ya están allí enfrentan una cuarentena de dos semanas a su regreso.

Sin embargo, las Baleares estaban inicialmente exentas de la instrucción, lo que señala la esperanza de que se establezca un corredor aéreo.

Riesgos para todos los viajes al extranjero

La decisión de imponer reglas de viaje más estrictas para Baleares y Canarias provocó una disputa interna entre el Ministerio de Transportes y el Número 10, mientras Downing Street insistía en que la indicación se debía alinear con el resto de España.

Este diario entiende que el ministro de sanidad británico Matt Hancock fue quien hizo el último llamado a instalar la medida, argumentando que fue necesaria para evitar un aumento en el número de contagios en Reino Unido por parte de los viajeros que regresan del extranjero.

Los hechos se conocen mientras crecen temores en toda Europa de una segunda ola de Covid-19, y las autoridades alemanas intensifican las pruebas a sus visitantes extranjeros.

La Oficina del Primer Ministro dijo que la imposición de medidas de cuarentena y los cambios a las restricciones fronterizas «podrían ocurrir rápidamente para ayudar a detener la propagación de la enfermedad».

Un portavoz de Boris Johnson dijo: «Desafortunadamente, ningún viaje estará exento de riesgos durante esta pandemia y podrá haber interrupciones, por lo que cualquier persona que viaje al extranjero debe tener en cuenta que nuestros consejos de viaje y nuestra lista de excepciones estarán en constante revisión mientras supervisamos la situación internacional.»

Expertos de la industria informaron cancelaciones masivas de viajes de ciudadanos británicos a Francia, Italia y Grecia.

Por su parte, la asociación de viajes ABTA dijo que la postura del Gobierno tendría «importantes implicaciones financieras para las agencias de viajes, que ya están bajo una presión significativa». Una portavoz dijo que los costos asociados con «detener e iniciar operaciones son considerables».

El Partido Laborista, por su parte, calificó el enfoque gubernamental a los viajes internacionales como «caótico».

Entretanto, el mismo ministro de transportes Grant Shapps tuvo que abandonar sus vacaciones en España, diciendo que quería volver a su trabajo y terminar de hacer la cuarentena.

Medidas de monitorización

Los ministros reciben asesoramiento del Centro Conjunto de Bioseguridad (JBS), que revisa periódicamente el número de contagios por Covid-19 en países de toda Europa.

La nueva unidad está monitorizando datos provenientes de Francia, Alemania, Italia, Grecia y Croacia, donde se ha visto un aumento en los casos del virus desde que redujeron sus propios confinamientos.

Downing Street dijo que el JBS está analizando la proporción de la población contagiada, las tasas de índices cruzados y las tendencias en las tasas de contagios y muertes por Covid-19.

Además, se ha conocido que el estado alemán de Baviera está implementando actualmente pruebas masivas en aeropuertos, estaciones de ferrocarril e intersecciones de autovías para evitar nuevos brotes.

¿Qué significa que España esté en la lista de cuarentenas de Reino Unido?

Calella de Palafrugell (Cataluña) – Crédito: Jorge Franganillo/Flickr/CC BY 2.0

 

España ha sido eliminada de la lista de países que Reino Unido considera seguros para viajar, dado el aumento en el número de contagios por coronavirus. Desde la medianoche del sábado, todos los viajeros que regresen a Reino Unido deberán autoaislarse durante dos semanas. Esto es lo que significa para los turistas:

¿Por qué ahora?

La medida se produce después de un «cambio significativo» durante la última semana en la cantidad de casos confirmados de Covid-19 en España. El jueves, el Ministerio de Sanidad español registró 971 nuevos contagios diarios, el mayor aumento diario desde que terminó el confinamiento.

¿Qué debo hacer si ya estoy en España?

Las personas deben seguir las normas locales, desplazarse de regreso a Reino Unido de manera normal y consultar las páginas de consejos de viaje de la Oficina de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth (FCO) para obtener más información.

¿Qué debo hacer si tengo mis vacaciones reservadas en España?

La FCO no aconseja ningún viaje, excepto los esenciales, a España continental. El operador de vacaciones Tui ha cancelado todas las vacaciones planificadas a esa zona hasta el 9 de agosto inclusive mientras ABTA, la asociación de operadores turísticos de Reino Unido, aconseja a los clientes que tengan que viajar al país de manera inminente que se comuniquen con su proveedor de viajes.

¿Se aplica la cuarentena si he estado de turismo en una isla española?

Sí, se aplicarán medidas de cuarentena a quienes regresen de España continental, las Islas Canarias y las Islas Baleares.

¿Puedo esquivar la cuarentena haciendo una prueba de coronavirus?

No. Las reglas del Gobierno dicen que las personas que regresan de países en las listas no seguras deberán autoaislarse durante 14 días, independientemente de los resultados de las pruebas, ya que los síntomas pueden tardar quince días en aparecer. El aeropuerto de Heathrow está trabajando en un procedimiento piloto de «prueba a la llegada», que espera permita a cualquiera que tenga un resultado negativo evitar la cuarentena, pero esto aún no ha recibido aprobación gubernamental.


 

Artículo de Daniel Binns

Publicado en Metro el 26 de julio de 2020

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.metro.news/what-it-means-spain-joins-uks-quarantine-list/2091357/

‘El dolor en España’

Image

METRO — LUNES, 27 DE JULIO DE 2020

Cuarentena de última hora deja en el limbo a millón y medio de británicos

Se han registrado escenas de furia y angustia entre miles de turistas británicos, luego de que se anunciara que todos los pasajeros que lleguen desde España ahora deberán ponerse bajo cuarentena.

Turistas que acaban de empezar su descanso dijeron que no habrían viajado si hubieran sabido del requisito de autoaislamiento durante 14 días, lo que evitará que muchos de ellos puedan trabajar.

El ministro de asuntos exteriores Dominic Raab se negó a pedir disculpas por la medida, presentada en respuesta a un aumento en las tasas de infección por Covid-19 en España.

Sin embargo, el Partido Laborista dijo que era «caótico» que el Gobierno emita un aviso con menos de cinco horas de anticipación, el sábado, antes de que la regla entrara en vigencia a la medianoche.

Hasta 1,5 millones de turistas británicos deben viajar a España o ya están allí.

El ministro de sanidad de la oposición, Jonathan Ashworth, dijo el domingo en el programa de Sophy Ridge en Sky News: «Entiendo porqué han tomado la decisión pero, por supuesto, la forma en que se tomó en las últimas 24 horas es francamente caótica. Ya hay turistas en España en este momento confundidos y angustiados, hay personas a punto de ir a España y a islas como Tenerife que están confundidas. No saben si sus empleadores les permitirán ponerse en cuarentena durante dos semanas.»

España registró más de 900 nuevas infecciones por Covid-19 el jueves y el viernes, y fuentes de Whitehall ya habían sugerido la semana pasada que las reglas de cuarentena podrían estar en juego.

Sin embargo, Raab insistió ayer en que no había sido posible avisar de la decisión con más antelación. «Los datos que obtuvimos fueron el viernes, mostraron un gran salto en toda España continental,» dijo.

«Eso fue evaluado ayer por la tarde y tomamos la decisión lo más rápido posible. Y no podemos pedir disculpas por haberlo hecho.»

Raab advirtió que las medidas de cuarentena también podrían introducirse con poca anticipación a los pasajeros que lleguen de otros países donde están aumentando los casos de virus, como Alemania, Francia y Bélgica. «Monitorizamos el riesgo en tiempo real y tomamos medidas decisivas y rápidas, por lo que hay un elemento de incertidumbre este verano para las personas que viajan al extranjero,» agregó.

Las reglas de cuarentena — acompañadas de consejos para evitar todos los viajes, excepto los esenciales, a España continental — han llevado a los viajeros a luchar por regresar a tiempo antes de que la regulación entrase en vigor.

Un turista dijo a BBC News, a su llegada de regreso al suelo británico: «Ha sido una locura. Todo ha sucedido tan rápido que nadie sabe qué está pasando.»

«Se suponía que debíamos regresar el lunes, pero acabamos de tomar el primer vuelo posible.»

Peter Hambleton, adulto mayor y autónomo de 62 años de Preston — quien se dirigía a su casa en Liverpool en un vuelo de Ryanair ayer — dijo: «No habríamos venido de vacaciones si hubiéramos sabido que íbamos a tener que autoaislarnos al regresar.»

El trabajador ferroviario Matt Kensall, de 48 años, de Ravenstone (Leicestershire), que regresaba a casa desde Málaga, dijo: «Parece muy injusto que esto se nos haya acabado en tan poco tiempo.»

Por su parte, el gigante operador de vacaciones Tui eliminó todos sus viajes a España continental hasta el 9 de agosto inclusive después del anuncio gubernamental.

Mientras tanto, la cifra oficial de muertes por virus en Reino Unido ha aumentado en 14 a 45.752, en comparación con las 28.432 de España.

Nuestra tasa de contagio no es mucho más baja que la de España, con 747 nuevos casos reportados ayer.

De otro lado, la canciller española Arancha González Laya dijo que pediría a Reino Unido que retire a la cuarentena para los visitantes de áreas con pocos casos como Ibiza, Mallorca y Canarias.

Insistió en que el virus estaba «perfectamente controlado» en España, pero descartó que España vaya a imponer medidas de represalia.

■ El ministro de transportes británico deberá aislarse durante 14 días a su regreso a Reino Unido de unas cortas vacaciones familiares en España, después de que fuera su propio despacho el que modificó la instrucción gubernamental. Grant Shapps estaba a solo unas horas de haber salido de viaje cuando se conocieron las medidas de cuarentena. El también ministro Paul Scully también ha visto afectadas sus vacaciones en Lanzarote, y ha publicado una imagen de un cóctel en su cuenta de Instagram diciendo: “El mejor giro para la ginebra. Todavía podré trabajar. Simplemente no iré de compras ni a correr, supongo que eso es estar en cuarentena.”

Turistas podrían enfrentar más restricciones ‘freno de mano’

Image

THE GUARDIAN — LUNES, 27 DE JULIO DE 2020

Cuarentena para viajeros desde España puede aplicarse a otros países

El Gobierno ha advertido a los turistas que podría imponer restricciones del tipo handbrake [freno de mano] sobre más países aparte de España para detener la propagación del coronavirus, y es poco probable que los viajeros reciban las advertencias con mucha antelación si se necesitaran medidas adicionales de cuarentena.

Las restricciones a los viajeros que regresan de España después de que se anunciaran las medidas anoche pusieron en riesgo los planes de vacaciones de verano de los turistas británicos, y aumentarán los temores entre aquellos que viajen a otros países europeos de que podrían enfrentar un cambio similar en cualquier momento.

Fuentes del Gobierno dijeron que estaban preparados para actuar rápidamente en la imposición de nuevas reglas, si es necesario, a otras naciones, pero dijeron que no había planes para revocar los «puentes aéreos» con otros países europeos.

El Partido Laborista ha criticado la rápida decisión de cambiar el consejo para los viajeros, y dijo que la breve notificación daría a los turistas «una sensación de pánico y pérdida de control». El partido ha pedido al Gobierno que ayude a los trabajadores que tengan que decir a sus empleadores que necesitan aislarse, advirtiendo que las personas podrían enfrentar dificultades financieras.

Entre los que se encuentran actualmente en España se encuentran al menos dos ministros del Gobierno como el ministro de transportes Grant Shapps, cuyo despacho fue el que impuso las nuevas restricciones en un golpe a su esquema de ‘puentes aéreos’ — que aconsejaba a los turistas que viajen con seguridad a varios países europeos.

Paul Scully, ministro para Londres y pequeñas empresas, publicó en su cuenta de Instagram una selfie de sus vacaciones en Playa Dorada [Lanzarote], con el subtítulo: “El mejor giro para la ginebra. Todavía podré trabajar. Simplemente no iré de compras ni a correr, supongo que eso es estar en cuarentena.»

Por su parte, el ministro de asuntos exteriores Dominic Raab dijo que el Gobierno tuvo que tomar «medidas rápidas y decisivas» en el momento que los datos de España mostraron un aumento de los contagios en todo el país.

«De no haberlo hecho correríamos el riesgo de reinfección en Reino Unido, potencialmente una segunda ola aquí y luego otro confinamiento,» dijo. «Entonces, sí, entiendo que es perjudicial para aquellos que están pasando por esto que están en España o han estado pensando en ir, pero debemos ser capaces de tomar medidas rápidas y decisivas para proteger a Reino Unido.»

Raab dijo que el Gobierno no podía arriesgarse a dar «consejos vagos» a los turistas. «Hay un límite con los cambios en las reglas y los consejos que damos, así que soy consciente de que es difícil y puede ser perjudicial.»

“Pero sería mucho peor dar vueltas o retener y retrasar la adopción de medidas cuando es necesario. La razón por la que esta medida se tomó con un aviso razonablemente corto fue el aumento en España al que hemos respondido […] así que se trató de una respuesta en tiempo real.»

La advertencia del Gobierno está respaldada por el análisis genético del coronavirus que circula en Reino Unido. Una de las razones por la que los científicos que asesoran a los ministros no pudieron apreciar el alcance de la epidemia de Gran Bretaña en marzo fue que miles de casos llegaron inadvertidos de Europa y más de un tercio provino de España — foco de uno de los peores brotes de Covid-19 del continente.

Una fuente ministerial de Whitehall dijo que los viajeros debieron tener en cuenta, cuando hicieron sus planes de vacaciones, que el consejo estaba sujeto a cambios rápidos con poca antelación. «Hay un mecanismo de freno de mano para cambiar de inmediato el consejo […] cuando el riesgo cambia, hay que actuar muy rápido o se corre el riesgo que muchos más casos regresen a Reino Unido, y la gente transmita [el virus] sin saberlo,» dijo la fuente.

De otro lado, las entidades reguladoras Joint Biosecurity Center y Public Health England monitorizan una serie de factores diferentes para determinar el estado de cuarentena de un país, como el número de casos en países europeos y la trayectoria de los casos en aumento y la prevalencia geográfica de la propagación dentro de dicho país. Se entiende que los últimos datos no ponen a ningún otro país en riesgo inmediato.

El ministro del interior de la oposición laborista, Nick Thomas-Symonds, calificó a la cuarentena general como «una herramienta contundente» y dijo que hubiera sido preferible un sistema de seguimiento y rastreo en aumento.

«La política del Gobierno con respecto a las restricciones de viaje ha carecido de control y coherencia desde el principio,» dijo. “Este último proceso de toma de decisiones con respecto a España y el corto preaviso para los viajeros ha creado una sensación de pánico y pérdida de control.»

“El Gobierno debería tener planes de contingencia adecuados para apoyar a quienes regresan a casa sin ninguna garantía de que sus empleadores les permitan tener 14 días de flexibilidad laboral. Y ya es hora de que se introduzca un acuerdo sectorial específico para la aviación a medida que las medidas de cuarentena continúan afectando a la industria aeronáutica.»

Shapps ha sostenido conversaciones con las aerolíneas y el embajador británico en España a través de videollamadas el domingo por la tarde, a fin de preparar el terreno para que los viajeros regresen de España — aunque se entiende que el Gobierno cree que muchos elegirán continuar sus vacaciones.

En España, las autoridades locales han insistido en que el país sigue siendo un destino seguro para el turismo, después de que la prohibición de facto sobre los viajes sorprendiera a muchos en España y Reino Unido.

Además, la Oficina de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth (FCO) ha desaconsejado todo viajes no esencial a España continental desde el sábado, lo que tendrá un impacto importante en los seguros de viaje para las personas obligadas a desechar sus planes.

«España es un país seguro,» dijo el domingo la canciller española Arancha González Laya. “Al igual que cualquier otro país del mundo que haya logrado controlar el Covid, España está trabajando para aislar los casos tan pronto como aparecen, rastrear los contactos y asegurarse de que los tratemos y apartemos para que el resto del país pueda seguir adelante con sus vidas y para que la economía pueda continuar, y para que los turistas puedan seguir disfrutando de España.»

González Laya dijo que el Gobierno español seguirá trabajando con otros gobiernos europeos para «tranquilizarlos y enviar un mensaje de confianza».

La canciller agregó que su Gobierno estaba enfocado en asegurar que las Islas Baleares y Canarias permanecieran excluidas de los requisitos de autocuarentena de Reino Unido, y agregó: «La situación del caso epidemiológico es muy inferior a la de Reino Unido». Una fuente de Downing Street dijo que no había ningún plan para excluir a las islas españolas de la advertencia.

El viernes, el Ministerio de Sanidad español registró 922 nuevos casos de Covid-19 — ligeramente por debajo de los 971 de las 24 horas anteriores. González Laya dijo que los tres brotes más grandes, en Barcelona, ​​Zaragoza y Lérida, estaban bajo control, y que los gobiernos regionales estaban siguiendo el protocolo de detección temprana acordado con el Gobierno central.

Tui — la empresa de turismo vacacional más grande de Europa — dijo el domingo que había decidido cancelar todas las vacaciones de británicos a España continental, después de la decisión británica de imponer las dos semanas de cuarentena a los que regresan del país.

«Tui UK ha tomado la decisión de cancelar todas las vacaciones a España continental hasta el domingo 9 de agosto de 2020 inclusive,» dijo la empresa en un comunicado.

“Sabemos cuánto esperan nuestros clientes sus vacaciones en el extranjero y algunos podrán adaptarse a las nuevas restricciones de cuarentena. Por lo tanto, todos aquellos que deseen viajar a las Islas Baleares y las Islas Canarias podrán viajar según lo previsto a partir del lunes 27 de julio.»

En Londres, easyJet y British Airways han criticado enérgicamente la decisión del gobierno británico, pero han dicho que continuarán operando vuelos a pesar de las reglas de cuarentena.

BA dijo que la decisión había llevado a miles de planes de viaje de los británicos al caos y lo describió como «otro golpe más para los turistas británicos».

——

Planean que mayores de 40 paguen más impuestos para asistencia social

Todos los mayores de 40 años podrían empezar a contribuir al coste de la atención en la edad adulta según los radicales planes que el Gabinete ministerial está estudiando para finalmente poner fin a la crisis en la atención social, puede revelar The Guardian.

Según el proyecto, los mayores de 40 años tendrían que pagar más en impuestos o national insurance [seguro nacional], o estarían obligados a asegurarse contra grandes facturas por atención médica cuando sean mayores. El dinero recaudado se utilizaría para pagar la ayuda que las personas mayores más vulnerables necesitan para lavarse, vestirse y realizar otras actividades si todavía están en casa, o para cubrir su estadía en una residencia de ancianos.

Los planes están siendo examinados por el nuevo grupo de trabajo de sanidad y asistencia social de Boris Johnson, y el Ministerio de Sanidad y Asistencia Social (DHSC). Ambas entidades están buscando apoyos para ser la respuesta del Gobierno a la pregunta políticamente peligrosa de quién debería pagar por asistencia social.

Las fuentes informan que el principio de que los mayores de 40 años cubran los costes de un sistema reformado de atención para la población que está envejeciendo se está convirtiendo en la opción preferida del Gobierno para cumplir la promesa del primer ministro, hace poco más de un año, de «arreglar la crisis de la asistencia social de una vez por todas». La asistencia social es un asunto delegado a cada una de las cuatro naciones británicas pero los planes podrían aplicarse a todo Reino Unido, ya que pueden involucrar a todo el sistema tributario.

De otra parte, el ministro de sanidad y asistencia social Matt Hancock es un entusiasta defensor del plan. Lo ha estado defendiendo en las discusiones, reanudadas recientemente, sobre las propuestas del Gobierno para revisar la asistencia social. Las autoridades dicen que hay una «urgencia renovada» en Downing Street y el DHSC para encontrar una solución.

El sistema que los funcionarios están considerando es una versión modificada de cómo Japón y Alemania financian su asistencia social. Ambos son ampliamente admirados por haber creado una forma sostenible de financiarla haciendo frente a las crecientes necesidades que trae una población que envejece.

En Japón, todos comienzan a contribuir una vez que alcanzan los 40. En Alemania, todos pagan algo por ese coste desde el momento en que comienzan a trabajar, y los pensionistas también contribuyen. Actualmente, el 1.5% del salario de cada persona, y un 1.5% adicional de los empleadores o los fondos de pensiones, se pagan para financiar la atención en la vejez.

Las personas mayores en Alemania a quienes se evalúa sus necesidades pueden usar el dinero para pagar a los cuidadores que les ayudan con sus tareas personales en el hogar, costear los honorarios de la residencia donde se encuentren, o incluso para pagar a familiares y amigos por ayudarles con su atención.

Adoptar un enfoque similar le permitiría a Johnson decir que terminó con la situación en la que algunos pensionistas — los considerados demasiado ricos para calificar para la atención financiada por los ayuntamientos locales — tienen que vender sus propiedades para pagar los costes de las residencias de ancianos, que pueden sobrepasar los £1.400 por semana.

Una fuente con conocimiento de las deliberaciones del Gobierno dijo: «El último pensamiento es que hay una preferencia por algún tipo de modelo de estilo japonés, donde una vez que tienes más de 40 años comienzas a contribuir en un grupo central de riesgo. Son muy serios al respecto.»

Los funcionarios también investigan el mecanismo exacto por el cual pagarían los mayores de 40 años, ya sea a través de un impuesto sobre la nómina salarial o un seguro. Sin embargo, expertos en asistencia social advirtieron que cualquier modelo de seguro tendría que ser obligatorio para garantizar que las personas contribuyan a él.