Johnson: no necesitaremos otro confinamiento nacional

Image

THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 19 DE JULIO DE 2020

Primer ministro cumple un año en el cargo comparando confinamiento con peligro nuclear: «no nos gustaría echar mano de él»

Boris Johnson ha descartado efectivamente otro confinamiento nacional, afirmando que tomar esa opción es similar a usar ‘un elemento disuasorio nuclear’.

En una entrevista exclusiva con The Sunday Telegraph, Johnson dice que Ā«no le gustarĆ­a echar mano de otro confinamiento generalĀ», y que tampoco cree que ‘volvamos a estar en esa posición’.

La intervención — que parece poner al primer ministro britĆ”nico en desacuerdo con su principal asesor cientĆ­fico — se produce despuĆ©s de que se otorgaran nuevos poderes a los ayuntamientos para imponer bloqueos locales ‘relĆ”mpago’ en caso de nuevos brotes de Covid-19.

En declaraciones a este periódico para conmemorar su primer año en el cargo, Johnson también declaró que la agenda «transformadora» del Gobierno «no serÔ desviada» por la pandemia de coronavirus.

En una serie de anuncios importantes, el Primer Ministro también anunció que:

  • Los ministros estĆ”n Ā«viendoĀ» la Ā«extraƱa y perversaĀ» situaciónĀ de alguien que mantiene derecho a asistencia legal a pesar de que se le haya revocado su ciudadanĆ­a. Se entiende tambiĆ©n que el NĆŗmero 10 estĆ” considerando privar de asistencia legal a terroristas condenados si abandonan el paĆ­s para luchar junto a un grupo terrorista y luego intentan regresar
  • El NĆŗmero 10 estĆ” revisando los Ā«mecanismos de fijación de preciosĀ» de los cursos universitarios, en un movimiento que podrĆ­a ver reducciones en el costo de los tĆ­tulos de ciencias e ingenierĆ­a, con tarifas mĆ”s altas para algunas materias de artes
  • Quiere que Reino Unido Ā«sobresalgaĀ» en la producción de su propia tecnologĆ­a de banda ancha 5G y de vanguardia mientras Huawei, la telco de China, se retira de la nueva red móvil del paĆ­s
  • No descarta nuevos impuestos al azĆŗcar
  • El Gobierno estĆ” examinando si el proceso de revisión judicial estĆ” yendo Ā«demasiado lejosĀ» despuĆ©s de que los jueces permitieran a Shamima Begum, la novia yihadista, regresar a Reino Unido para empezar una batalla legal. Se lanzarĆ” una revisión formal del mecanismo esta misma semana
  • Sugiere que desea mĆ”s Ā«confianza y convicciónĀ» del Servicio Civil (funcionarios), diciendo: Ā«Creo que la posibilidad de cambio realmente estĆ” ahĆ­Ā»

La decisión de Johnson de descartar efectivamente un segundo confinamiento nacional se produce despuĆ©s de que la Oficina de Responsabilidad Presupuestaria — el organismo regulador fiscal de Reino Unido — advirtiera la semana pasada que el desempleo podrĆ­a aumentar al 12 por ciento a fines de este aƱo dejando a cuatro millones de personas sin empleo, como resultado de la pandemia de Covid-19 y el confinamiento nacional que comenzó en marzo.

Cuando se le preguntó si estaba adoptando un enfoque similar a Francia, que había descartado otro cierre a nivel nacional, Johnson dijo: «Sí. Quiero decir, mira, no puedo abandonar esa herramienta mÔs de lo que abandonaría un elemento disuasorio nuclear. Pero es como un elemento disuasorio nuclear, no me gustaría usarlo, y tampoco creo que volvamos a estar en esa posición.»

«No es solo que estamos mejorando mucho al detectar la enfermedad y aislarla localmente, sino que entendemos mucho mÔs a qué grupos afecta, cómo funciona, cómo se transmite, por lo que ahora existe la posibilidad de diferentes tipos de segmentación, de un blindaje mejorado para grupos particulares.»

En una conferencia de prensa en Downing Street el viernes, Johnson dijo que era su «fuerte y sincera esperanza» permitir «un retorno mÔs significativo a la normalidad a partir de noviembre, como muy pronto, posiblemente a tiempo para Navidad».

Se ha otorgado poder a los ayuntamientos para cerrar establecimientos como bares y restaurantes para detener brotes locales, sin paralizar la economía de la nación.

Sin embargo, horas antes de la conferencia de prensa, Sir Patrick Vallance — su principal asesor cientĆ­fico — habĆ­a planteado la idea de otro confinamiento nacional, declarando: ā€œCuando llegue el invierno, los desafĆ­os serĆ”n mucho mayores y existe el riesgo de que esto tambiĆ©n necesite medidas.Ā»

Este viernes, Boris Johnson celebrarÔ el primer aniversario del día de su ingreso a Downing Street, poco después de cumplir la ambición de toda una vida de convertirse en primer ministro.

Cuando se dirigió por primera vez a la nación en su nuevo cargo — con una que otra pulla a su predecesora y una promesa audaz de Ā«cambiar este paĆ­s para mejorĀ» — poco podĆ­a Johnson imaginar los horrores a travĆ©s de los cuales tendrĆ­a que liderar al paĆ­s solo seis meses despuĆ©s.

Sin embargo, sentado en su despacho del Número 10 de Downing Street y recuperado de su propia experiencia cercana a la muerte con el Covid-19, Johnson insiste en que el coronavirus no ha desviado al Gobierno de la importante agenda de reforma que estableció el año pasado.

«Hemos visto esto realmente ejemplificado en lo que sucedió con el coronavirus.»

Johnson ha enfrentado severas críticas por aspectos del manejo del Gobierno y sus agencias en la pandemia de Covid-19, incluidas las fallas que llevaron a que el virus se extendiera a través de muchas residencias de ancianos, y grandes deficiencias en la provisión de pruebas y equipos de protección personal (EPP) para personal sanitario.

Sin embargo, el Primer Ministro insiste en que Ā«muchas cosas … salieron muy, muy bienĀ», como la construcción de los hospitales Nightingale para proporcionar capacidad de cuidados intensivos adicionales para pacientes con Covid, el trabajo de Reino Unido descubriendo los beneficios de la dexametasona como tratamiento, el plan de licencia para apoyar a los trabajadores — conocido como furlough — y la ayuda para que personas sin hogar no queden en las calles.

«Ahora somos realmente capaces de ver lo que estÔ sucediendo en un tiempo mucho mÔs cercano al tiempo real, de aislar brotes y abordarlos en el acto, y de trabajar con las autoridades locales para contener el problema local y regionalmente si es necesario,» agregó.

«Tenemos una visión del país bajo el cual las empresas de toda clase y todo tipo de actividad en este país puedan finalmente volver a la mayor normalidad posible.»

En Francia, el nuevo primer ministro Jean Castex ha descartado un segundo confinamiento nacional debido a las desastrosas consecuencias económicas y sociales causadas por el primero. ¿EstÔ Johnson ahora adoptando un enfoque similar, a favor de confinamientos locales?

«Sí. Quiero decir, mira, no puedo abandonar esa herramienta mÔs de lo que abandonaría un elemento disuasorio nuclear. Pero es como un elemento disuasorio nuclear; no me gustaría usarlo, y tampoco creo que volvamos a estar en esa posición.»

Johnson «no estÔ apostando» por una vacuna, insiste, señalando que «no tenemos una para el Sars y han pasado 18 años», pero señala que los científicos «parecen quizÔs menos pesimistas al respecto de lo que eran».

Las parejas pronto podrÔn celebrar bodas de nuevo, con hasta 30 invitados. ¿Es probable que Johnson y su prometida, Carrie Symonds, se aprovechen de la nueva regla?

«Bueno, ”ajÔ! Esa es una muy buena pregunta». Una que evita hÔbilmente. Una de las formas en que la temporada que Johnson, de 56 años, pasó en la unidad de cuidados intensivos (UCI) del hospital St Thomas ha influido en su perspectiva es en su enfoque para abordar la obesidad.

«No creo que pueda hablar con autoridad sobre esto hasta que haya progresado mÔs en la reducción de mi propia masa corporal,» bromea.

«Pero he hecho algo. He bajado un stone (6,35 kilos) y cinco libras (2,5 kilos) de como estaba antes de entrar en la UCI. Pero me queda un largo camino por recorrer».

Ā«La UCI me hizo mucho bien …Ā», dice Johnson, antes de irse. Ā«No lo recomiendo como una dieta,Ā» agrega, aprisa. El primer ministro sienta las bases para el próximo plan del GobiernoĀ contra la obesidad.

Si bien le preocupa ser visto como «niñera» de los ciudadanos, «no hay duda de que somos mÔs gordos que la mayoría de los demÔs países europeos». El Gobierno ha enfrentado llamados a imponer una tasa al uso de azúcar alimentaria.

Pero Johnson parece descartar esa medida, afirmando: «Sobre aumentar los precios de los alimentos para las personas que pueden no tener altos ingresos, no estoy instintivamente a favor de eso. Hay otras formas de hacerlo.»

Pero agrega: «Creo que lo que la gente necesita recordar es que si uno pierde peso se siente mejor, realmente te sientes mejor. Es algo psicológico. Es una bendición mental, ademÔs de reducir en gran medida el riesgo de todo tipo de condiciones, y el Covid es una de ellas.»

Johnson dice que se siente mejor que antes de ser golpeado por Covid-19, porque «estÔ mÔs ligero».

«Jugué a tenis anoche, y jugué mejor de lo que lo he hecho en mucho tiempo.»

El plan de obesidad cumplirÔ una promesa en el manifiesto de los conservadores, una de las muchos en las que Johnson estarÔ tratando de avanzar durante el próximo año.

«Este es un Gobierno que absolutamente no se desviarÔ, no se desviarÔ de su curso», insiste.

Ese programa incluirÔ los compromisos clave de Johnson para construir nuevos hospitales y reclutar mÔs agentes de policía y enfermeras. Johnson revela que también se estÔ preparando para seguir adelante con sus planes de una revisión importante del sistema legal, incluidos los posibles abusos del sistema de revisión judicial. Los ministros también estÔn examinando las reglas de elegibilidad para asistencia legal.

La semana pasada, el Tribunal de Apelación dictaminó que se debería permitir a Shamima Begum, de 20 años, regresar a Reino Unido para luchar contra la decisión de retirar su ciudadanía britÔnica, después de que ella dejara Londres para unirse al grupo del Estado IslÔmico en Siria en 2015.

Johnson afirma: «Me parece al menos extraño y perverso que alguien pueda tener derecho a asistencia legal cuando no solo estÔ fuera del país, sino que se le ha retirado la ciudadanía para proteger la seguridad nacional. Eso, entre otras cosas, lo estaremos mirando.»

Esas ‘otras cosas’ se incluirĆ”n el sistema de revisión judicial en sĆ­.

«Lo que estamos viendo es si hay algunas formas en que la revisión judicial realmente va demasiado lejos o si tiene consecuencias perversas que tal vez no se previeron cuando comenzó la tradición de revisión judicial.»

——

Caos en ExtranjerĆ­a obliga a familias a cancelar vacaciones

Familias se han visto obligadas a cancelar sus vacaciones debido a retrasos de hasta cuatro meses para que se tramiten sus solicitudes de pasaporte, según una investigación de The Telegraph.

Indignados viajeros han tenido que esperar hasta 143 dƭas para que se completen sus solicitudes de pasaporte, forzƔndolos a suspender vacaciones, visitas a familiares no vistos desde antes de la pandemia o incluso solicitudes de hipoteca para nuevas ofertas de vivienda.

El servicio premium de acceso rƔpido de la Oficina de Pasaportes y Extranjerƭa, y las entrevistas personales requeridas para primeros pasaportes han sido suspendidas, ya que la entidad tiene dificultades para que sus 2.000 empleados vuelvan a trabajar en sus oficinas mantienendo el distanciamiento social.

El poderoso Sindicato de Servicios PĆŗblicos y Comerciales (PCS) ha establecido cinco condiciones para volver al trabajo, y ha criticado a las autoridades de ExtranjerĆ­a por poner a sus miembros bajo Ā«enorme presiónĀ» para retornar antes de que sea seguro hacerlo. El gremio rechaza los planes de utilizar un ‘esqueleto’ de personal bĆ”sico para mantener las oficinas trabajando hasta las 10 pm.

El tiempo promedio que se tarda en procesar las solicitudes sigue siendo el doble de los tiempos anteriores a Covid, a pesar de que el Gobierno intentó revitalizar las vacaciones en el extranjero hace dos semanas levantando la prohibición de viajes no esenciales a 70 destinos y creando «puentes aéreos» a destinos populares de vacaciones.

Extranjería se niega a revelar el tiempo que tomarÔ procesar las solicitudes, pero el tiempo de espera de un pasaporte de la pÔgina web, utilizando datos de fuentes múltiples, indica un promedio de 45 días para el primer pasaporte para adultos, 33 días para el pasaporte del primer niño, 28 días para un renovación de pasaporte de niño y 23 días para la renovación de un adulto.

Andy Anderson — quien creó el portal web hace dos aƱos — dijo que las demoras se vieron agravadas por inconsistencias, en las que algunos solicitantes fueron procesados ​​en dĆ­as mientras que otros tuvieron que esperar meses.

Entre las víctimas se encuentra Katy Bishop, de Sandown (Isla de Wight), quien volarÔ a Gran Canaria el 13 de agosto con su esposo Clive y sus hijos, Aydin de 12 años, y Teddy de 4, pero ha estado esperando mÔs de 100 días después de solicitar la renovación de su pasaporte y obtener uno para Teddy.

Paul Hanley ha estado esperando 143 días para el pasaporte de su hijo, mientras que Matthew Hall, un empleado de transporte residente en Dudley, ha estado esperando 142 días para el primer pasaporte de adulto que solicitó el 28 de febrero, antes del viaje a Mallorca que ha planeado con su compañera y su bebé de ocho meses de edad para agosto.

Hall dijo: «Es mÔs que frustrante, y al menos nos podrían mantener informados. Estoy a punto de perder mÔs de £3.000 y soy trabajador esencial, así que podría hacer seriamente una salida de vacaciones.»

Un hombre de 30 años que pidió permanecer en el anonimato se vio obligado a cancelar un viaje para ver a familiares en Lituania, después de retrasos de mÔs de ocho semanas e «información limitada» por parte de la entidad. Les tomó tres semanas confirmar una firma, pero para entonces se le había acabado el tiempo.

«Fue muy decepcionante cancelar las vacaciones, ya que estaban arregladas y planeadas porque Extranjería nos había dicho que todo iba a resolverse.»

Dan Gibbons, diseñador de interiores de Birmingham, recibió el pasaporte de solo uno de sus gemelos de 11 años, Lottie y Coco, a pesar de haberlos enviado a renovar el 23 de junio.

El lunes, volarƔ a MƔlaga para el 45 aniversario de bodas de los padres de su esposa Lucy. Tuvo que conducir a Liverpool el sƔbado para recoger el pasaporte despuƩs de que finalmente lograron hablar con el personal para informarles de la urgencia.

«Nos encontramos con un sistema caótico y desarticulado que no permite llamadas directas. El personal prometió escalar la solicitud, pero cada día que llamÔbamos nos informaban que la escalación no había sido ejecutada el día anterior,» dijo Gibbons.

Ā«Es un desastreĀ», dijo Felicity, otra viajera afectada por el caos de pasaportes, que buscaba la solicitud de renovación del documento de su hijo — registrada el 26 de junio — y quiere visitar a su madre en Francia. Ella dijo que el servicio de devolución de llamada puede demorar hasta 48 horas.

La entidad ha admitido que estÔ «tardando mÔs de lo normal» debido al confinamiento, y ha instado a las personas a que no presenten solicitudes a menos que viajen antes de septiembre o necesiten una por razones humanitarias.

Dijo que continúa aumentando la capacidad con un retorno gradual de mÔs personal, incluido el uso de otros edificios para que pueda mantener el distanciamiento social, y estaba «trabajando duro» para reanudar todos los servicios.

«Animamos a quienes puedan hacerlo a solicitar sus trÔmites mÔs adelante en el año, y aquellos que necesitan hacerlo a que lo hagan por internet, ya que puede ser mÔs rÔpido,» agregó su portavoz.

—–

‘Prueba y rastreo’ no evitarĆ­a segunda ola

El sistema de prueba y rastreo del Gobierno actualmente no podría prevenir una segunda ola de infecciones por Covid-19 porque solo estÔ identificando a un tercio de las personas que necesita rastrear, admitió un alto funcionario.

El funcionario a cargo de los esfuerzos para evaluar al público dijo que el sistema solo identificaba al 37 por ciento de las personas «que realmente deberíamos encontrar».

En una sesión informativa de la industria, Alex Cooper, el «encargado y responsable principal» de dos de los cinco pilares del programa de pruebas del Gobierno, agregó: «Necesitamos encontrar aproximadamente la mitad de las personas que tienen Covid-19 para que podamos mantener la R [la tasa de reproducción] en descenso, para que la prueba y el rastreo funcionen.»

La semana pasada, el Gobierno dijo que la entidad a cargo de la tarea, NHS Test and Trace, estaba llegando al 77 por ciento de los que habƭan dado positivo para buscar detalles de sus contactos y pedirles que se aislaran. Sin embargo, las observaciones de Cooper plantean preocupaciones de que muchos mƔs personas que pueden estar infectadas con el virus no estƔn siendo evaluadas.

Muchos de esos pacientes podrĆ­an no mostrar sĆ­ntomas, y las autoridades temen que otros no tomen las pruebas cuando desarrollen sĆ­ntomas.

El sÔbado por la noche, un portavoz del Ministerio de Sanidad advirtió que: «El servicio depende de que todos desempeñen su papel». En la misma sesión informativa, los funcionarios revelaron que el Gobierno estÔ considerando colocar consultorios de pruebas móviles en los campus para ayudar a las universidades a reabrir en septiembre.

TambiƩn se supo que, solo el mes pasado, los pacientes esperaban un promedio de tres dƭas para obtener los resultados de las pruebas realizadas en sus hogares.

Los científicos han advertido que es esencial identificar rÔpidamente los «casos índice», aquellos que dan positivo por el virus, para luego rastrear sus contactos antes de que la infección se propague mÔs.

En una actualización de las cifras de la industria el 9 de julio, Cooper dijo: «Esencialmente, el lugar donde estamos con la estrategia de prueba y rastreo en este momento es que estamos identificando alrededor de un tercio de las personas que realmente deberíamos encontrar. Así que el principal desafío para nosotros ahora es asegurarnos de que podamos probar mÔs e identificar esos casos índice.»

«Depende de qué modelo se use, pero necesitamos encontrar aproximadamente a la mitad de las personas que tienen Covid-19 para que podamos mantener el R bajo, para que la prueba y el rastreo funcionen. Por lo tanto, el desafío para el servicio en las próximas semanas es llevar ese 37 por ciento hasta el 50 por ciento.»

Cooper dijo que Test and Trace [prueba y rastreo] podría aumentar sus cifras garantizando que una mayor proporción de personas con síntomas se realicen una prueba, y ofreciendo pruebas a trabajadores asintomÔticos en «grupos de alto riesgo», como taxistas y personal de plantas de procesamiento de alimentos.

——

Una boda real como ninguna otra

La discreta boda de la princesa Beatriz y Edoardo Mapelli Mozzi (foto) se realizó únicamente en presencia de un puƱado de familiares observando el distanciamiento social, sin cantar el himno nacional, sin himnos y sin incluir al padre de la novia, el prĆ­ncipe AndrĆ©s — separado de sus deberes reales por sus lazos con el escĆ”ndalo de Jeffrey Epstein — en ninguna de las fotografĆ­as oficiales publicadas por el Palacio de Buckingham. Sin embargo, el duque de York sĆ­ pudo llevar del brazo a su hija hasta el altar.

TikTok archiva planes de abrir sede global en Gran BretaƱa

Image

THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 19 DE JULIO DE 2020

Esperanzas de 3.000 puestos de trabajo en suspenso mientras se avecina guerra comercial con China

El gigante chino de las redes sociales TikTok ha interrumpido las conversaciones para abrir una sede mundial en Gran BretaƱa y crear 3.000 puestos de trabajo, a medida que una guerra económica ‘ojo por ojo’ amenaza con estallar entre Londres y PekĆ­n.

ByteDance, su empresa matriz, había estado en negociaciones con el Ministerio de Comercio Internacional y funcionarios del despacho del primer ministro britÔnico durante varios meses. Sin embargo, suspendió las conversaciones debido a «un contexto geopolítico mÔs amplio», confirmó una fuente.

TikTok — una aplicación para móviles para compartir vĆ­deos, muy popular entre los adolescentes — tiene 800 millones de usuarios en todo el mundo, pero los crĆ­ticos han advertido sobre los riesgos de seguridad debido a sus vĆ­nculos con el estado chino. La administración de Donald Trump estĆ” considerando prohibir TikTok; India ya lo hizo el mes pasado.

La noticia se conoce luego que estallaran nuevas hostilidades, por la decisión la semana pasada de prohibir a la firma china de telecomunicaciones Huawei el acceso a la red 5G de Gran Bretaña por temores de seguridad, y también por la imposición de una draconiana ley de seguridad en Hong Kong.

En medio de la escalada de tensiones:

ā— Funcionarios del Partido Comunista han advertido que empresas britĆ”nicas operando en China como Jaguar Land Rover, BP y GlaxoSmithKline podrĆ­an ser objeto de represalias por la prohibición a Huawei;

ā— Un ministro dijo a grupos empresariales la semana pasada que hasta Ā£50.000 millones en inversiones futuras de China podrĆ­an estar en riesgo si Beijing toma represalias;

ā— Funcionarios dijeron que temĆ­an que la Universidad de Manchester y ocho instituciones educativas mĆ”s quedaran al borde de la bancarrota, porque dependen de estudiantes chinos en mĆ”s del 20% de sus ingresos;

ā— Los ministros se preparan para suspender un tratado de extradición con Hong Kong.

El viernes, lƭderes empresariales britƔnicos con sede en Beijing fueron convocados por un funcionario del gobierno chino para informarles que las empresas que operaban en China estaban en riesgo.

Una fuente familiarizada con estas conversaciones dijo: «El mensaje fue que venían represalias, y que las empresas britÔnicas en China estaban en la línea de fuego».

Downing Street estÔ preocupada de que Gran Bretaña pueda verse arrastrada a una guerra económica en toda regla, la cual le va a costar caro.

Los acuerdos firmados en 2015 por el entonces primer ministro, David Cameron, con Xi Jinping, presidente de China — que incluyen la inversión en la estación de energĆ­a nuclear Hinkley Point C y los acuerdos de atención mĆ©dica por un valor de Ā£2.000 millones — se consideran de mayor riesgo porque tienen un perfil muy alto.

Boris Johnson se verÔ sometido a una fuerte presión para tomar una línea dura esta semana, cuando el secretario de estado norteamericano Mike Pompeo visite Londres.

Pompeo se estÔ reuniendo deliberadamente con altos parlamentarios sobre asuntos de China como el exlíder conservador Sir Iain Duncan Smith, quien dijo sobre TikTok: «Ningún Gobierno britÔnico debería tolerar a empresas que apoyan a campos de concentración administrados por el gobierno, y prohibir esas compañías es la mejor resistencia.»

ByteDance — que estĆ” valorado en hasta $100.000 millones — ha sido acusado de trabajar con la policĆ­a china para producir videos de propaganda que blanquean la reputación de los campos de reeducación del paĆ­s para la comunidad musulmana uigur en Xinjiang.

Según la ley china, el gobierno puede exigir datos confidenciales de cualquier empresa nacional. ByteDance se ha domiciliado legalmente en las Islas CaimÔn para despistar la idea de que es una puerta falsa del aparato de seguridad de Beijing, y su sitio web evita cualquier mención destacada de China.

Su siguiente paso fue establecer una sede mundial fuera de China. Varias fuentes dicen que Londres es, o era, el destino mĆ”s probable, ya que otros gigantes tecnológicos han establecido su sede aquĆ­ durante la Ćŗltima dĆ©cada — Google tiene un cuartel general de Ā£1.000 millones en la capital. Amazon y Facebook tambiĆ©n tienen grandes presencias.

Mañana, el ministro de exteriores Dominic Raab harÔ una declaración ante el Parlamento, en la que indicarÔ que el Gobierno tiene preocupaciones acerca del tratado de extradición de Hong Kong, que Beijing podría usar para tratar de silenciar la disidencia en todo el mundo. Priti Patel, la ministra del interior, apoya los llamados para suspender el tratado y la decisión recae en su despacho. Una fuente gubernamental de alto nivel dijo: «Parece que la suspensión es muy probable.»

El Grupo de Investigación de China de la CÔmara de los Comunes, dirigido por Tom Tugendhat, se ha dirigido por escrito a Raab para pedirle que respalde la medida, en medio de informes de que la Oficina de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth (FCO) se estÔ demorando.

La carta — firmada por mĆ”s de 20 parlamentarios — advierte que la ley de seguridad podrĆ­a usarse para exigir la extradición de cualquiera que critique al rĆ©gimen chino, como periodistas y activistas de derechos humanos.

Dice: ā€œVarios de nuestros aliados como CanadĆ”, Estados Unidos y Australia, han decidido suspender sus acuerdos de extradición con Hong Kong. Otros, como Nueva Zelanda, estĆ”n revisando sus relaciones.Ā»

Anoche, una fuente dijo que ByteDance podría reactivar sus planes de abrir una sede en Reino Unido si las relaciones entre Occidente y China mejoraran, y agregó que las conversaciones habían sido «constructivas». Sin embargo, la fuente agregó: «No tomaremos una decisión en el corto plazo.»

Por su parte, TikTok dijo: «Seguimos totalmente comprometidos en invertir en Londres, e inspirar creatividad y brindar alegría a nuestros usuarios de todo el mundo a través de nuestros productos y plataformas.»

——-

Lotería permite que menores apuesten £350 por semana

National Lottery estƔ explotando un vacƭo legal que permite a niƱos apostar cientos de libras por semana en internet, lo que genera temores de una epidemia en generaciones futuras.

NiƱos de incluso 16 aƱos pueden gastar hasta Ā£350 a la semana en juegos como Bingo Millionaire, Fruity Ā£500s y Treasure Temple, que ofrece un premio mĆ”ximo de Ā£500.000. La edad mĆ­nima normal para apostar es de 18 aƱos, dejando a la empresa Camelot — que administra los procesos de la loterĆ­a — con acceso exclusivo a un mercado de adolescentes que se niega a otras empresas de apuestas.

SegĆŗn las Ćŗltimas cifras, jóvenes de 16 y 17 aƱos gastaron Ā£47 millones en juegos de la LoterĆ­a Nacional en 2017-18, dos tercios de ellos en tarjetas ‘rasca y gana’ y juegos en internet de ganancia instantĆ”nea, que imitan a los juegos de mesa tradicionales disfrutados por generaciones de escolares y los llamativos videojuegos que arrasaron a principios de este siglo.

Hay mĆ”s de 40 juegos en internet con premios instantĆ”neos para elegir en el sitio web de la loterĆ­a, que ofrecen ā€œmucha diversión y muchos premiosā€, un desfile de colores brillantes, luces intermitentes y fotos de veinteaƱeros glamorosos celebrando sus triunfos.

Treasure Temple, por ejemplo, tiene la estética del famoso videojuego de la década de 1980 Donkey Kong, pero con un premio mayor de £500.000. Los jugadores deben encontrar parejas de elementos que van desde mÔscaras hasta serpientes escondidas en macetas de un templo azteca, con una trepidante melodía de la selva, a un coste de £5 por juego.

Otro juego, Fruity £500, tiene los familiares motivos de mÔquinas tragamonedas antiguas que se encuentran en pubs y casinos. Por £5, los jugadores hacen clic en los símbolos de frutas para convertirlos en un número que esperan coincida con los números en la parte superior de la pantalla. Si encuentran un fajo de dinero en efectivo detrÔs de una fruta, ganan un «premio instantÔneo» de hasta £500.

El aƱo pasado, la compaƱƭa lanzó una tarjeta ‘rasca y gana’ del programa de telerealidad Love Island: los jugadores rascan para revelar lo que estĆ” tras bikinis, camas dobles y mĆ”scaras, y asĆ­ ganar premios en efectivo.

Los críticos afirman que juegos con estas características estén destinados a niños. Argumentan que la Lotería Nacional estÔ aprovechando al mÔximo su posición privilegiada para apuntar a menores de 18 años.

La comisionada infantil de Inglaterra Anne Longfield dijo: «Es sorprendente, dada la gran, preocupante y bien documentada cantidad de niños que tienen problemas con el juego, que las plataformas de juego tengan un límite de edad tan bajo.»

Cuando Sir John Major, entonces primer ministro britÔnico, lanzó la Lotería Nacional, argumentó que ofrecería algo divertido al país después de tantos años de recesión. Su visión era utilizar un sorteo semanal nacional como una forma innovadora de financiar servicios comunitarios, manteniendo las tasas impositivas en un nivel históricamente bajo.

Sin embargo, un cuarto de siglo despuĆ©s del primer sorteo de loterĆ­a — que se mostró en vivo en BBC1 y atrajo a 22 millones de espectadores — ha surgido un lado mĆ”s siniestro de la LoterĆ­a Nacional.

Si bien ha recaudado mÔs de £40.000 millones para buenas causas, la lotería ha tenido que competir con las cadenas de apuestas mÔs grandes de Gran Bretaña y sus operaciones se han movido cada vez mÔs hacia internet. Las cifras de ventas muestran cuÔnto ha cambiado la Lotería Nacional desde su inicio en noviembre de 1994. Luego, el formato era satisfactoriamente simple: £1 para elegir seis bolas numeradas entre 1 y 49. Haciendo coincidir las seis uno se garantizaba una parte del premio gordo, que alcanzaba millones de libras esterlinas. En sus primeros 18 meses, se recaudaron alrededor de £1.700 millones para organizaciones benéficas.

——-

Escasez de trabajo: 484 personas postulan a solo dos vacantes en un pub

Cuando Mick Dore, gerente general de The Alexandra Pub en Wimbledon (suroeste de Londres), publicó este mes un anuncio para un trabajo en la barra que paga £9 por hora, se sintió abrumado por la respuesta.

«No quiero alarmar a nadie sobre la economía ni nada, pero anuncié dos empleos de bar a las 4.30 pm del jueves,» publicó en Twitter. En cinco días recibió 484 solicitudes.

En tiempos normales Dore, de 53 años, habría esperado recibir una docena de respuestas de jóvenes con experiencia limitada en restaurantes o bares. Esta vez, sin embargo, observó cómo las solicitudes llegaban de antiguos tripulantes de aerolínea, gerentes de restaurantes y experimentados trabajadores de tienda recientemente despedidos. La calidad de los solicitantes fue tan alta que contrató a seis.

——-

El prƭncipe AndrƩs, invisible padre de la novia

Foto principal del Prƭncipe Felipe y la reina Isabel II junto a los reciƩn casados, la princesa Beatriz y Edoardo Mapelli Mozzi, el viernes. Ninguna de las fotos publicadas por la pareja han mostrado al padre de la novia, el prƭncipe AndrƩs, quien se encuentra involucrado en el escƔndalo por su amistad con Jeffrey Epstein.