‘Código rojo’ para la humanidad

HOY — MARTES, 10 DE AGOSTO DE 2021

Olas de calor, inundaciones y sequías serán más frecuentes e intensas a medida que el mundo alcance el límite de calenta-miento global de 1.5°C en los próximos 20 años, ha pronosticado la ONU.

La histórica evaluación científica dice que la tasa de calentamiento en los últimos 2.000 años ‘no tiene precedente’ y es ‘inequívoco’ que la influencia del hombre ha calentado el planeta y es responsable de 1.1°C de calentamiento desde 1850.

El secretario general de la ONU, Antonio Guterres, dijo que este es un ‘código rojo para la humanidad’ y científicos, activistas y políticos han pedido reemplazar combustibles fósiles contaminantes y poner fin a la deforestación.

Todas las regiones habitadas de la Tierra ya se ven afectadas por el cambio climático y el informe indica que el límite aceptado de 1.5°C se alcanzará en el mejor de los casos, lo que provocará meteorología extrema más constante.

Más de 190 gobiernos firmaron el Acuerdo de París en 2015, según el cual el mundo debe limitar el calentamiento global a 2°C.

Puente roto

  • Tower Bridge queda atascado en posición vertical debido a ‘problema técnico’
  • Desvían tráfico vial, fluvial y de peatones a otros cruces de la capital

Portadas del día

The Times – Casi la mitad de exámenes tienen nota ‘A’
The Telegraph – Ministro: alumnos ‘merecen’ máximas notas
Daily Mirror – Codicia de Cameron
The Guardian – Crisis climática: inevitable, irreversible y sin precedentes
Daily Mail – Pruebas de covid cuestan 5 veces más que viajar
I news – Código rojo
Daily Express – Johnson: Alerta roja en crisis climática
Metro – Código rojo para la humanidad
The Independent – ‘Código rojo’ para la humanidad
Financial Times – ONU: calentamiento global de 1.5°C para 2040

¿Volvemos a la oficina o no?

HOY — LUNES, 9 DE AGOSTO DE 2021

Gobierno se retracta sobre final del teletrabajo, aumentando confusión

Se ha descartado el plan de exigir al personal del ministerio de sanidad británico (DHSC) que vuelva a la oficina en septiembre entre 4 y 8 días al mes, lo que significa que sus funcionarios públicos podrán trabajar desde casa a tiempo completo.

Asimismo, se espera que los ministerios de Whitehall “aumenten con cautela” la cantidad de personal en oficinas.

La orden del teletrabajo dentro de Inglaterra se levantó el 19 de julio, y el canciller Rishi Sunak ha destacado los beneficios de estar en la oficina, especialmente para los más jóvenes, y en el complejo de Whitehall los horarios se adaptarán a cada necesidad ministerial.

The Guardian informó que el DHSC había notificado a su personal de la “expectativa mínima” de presencia laboral en oficina para septiembre.

Sin embargo, en un anuncio que ha tenido a la vista el diario, los directores de administración y recursos humanos del DHSC informaron a su personal el jueves de que ‘está claro que no podremos continuar con esta fase en el plazo previsto’.


En la cuerda floja

Parlamentarios conservadores advierten a Boris Johnson no expulsar a Rishi Sunak • Crece tensión por diferencias con el Canciller sobre gasto e impuestos

Portadas del día

The Times — Vuelvan a la oficina, ordenan ministros al personal
The Telegraph — ‘Demasiados’ jóvenes entran a la universidad
Daily Mirror — Artístico derroche de dinero
The Guardian — ‘Se acaba el tiempo’, advierten científicos sobre caos climático
Daily Mail — Ministro: Reduzcan sueldo de funcionarios en teletrabajo
i News — Mutuas privadas se beneficiarán de retrasos en el NHS
Daily Express — Honor a los héroes que levantaron al país
Metro — Kenny, el más grande
The Independent — Aulas escolares están ‘demasiado llenas’

Foto: Andrew Parsons / No 10 Downing Street (CC BY-NC-ND 2.0)

Miles de ciudadanos de la UE en Reino Unido pueden perder ‘benefits’

THE INDEPENDENT — DOMINGO, 8 DE AGOSTO DE 2021

Activistas advierten que decisión post-Brexit afectará a personas vulnerables

Miles de ciudadanos de la UE residentes en Gran Bretaña enfrentan la pérdida de beneficios estatales — conocidos como benefits — si para el próximo mes no han solicitado el Settled Status [estatus de asentado] para permanecer en el país.

Activistas han advertido que la decisión del Gobierno de apartar a estos ciudadanos europeos, muchos de los cuales ni siquiera conocen la necesidad de solicitar el estatus de asentado después del Brexit, podría llevar a los vulnerables a la indigencia.

The Independent entiende que alrededor de 70.000 ciudadanos europeos que reciben beneficios aún no habían solicitado el Settled Status poco antes de la fecha límite, a finales de junio.

Una comunicación interna del Departamento de Trabajo y Pensiones (DWP), a la que ha tenido acceso The Independent, revela que las cartas de advertencia final se enviarán en septiembre a los solicitantes de beneficios europeos que aún no hayan solicitado el programa de asentamiento de la UE (EUSS).

Luego, tendrán un mes para inscribirse en el plan fuera de fecha antes de que se reduzca el pago de sus beneficios.

A pesar de la decisión del Gobierno de permitir que se consideren las solicitudes tardías al plan, los activistas temen que muchos ciudadanos europeos — como las personas vulnerables que tienen problemas con los trámites y la capacitación informática — hayan permanecido fuera de su alcance desde que pasó el plazo.

La plataforma 3million, que defiende los derechos de los ciudadanos de la UE en Reino Unido, se ha dirigido por escrito a la secretaria de trabajo y pensiones, Thérèse Coffey, instándola a repensar el plan de corte de beneficios en otoño.

«Estamos muy preocupados de que haya muchos ciudadanos del EEE [Espacio Económico Europeo] o suizos a los que se les terminará el derecho a beneficios, y serán empujados a la indigencia», dijo el jefe de política del grupo, Luke Piper, a la ministra.

“Según la correspondencia que hemos visto, esto será una consecuencia inevitable de su política y afectará a las personas que se encuentran en circunstancias muy vulnerables,» dijo Piper.

“Entendemos que las estimaciones de los nacionales europeos que no han presentado la solicitud superan los 100.000, y ese número se redujo a aproximadamente 70.000 durante junio de 2021,” agregó.

“Le pedimos que revise urgentemente esta política y no cancele los beneficios del DWP. Le pedimos que se asegure de que cada destinatario que no haya presentado la solicitud sea identificado y respaldado individualmente para solicitar el EUSS.»

La doctora Dora-Olivia Vicol, directora ejecutiva del Centro de Derechos Laborales — que apoya a trabajadores inmigrantes de la UE — dijo que estaba «muy preocupada» por el impulso de DWP para poner fin a los pagos.

Advirtió que es probable que miles de personas se vean afectadas por el corte de beneficios a pesar de los esfuerzos del Gobierno para notificarlos. “El correo permanecerá sin abrir porque hay personas que sienten ansiedad cada vez que reciben una carta del Gobierno,” dijo.

“Otros no son capaces de entender el lenguaje administrativo y dependen de la ayuda de familiares, amigos o asesores para interpretarlo, o tienen dificultades con sus conocimientos informáticos. No es realista esperar que todos los que deberían haber presentado la solicitud lo hayan hecho.»

El plan de asentamiento de la UE se abrió en marzo de 2019 y requería que todos los ciudadanos de la UE y del EEE, y sus familiares residentes en Gran Bretaña, lo solicitaran antes del 30 de junio de 2021 para mantener sus derechos en Reino Unido después del Brexit.

La doctora Vicol afirmó que el corte de beneficios surgió como resultado de la «insistencia» de la Home Office [Ministerio del Interior] en obligar a todos los ciudadanos europeos en Gran Bretaña a inscribirse en el esquema para mantener sus derechos.

Vicol agregó que el Gobierno había rechazado las peticiones que hicieron los activistas, de «aprender de Windrush y optar por un sistema de declaración más permisivo».

El DWP no dijo cuántas cartas espera enviar a los solicitantes de beneficios europeos en septiembre. The Times informó a finales de junio que 70.000 ciudadanos europeos con prestaciones aún no habían solicitado el estatus de asentado, después de que el DWP identificara inicialmente a 130.000.

La carta interna vista por The Independent establece que beneficios como el Crédito Universal (UC) y el beneficio de vivienda se “suspenderán” si quienes aún no se inscribieron en el esquema no presentan una solicitud dentro de un mes de la carta que recibirán en septiembre.

También establece que una vez que se suspendan sus beneficios, el reclamante tendrá un mes más para presentar una solicitud al plan de asentamiento.

Si el solicitante no presenta la documentación dentro de este mes, todos sus beneficios serán «cancelados … ya que serán tratados como personas sujetas a control migratorio».

Un portavoz del Gobierno dijo que las cartas dejarían “muy claro” el apoyo disponible para que las personas presenten una solicitud tardía y que se ha implementado salvaguardas para ayudar a proteger contra la eliminación de beneficios a personas potencialmente vulnerables que en última instancia pudieran ser elegibles para el estatus.

“Todos los días se otorga estatus a miles de personas a través del exitoso esquema de asentamiento de la UE, y el Gobierno continúa utilizando todos los canales posibles para alentar a aquellos que son elegibles a solicitar y asegurar el estatus al que tienen derecho,” agregó.

La carta se da a conocer luego que abogados de inmigración están listos para iniciar acciones legales, desafiando la decisión del Ministerio del Interior de impedir que algunos miembros de familias de ciudadanos europeos se unan a sus parientes que viven en Reino Unido.

Cartas del Ministerio del Interior vistas por The Independent informaban a un grupo de diez ciudadanos europeos que sus familiares, incluidos hermanos y primos, no obtendrían un «permiso familiar» para reunirse con ellos en Gran Bretaña porque ya había pasado la fecha límite para el proceso.

El Ministerio del Interior anunció el viernes que los miembros de la familia que soliciten tarde un permiso familiar bajo el esquema de asentamiento tendrán sus derechos “protegidos temporalmente” durante tres meses hasta que se resuelva cualquier apelación.

Aún así, los activistas siguen enfadados porque a muchas personas se les ha rechazado solicitudes de permisos familiares, a pesar del Acuerdo de Retirada que establece que miembros de la familia extendida «dependientes o pertenecientes al hogar» de ciudadanos de la UE tendrán derecho a residir en Gran Bretaña.

Piper — de la plataforma 3million — dijo que podrían quedar «varios miles» de personas en «ese extraño limbo», y dijo que esperaba que sus abogados emprendieran acciones legales contra el Gobierno.

El Gobierno reveló poco después de la fecha límite de junio que había recibido poco más de 6 millones de solicitudes para el plan de liquidación con 5,4 millones de ellas aprobadas — lo que deja un retraso de casi 600.000 casos para el Ministerio del Interior.

Brian May: ‘Casi me lanzo por el puente de Hammersmith — no podía más’

Crédito de imagen: Raph_PH / flickr (CC BY 2.0)

Guitarra de Queen habla sobre los momentos más difíciles de su vida y porqué resucita su primer álbum en solitario, así como el mal manejo de la pandemia del gobierno de Johnson, Eric Clapton y los anti-vacunas, y porqué Bezos y Branson acaban de realizar viajes inútiles y de derroche

Una experiencia cercana a la muerte hace que algunas personas se sientan más concentradas, serenas, bendecidas con nuevas perspectivas y agradecidas por cualquier segunda oportunidad. Sin embargo, el roce de Brian May con la muerte parece haber encendido un fuego: si va a quedarse en este plano terrenal, es hora de comenzar a exigir mejoras.

«Creo que hubiera sido imposible que alguien tomara peores decisiones que Boris [Johnson]», dice el mítico guitarrista de Queen, un gigante amable metido en el selecto grupo de los músicos más exitosos de la historia — con unos 300 millones de álbumes vendidos y muchas de las tonadas más conocidas de la música popular a su nombre — y que ha vivido durante casi 50 años en la cúspide del presumido rock británico. Hablando en voz baja desde una pantalla artificial de Zoom con decorado de cortinas rojas, como un adivino en la clandestinidad comunicándose por internet, May se ve tranquilo y sereno como siempre pero su pecho, aún recuperándose de una cirugía cardíaca del año pasado, está latiendo con furia.

“En todo momento ha hecho demasiado poco y demasiado tarde,” dice. “Cientos, si no miles, de nuestros familiares han muerto por los malos consejos que dio y las malas decisiones que tomó Boris, junto a Hancock y otros más. Si hubiera tomado la precaución de cerrar las fronteras un año antes, no habríamos estado en la situación en la que estuvimos. Y el hecho de que esté dispuesto a intercambiar vidas abiertamente por ganancias económicas, me parece horrible… completamente inaceptable. Es como si Winston Churchill saliera a su jardín, viera los aviones y los cadáveres, y dijera: «¡Uy, están cayendo bombas!» ¡Las bombas están cayendo! ¿Nos escondemos? No, mejor pensemos en las consecuencias económicas de esconderse…»

En un discurso de apertura casi tántrico, May deja salir un año de frustraciones reprimidas. Ha criticado la incompetente respuesta del gobierno a la pandemia, a los medios de comunicación por «presionar al gobierno para que haga menos de lo que realmente estaba haciendo… estoy convencido de que eso cuesta vidas,» a Trump («es más fácil proclamar mentiras que verdades en estos días») y al pensamiento de masas en las redes sociales: “Tener un punto de vista y expresarlo se ha vuelto imposible. Si no se está de acuerdo con la visión de la manada, uno será vilipendiado y expulsado del grupo. Lo encuentro muy, muy poco saludable». Antes de terminar de ventilar su enfado vuelve la mirada hacia su larga pesadilla con los cazadores de tejones, pero guarda sus púas más fulminantes para los terraplanistas y los negacionistas del viaje del hombre a la luna. “Realmente no quiero que la gente difunda información errónea, especialmente si mis hijos o mis nietos la reciben,” arguye. “¿Que filmaron todo [el alunizaje de 1969] en un estudio de Hollywood? Y una mierda.”

May se ha estado recuperando durante demasiado tiempo el año pasado como para dejar que sus preocupaciones lleguen hasta el punto de ebullición. En mayo pasado, después de un período de confinamiento dedicado a la jardinería, sufrió un ataque cardíaco que requirió cirugía urgente. “Fue muy extraño. Me senté y de repente tuve una opresión en el pecho y un poco de dolor y sentía raros los brazos. Me faltaba el aire un poco y pensé, ¿esto es un ataque al corazón? Es una sensación muy extraña. Tuve mucha suerte porque no fue un episodio lo suficientemente largo como para afectar mis órganos o mi cerebro de manera crítica. Al día siguiente estaba en Harefield [Hospital, en las afueras de Londres] para que me colocaran tres stents. Me sentí sometido a una intensa presión para someterme a un bypass múltiple; es muy bizarro estar acostado en tu cama preguntándote si te vas a morir mañana — como si alguien viniera a tratar de venderte enciclopedias.»

Como resultado, se ha convertido en un «adicto a la salud y al ejercicio», y se somete a un entrenamiento de rehabilitación cardíaca: «Se ha convertido en un placer, porque realmente hace algo por la cabeza y también por el cuerpo.» En su tiempo de inactividad también reflexionó sobre su vida y su carrera, y cuando quiso escuchar el álbum con que debutó en solitario en 1992, Back to the Light, descubrió que el disco no estaba disponible en internet para poder agregarlo a las historias que durante el confinamiento publicaba por Instagram.

«Pensé que era hora de hacer algo al respecto,» dice, «porque estoy muy orgulloso de esos álbumes que hice al salir de la gran nave nodriza de Queen, en el momento en que Queen se desmoronaba porque Freddie [Mercury] se estaba muriendo. Fue un momento muy, muy difícil. Así que pensé: ‘Anda, vamos a publicarlos’.»

Aunque es un complemento apropiadamente dramático, grandilocuente y parecido al Queen de Innuendo, el álbum de 1991 de la banda, Back to the Light — relanzado esta semana como el primero de una exuberante serie de reediciones titulada Brian May Gold — fue un álbum profundamente personal para May, escrito posiblemente en el punto más débil de su vida. Después de dos décadas de abrumadora fama y éxito con Queen, perder a Mercury por el sida en 1991 agravó el dolor por la pérdida de su propio padre, por cáncer, ese mismo año. Y mientras su banda se venía abajo, sucedía lo mismo con su primer matrimonio.

«Si hubiera tomado la precaución de cerrar las fronteras un año antes, no habríamos estado en la situación en la que estuvimos.»

“Estaba sobre todo muy, muy deprimido y abatido, perdiendo demasiadas cosas de golpe,” dice sobre su forma de pensar mientras grababa el álbum. “Perder a Freddie, quizás perder el grupo, perder mi matrimonio [May se había separado de su primera esposa Christine Mullen en 1988], quizás perder a mis hijos, perder a mi padre, era un catálogo de pérdidas demasiado grande. Las cosas con mis hijos fueron las peores, y sentía que los estaba perdiendo. Los divorcios normalmente se vuelven muy complicados y con mucho resentimiento, y muchas veces luchaba para poder ver a mis hijos. Ese era para mí un lugar en el que no quería estar y no podía manejarlo… algo realmente se derrumbó en mi cerebro. No sabía qué era la depresión en esos días; Realmente no le había dado un nombre y nunca busqué ayuda profesional. Simplemente me revolcaba en aquel lodo, y traté de resolverlo a mi manera. Terminé queriéndome lanzar con el coche del puente de Hammersmith muchas veces. No podía más.»

Además de su nueva relación con la actriz de la telenovela británica EastEnders Anita Dobson — con quien se casó el año 2000 — fue la música lo que mantuvo a flote a May. Escribir Back to the Light “en la sala de billar que me había hecho en el campo” fue un proceso terapéutico, produciendo un récord impregnado de soledad, pérdida, dolor y confusión. Too Much Love Will Kill You — un sentimiento morbosamente irónico cuando Mercury lo cantó en una versión incluida en el álbum final de Queen de 1995, Made in Heaven — parecía un pedido de ayuda escrito en la cima del olimpo del rock: «Soy solo la sombra del hombre que solía ser / Y parece que no hay salida para mí.” A lo largo del disco May abordó sus demonios internos, desde las peleas y cacerolas voladoras del blues de ruptura Love Token hasta I’m Scared, donde suelta a gritos un torrente brutal de miedos e inseguridades sobre la muerte, el suicidio, el divorcio, el fracaso, el síndrome del impostor, su apariencia física y, sin que venga a cuento, del actor [famoso por sus papeles de villano en películas de Hollywood] Steven Berkoff.

«Me puse a hurgar en todo lo que había allí,» explica May, «tratando de limpiar toda la suciedad y todo el miedo mirándolo y riéndome un poco, pero realmente enfrentándolo. Estaba tratando de ser honesto, porque se me ocurrió que esa era la forma en que se comparten los sentimientos.»

Roger Taylor, Freddie Mercury y Brian May en Trident Studios, Soho (Londres), durante la grabación del álbum Sheer Heart Attack (1974). Crédito: Mick Rock (CC BY 2.0)

También hay mucha nostalgia y aislamiento en el álbum. ¿Estaba incómodo en el plácido albergue de la fama? “No me sentía incómodo pero supongo que me tomó un tiempo adaptarme, y protegí ferozmente lo que consideraba que era mi yo real. No quería convertirme en una estrella, no quería convertirme en una estrella de rock estándar y todavía no quiero. Una parte de mí está muy arraigada en la ciencia, la astronomía y la astrofísica [May combinó estudios avanzados de astrofísica con la música durante los primeros años de Queen, y finalmente completó su doctorado en 2007]. Una parte de mí está muy involucrada en el bienestar y los derechos de los animales. Tengo una gran pasión por la estereoscopía así que de ninguna manera voy a ser tu estrella de rock promedio, pero ser así me encanta.»

En cuyo caso, May debe haber sido una presencia incómoda en las famosas fiestas de exceso y lascivia por las que era conocida Queen. “Estaba un poco aquí y allá. Me divertía mucho y me gustaba ir de fiesta pero me había casado justo antes de que pasara todo aquello, así que constantemente trataba de quedarme en el molde y ser un marido decente. No fue fácil, y no me sumergí en todas esas cosas como probablemente lo hizo la mayoría de la gente. No disfruto la sensación de que la habitación me dé vueltas. Tampoco tomé drogas, pero eso se remonta ya a mucho tiempo atrás — es una especie de compromiso conmigo mismo. Quería mantenerme sereno; quería saber qué era lo real. Siempre me ha inspirado la música y quería que siguiera siendo así. No quería mirar atrás en unos años y ver todo hecho un revoltijo, sin saber qué cosa era música y qué cosa era drogas.»

La canción más conmovedora del disco es Nothing but blue, un tributo a Mercury escrito el día antes de su muerte. ¿May tuvo una premonición? «Sí. Sabíamos que estaba cerca y, sin embargo, lo negábamos entre nosotros mismos. Pensamos que no, Freddie no se puede marchar, esto no puede suceder, algo tiene que rescatar a Freddie, después de todo él es Freddie. ¿Cómo se le puede impedir que se aleje de nosotros? [El álbum] Trata de lo que en ese momento pensé que iba a sentir cuando él se fuera. Lo que realmente sentí es otra larga historia. Creo que tanto Roger como yo diremos que le lloramos demasiado durante mucho tiempo. Y por ese duelo excesivo terminamos casi negando la existencia de nuestro pasado. No hablábamos de Queen, y eso duró un buen tiempo.»

Lanzar un álbum en solitario se convirtió en una parte clave del proceso de recuperación de May. “Me consideraba un músico — pienso que antes me había resistido a creérmelo; pensaba que tal vez era un científico que estaba teniendo una pequeña aventura musical, pero en esa época pensaba: ‘En realidad, esto es lo que hago’. Y luego pienso: ‘Bueno, ya no tengo a Freddie ni tengo a Queen’, porque acordamos no volver a tocar más después de que Freddie se fuera, o después de que alguien se fuera. Entonces pensé: ‘Bueno, tengo que salir y hacerlo yo mismo. Esta es una puerta, tengo que pasar por ella. Seré el líder de mi banda, cantaré mis propias canciones — como si negara que Queen fue importante para mí.»

«Creo que Roger [Taylor] y yo lloramos [a Freddie Mercury] demasiado y durante mucho tiempo. Y por ese duelo excesivo terminamos casi negando la existencia de nuestro pasado.»

En los próximos años, May buscó ayuda profesional en la clínica Cottonwood de Arizona, donde se sometió a un programa de 12 pasos. “Fue entonces cuando descubrí realmente qué era la depresión y descubrí que había una forma de tratarla,” recuerda. “[Cottonwood] Era fundamentalmente una clínica de adicciones, pero allí la depresión se trata como si fuera un comportamiento adictivo. Pasé algunas semanas con varios adictos, muchos de los cuales se hicieron amigos para toda la vida. Cambió mi vida.»

A través del tratamiento, May redescubrió su espiritualidad y se fortaleció con la Oración de la Serenidad, el famoso texto escrito en 1951, más conocido en la forma: Dios, concédeme la serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar, valor para cambiar aquellas que puedo, y sabiduría para reconocer la diferencia. “Esa es la poesía más potente del mundo para mí — cubre casi todo lo que puede derribarte.”

Así, May comenzó a sentirse más cómodo para aceptar su legado. «La verdad es que no puedo desentenderme de ello. Siempre habrá algo de Queen dentro de mí,» admite ahora. “Yo ayudé a construirlo, yo fui uno de los cuatro arquitectos. En cierto sentido, todavía sigo en Queen.» Parecía natural, entonces, que y el batería Roger Taylor (el bajista John Deacon no quiso integrar la reunión) volvieran a recorrer el siempre popular repertorio de Queen, primero con el cantante de Free y de Bad Company Paul Rodgers entre 2004 y 2009, y luego con Adam Lambert, finalista del concurso de talentos estadounidense American Idol.

«Muchas personas me llamaban o me enviaban correos electrónicos diciendo: ‘Tienes que escuchar a este chico, tienes que volver a juntar a Queen, tiene que ser tu cantante’,» cuenta May. “Luego, el programa nos pidió tocar con los dos finalistas, Adam y el otro chico. Creo que hicimos We Are The Champions, y la química fue evidente.»

“Adam tiene básicamente todo: una voz extraordinaria, un rango increíble, es un intérprete natural, tiene un estilo adecuado y — lo que parece ser un requisito para ser cantante principal de Queen — un gran sentido del humor. Nunca ha intentado reemplazar a Freddie y nunca ha intentado imitar a Freddie. Simplemente interpreta las canciones de la forma en que las siente, con lo cual Queen no es una pieza de museo sino un ente orgánico que todavía está vivo. Todavía tenemos a Freddie en cierto sentido, tenemos pequeños puntos en el setlist donde aparece Freddie … es un buen equilibrio. Incluso hay un punto en el que Adam puede interactuar con Freddie de una manera extraña.»

May afirma que la gira más reciente de Queen + Adam Lambert — truncada por la covid — fue la más grande y exitosa que jamás haya hecho, y ciertamente el valor de mercado de la banda se niega a menguar. Incluso después de pasar los 25 millones de copias para convertirse en el álbum más vendido de todos los tiempos en Reino Unido, su recopilación de Grandes Éxitos de 1981 competía el mes pasado contra Olivia Rodrigo por el puesto número 1 en las listas británicas, mientras que informes recientes dan cuenta de que Queen gana £100.000 al día por su biopic de 2018 Bohemian Rhapsody. Y a May, ¿le preocupa este dinerillo en monedas sueltas?

«No tienen las cifras correctas,» sonríe. “Bohemian Rhapsody ganó US$1.000 millones pero solo una pequeña, una ínfima fracción de eso nos llega a nosotros. Así es como funciona la industria cinematográfica. Ganamos algo de dinero, pero no una cantidad enorme. Gran parte de mi dinero se destina a salvar animales, así soy; voy tratando de hacer algo bueno en el mundo … soy consciente de que no soy muy bueno con el dinero, nunca lo fui, pero por otro lado el dinero nunca fue tampoco lo principal. Yo era sumamente feliz viviendo en mi bedsit [monoambiente] y comiendo mi fish & chips de bacalao en una bolsa de papel.»

Como astrofísico con un patrimonio neto que alcanzaría las nueve cifras, uno puede pensar que May estaría orgulloso de tener un billete para la misión de Elon Musk a Marte, y ansioso por unirse a la carrera espacial de los multimillonarios. Y uno no estaría en lo cierto. «Me encanta la exploración espacial,» dice. “Soy miembro del equipo de New Horizons que envió un objeto del tamaño de un piano de cola a volar por Plutón, e interactúo con muchas de las misiones de la NASA. Cuando se trata de un tipo muy rico que viaja al espacio — bueno, no al espacio realmente, solo a unas 60 millas de altura — me pregunto: ‘¿Para qué lo hace? ¿Está abriendo camino?’ En realidad no, porque el hombre ya ha estado en la luna. ¿Es un tipo de vanidad, y si lo fuera, podría haberse gastado mejor ese dinero en otro propósito? Vi una caricatura en la que alguien decía: «Tenemos dos multimillonarios compitiendo para ver cuál de ellos llega primero al espacio. En vez de eso, ¿no sería mejor que compitieran por ver quién resuelve más rápido el hambre en el mundo?»

«No soy muy bueno con el dinero, nunca lo fui, pero tampoco fue nunca lo principal para mí. Yo era muy feliz en una habitación pequeña monoambiente, comiendo fish & chips de bacalao en una bolsa de papel.»

“Es como si te dispararan como un proyectil y no tuvieras tu propio peso durante un tiempo. No es muy diferente al cometa vómito que se usa para entrenar a los astronautas. No creo que yo quiera hacerlo. Si alguien me ofreciera un billete para sentarme en la Estación Espacial Internacional y mirar hacia la tierra durante un par de semanas, probablemente diría que sí, porque ese es el espacio real: qué cosa tan increíble. Me gustaría encontrar una ventana que mire hacia afuera, y simplemente contemplar el universo desde esa situación. Creo que somos increíblemente desconsiderados entre seres humanos, y vamos a perder mucho porque no cuidamos del planeta, no nos cuidamos unos a otros y no cuidamos a las otras especies con las que se supone que compartimos el planeta.» ¿Alguna vez vio al profesor Brian Cox [renombrado cosmólogo y presentador de televisión, antes músico de rock] dando el salto de músico a científico célebre pensando: ‘Eso debería hacerlo yo’? May se ríe. “[Cox] Es un tipo increíble, increíble, he trabajado con él. Mi banda tuvo más éxito que la suya, pero él es mucho mejor científico que yo.»

Por supuesto, ahora todo el mundo es físico nuclear graduado por internet. May sacude la cabeza ante la mención de que los músicos Ian Brown y Eric Clapton se niegan a tocar en espectáculos que tengan restricciones de covid, cuestionando la seguridad de las vacunas. “Me encanta Eric Clapton, es mi héroe, pero tiene puntos de vista muy diferentes a los míos en muchos sentidos. Es una persona que piensa que está bien disparar a animales por diversión, así que tenemos nuestros desacuerdos, pero nunca dejaría de respetar al hombre. Los anti-vax [antivacunas], lo siento, creo que están muy chiflados. Existe mucha evidencia que demuestra que la vacunación ayuda. En general, han sido muy seguras. Siempre habrá algún efecto secundario en cualquier medicamento que se tome, pero ir por ahí diciendo que las vacunas son un complot para asesinar, lo siento, para mí eso es estar muy chiflado.»

Las revelaciones del confinamiento de May han sido mucho más personales que virológicas. Se siente mucho más saludable que antes de su ataque cardíaco, pero poco ha cambiado con respecto al hombre que hizo Back to the Light [en castellano, ‘Regreso a la luz’]: una estrella de rock fuera de lo común y hundida, pero decidida a no acabar así.

“Fui de visita a 1992, me sumergí en lo que había hecho y descubrí que seguía siendo la misma persona,” confiesa. “Algunos de los problemas siempre están dentro de uno, y no siempre desaparecen. Tus sueños, tus expectativas, tus pasiones permanecen en gran parte constantes en tu vida. Es por eso que todavía me identifico tanto con este álbum. Pensé: ‘Este álbum todavía habla por mi corazón. No quiero cambiarle ni una nota; me gustaría publicarlo porque quisiera que la gente sepa cómo me siento.’ Especialmente ahora, en que todos estamos buscando volver a la luz de alguna manera, y salir de este tiempo horrible por el que todos los humanos hemos pasado en los últimos años.»

Puede que no esté conectado en zoom desde una ventana de la Estación Espacial Internacional, pero la nueva perspectiva de Brian May no podría ser más amplia. La luz está ahí, si la humanidad alguna vez decide disfrutar de ella.

La reedición remasterizada de «Back to the Light» ya está a la venta



Artículo de Mark Beaumont
Publicado/actualizado en The Independent el sábado, 7 de agosto de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/features/brian-may-interview-queen-b1896040.html

‘No más confinamientos’ luego de desplome en casos de Covid

THE TIMES — SÁBADO, 7 DE AGOSTO DE 2021

Científicos confían en que el NHS no colapse

Es poco probable que se necesiten volver a confinar el país, han dicho asesores científicos del Gobierno luego que cifras oficiales mostraran una clara caída en los casos de coronavirus.

Los datos de la Oficina de Estadísticas Nacionales (ONS) — considerados estándar de oro para las tasas de contagio — confirmaron la primera caída clara de casos fuera del confinamiento. Incluso científicos normalmente cautelosos afirmaron que la época de restricciones draconianas probablemente había pasado.

Se espera un aumento de los casos en septiembre a medida que los trabajadores regresen a las oficinas y comiencen los períodos escolares y universitarios, pero existe una creciente confianza en que se pueda manejar sin volver al distanciamiento social obligatorio.

En una entrevista con The Times el profesor Neil Ferguson — alguna vez apodado Profesor Lockdown y el primero en pedir períodos repetidos de restricciones — dijo que la epidemia «iba a hacer una transición bastante rápida en unos pocos meses para ser más algo con lo cual convivir y gestionar mediante la vacunación en lugar de medidas de crisis”.

Aunque dijo que no se pueden descartar confinamientos, especialmente si surgen nuevas variantes peligrosas, agregó: «Creo que es poco probable que necesitemos un nuevo confinamiento o medidas de distanciamiento social del tipo que hemos tenido hasta ahora.»

Los miembros del Grupo Asesor Científico para Emergencias (Sage) también son optimistas. El profesor John Edmunds de la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres — una voz notable a favor de la cautela el verano pasado — dijo que los próximos meses podrían manejarse sin restricciones.

«Sospecho que no tendremos que [imponer más restricciones],» dijo. «El punto de inflexión siempre ha sido la presión sobre el NHS y, aunque será incómodo para el NHS porque habrá presión, dudo mucho que no puedan hacerle frente.»

En otros hechos del día:

• Boris Johnson no se autoaislará a pesar de haber compartido un vuelo con un funcionario que dio positivo por el virus más tarde ese mismo día.

• Los británicos están aprovechando de vacaciones en el extranjero, después de que se flexibilizaran las reglas de viaje para Francia y se ampliara la lista verde.

• Un asesor científico principal dijo que los centros de vacunación deben llamar a los jóvenes individualmente para fomentar la vacunación.

• Un asesor del grupo de modelado de comportamiento del Gobierno advirtió que el uso de mascarillas se ha «politizado» y ya no se trata simplemente de proteger a los demás.

Con cautela, los ministros esperan que la crisis termine pronto después de que la ONS mostrara que en la última semana del mes pasado se estimó que 1 de cada 75 personas en Inglaterra tenía el virus, frente a 1 de cada 65 la semana anterior.

Una disminución pronunciada en las personas de 16 a 24 años disipó las sospechas de que la reciente caída en el número de casos diarios en este grupo de edad se debieron a la reducción del número de pruebas, dado que escuelas y universidades cierran durante el verano. La disminución también pareció darse entre niños más pequeños aunque la tendencia fue menos segura, así como entre los adultos mayores.

A diferencia de las cifras diarias de casos — que dependen de los niveles de prueba — la ONS verifica una muestra aleatoria de la población para alcanzar lo que se considera la estimación más confiable de los niveles de contagio.

La caída significa que las tasas han vuelto a los niveles de mediados de julio, con un estimado de 722.300 personas contagiadas en Inglaterra. Las tasas siguen siendo más altas que en la primavera, pero la disminución se ha sumado a la confianza de que el fin de las restricciones el mes pasado no impulsará un aumento en los casos lo suficientemente grande como para colapsar al NHS.

Los casos también están disminuyendo en Escocia y Gales, mientras Irlanda del Norte — donde la variante delta llegó más tarde — es la única parte de Reino Unido que experimenta un aumento.

Un ministro del gabinete dijo: “Casi estamos viviendo con eso ahora. Estamos volviendo a la normalidad y pensando en la vida después de esta pandemia.»

Una fuente de Whitehall dijo: “En privado, somos bastante optimistas aunque nadie quiere cantar victoria. Nadie quiere un momento de ‘misión cumplida’ como el de George Bush.»

El sistema de alerta de covid de Reino Unido se relajó ayer. Si bien el país permanece en el Nivel 3 — lo que significa que el virus está en circulación general — para pasar al nivel 4 las tasas de casos ahora tendrían que ser más de 250 por 100.000, cinco veces más altas que antes, además de duplicarse cada 7 días.

Las tasas de contacto social de las personas siguen siendo bajas, y apenas han variado después del fin de las restricciones. Las cifras utilizadas por Sage muestran menos contactos cara a cara incluso que el verano pasado, y apenas una cuarta parte de los contactos prepandémicos.

Sir John Bell — catedrático real de medicina en la Universidad de Oxford, que ha asesorado a los ministros sobre vacunación y pruebas — dijo: “Hemos superado el período de necesidad de confinamiento debido a la vacuna. En términos de enfermedad grave y muerte, para mí está bastante claro que las vacunas funcionan muy bien. La inmunidad de estas vacunas puede incluso mejorar con el tiempo.»

Millones de hogares verán aumento de £139 en sus facturas de energía

Crédito: Matt Biddulph / flickr (CC BY-SA 2.0)

Ofgem, el regulador de energía británico, ha anunciado el mayor aumento de tarifas límite realizado hasta el momento.

La medida se ha producido debido a un aumento en los precios mayoristas de la energía, dice un comunicado.

Jonathan Brearley, director ejecutivo de la entidad, dijo: «Los aumentos en las facturas de energía nunca son bienvenidas, y el momento y el tamaño de este aumento serán particularmente difíciles para muchas familias que aún luchan con el impacto de la pandemia.»

«La tarifa límite significa que los proveedores solo transfieren los costos legítimos del suministro de energía y no pueden cobrar más que el nivel de precio límite, aunque también pueden cobrar menos.»

«Si uno tiene dificultades para pagar su factura, puede ponerse en contacto con su proveedor para acceder a la ayuda que está disponible y, si es posible, comparar precios para obtener una mejor oferta.»

«Entiendo que esta noticia sea extremadamente difícil de asimilar para muchas personas. Mi compromiso con los clientes es que Ofgem continuará haciendo todo lo posible para garantizar que estén protegidos este invierno, especialmente aquellos en circunstancias vulnerables.»

Aún así, organizaciones de beneficencia han advertido que el aumento «no podría haber llegado en peor momento».

El tope estaba en £1.138, y había aumentado en £96 hasta el año cumplido en abril. Los nuevos cambios entrarán en vigor a partir del 1 de octubre.

Se cree que los precios también han aumentado debido a los pagos atrasados ​​adeudados por los clientes durante la pandemia.

Peter Smith — director de políticas y defensa de la organización benéfica National Energy Action (NEA) para la pobreza energética — dijo: «Lamentablemente, sabemos que este invierno será increíblemente duro para millones de clientes vulnerables y de bajos ingresos.»

Añadió que los «incrementos no pudieron haber llegado en peor momento».

«Además de un aumento significativo de la inflación general, lo que aumentará el gasto en otros productos básicos como los alimentos, millones de personas verán una reducción en sus ingresos a medida que disminuya el furlough, y es probable que se retiren los aumentos al crédito universal (UC). Muchas personas también seguirán utilizando más energía trabajando desde casa.»

«Esta combinación tóxica de precios altos, ingresos reducidos y viviendas ineficientes y con fugas que utilizan mucha más energía de la necesaria, conducirá a un aumento en la deuda de los servicios públicos y dañará gravemente la salud física y mental.»

Ofgem revisa y cambia el límite tarifario una vez cada seis meses, y el límite anterior se basaba en el uso de un hogar promedio.

Los proveedores de energía tienen que cobrar por debajo de ese límite y muchos lo establecen justo por debajo.

James Plunkett — representante de Citizens Advice Bureau — dijo: «Este aumento de precios podría conducir a una tormenta perfecta para las familias este otoño, afectando a las personas al mismo tiempo que un recorte del UC y el final del furlough. Es particularmente preocupante dado que es mucho más probable que las familias con UC ya se encuentren endeudadas por la energía.»

«Con el aumento de las facturas y la caída de los ingresos, a muchas familias les resultará difícil escapar. Para muchas, la deuda será la consecuencia inevitable.»

«Todo se suma al creciente caso de repensar el recorte planeado por el Gobierno al UC — y mantener este salvavidas que ha sido vital para mantener a flote a tantos.»



Artículo de Will Taylor
Publicado/actualizado en LBC el viernes, 6 de agosto de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.lbc.co.uk/news/millions-of-households-to-see-energy-bills-rise-by-139/

La covid abandona Londres

Crédito: Roger Moffatt / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Número de casos desplomándose en todos los distritos da esperanza de que tercera ola haya alcanzado punto máximo en la capital

Los casos de Covid-19 han caído en todos los distritos de Londres, según revelan cifras oficiales en medio de indicios de que la tercera ola podría haber alcanzado su punto máximo en la capital.

Básicamente, el número de pacientes con coronavirus en hospitales de la capital británica se redujo por segundo día consecutivo a 1.042 el miércoles, en comparación con los 1.157 del lunes. Noventa y nueve pacientes fueron ingresados por covid ​​el lunes, siendo la cifra al menos 123 en los cuatro días anteriores y 162 el 26 de julio.

En el pico de la segunda ola en enero, había 7.917 pacientes de Covid en los hospitales de Londres, incluso más alto que el pico de la primera ola de 5.201 en abril del año pasado.

Las cifras animarán esperanzas de que el impacto de la tercera ola en la capital esté disminuyendo a medida que el virus se estrella contra un creciente muro conformado por londinenses con dos vacunas. The Standard reveló el miércoles que se han aplicado más de 10 millones de inyecciones a los londinenses, y el 63 por ciento de los adultos ya han recibido ambas dosis.

Aún así Amanda Pritchard, nueva directora ejecutiva del regulador sanitario NHS England, ha advertido que más de una quinta parte de los pacientes hospitalizados con covid en la actualidad tienen entre 18 y 34 años. Es probable que muchos no hayan sido vacunados, lo que ha motivado un llamamiento a los jóvenes para que se presentaran a recibirla. Actualmente, los contagios son más altos en la capital en el grupo de edad de 20 a 24 años.

Los últimos datos de casos de covid para Londres muestran que, en la semana hasta el 30 de julio, la mayor caída se registró en el distrito de Camden, que redujo en 40,6 por ciento su cifra comparada con la de los siete días anteriores. Wandsworth tuvo una caída del 40,4 por ciento, mientras Sutton y Bromley registraron 37,9 cada uno. La reducción más pequeña se registró en Redbridge, con solo el 1,8 por ciento. Los casos fueron más altos en Hammersmith & Fulham, donde la tasa de siete días fue de 366,2 por cada 100.000 habitantes, seguida de Lambeth con 322,4.

Los factores que probablemente hayan contribuido a la caída de los casos incluyen que más personas hayan recibido vacunas contra el Covid-19, las vacaciones escolares, el ‘efecto salida’ de Londres por vacaciones y que las personas se hayan desconectado de la app del sistema de pruebas, en medio de la denominada “pinchademia”.

El alcalde de la capital, Sadiq Khan, reveló por su parte las preocupaciones actuales sobre las tasas de uso de vacunas entre londinenses negros, tanto de origen africano como caribeño. En declaraciones a la BBC, dijo que el lanzamiento de la vacuna para los jóvenes de 16 y 17 años era una «noticia fantástica» y esperaba que las vacaciones de verano actuaran como un «interruptor» antes del regreso de las escuelas y universidades en el otoño.

El profesor Robert Read, miembro del Comité Conjunto de Vacunación e Inmunización, dijo que la decisión de ofrecer una primera dosis de Pfizer a los jóvenes de 16 y 17 años es equivalente a adultos con doble vacuna, ya que hasta el 60 por ciento de los adolescentes mayores tendrán cierto grado de inmunidad natural por haber contraído la covid. «Lo que esperamos ver es el nivel de aumento de la inmunidad a lo que vemos en nuestros adultos de más edad, que han recibido dos dosis,» le dijo a LBC.

Los pacientes de entre 18 y 34 años representaron más del 20 por ciento de los ingresados ​​en un hospital en Inglaterra el mes pasado, frente al 5,4 por ciento en enero.

Pritchard — exdirectora ejecutiva del consorcio hospitalario NHS Guy & St Thomas — dijo: “No hay duda de que el programa de vacunación del NHS está teniendo un gran impacto, manteniendo a unas 52.000 personas fuera del hospital y salvando unas 60.000 vidas. Sin embargo, no debemos olvidar que hay más de 5.000 personas que están gravemente enfermas en el hospital con covid, y más de una quinta parte de los ingresados ​​son jóvenes.”

Mientras tanto, el secretario de transporte británico Grant Shapps dijo que sus hijos gemelos adolescentes estaban «muy interesados» en recibir la vacuna. “Están en ese grupo de edad, el grupo de edad de 16 a 17, y es asombroso, particularmente hacia el final del trimestre, cuántos de sus amigos tenían coronavirus y cuánto tiempo tenían que pasar fuera de la escuela. Entonces entienden la cantidad de sus propias vidas, su escolaridad, que se ha visto afectada por esto y están muy, muy interesados,​​” manifestó.



Artículo de Nicholas Cecil, Ross Lydall y Sophia Sleigh
Publicado/actualizado en Evening Standard el jueves, 5 de agosto de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.standard.co.uk/news/london/covid-retreat-across-london-boroughs-cases-third-wave-peaked-b949308.html

Británicos pagarán 7€ para entrar a Europa — aunque Reino Unido ‘no planea’ reciprocidad

Crédito: Ken Douglas / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Viceministra descarta cobrar a visitantes de la UE luego de que Bruselas confirmara la medida

Los turistas británicos que viajen a Europa pagarán alrededor de £6,20 después de que la UE publicara una propuesta de tarifas y formularios de seguridad similares a un visado.

La Comisión Europea ha confirmado que planea cobrar a los visitantes una tarifa de 7€ al presentar su Sistema Europeo de Información y Autorización de Viajes (ETIAS), antes de finales de 2022.

La tarifa afectará a todos los visitantes provenientes de países exentos de visado — como Reino Unido — que quieran viajar a los estados de la UE y cualquier otro país en el espacio Schengen, sin cruzar fronteras.

A pesar de ello, el Gobierno británico ha dejado en claro que no planea imponer una tarifa recíproca para quienes lleguen desde la UE o los países Schengen.

«Creo que no tenemos planes de hacer eso,» dijo la viceministra de educación Michelle Donelan a LBC el miércoles. «Ya hemos delineado nuestros planes de visado.»

Las nuevas tarifas y formularios tipo visado para viajeros de Reino Unido y otros países debían entrar en vigor a fines de 2021, pero la UE ha aplazado estos planes un año.

Según el nuevo sistema — basado en el Sistema Electrónico de Autorización de Viajes (ESTA) de Estados Unidos — los pasajeros deberán completar un formulario de solicitud en internet antes de viajar.

Después de que se les pida responder a preguntas de seguridad y aportar datos personales, los nombres de los pasajeros se compararán con bases de datos de la policía y los resultados se enviarán por correo electrónico.

Al describir sus planes, la Comisión Europea aseguró que su nuevo programa ETIAS será «simple, rápido y asequible» para todos los turistas que visiten el espacio Schengen europeo.

«Los ciudadanos de fuera de la UE exentos de visa solo necesitarán unos minutos para completar una solicitud en internet que, en la gran mayoría de los casos — deseablemente, más del 95 por ciento — dará como resultado la aprobación automática,» dijo un portavoz de la Comisión de la UE. .

“El proceso será simple, rápido y asequible: la autorización ETIAS costará 7€, que será una tarifa única, y tendrá una validez de 3 años y para múltiples entradas.”

La Comisión dijo que en «un limitado número de casos» — donde se necesiten más controles sobre el viajero — la autorización podría tardar hasta 30 días.



Artículo de Adam Forrest
Publicado/actualizado en The Independent el miércoles, 4 de agosto de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/uk-euro-travel-fee-eu-b1896562.html

Trabajadores mayores ‘tienen el deber’ de volver a la oficina para enseñar a los más jóvenes

Crédito: Jeff Moore / IMF / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Personal tiene la ‘obligación’ de transmitir sus conocimientos

Los trabajadores de más edad han recibido la invocación de regresar a su lugar de trabajo, ya que tienen la “obligación” de transmitir sus conocimientos y habilidades a los empleados más jóvenes.

La viceministra de aprendizaje británica Gillian Keegan también ha instado hoy martes a que las empresas aprovechen el verano para ‘acelerar’ el regreso del personal a la oficina, haciendo hincapié en que muchos empleados jóvenes habían perdido cruciales experiencias de desarrollo en sus puestos de trabajo al trabajar desde casa.

“Los jóvenes no han construido todo ese capital social, no han resuelto todas estas cosas sobre el lugar de trabajo,” declaró a TalkRadio.

«Tienen muchas ganas de entrar, están realmente desesperados por entrar. Y, por supuesto, uno no puede entrar y sentarse solo; tiene que estar ahí con gente de la que pueda aprender.»

Keegan — de 53 años, quien comenzó a trabajar como aprendiz en una subsidiaria de General Motors a los 16 antes de trabajar en los sectores de la industria, banca e informática — agregó: “Todos nosotros recordamos a todas las personas de quienes aprendimos de toda nuestra carrera, y eso también es importante para los jóvenes. Tenemos la obligación de transmitir nuestros conocimientos, nuestras habilidades, nuestros talentos para nutrir a las personas, para guiarlas. Eso sigue siendo una parte importante y hay un límite en cuanto a lo que se puede hacer frente a una pantalla.»

La viceministra cree firmemente que el trabajo flexible continuará después de que millones de personas hayan trabajado desde casa durante la pandemia de Covid-19.

«Sin embargo, ya hemos dicho que es seguro volver a la oficina,» agregó.

Presionada en la Radio LBC a confirmar si el Gobierno ahora está indicando a los trabajadores regresar a las oficinas, Keegan — representante de Chichester ante el Parlamento — dijo: “No. Lo que estamos diciendo es que es seguro volver a la oficina, y hemos instado a las empresas a utilizar el verano para comenzar gradualmente a preparar a las personas que volverán a la oficina.

«Pero, por supuesto, las empresas decidirán, no les decimos qué hacer. Decidirán entre el trabajo flexible y cuántas personas volverán a la oficina, pero nosotros les estamos diciendo que es seguro hacerlo.»

Sin embargo, el Gobierno está bajo una presión creciente para hacer que los funcionarios públicos vuelvan a Whitehall, porque eso alienta a más empleados del sector privado a regresar a sus lugares de trabajo. Keegan calculó que alrededor del 20 al 25 por ciento del personal del Departamento de Educación está en la oficina algún día en este momento.

“He estado en la oficina cuatro días a la semana desde junio del año pasado, al igual que muchos de nosotros, porque obviamente hemos tenido que navegar por estas decisiones muy difíciles durante la pandemia. Muchos de los funcionarios públicos también han regresado ahora, cada vez son más y, francamente, todos están emocionados de volver. Creo que hemos predicado con el ejemplo,» dijo a Times Radio.

Sin embargo, Ruth Duston de Primera Corporation — que administra nueve Distritos de Mejoramiento Comercial del centro de Londres — dijo: “El regreso en mayor número de trabajadores de los departamentos del Gobierno y funcionarios públicos apoyarían nuestro objetivo de que los trabajadores vuelvan al lugar de trabajo. Pero más que eso, necesitamos un mensaje más claro del Gobierno sobre el trabajo flexible. El simple hecho de dejarlo en manos de las empresas generará confusión […] Los trabajadores volverán a la oficina, aunque de forma gradual, pero debemos evitar a toda costa liberalizar esta decisión.”

Rishi Sunak también ha destacado los beneficios de que los jóvenes regresen a las oficinas para desarrollar sus carreras.

El canciller británico contó cómo todavía hablaba con los mentores de quienes aprendió en el pasado.

«Dudo que hubiera adquirido estas sólidas relaciones si estuviera haciendo mi beca, o la primera parte de mi carrera, usando [Microsoft] Teams y Zoom,» dijo en una entrevista con LinkedIn News.

El consejo actual del Gobierno dice: «Si bien el Gobierno ya no da instrucciones a las personas para que trabajen desde casa si pueden, el Gobierno espera y recomienda un regreso gradual durante el verano.»

Se espera que muchas empresas permitan a los empleados continuar trabajando desde casa durante algunos días, mientras que otras regresan directamente a la oficina o a sus lugares de trabajo.



Artículo de Nicholas Cecil y Jonathan Prynn
Publicado/actualizado en Evening Standard el martes, 3 de agosto de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.standard.co.uk/news/politics/back-to-office-duty-older-workers-young-people-gillian-keegan-wfh-b948933.html