Reino Unido protesta oficialmente por arresto de periodista de The Independent

Image

THE INDEPENDENT — LUNES, 13 DE JULIO DE 2020

La embajadora britƔnica en los Estados Unidos ha presentado una protesta oficial por el arresto de un periodista de The Independent que cubrƭa protestas en Seattle.

La denuncia — domiciliada y registrada por Dame Karen Pierce ante los estamentos mĆ”s altos del Departamento de Estado norteamericano — ha sido ademĆ”s puesta en conocimiento de la Casa Blanca, luego del arresto del corresponsal principal de este diario en ese paĆ­s.

Andrew Buncombe fue encadenado, agredido y detenido durante mĆ”s de seis horas despuĆ©s de ser acusado de ‘no haberse dispersado’ en Seattle.

Buncombe niega haber cometido un delito, pero enfrenta una pena mÔxima de 364 días en la cÔrcel y una multa de $5.000 (£4.000).

Buncombe cubrĆ­a la operación policial para despejar la Capitol Hill Occupied Protest — segĆŗn la cual un Ć”rea de Seattle permanecĆ­a ocupada por manifestantes desde principios de junio.

El periodista escribió que fue arrestado — cinco minutos despuĆ©s de llegar al Parque Cal Anderson — por un agente que le dijo que dejara de tomar fotografĆ­as y se fuera.

Seguidamente fue esposado, encadenado y detenido en la estación West Precinct, donde describió condiciones de hacinamiento e insalubridad a pesar de la pandemia de coronavirus.

Buncombe dijo que fue agredido por un guardia, mientras que otros reclusos dijeron que habĆ­an sido amenazados, maltratados o acusados ​​de delitos que no cometieron.

El hombre de prensa — que se encontraba solo en el momento de su arresto — estuvo en el lado correcto de un cordón policial, se identificó repetidamente como periodista y mostró su credencial de prensa emitida por los Centros de Prensa Extranjera del Departamento de Estado.

El arresto ha provocado una condena internacional, en medio de la preocupación por la acción policial contra mÔs de 60 periodistas que cubrían las protestas de George Floyd en los Estados Unidos y el discurso de Donald Trump contra los medios de comunicación.

Un miembro del Ayuntamiento de la Ciudad de Seattle se ha dirigido por escrito a la alcaldesa Jenny Durkan y a la jefa de policía Carmen Best, exigiendo medidas sobre el «inaceptable» tratamiento a Buncombe.

La concejala Lisa Herbold dijo que se ha violado el Código Municipal de Seattle, que establece que el incumplimiento de una orden de dispersarse no aplica a los reporteros de noticias, a menos que estén «obstruyendo físicamente» los esfuerzos legales de la policía para dispersar a un grupo.

El Ayuntamiento también adoptó un proyecto de ley en 2017 que consagra el derecho de «observación pública, grabación o expresión en las cercanías de las acciones policiales».

«Nuestro trabajo como funcionarios electos es garantizar que la prensa siga siendo libre y pueda llevar a cabo su trabajo, de conformidad con la constitución y la ley de la ciudad,» escribió Herbold.

«La existencia de esta constitución y las protecciones de los códigos municipales para la prensa y los observadores no es para la conveniencia del gobierno, y debe descartarse siempre que resulte inconveniente.»

La concejala sin partido dijo que las protecciones de la Primera Enmienda para la prensa eran una «pieza clave de la democracia estadounidense», advirtiendo: «A menos que sea respetada por el gobierno, la calidad de nuestra democracia disminuye y se erosiona.»

AmnistĆ­a Internacional Estados Unidos dijo que Buncombe era uno de al menos 60 periodistas arrestados mientras cubrĆ­a las protestas provocadas por el asesinato de George Floyd en mayo.

«Los medios tienen derecho a asistir e informar sobre estas protestas, y los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley tienen la responsabilidad de no impedir ni obstaculizar su trabajo,» dijo el subdirector de investigación Justin Mazzola.

«Si no, las violaciones de los derechos humanos como las que hemos presenciado en los últimos dos meses se reproducirÔn en la oscuridad.»

Christian Broughton, editor de The Independent, describió a Buncombe como un «reportero experimentado y muy respetado».

ā€œComo Ć©l escribe en su artĆ­culo, el trabajo de un periodista no es dispersarse. Nuestro trabajo es estar presentes,ā€ agregó.

ā€œEs imperativo que los lĆ­deres democrĆ”ticos en todas partes defiendan inequĆ­vocamente el periodismo verdaderamente independiente. El arresto y el tratamiento atroz a Andrew Buncombe deben ser condenados.Ā»


Regreso a la normalidad: Inglaterra pierde el Test Los jugadores de la selección inglesa de cricket (foto principal) parecen desolados, después de que decayera su rendimiento hasta ser derrotados por Indias Occidentales en Southampton

Ā«Miedo al racismoĀ» deja sin control a talleres clandestinos

THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 12 DE JULIO DE 2020

Ministra del interior cree que policĆ­a y ayuntamiento hicieron la vista gorda

La ministra del interior teme que las «sensibilidades culturales» hayan impedido que la policía intervenga talleres clandestinos ilegales en la industria del prêt-a-porter de Gran Bretaña, es decir, por preocupaciones de que serían acusados de racismo.

Priti Patel ha expresado en privado su preocupación de que la policía y otras agencias gubernamentales hayan hecho la vista gorda ante la explotación en almacenes y fÔbricas textiles de Leicester de la misma manera que el escÔndalo de abuso sexual infantil en Rotherham fue ignorado durante años.

EstÔ considerando nuevas leyes sobre la esclavitud moderna debido al temor de que la legislación existente «no sea adecuada para ese propósito».

Robert Jenrick, el ministro de comunidades, ha ordenado una investigación que podría llevar al Gobierno a tomar el control del ayuntamiento de Leicester, acusado de no haber respondido reiteradamente a los reclamos de abuso laboral en la industria de la confección.

Las medidas se producen después de que una investigación encubierta realizada por The Sunday Times informara la semana pasada que a los trabajadores de una fÔbrica de Leicester recibían tan solo £3.50 por hora para empacar ropa destinada al gigante de la moda Boohoo. Se dice que las malas condiciones de trabajo estÔn muy extendidas para los empleados de la industria textil, predominantemente de ascendencia asiÔtica, y que han sido un secreto a voces durante años.

Una fuente cercana a Patel dijo: «Este escÔndalo se ha estado ocultando a simple vista, y existe la preocupación de que las sensibilidades culturales puedan ser en parte culpables de por qué no se han investigado adecuadamente tan espantosas prÔcticas de trabajo.»

La policía de Leicestershire estÔ investigando afirmaciones de que los intérpretes empleados por las agencias de aplicación de la ley advierten a los propietarios de las fÔbricas sobre redadas inminentes.

Raj Mann, quien es el contacto policial para los sijs de Leicester, dijo que algunos propietarios de fÔbricas compartían información sobre «trabajadores baratos» e inminentes inspecciones o redadas. Añadió: «Las autoridades locales han sabido que estas fÔbricas de explotación existen desde hace décadas, pero han sido reacias a hacer algo al respecto por temor a ser acusadas de molestar a las comunidades de inmigrantes o refugiados, ya que muchos de los trabajadores explotados son de origen indio.»

ā€œDentro de la comunidad asiĆ”tica, las personas generalmente hacen la vista gorda a los trabajadores de la comunidad que tienen un salario inferior al salario mĆ­nimo. Lo ven como algo mejor que no ganar nada en absoluto.Ā»

Ha habido numerosos informes que expresan preocupación por las violaciones del salario mínimo y la esclavitud moderna en las fÔbricas de Leicester. En 2015, un estudio de la Universidad de Leicester encontró que el empleo por debajo del salario mínimo era «endémico».

«Es un secreto tan a voces sobre lo que estÔ sucediendo en Leicester que nadie se dio cuenta cuando planteé el tema durante mi discurso inaugural en marzo,» dijo Claudia Webbe, parlamentaria laborista de Leicester East.

Dos comisiones parlamentarias han destacado los problemas, y la semana pasada Webbe pasó a la oficina del primer ministro un expediente de acusaciones sobre prĆ”cticas laborales ilegales en ocho fĆ”bricas de prendas de vestir de su circunscripción. Ā«Recibo llamadas anónimas de mujeres que me dicen que les pagan Ā£3 por hora y que trabajan en condiciones terriblesĀ», dijo. ā€œPero nunca se hace nada al respecto. . . Es como una cultura que se ha sumergido en la ciudad.Ā»

La semana pasada, el precio de las acciones de Boohoo cayó un 23% eliminando £1.000 millones del valor de la compañía, luego de que la investigación del Sunday Times informara que a los trabajadores que confeccionan su marca Nasty Gal se les pagaba £3.50 por hora y operaban en condiciones inseguras, mientras la ciudad estaba bajo confinamiento.

Asos, Next y Zalando abandonaron la marca de moda rÔpida, mientras que Standard Life Aberdeen, gran accionista de Boohoo, dejó casi todas sus acciones en la compañía.

Boohoo hizo hincapié en su compromiso de garantizar condiciones de trabajo adecuadas en su cadena de suministro, designando a la magistrada Alison Levitt QC para liderar una revisión independiente y prometiendo gastar £10 millones para poner fin a la «mala prÔctica».

Las fƔbricas textiles en Leicester fueron visitadas por una serie de agencias gubernamentales: la Gangmasters and Labor Abuse Authority (GLAA), que investiga la esclavitud moderna y los abusos laborales; la Policƭa de Leicestershire; el Ayuntamiento de Leicester; la Agencia Nacional del Crimen (NCA); la Oficina de Salud y Seguridad; el servicio de bomberos y rescate de Leicestershire, e Inmigration Enforcement, entidad responsable de vigilar diferentes aspectos de los problemas en lugares de trabajo de Leicester.

El GLAA indicó que aunque las investigaciones continuaban, «no se ha utilizado la aplicación de la ley durante las visitas y los oficiales no han identificado en este momento ningún delito en virtud de la Ley de Esclavitud Moderna de 2015».

HM Revenue & Customs (HMRC, oficina de renta y aduanas), que es responsable de hacer cumplir el salario mínimo, y la Inspección de Normas de la Agencia de Empleo, no fueron mencionadas como participantes.

Ā«El HMRC ha estado dormido sobre este tema durante aƱosĀ», dijo una fuente principal de la Oficina Central. ā€œEstĆ”n demasiado ocupados persiguiendo a la seƱora Miggins. . . No hacen lo suficiente.Ā»

Un estudio reciente realizado por HMRC encontró que una cuarta parte de las fÔbricas textiles de Reino Unido que no pagaron el salario mínimo durante seis años tenían su sede en Leicester.

Sara Thornton, comisionada independiente contra la esclavitud, dijo que es probable que la pandemia de coronavirus haya aumentado las prĆ”cticas laborales de explotación: ā€œA medida que las personas pierden sus trabajos, estĆ”n cada vez mĆ”s desesperadas y tomarĆ”n trabajo de explotación porque en ese punto es la opción mĆ”s racional para ellas.Ā»

«Por otro lado, es que si los empleadores se sienten desesperados por volver a encaminar sus negocios, también pueden sentir que quieren recortar.»

Thornton quiere ver un endurecimiento de la Ley de esclavitud moderna. «El requisito en este momento es que las empresas identifiquen el riesgo de la esclavitud moderna en las cadenas de suministro y hagan algo al respecto,» dijo.

ā€œLo que sugiero es que debemos asegurarnos de que esos requisitos sean lo suficientemente claros y duros, y que la sanción por no hacerlo sea mayor de lo que es en este momento.Ā»

ā€œEn este momento, la ministra del interior puede imputar a una empresa y exigirle que haga una declaración de esclavitud moderna. Eso nunca ha sucedido en cinco aƱos, pero es un paso muy poderoso en este momento y creo que deberĆ­a serlo mĆ”s.Ā»

En un mensaje a los consumidores, Thornton agregó: ā€œSi una ganga parece demasiado buena para ser verdad, bien podrĆ­a ser porque alguien mĆ”s estĆ” pagando el precio y usted estĆ” comprando un producto que se basa en la explotación de un ser humano.Ā»

ā€œSi se busca comprar un vestido que cuesta Ā£10 y se fabricó en este paĆ­s, Āæcómo se le puede pagar a alguien el salario mĆ­nimo? Cuando ha pagado por el material, el IVA, logĆ­stica, almacenes, embalajes, marcas… no me parece que cuadren las sumas.Ā»

—–

Jack Charlton: una despedida a la ‘gran jirafa’ que ganó el Mundial

Cuando sonó el pitido final en la final de la Copa del Mundo de 1966, Jack Charlton se puso de rodillas. ā€œDe repente me di cuenta de que estaba hecho polvo. Puse mi cabeza en mis manos. No creo haber dicho una oración consciente. Fue un alivio al final de dos horas de fĆŗtbol.Ā»

Cuando Big Jack se levantó, ya convertido en campeón mundial, su hermano menor y compañero de equipo Bobby estaba a su lado. Se abrazaron. Eran dos muchachos del pueblo minero de Ashington (Northumberland) jugando juntos para Inglaterra en esa tarde de Wembley.

Bobby era el dotado, elegante y de pura sangre en sus movimientos, un regateador brillante de la pelota con un tiro aún mejor. Jack, cuya muerte a los 85 años se anunció ayer, no era tan elegante.

Sunak planea recortes tributarios por Brexit para salvar la economĆ­a

Image

THE SUNDAY TELEGRAPH — DOMINGO, 12 DE JULIO DE 2020

Canciller tendrÔ 10 nuevos «puertos libres» en funcionamiento el próximo año

Los impuestos y la burocracia se reducirÔn en pueblos y ciudades de todo el país el próximo año, según planes del Gobierno para una revolución económica posterior al Brexit.

The Telegraph puede revelar que Rishi Sunak se estÔ preparando para introducir recortes impositivos radicales y una revisión de las leyes de planificación en hasta 10 nuevos «puertos libres» dentro de un año desde que Reino Unido se independice completamente de la UE en diciembre.

La revelación se produce luego que Michael Gove declarase que las razones del Brexit son «mÔs fuertes que nunca», en una reprimenda a Michel Barnier, el principal negociador de la UE, quien la semana pasada dijo que no veía ningún «valor agregado» al abandonar el bloque.

Escribiendo en The Telegraph, el canciller del ducado de Lancaster también lanza «El nuevo comienzo del Reino Unido: vÔmonos», una campaña de información pública para ayudar a individuos y empresas a prepararse para la vida fuera de las estructuras de la UE y «aprovechar las oportunidades» del Brexit.

Los ministros estÔn intensificando drÔsticamente los planes para el final del período de transición, con menos de seis meses hasta que Reino Unido abandone la unión aduanera de la UE y el mercado único.

En otros desarrollos:

  • En un artĆ­culo para The Telegraph, Gove anuncia una inversión de Ā£705 millones para nueva infraestructura de control fronterizo, empleos y tecnologĆ­a. El anuncio se produce 24 horas despuĆ©s de que se supo que el Gobierno habĆ­a comprado 27 acres de tierra para construir un vasto centro de despacho de aduanas para camiones, a 20 millas de Dover
  • Priti Patel, la ministra del interior, se estĆ” preparando para revelar mĆ”s detalles del sistema de inmigración basado en puntos planificado por el Gobierno, incluidos los detalles de un nuevo visado de salud y atención para trabajadores de salud esenciales, y una Ā«ruta de posgradoĀ» a partir del próximo verano, para permitir que los estudiantes permanezcan en Reino Unido por hasta tres aƱos para asegurarse trabajo
  • Expertos en Brexit han advertido a Boris Johnson que partes clave de su Acuerdo de Retirada con la UE equivalen a una Ā«pĆ­ldora venenosaĀ» que deberĆ­a reemplazarse como parte de las conversaciones comerciales posteriores al Brexit. Los negociadores de Reino Unido estĆ”n presionando para concluir las conversaciones con la UE a fines del verano, a fin de dar a las empresas Ā«total claridadĀ» sobre las normas y procedimientos que enfrentarĆ”n a partir del 1 de enero
  • Se entiende que Liz Truss, la ministra de comercio, ha recibido una reprimenda de el principal asesor de Johnson, Dominic Cummings, el jueves, despuĆ©s de la filtración de una carta en la que afirmaba que los planes fronterizos del Gobierno podrĆ­an resultar en contrabando e incumplimiento de normas internacionales

De acuerdo con los planes vistos por The Telegraph, Sunak abrirÔ la licitación para que pueblos, ciudades y regiones se conviertan en «puertos libres» en su presupuesto de otoño a finales de este año, mientras intenta abordar los efectos de una recesión que se prevé serÔ la peor del país en 300 años.

Sunak planea confirmar las exitosas ofertas para la primavera, e introducir cambios fiscales y regulatorios radicales en esas Ôreas en el presupuesto del próximo año, que incluyen créditos fiscales para investigación y desarrollo, generosas asignaciones de capital, recortes para establecer aranceles y tasas comerciales, y relajaciones locales de planificación urbana.

La revelación se produce después de que el Canciller diera a conocer un feriado nacional inmediato de timbres tributarios durante seis meses en propiedades por valor de hasta £500.000, como parte de un paquete de medidas para ayudar a la economía a recuperarse del impacto del Covid-19.

Según los planes hasta 10 pueblos, ciudades y regiones de Reino Unido serÔn designados como puertos libres, lo que significa que finalmente estarÔn legalmente fuera del territorio aduanero del país, con bienes importados, manufacturados o reexportados sin incurrir en aranceles nacionales o IVA de importación hasta que ingresen al resto de la economía.

El Gobierno cree que la política puede transformar los puertos en «centros internacionales» para la fabricación y la innovación, con incentivos económicos y regulatorios diseñados para alentar a las empresas a establecer nuevas fÔbricas y sitios de procesamiento en las Ôreas de producción.

En una segunda ola de medidas, los aranceles aduaneros, el IVA a la importación y las contribuciones al seguro nacional se reducirían a partir de abril de 2022, haciendo que los puertos francos sean «completamente operativos» dentro de los 18 meses posteriores a la salida de Reino Unido de la unión aduanera y el mercado único.

Se entiende que las medidas que se introducirÔn en el presupuesto de otoño del próximo año se han programado inicialmente para la primavera, pero se han retrasado ligeramente como resultado de la pandemia de Covid-19.

Sunak trazó por primera vez propuestas para puertos francos de Reino Unido en un documento que escribió cuando era integrante de la bancada conservadora hace cuatro años, y Johnson respaldó la idea durante el concurso de liderazgo conservador.

Los dos ven las zonas de libre comercio como un premio a la «libertad económica» proporcionada por el Brexit, y cree que la medida impulsarÔ la fabricación, crearÔ empleos en las Ôreas en las que mÔs se necesitan y promoverÔ el comercio.

A principios de este año, antes de ser ascendido a canciller, Sunak identificó los puertos libres como una parte clave de la promesa del Gobierno de «liberar el potencial» del país, al atraer nuevas empresas, inversiones y empleos a puertos históricos como Southampton.

La ciudad se encontraba entre una serie de puertos que su informe de 2016 identificó como desproporcionadamente ubicados en Ôreas de mayor desempleo y privaciones.

La lista tambiƩn incluƭa a Grimsby e Immingham en Lincolnshire, y a Tees & Hartlepool, Hull y Harwich, en Essex.

Un documento del Gobierno producido este año declaraba un «ambicioso modelo de puerto franco de Reino Unido que podría funcionar para el ferrocarril, mar y aeropuertos».

Sunak ha dicho que si bien los puertos libres son una «obviedad» para Reino Unido, de 3.500 puertos libres, el resto del mundo, ninguno opera en Reino Unido como resultado de las restricciones del mercado único y la unión aduanera de la UE.

Al escribir en The Telegraph, Gove afirma que «recuperar el control de nuestra economía significa que podemos establecer las medidas correctas para nuestra recuperación de Covid».

«Salir de la Unión Europea es, a menudo he argumentado, un poco como mudarse de casa. En lugar de ser huéspedes bajo el techo de otra persona, estamos eligiendo un nuevo lugar en el mundo donde tenemos el control. Cuatro años después de haber tomada la decisión de abandonar la UE, las razones para mudarse son mÔs fuertes que nunca.»

La intervención de Gove se produce después de que Barnier dijo que respetaba la decisión de Reino Unido de abandonar la UE a pesar del hecho de que «nadie ha podido demostrarme el valor agregado de abandonar la zona económica y de libre comercio mÔs integrada del mundo».

Gove anuncia que el Gobierno estÔ gastando £705 millones para garantizar que las «nuevas fronteras de Gran Bretaña estén listas cuando Reino Unido recupere el control el 1 de enero de 2021», con o sin un acuerdo comercial posterior al Brexit.

El trabajo sentarÔ las bases para «la frontera mÔs efectiva del mundo para 2025», afirma.

El gasto incluye £470 millones para nuevos puestos de aduanas, £10 millones para alrededor de 500 efectivos mÔs de la Fuerza Fronteriza y mÔs de £100 millones en sistemas y tecnología para que HM Revenue & Customs controle las normas aduaneras.

Un nuevo «modelo operativo fronterizo» establecerÔ cómo funcionarÔ la frontera de Gran Bretaña con la UE.

Mientras tanto, Patel declaró que el sistema de inmigración «por habilidades» del Gobierno garantizaría que Gran Bretaña esté «lista para recibir al mejor y mÔs brillante talento global» desde el 11 de enero.

La próxima ronda formal de conversaciones con la UE comienza el lunes 20 de julio.

La semana pasada se supo que Barnier había confirmado que estaba dispuesto a suavizar su posición sobre los derechos de pesca, un tema clave.