
THE DAILY TELEGRAPH ā MIĆRCOLES, 1 DE JULIO DE 2020
Agencia creada por Jeremy Hunt para asesorar al Gobierno sobre temas de sanidad, bajo fuego por reacción lenta al Covid
El futuro de Public Health England (PHE) ha sido puesto en duda, después de que el primer ministro britÔnico sugiriera que partes de la respuesta del Gobierno a la crisis del coronavirus han sido «lentas».
En un discurso antes del centĆ©simo dĆa de confinamiento en el paĆs, Boris Johnson describió su frustración por no haber enfrentado rĆ”pidamente elementos de la pandemia como Ā«un mal sueƱo recurrenteĀ».
El mandatario no mencionó expresamente a PHE pero las fuentes de Whitehall indicaron el martes por la noche que creĆan que se referĆa a la agencia, luego de haber criticado en privado su respuesta en reuniones con parlamentarios conservadores.
La mayorĆa de los cientĆficos consideran que dicho organismo del Gobierno es responsable de las pruebas, y la decisión de abandonar el seguimiento generalizado del virus a medida que comenzó a extenderse fue un error clave en el manejo de la pandemia en Gran BretaƱa, lo que ha llevado al paĆs a registrar el mayor nĆŗmero de muertes en Europa.
El martes, la agencia estuvo una vez mĆ”s al frente de la controversia pĆŗblica despuĆ©s de que los ministros ordenaran el confinamiento de Leicester luego de un nuevo brote. LĆderes del ayuntamiento expresaron su frustración por la falta de datos e información detallada sobre los casos en esa ciudad, despuĆ©s de que las infecciones comenzaran a aumentar en las Ćŗltimas dos semanas.
En el discurso, Johnson dijo: «Sé que hay muchas cosas que la gente dice y dirÔ que nos equivocamos, y debemos esa discusión y esa honestidad a las decenas de miles de personas que murieron antes de tiempo, a los familias que han perdido seres queridos y, por supuesto, debe haber tiempo para aprender las lecciones, y lo haremos.»
Dijo que mientras esperaba que «las reverberaciones económicas completas» se aclaren, «debemos usar este momento para planificar nuestra respuesta y solucionar los problemas que este relÔmpago del Covid ha iluminado mÔs brutalmente.»
Ā«Los problemas en nuestro sistema de atención social, las partes del Gobierno que parecieron responder tan lentamente que a veces parecĆa un mal sueƱo recurrente, en que le dices a tus pies que corran y no se mueven.Ā»
Un exministro de sanidad conservador dijo: Ā«Creo que el PHE estĆ” destinado al cierre, y el problema principal es porquĆ© no aumentamos las pruebas antes,Ā» mientras que un parlamentario conservador dijo que Johnson deberĆa Ā«abolirlo maƱanaĀ».
Iain Duncan Smith, el exlĆder conservador, dijo: Ā«Yo terminarĆa con el PHE maƱana mismo. Lo que esto ha demostrado es que si los ministros deben asumir la responsabilidad de las cosas tambiĆ©n deben tener control, y sobre el PHE no lo tienen.Ā»
«Ha tomado todo tipo de decisiones que han dejado perplejas a las personas, como insistir en configurar una aplicación desde cero, lo cual es solo arrogancia mezclada con incompetencia.»
Fuentes de Whitehall dijeron que el PHE habĆa sido Ā«demasiado lentoĀ» en sus respuestas y obligó al Gobierno a asumir algunas de sus funciones y establecer nuevos organismos, agregando que el servicio de prueba y rastreo tuvo que quitarse de las manos de PHE mientras que el Centro de Bioseguridad Conjunto ā que determina el nivel de alerta de Covid ā se estableció especĆficamente para hacer un trabajo que PHE debĆa haber hecho.
Una fuente del Gobierno dijo: «Una vez que hayamos dejado atrÔs el coronavirus, parece bastante seguro que habrÔ algunos cambios.»
PHE ā creada por Jeremy Hunt cuando fue ministro de sanidad para asesorar al Gobierno sobre cuestiones de salud pĆŗblica ā es una agencia ejecutiva del Ministerio de Sanidad y Asistencia Social. En mayo, Johnson dijo al grupo parlamentario conservador 1922 Committee que estaba planeando una revisión de Ā«una serie de institucionesĀ» una vez que la crisis hubiera terminado.
The Telegraph entiende que el Tesoro estĆ” revisando si los planes para establecer una nueva sede de PHE en Harlow (Essex) deben seguir adelante.
Cuando se le preguntó sobre los planes del Primer Ministro para el futuro del PHE, un portavoz de Downing Street defendió la respuesta que la institución dio a la pandemia.
Johnson hizo los comentarios en un discurso en el que expuso su visión de la Gran BretaƱa posterior a Covid, en la que describió un New Deal britĆ”nico para reiniciar la economĆa, con una inversión de Ā£640.000 millones en los próximos cinco aƱos.
Downing Street se estÔ centrando cada vez mÔs en la próxima fase de la crisis del coronavirus, y el Canciller seguirÔ el discurso del Primer Ministro con su propia intervención la próxima semana. Sin embargo, existe una creciente discusión dentro del Gobierno acerca de si una investigación rÔpida sobre aspectos de la respuesta oficial debe llevarse a cabo durante el verano, para permitir que se realicen cambios antes de cualquier posible segunda ola mÔs adelante en el año.
El PHE fue seƱalado como responsable de haber retrasado el programa de pruebas del Gobierno, rechazando ofertas de ayuda de laboratorios privados e insistiendo en hacer pruebas internamente, y luego deteniendo el programa de prueba y rastreo que tanto Ć©xito tuvo en otros paĆses. TambiĆ©n fue criticado por su manejo de las pruebas de anticuerpos, y compartió la culpa de laĀ caótica polĆtica de gestión de la cuarentena.
———-
‘La inmunidad puede ser el doble de lo que pensamos’
Investigaciones internacionales muestran que hasta un tercio de las personas sanas sin sĆntomas de coronavirus pueden haber desarrollado inmunidad a Ć©l.
El hallazgo sugiere que la inmunidad pĆŗblica podrĆa ser hasta el doble de la encontrada en las pruebas de anticuerpos, lo que significa que puntos crĆticos de infección como Londres podrĆan estar mĆ”s cerca a la inmunidad colectivaĀ de lo que se pensaba, luego de que un estudio de una ciudad italiana ā de las primeras en Europa en ser atacada por el virus ā mostrara que el 40 por ciento de los infectados no tuvieron sĆntomas.
Hasta ahora, los esfuerzos para medir los niveles de protección contra el coronavirus se han centrado en los anticuerpos, que han demostrado ser una medida poco confiable.
Al comienzo de la pandemia, asesores del Gobierno sugirieron que al menos el 60 por ciento de la población necesitarĆa infectarse para alcanzar la inmunidad masiva. En cambio, Gran BretaƱa entró en el confinamiento sobre la base de proyecciones que sugieren que permitir tales niveles de la enfermedad dejarĆa al NHS colapsado.
Sin embargo un nuevo estudio, realizado por el Instituto Karolinska de Suecia, sugiere que los niveles de inmunidad en aquellos sin sĆntomas pueden ser del doble de lo que se pensaba.
La noticia se conoce luego de que estadĆsticas revelaran que uno de cada siete niƱos en Leicester ahora ha dado positivo por coronavirus, con niveles que se triplicaron en el Ćŗltimo mes. El martes Matt Hancock, el ministro de sanidad, dijo que una incidencia Ā«inusualmente altaĀ» de coronavirus en niƱos en la ciudad habĆa llevado a los ministros a cerrar sus escuelas y ordenar su confinamiento.
The Telegraph ha establecido que la prevalencia es ahora del 15% entre los menores de 18 aƱos en Leicester ā aproximadamente tres veces mayor que en Inglaterra en general. Hancock enfatizó que era muy poco probable que los niƱos enfermaran por el virus, pero que podrĆan transmitirlo.
La investigación del Instituto Karolinska en mĆ”s de 200 adultos, incluidos donantes de sangre sanos, se llevó a cabo en Suecia ā el Ćŗnico paĆs de Europa que evita el confinamiento.
———
Protestas de Black Lives Matter pudieron haber esparcido virus
Un jefe de sanidad pĆŗblica ha pedido que se investiguen sus temores de que una importante protesta de Black Lives Matter haya provocado un aumento en los casos de coronavirus en Birmingham.
El doctor Justin Varney ā director de salud pĆŗblica del Ayuntamiento de Birmingham ā solicitó un examen de un aumento de Ā«alerta rojaĀ» en los casos, detectados 10 dĆas despuĆ©s de que miles de personas se reunieran en la ciudad a principios de este mes, segĆŗn revela The Telegraph.
La noticia se conoce después de que el Gobierno instara a las personas a mantenerse alejadas de protestas masivas, en medio de la preocupación de que tales reuniones pudieran haber contribuido a la propagación del coronavirus.
Un portavoz de Public Health England confirmó que las autoridades examinan si las protestas de BLM provocaron un aumento en los casos en todo el paĆs, pero dijo que Ā«no habĆa evidenciaĀ» de un vĆnculo en Birmingham.
Sin embargo, el doctor Varney dijo que la ciudad habĆa visto un Ā«pequeƱo aumentoĀ» de alrededor de 25 casos diarios alrededor de una semana y media despuĆ©s de la protesta, y creĆa que podrĆa haber un vĆnculo.
«Nuestra protesta fue el 4 de junio y comenzamos a ver el aumento el 14, 15 y 16 de junio, y muchos de esos casos no tienen un lugar identificado,» dijo el doctor Varney a The Telegraph.
Ā«Por lo tanto, no tienen un lugar de trabajo, no estĆ”n en la escuela, no estĆ”n en un hospital, no estĆ”n en un hogar de ancianos. Por lo tanto, estĆ”n clasificados como desconocidos, y eso es lo que me hace plantearme la pregunta. Para mĆ, eso sugiere un vĆnculo con las protestas.Ā»
Ā«Si nos fijamos en el perfil de edad, no eran de 70 aƱos de edad. TenĆan de 20 o 30 aƱos.Ā»
Ā«He pedido a Public Health England un anĆ”lisis nacional para ver si la protesta de Black Lives Matter podrĆa ser responsable de esto.Ā»
El doctor Varney dijo que la alarma se levantó por primera vez en un «informe de excesos» diario, emitido al Ayuntamiento de Birmingham por Public Health England, que marcó una «alerta roja» el 15 de junio.
Agregó que, aunque relativamente pequeƱo, el aumento en los casos era preocupante porque puede sugerir que mĆ”s jóvenes podrĆan haber contraĆdo el coronavirus sin mostrar sĆntomas, y se arriesgaron a contagiar a los miembros mayores de sus familias.
«El problema es que lo llevan de vuelta a sus hogares,» dijo. «Y no es tanto el riesgo para ellos, porque los jóvenes a menudo no se enferman. Es el riesgo para la abuela, el abuelo, la mamÔ y el papÔ.»
———-
VacĆos legales perjudican plan de ‘puentes aĆ©reos’
El Gobierno estaba bajo presión de repensar su plan de ‘puentes aĆ©reos’ despuĆ©s de que la UE diera a conocer una lista de paĆses cuyos turistas podrĆan perjudicar al esquema.
Los embajadores de la UE acordaron una lista de 15 paĆses no pertenecientes a la UE para los cuales se podrĆan levantar los controles fronterizos a partir del 1 de julio, permitiendo a viajeros de paĆses de Ā«bajo riesgoĀ» ā como Argelia, Japón, China, Ruanda, Tailandia, Marruecos y TĆŗnez ā volar libremente a Europa.
Expertos y funcionarios turĆsticos admitieron que esto abre posibles lagunas, que podrĆan permitir a los turistas de dichas 15 naciones usar los puentes aĆ©reos planeados por el Gobierno en Europa para ingresar a Reino Unido, evitando el requisito de ponerse en cuarentena durante 14 dĆas.
El formulario de localización de Reino Unido ā que se espera que completen todos quienes llegan solo requiere su puerto de llegada, el paĆs del que tomaron la aerolĆnea, el tren o el ferry para llegar a Reino Unido y los detalles del pasaporte, pero no su paĆs de origen.
Henry Smith, presidente conservador del grupo parlamentario Futuro de la Aviación, dijo: Ā«Comienza a plantearse la cuestión de si deberĆamos tener una apertura mĆ”s amplia en lugar de corredores bilateralesĀ».
El viernes British Airways, EasyJet y Ryanair presentarĆ”n su caso ante el Tribunal Superior para revocar toda la polĆtica de cuarentena del Gobierno, que segĆŗn ellos es Ā«irracional y desproporcionadaĀ».
MaƱana jueves se espera que el Gobierno desvele su lista de mĆ”s de 50 paĆses que, segĆŗn propone, deberĆan tener Ā«puentes aĆ©reosĀ» que eximan a los turistas de aislarse durante 14 dĆas en Reino Unido. Se espera que la mayorĆa de las naciones de Europa occidental y los territorios britĆ”nicos participen.
Paul Charles, portavoz del grupo de campaƱa Quarantine Quash ā conformado por 500 empresas de viajes y hostelerĆa ā dijo: Ā«La polĆtica de los corredores de viaje tendrĆ” agujeros, ya que no se puede crear un sistema hermĆ©tico a menos que se detengan todos los vuelos.Ā»
āEuropa nos estĆ” dictando lo que hacer. A menos que el Reino Unido se cierre al resto de Europa, serĆ” imposible mantener alejados a estos visitantes. Estamos conectados a Europa y si Europa se abre, tambiĆ©n lo tendremos que hacer por la naturaleza de los enlaces de transporte, entre los que estĆ”n el ferry y los ferrocarriles.ā
Otros paĆses en la lista de 15 de la UE son Australia, CanadĆ”, Georgia, Montenegro, Nueva Zelanda, Serbia, Corea del Sur, Uruguay, San Marino, Andorra y Mónaco.
Los turistas chinos solo serƔn admitidos si las autoridades chinas tambiƩn permiten la entrada de visitantes de la UE. Estados Unidos, Rusia y Brasil estƔn excluidos debido a sus altas tasas de coronavirus.
Anoche, Italia dijo que estaba optando por no abrir sus fronteras a paĆses no pertenecientes a la UE, aunque todavĆa estĆ” interesado en un puente aĆ©reo con Reino Unido.
Sin embargo, Andrew Flintham ā director gerente de TUI, la mayor empresa de turismo de Gran BretaƱa ā advirtió que otros paĆses podrĆan seguir a Grecia para prohibir la entrada de viajeros britĆ”nicos debido a las preocupaciones sobre la alta tasa de coronavirus de Reino Unido.
Ā«TodavĆa habrĆ” algunos baches en el caminoĀ», dijo. Ā«Creo que todavĆa habrĆ” algunos paĆses que no se abrirĆ”n, lo que significa que cancelaremos algunas vacaciones mĆ”s.Ā»
British Airways, Easyjet y Ryanair estĆ”n entre las aerolĆneas que anunciaron ayer la cancelación de sus vuelos a Grecia hasta el 15 de julio, cuando los griegos revisarĆ”n su decisión de suspender los vuelos desde Reino Unido.
——–
‘Cover girls’
Foto de modelos llevando mascarillas faciales combinadas con la ropa para desfilar por la pasarela, para presentar las creaciones de la colección de verano 2021 de la diseƱadora Anja Gockel en el Hotel Adlon, en BerlĆn. Aunque se han levantado muchas restricciones nacionales, Alemania ha asistido a un aumento en sus casos de coronavirus y ha introducido confinamientos locales para mantener la enfermedad bajo control.