Canciller: ‘No soy inmune a las crĆ­ticas’

LUNES, 4 DE NOVIEMBRE DE 2024

Rachel Reeves responde por aumento a tributo de NI

La canciller britÔnica Rachel Reeves ha defendido el aumento de los impuestos para los empleadores en el Presupuesto de la semana pasada, aunque dijo que «no es inmune» a las críticas que ha recibido.

Sin embargo, dijo a la BBC que se necesita dar a las finanzas pĆŗblicas ‘una base firme’ de fondos. La decisión de aumentar los tributos del empleador a la seguridad social (NI) ha sido criticada por el empresariado y hasta los mĆ©dicos de cabecera, que dicen que podrĆ­a afectar el servicio al paciente.

La nueva lĆ­der del Partido Conservador, Kemi Badenoch, criticó la medida, diciendo a la BBC que no se traducirĆ­a en crecimiento y que ‘nos harĆ” a todos mĆ”s pobres’.

Reeves, consultada si hay alguna posibilidad de reconsiderar el aumento del NI, dijo: ‘No soy inmune a las crĆ­ticas, pero tenemos que recaudar el dinero para poner nuestras finanzas pĆŗblicas sobre una base firmeĀ».

El Presupuesto ha previsto un aumento del gasto en casi £70.000 millones al año durante los próximos 5 años. Casi la mitad de esto se financia con aumentos de impuestos, y la otra mitad con uno de endeudamiento.

Artista peruana inaugura mural de Paddington en Londres

Pintora Gisella Stapleton y el protagonista Ben Whishaw inauguran en South Bank nuevo mural con motivos peruanos por el estreno de la pelĆ­cula ‘Paddington en PerĆŗ’

Titulares de la prensa britƔnica

The Times – Dyson condena Presupuesto ‘malĆ©volo’
The Telegraph – Reeves: no podemos permitirnos que granjeros no paguen impuestos
The Guardian – Harris y Trump en decisiva recta final
Metro – Tormenta reina
Daily Mirror – El arma asesina de Lord Lucan
The Sun – PrĆ­ncipe Andrew en la ruina
Daily Mail – Una lĆ­der que sabe cómo poner en marcha la economĆ­a
i news – BritĆ”nicos esperan triunfo de Harris, pero piensan que Trump ganarĆ”
Daily Express – No debĆ­ decir que no subirĆ­a impuestos
Financial Times – CampaƱa fiscal china amenaza golpear confianza de inversores
Daily Star – La semana se calienta a 21ĀŗC
The Independent – Se viene lo peor del Brexit

ĀæVas a usar transporte pĆŗblico en Londres esta semana? Lee esto

Crédito de imagen: Agustín Moral / © HOY Images

AquĆ­ estĆ” la lista de servicios afectados y horarios reducidos

El transporte público de Londres se verÔ interrumpido este mes debido a una medida de fuerza programada con antelación. Por ello, se recomienda a los pasajeros planificar sus desplazamientos con tiempo suficiente, sobre todo, para llegar a los aeropuertos de la ciudad, ya que las vías pueden tener mÔs trÔfico que el habitual.

Las huelgas planificadas del 5 al 10 de noviembre afectarƔn a los servicios de Heathrow Express, Elizabeth Line y London Underground. Algunos prestarƔn servicio en horarios reducidos, mientras que otros no funcionarƔn en determinados dƭas.

Si tienes que llegar a Heathrow para coger un avión y tomar el sol en una escapada pre-navideña, asegúrate de llegar con tiempo suficiente. South Western Railway y otras operadoras ferroviarias han anunciado días en que se producirÔn importantes retrasos.

La lĆ­nea de Windsor serĆ” el Ćŗnico servicio de South Western Railway que operarĆ” en Berkshire. El servicio que habitualmente une Reading con London Waterloo, parando en Bracknell y Wokingham, ha sido cancelado.

Esta es una lista de los servicios que se utilizan para viajar al aeropuerto, junto con todos los horarios reducidos:

SƔbado, 5 de noviembre

Metro de Londres (London Underground) – Servicio normal
Heathrow Express – Horario reducido – Desde London Paddington: 7:30am, luego 7:40am, luego cada 15 minutos hasta las 6:10pm. Desde Heathrow Terminal 5: 7:27 am, luego cada 15 minutos hasta las 6:12pm.
Elizabeth Line – Horario reducido – Desde London Paddington: 7:47 am y cada 30 minutos hasta las 5:47pm. Todos los trenes operan hasta Heathrow Terminal 4. Desde Heathrow Terminal 4: 7:46am, luego cada 30 minutos hasta las 5:16pm, y 5:40pm.
Autobuses TfL – Servicio normal
Transferencia entre terminales de Heathrow – Solo entre las 8am y las 5:40pm aproximadamente

Domingo, 6 de noviembre

Metro de Londres (London Underground) – Servicio normal
Heathrow Express – No hay servicio antes de las 7am. Primer tren desde London Paddington: 7:10 am. Primer tren desde Heathrow Terminal 5: 7:12am.
Elizabeth Line: No hay servicio antes de las 7:15am. Primer tren desde London Paddington: 7:29am. Primer tren desde Heathrow Terminal 4: 7:19 am. Primer tren desde Heathrow Terminal 5: 7:52 am.
Autobuses TfL – Servicio normal
Transferencia entre terminales – No hay servicio antes de las 7am aproximadamente

Lunes, 7 de noviembre

Metro de Londres (London Underground) – Servicio normal
Heathrow Express – Horario reducido – Desde London Paddington: 7:30am, luego 7:40am, luego cada 15 minutos hasta las 6:10pm. Desde Heathrow Terminal 5: 7:30am, luego 7:42am, luego cada 15 minutos hasta las 6:12pm.
Elizabeth Line – Horario reducido: Desde London Paddington: 7:47am, luego cada 30 minutos hasta las 5:47pm. Todos los trenes operan hasta Heathrow Terminal 4. Desde Heathrow Terminal 4: 7:46am, luego cada 30 minutos hasta las 5:16pm, y 5:40pm.
Autobuses TfL – Servicio normal
Transferencia entre terminales de Heathrow – Solo entre las 8am y las 5:40pm aproximadamente

Martes, 8 de noviembre

Metro de Londres (London Underground) – Servicio normal
Heathrow Express – No hay servicio antes de las 7am. Primer tren desde London Paddington: 7:10 am. Primer tren desde Heathrow Terminal 5: 7:12am.
Elizabeth Line – No hay servicio antes de las 7:15 a. m. – Primer tren desde London Paddington: 7:17 am. Primer tren desde Heathrow Terminal 4: 7:16 am. Primer tren desde Heathrow Terminal 5: 8:16 am.
Autobuses TfL – Servicio normal
Transferencia entre terminales – No hay servicio antes de las 7 am aproximadamente

MiƩrcoles, 9 de noviembre

Metro de Londres (London Underground) – Servicio normal
Heathrow Express – Horario reducido – Desde London Paddington: 7:30am, luego 7:40am, luego cada 15 minutos hasta las 6:10pm. Desde Heathrow Terminal 5: 7:30am, luego 7:42am, luego cada 15 minutos hasta las 6:12 pm.
Elizabeth Line – Horario de atención reducido: Desde London Paddington: 7:47 am, luego cada 30 minutos hasta las 5:47pm. Todos los trenes operan entre Heathrow Terminal 4 y Paddington. Desde Heathrow Terminal 4: 7:46am, luego cada 30 minutos hasta las 5:16pm, y 5:40pm. No hay servicio hacia el centro ni el este de Londres.
Autobuses TfL – Servicio normal
Transferencia entre terminales de Heathrow – Solo entre las 8am y las 5:40pm aproximadamente

Jueves, 10 de noviembre

Metro de Londres (London Underground) – No hay servicio
Heathrow Express – No hay servicio antes de las 7am. – Primer tren desde London Paddington: 7.10am. Primer tren desde Heathrow Terminal 5: 7:12am.
Elizabeth Line – Sin servicio antes de las 7:15am. – Primer tren desde London Paddington: 7:17am. Primer tren desde Heathrow Terminal 4: 7:16 am. Primer tren desde Heathrow Terminal 5: 8:16 am.
Autobuses TfL – Servicio normal
Transferencia entre terminales de Heathrow – No hay servicio antes de las 7am aproximadamente. HabrĆ” autobuses de transferencia entre terminales hasta que se reanude el servicio de los trenes.

——————

Ahora sĆ­: Elizabeth Line unirĆ” este y oeste de Londres

MIƉRCOLES, 24 DE AGOSTO DE 2022

‘Elizabeth Line’ cruzarĆ” centro de la capital en noviembre

TfL ha anunciado la fecha de la próxima fase del proyecto Crossrail, en que los tres tramos actuales se fusionarÔn en dos tramos superpuestos.

Transport for London ha indicado que los trenes directos podrÔn circular entre Heathrow y Canary Wharf, y entre el West End y Stratford, cuando la próxima fase entre en funcionamiento, este 6 de noviembre.

TambiĆ©n habrĆ” servicios dominicales y nocturnos en todo el recorrido. Actualmente la lĆ­nea, inaugurada oficialmente por Isabel II el 17 de mayo, sirve en tres tramos: Reading / Heathrow Aeropuerto – Paddington, Paddington – Liverpool Street – Abbey Wood, y Liverpool Street – Shenfield.

Cuando la nueva fase se inicie, los servicios desde Reading, Heathrow y Shenfield se conectarÔn en los túneles de la Elizabeth Line en el centro de Londres. Esto significa que los pasajeros que viajen desde Reading y Heathrow podrÔn viajar hacia el este hasta Abbey Wood sin cambiar en Paddington.

Los pasajeros que viajen desde Shenfield podrƔn viajar hacia el oeste hasta Paddington sin cambiar en Liverpool Street.

Muerta a tiros

Olivia Pratt-Korbel, de 9 aƱos, asesinada luego que un pistolero con pasamontaƱas se introdujera en su casa para hacer disparos a ciegas

Titulares de la prensa britƔnica

The Times – Ataques y ‘bullying’ en escuadrón ‘Red Arrows’
Daily Telegraph – Temen que UE ‘pierda ganas’ de seguir apoyando a Ucrania
The Guardian – Gigantes cerealeros se lucran con injusta crisis
Metro – ĀæQuiĆ©n mató a la pequeƱa Olivia?
Daily Express – VĆ­ctima de la guerra de pandillas
Daily Mail – Una vergüenza en un paĆ­s sin ley
i news – La vĆ­ctima mĆ”s joven de asesinatos de pandillas
Daily Mirror – Dolor profundo
The Sun – Abaleada al acostarse, abandonada a su suerte

Isabel II toma el tĆ© con popular oso ‘de origen peruano’

Captura de imagen: BBC

Soberana britÔnica se reúne para celebrar su Jubileo de Platino con el conocido Paddington bear

Uno de los secretos mejor guardados de la reina Isabel II durante los 70 anos de su reinado se concentra en dos preguntas clave: ¿Qué guarda en su bolso? ¿Es dinero, mentitas, lÔpiz labial o el [periódico hípico] Racing Post?

Ayer, la soberana finalmente lo ha desvelado a Paddington, su nuevo confidente, tomando con Ć©l un distendido tĆ© con crema en el Castillo de Windsor: su bolso es para guardar sandwiches de mermelada — que tambiĆ©n lleva a todas partes el osito proveniente ‘de los oscuros bosques del PerĆŗ’.

A los 96 años, Isabel II no parece haber perdido nada de su buen humor, protagonizando un sketch televisivo sorpresa con el personaje del oso peruano que fue el primer atractivo de la Platinum Party at the Palace [Fiesta de Platino en el Palacio], un concierto en directo en el Palacio de Buckingham cuya retransmisión por televisión estuvo a cargo de la BBC.

La escena ha recordado la parodia del personaje de James Bond durante la ceremonia de apertura de los Juegos OlĆ­mpicos de Londres 2012, en la que ella y sus perros corgi aparecieron con el actor Daniel Craig en el palacio de Buckingham, para que mĆ”s tarde la Reina ‘saltara’ en paracaĆ­das de un helicóptero y ‘aterrizara’ en el estadio.

Durante su encuentro con Paddington en el salón carmesí del Castillo de Windsor, la Reina se rió cuando el despistado oso provocó el caos quitÔndole accidentalmente una taza de té, bebiendo directamente del pico de la tetera y rociando a su lacayo con la crema de un éclair de chocolate.

Mientras Paddington mostraba los bocadillos de mermelada que guarda bajo su sombrero rojo, la reina ha abierto su bolso negro de Launer y le dijo Ā«yo guardo el mĆ­o aquĆ­…Ā» para luego cerrarlo y rematar irónicamente: Ā«…para mĆ”s tardeĀ».

Paddington, creado con tecnologĆ­a CGI [imĆ”genes generadas por ordenador] y con la voz del actor Ben Whishaw, ha felicitado a la reina por su histórico reinado deseĆ”ndole un ā€œfeliz jubileo, seƱoraā€ agregando: ā€œY gracias. Por todo.Ā» La reina respondió: ā€œEres muy amable.ā€

La escena terminó con tomas en directo de la multitud del concierto en los exteriores del Palacio de Buckingham mientras la banda Queen — con Adam Lambert en lugar del difunto Freddie Mercury — abrĆ­a el espectĆ”culo con su Ć©xito We Will Rock You, mostrando a la soberana y a su peludo compaƱero tocando con las cucharillas de plata el famoso ritmo de apertura de la canción sobre sus tazas de tĆ©.

El sketch de dos minutos y medio se filmó en Windsor en marzo y se mantuvo en estricto secreto — al igual que con el cameo de 007 — y solo unos pocos miembros de la familia real contaron la sorpresa poco antes de que comenzara el concierto, a las 8 de la tarde.

Fuentes reales informaron que la reina estuvo encantada con la idea de protagonizar el cortometraje junto al oso Paddington. Un portavoz del Palacio de Buckingham dijo: ā€œSu Majestad es muy conocida por su sentido del humor, por lo que no debe sorprender que haya decidido participar en el sketch de esta noche. Tuvo interĆ©s en el proceso de filmación y animación, y la oportunidad de invitar a un oso famoso a tomar el tĆ© era demasiado divertida como para dejarla de lado.Ā»

ā€œSi bien es posible que la reina no asista al concierto, sĆ­ tiene mucho interĆ©s en que la gente comprenda lo mucho que significa para ella que los asistentes se lo pasen en grande.ā€

Rosie Alison de Heyday Films — productora de las dos pelĆ­culas de Paddington que estĆ” haciendo una tercera este aƱo — dijo: ā€œFilmar la fiesta del tĆ© de Su Majestad con el osito Paddington fue un dĆ­a muy emotivo para todo el equipo. Todos quedamos asombrados con el ingenio, la calidez y el aura radiante de la reina mientras se enfrentaba pacientemente a un oso educado, torpe pero muy bien intencionado. Por supuesto, ella brilló y nos tranquilizó a todos.ā€

Mark Sidaway, productor ejecutivo de BBC para Platinum Party at the Palace, dijo: ā€œNos sentimos emocionados y honrados al saber que Su Majestad habĆ­a accedido a presentarse con esta conmovedora pero alegre idea que se le ocurrió al equipo — aunque sĆ­ que pasamos un poco de nervios asegurĆ”ndonos de que todo se mezclara a la perfección con la presentación en vivo de [la banda] Queen.ā€

—————

ArtĆ­culo deĀ Roya Nikkhah, editor

Publicado enĀ The Sunday TimesĀ elĀ domingo, 5 de junio de 2022

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artĆ­culo original:Ā https://www.thetimes.co.uk/article/platinum-party-at-the-palace-the-queen-meets-paddington-f35nhxn9v?utm

Derechos reservados de la versión original en inglés: © Times Newspapers Limited

Mayores de 60 pagan menos por su compra

HOY — VIERNES, 20 DE MAYO DE 2022

Supermercado ofrecerĆ” descuentos segĆŗn la edad

Iceland serƔ el primer supermercado en ofrecer descuentos dependiendo de la edad de una persona. Los clientes que califiquen podrƔn ahorrar un 10% de su compra.

Si uno tiene menos de 25 años, o lo parece, estarÔ acostumbrado a mostrar una identificación en un supermercado, pero mientras Iceland se prepara a lanzar un nuevo descuento para compradores en el otro extremo de la escala etaria, los mayores de 60 años deben prepararse para la misma pregunta.

El descuento serÔ efectivo solo los martes, según el diario Daily Mirror, y la persona debe tener mÔs de 60 años para calificar.

A partir del martes 24 de mayo, cualquier persona de 60 aƱos o mƔs podrƔ reclamar el descuento en las tiendas de Iceland y The Food Warehouse mostrando un documento con su edad. No hay gasto mƭnimo y el descuento se aplica en todos los productos y gamas.

La cadena minorista dijo que decidió lanzar la oferta después de que Age UK revelara recientemente que las 3/4 partes de los mayores en Reino Unido (9,4 millones) estÔn preocupadas por el aumento del costo de vida.

Hola, Elizabeth line

TfL presenta el primer mapa oficial del metro con la nueva lĆ­nea Elizabeth, en color pĆŗrpura real, con trenes cada 5 minutos entre Paddington y Abbey Wood

Portadas del dĆ­a

The Times – MĆ©dicos recetarĆ”n ‘app del sueƱo’ y no pastillas
Daily Telegraph – Exigen nombres de cabecillas de las fiestas
The Guardian – Indignación porque Boris solo recibe una multa por ‘Partygate’
Metro – Ā£184 millones de suerte
Daily Mail – Una farsa que pierde tiempo y Ā£460.000
i news – Conservadores: se acabó la fiesta, Āæy ahora?
Daily Express – ĀæPodemos concentrarnos ahora en lo importante?
Daily Mirror – Solo 126 multas
The Sun – QuĆ© buena suerte