COP26: Derretimiento de glaciares podrĆ­a provocar colapso económico en PerĆŗ

CrƩdito: Carsten ten Brink / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Corresponsal en jefe Stuart Ramsay informa desde el glaciar Yanapaccha en la Cordillera Blanca peruana, donde ya se sienten efectos del cambio climƔtico

Mi guía me dice: «Solo faltan unos 260 ó 270 metros.»

Al final de la caminata, me asegura que verĆ© de primera mano el magnĆ­fico glaciar Yanapaccha — uno de los picos del Parque Nacional HuascarĆ”n, en lo alto de la Cordillera Blanca de PerĆŗ.

La cuestión es que se referĆ­a a unos 250 metros de distancia… pero hacia arriba.

Ya a los 3.500 metros me faltaba el aire. Ahora, con solo un día en los Andes y aclimatación corta, estaba tratando de llegar a casi 5.000 metros de altura caminando durante dos horas, trepando rocas resbaladizas y lodo por senderos apenas perceptibles.

Sobre mƭ se cernƭan los picos de las montaƱas, la luz del sol brillaba sobre la nieve y el hielo; todo ambientado por el sonido de pequeƱas avalanchas retumbando a travƩs de los valles, sobre lagos azules prƭstinos alimentados por el agua derretida de los glaciares.

Antes se podĆ­a conducir en coche hasta estos glaciares. Ahora, para verlos hay que organizarse en caminata.

AsĆ­ de lejos han retrocedido.

«Da pasos lentos y pequeños, Stuart, no te des prisa,» me dice Charlie Good, mi guía, un britÔnico que ha vivido aquí 17 años.

Charlie sonrĆ­e mientras lanzo mis bastones para caminata en la cima de una escalada particularmente difĆ­cil, de alrededor de 5 metros — una distancia enorme donde, lo puedo asegurar, retumba la cabeza y apenas se puede respirar el escaso aire.

Finalmente llegamos al glaciar, una enorme capa de hielo sobre una extensión gris de morrena, un sedimento formado por escombros y rocas que alguna vez fueron arrastrados por el glaciar, pero que ahora han quedado expuestos porque el hielo se ha retirado.

Esto es un testimonio de primera mano de lo que muchos predicen es la lenta — pero segura — extinción de los glaciares peruanos, provocada por el calentamiento global y garantizada si el cambio climĆ”tico no se detiene en los próximos 20 aƱos.

Charlie — experto que ha estado practicando el senderismo deportivo en esta zona de los Andes peruanos durante casi dos dĆ©cadas — me dijo que los cambios en estas montaƱas y sus glaciares, como resultado del calentamiento global, ya han dejado de ser sutiles.

«Esto ya ha pasado durante todo el camino que hemos recorrido, unos doscientos metros hacia abajo,» me dijo señalando uno de los glaciares.

«Solo queda una cascada que se supone que va a salir de ese glaciar. En noviembre [de hace un par de años], en que el sol nos caía casi directamente sobre la cabeza porque estamos en una zona tropical, había nueve cascadas saliendo de ella.»

«Se estÔ derritiendo ante nuestros ojos. Terminé llorando. Filmaba y lloraba al mismo tiempo, por la cantidad de agua que sale de ese glaciar.»

Los glaciares de la Cordillera Blanca proporcionan agua para agricultura y consumo de millones de personas en el norte del país. Son vitales para la sociedad y la economía del país, pero se estÔn derritiendo a un ritmo literalmente asombroso. En los últimos diez años, se ha derretido un tercio de ellos.

En esta zona se encuentra un 72% de los glaciares tropicales del mundo. Existen cerca del ecuador terrÔqueo a altitudes superiores a los 4.000 metros pero, debido a su posición, son particularmente sensibles al cambio climÔtico. A medida que el mundo se calienta, los glaciares retroceden.

Los signos del cambio climƔtico y el calentamiento global aparecieron por primera vez en esta parte del mundo a mediados de la dƩcada de 1970.

Los glaciares comenzaron a derretirse, pero en ese momento no era un desastre. Al contrario, la repentina aparición de abundantes suministros de agua ayudó a impulsar una «fiebre del oro» agrícola río abajo.

Desde entonces, la agricultura comercial ha prosperado aquĆ­, y se exporta a todo el mundo.

Esa economƭa depende de las aguas glaciares y, si se seca como predicen algunos investigadores, la tierra podrƭa volverse desƩrtica, destruyendo el medio de vida de millones de personas y alterando profundamente la sociedad peruana.

Una de las principales autoridades mundiales en el tema es el glaciólogo César Portocarrero.

Le visitamos en su casa de la cercana ciudad de Huaraz, donde ha vivido durante 50 años, y nos acompañó hasta un mirador en la montaña.

El hombre de 74 aƱos llegó por primera vez aquĆ­ como agrimensor de gestión de desastres, pero — a travĆ©s de una reunión casual con un cientĆ­fico — accedió a mudarse a las montaƱas, y comenzar una misión de por vida para comprender y explorar el cambio climĆ”tico estudiando los glaciares.

Ha estado advirtiendo a autoridades de Perú y del mundo sobre los efectos del cambio climÔtico durante décadas, y estÔ frustrado por su inacción.

«Perú enfrenta una gran crisis del agua,» me dice, «y no tiene ningún plan.»

Portocarrero explicó cómo los glaciares no solo proporcionan agua a las comunidades de los valles, sino que también son fundamentales para las necesidades de agua de los 10 millones de habitantes de la ciudad de Lima.

Lima es una de las capitales mÔs secas del mundo. Cuando llueve, es noticia de primera plana en los periódicos y en la televisión.

El estudioso nos dice que estamos al borde del desastre, y que estĆ” implorando a los lĆ­deres reunidos en la COP26 de Glasgow que enfrenten este desafĆ­o — porque no es una tarea para hoy, sino para ayer.

«Nuestros glaciares durarÔn quizÔs algunas décadas mÔs, pero en 2050 solo quedarÔ una pequeña cantidad de glaciares,» explicó.

«Si no empezamos a trabajar en la gestión de recursos hídricos desde ayer, desde hoy, nuestros nietos tendrÔn grandes problemas en el futuro.»

CƩsar es un adulto mayor que ha venido luchando para que el mundo reconozca lo que estƔ sucediendo. A veces se emociona cuando piensa en su futuro.

«Tenemos que pensar en la nueva generación, no en nosotros.»

ā€œNosotros nos vamos a ir este mundo en algĆŗn momento en el futuro cercano, pero estamos dejando que el problema — como dice James Hansen [excientĆ­fico climĆ”tico de la NASA que es una autoridad mundial] — genere ‘tormentas para nuestros nietos’.Ā»

«Les estamos dejando el problema a ellos, pero si los amamos deberíamos trabajar a partir de ahora.»

—

ArtĆ­culo deĀ Stuart Ramsay
Publicado/actualizado en Sky News el miércoles, 10 de octubre de 2021

Traducido al espaƱol por Alejandro TellerĆ­a-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://news.sky.com/story/cop26-melting-glaciers-could-see-perus-economy-crash-if-no-action-is-taken-on-climate-change-12464456

Francia deja de lado amenaza pesquera

HOY — MARTES, 2 DE NOVIEMBRE DE 2021

Francia deja de lado amenaza pesquera

Francia no harÔ amenazas inmediatas de prohibir barcos britÔnicos en puertos franceses mientras ambos países continúen discutiendo las licencias posteriores al Brexit para pescar en aguas de Reino Unido.

El presidente francés Emmanuel Macron había advertido que París podría impedir el desembarco de naves britÔnicas e imponer controles físicos a camiones que viajen hacia y desde Reino Unido, lo que provocó temores de largas colas a ambos lados del Canal y retrasos en los envíos antes de Navidad.

Sin embargo, el lunes por la noche Downing Street dijo que acogĆ­a con satisfacción un anuncio de ParĆ­s de que maƱana ‘no implementarĆ” ninguna medida’, y agregó que Reino Unido estĆ” ‘listo’ para continuar conversaciones.

SegĆŗn la declaración de un portavoz del Gobierno, ‘Reino Unido ha establecido claramente su posición en los Ćŗltimos dĆ­as.’

‘Hemos insistido en que estamos listos para continuar las discusiones intensas sobre pesquerĆ­a, considerando cualquier nueva evidencia para respaldar las solicitudes de licencia restantes.’

Por los hijos de nuestros hijos

Isabel II hace llamado urgente a lĆ­deres mundiales en la COP26 a trabajar juntos en ‘resolver problemas’ de la ‘causa comĆŗn’ del cambio climĆ”tico

Portadas del dĆ­a

The Times Reina insta a escuchar el llamado de generaciones futuras
Daily Telegraph ‘Superemos la polĆ­tica por nuestros hijos’
The Guardian COP26: lĆ­deres mundiales acuerdan salvar los bosques
Metro El colmo de la hiCOPresĆ­a
The Independent India promete reducir 1bn de toneladas de carbón
Daily Mirror Mi hermosa muerte
Daily Mail MPs frenan tema de autovĆ­as inteligentes
The Sun Felipe, el ecológico
i news Detengan autovías inteligentes: falta información

Boris: ‘Ćŗltima oportunidad’ climĆ”tica

HOY — LUNES, 1 DE NOVIEMBRE DE 2021

Boris: ‘Ćŗltima oportunidad’ climĆ”tica

‘Estamos a tiempo, tenemos que actuar ya’, dirĆ” hoy el primer ministro britĆ”nico Boris Johnson animando a los lĆ­deres mundiales a tomar medidas dramĆ”ticas en las urgentes conversaciones de la ONU sobre el clima.

En la ceremonia de apertura de la COP26, Johnson dirĆ” que la humanidad ‘hace rato que agotó el calendario del cambio climĆ”tico’, y advirtió que, si no tomamos en serio esto hoy, ‘serĆ” tarde para que nuestros hijos lo hagan maƱana’.

Johnson harĆ” un llamado a la acción a mĆ”s de 120 lĆ­deres mundiales sobre ‘carbón, coches, dinero y Ć”rboles’, su resumen para las cuatro Ć”reas prioritarias de la COP26 que se traduce en la eliminación gradual del carbón, la transición rĆ”pida a los vehĆ­culos elĆ©ctricos y el fin de la deforestación, y la financiación para ayudar a paĆ­ses en desarrollo en la primera lĆ­nea de la crisis climĆ”tica.

El primer ministro utilizarÔ su discurso en Glasgow para anunciar £1.000 millones adicionales de ayuda britÔnica para la financiación climÔtica durante cinco años, lo que elevarÔ el total a £12.600 millones para 2025.

Serio incidente

• Equipos de emergencia han respondido anoche a colisión de 2 trenes cerca de Salisbury

• Se desconoce nĆŗmero de vĆ­ctimas y servicios estĆ”n suspendidos

Portadas del dĆ­a

The Times – PM: es la Ćŗltima oportunidad para el clima
Daily Telegraph – UE acusa a Reino Unido de buscar pelea por el Brexit
The Guardian – Johnson a lĆ­deres mundiales: este es el momento
Metro – Horrible choque de trenes en tĆŗnel
The Independent – Johnson critica al G20 por incumplir promesa climĆ”tica
Daily Mirror – Hace calor
i news – Si Glasgow falla, todo falla
The Sun – Cowell deja la tele
Daily Express – PM: ĀæA quĆ© estĆ”n jugando?
Daily Mail – PM: No podemos escaquearnos

ĀæOtro invierno con restricciones?

HOY — MARTES, 19 DE OCTUBRE DE 2021

ĀæOtro invierno con restricciones?

Algunas restricciones de covid podrían volver, mientras Reino Unido experimenta las tasas de infección mÔs altas de la pandemia.

Neil Ferguson, arquitecto del primer confinamiento, dijo que no es probable otro bloqueo pero ‘quizĆ” haya que lanzar un Plan B que haga volver medidas’.

El profesor Ferguson explicó porqué Reino Unido tiene tasas de contagio de covid mÔs altas que otras naciones europeas.

‘Tenemos una inmunidad mĆ”s baja en nuestra población que la mayorĆ­a de Europa occidental y eso se debe a dos razones,’ dijo al programa Today de BBC.

‘Primero, tuvimos mucho Ć©xito lanzando antes la vacuna y sabemos que la inmunidad disminuye gradualmente con el tiempo despuĆ©s de haber recibido la segunda dosis, con lo cual empezamos temprano pero ya somos un poco mĆ”s vulnerables.’

‘Luego, confiamos demasiado en la vacuna de AstraZeneca, pero protegió menos que la Pfizer contra contagio y transmisión, especialmente luego de la aparición de la variante Delta.’

Futuro elƩctrico

Reino Unido establece estrategia climĆ”tica ‘Cero Neto’ eliminando venta de vehĆ­culos diesel y gasolina, aunque transición requiere grandes inversiones

Portadas del dĆ­a

The Times – MĆ”s impuestos para pagar promesas ecológicas
Daily Telegraph – Faltan vacunas de refuerzo en residencias
The Guardian – Expertos: al plan ‘Cero Neto’ le falta ambición y fondos
Metro – Cuenta regresiva a cero
Yorkshire Post – ‘Crisis urgente’ de dentistas en la región
Daily Mail – Boris: apuesta climĆ”tica de Ā£1 billón
The Independent – Nueva vacuna Oxford combate variante Delta
Daily Mirror – El paĆ­s necesita vacuna de refuerzo
i news – CientĆ­ficos se reĆŗnen cada mes… por aumento de contagios de covid
The Sun – Refuerzo: Hora de despegar

Bronca antes de cumbre climĆ”tica COP26

HOY — LUNES, 18 DE OCTUBRE DE 2021

Bronca antes de cumbre climƔtica COP26

La relación de Boris Johnson y Rishi Sunak pasa por una creciente tensión, luego que el Tesoro advirtiera sobre el ‘bajo rendimiento’ de la inversión en energĆ­as renovables.

Un informe filtrado antes de la cumbre COP26 dice que el gasto necesario para lograr el objetivo climĆ”tico de ‘cero neto’ es ‘incierto’ y es probable que se reduzca el impacto positivo de ‘cada vez mĆ”s inversiones’ en la ecologización de la economĆ­a.

El documento tambiĆ©n advierte que se podrĆ­a tener que subir los impuestos para equilibrar ‘la erosión en el ingreso fiscal de la actividad relacionada con combustibles fósiles’.

El aumento de fricción entre las dos figuras mĆ”s poderosas del Gobierno antes del presupuesto del 27 de octubre y la cumbre, funcionarios del Tesoro han lamentado el ‘analfabetismo económico’ de Downing Street por sus promesas de gasto y el peligro de que la inflación se salga de control.

El canciller Sunak tambiĆ©n enfrenta una ola de contrainformes por los que se estarĆ­a convirtiendo en Doctor No, el villano de James Bond, y que habrĆ­a quedado ‘picado’ luego de los rumores de su destitución.

Unidos contra la muerte

Boris Johnson y Keir Starmer han rendido homenaje al MP Sir David Amess, asesinado el viernes, a nombre del Gobierno y del Partido Laborista

Portadas del dĆ­a

The Times – PolicĆ­a examina vĆ­ncu-lo de Catar en asesinato de MP
Daily Telegraph – Hubo planes terroristas en confinamiento, advierte inteligencia
The Guardian – Auspiciadores de cumbre climĆ”tica condenan ‘mal manejo’
Metro – Familia: Estamos destruidos
Daily Mirror – Nuestros corazones estĆ”n rotos
Daily Mail – ĀæPor quĆ© nadie le detuvo?
The Independent – Ignoraron advertencias sobre terrorismo
Daily Star – TambiĆ©n faltan seguratas
i news – ‘Nuestros corazones estĆ”n rotos’

Reino Unido prohibirĆ” calefacción a gas en 2035

CrƩdito: Kaustav Bhattacharya / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Subvenciones de £5.000 ayudarÔn, pero nuevas bombas calefactoras aún son costosas y difíciles de instalar

Durante 50 años, la calefacción a gas ha sido un pilar en el hogar. Sin embargo, sus días estÔn contados.

SegĆŗn la polĆ­tica climĆ”tica insignia de Boris Johnson — que se darĆ” a conocer maƱana en el perĆ­odo previo a la cumbre climĆ”tica Cop26 — se prohibirĆ” tener calderos nuevos en los hogares britĆ”nicos a partir de 2035.

La política es fundamental para el compromiso legalmente consagrado del Gobierno de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero del Reino Unido a un «cero neto» para mediados de siglo. La calefacción doméstica es responsable de aproximadamente una quinta parte de las emisiones de Reino Unido, y los políticos han aceptado durante mucho tiempo que el gas ya no tiene futuro en los hogares britÔnicos.

A cambio, respalda una serie de alternativas. Los ministros ansían ver nuevas redes de calefacción urbana que compartirÔn el calor entre los edificios. Las calderas de hidrógeno también cuentan con apoyos pero aún faltan años para su introducción, y el Gobierno admite que no puede tomar una decisión sobre el futuro de la tecnología durante al menos otros cinco años.

Por ahora, las bombas de calor eléctricas son la única alternativa viable a las calderas para la mayoría de los hogares, y el gobierno anunciarÔ mañana subvenciones de hasta £ 5,000 para quienes hagan el cambio.

La prohibición de las calderas es el primer gran cambio que la mayoría de nosotros tendrÔ que hacer en el camino hacia un futuro con bajas emisiones de carbono. Reino Unido ya ha hecho grandes avances en la lucha contra el cambio climÔtico, con una caída de las emisiones de gases de efecto invernadero del 49 por ciento desde 1990. Pero el cambio hasta ahora ha sido en gran parte imperceptible. La construcción de parques eólicos en el mar y el cierre de centrales eléctricas de carbón son responsables de la mayor parte del progreso climÔtico de Gran Bretaña hasta ahora, algo que apenas ha afectado a nuestra vida diaria.

El siguiente paso — reducir las emisiones restantes — tendrĆ” un impacto mucho mayor. Durante los próximos 20 aƱos los coches que conducimos, los alimentos que comemos y la forma en que viajamos tendrĆ”n que cambiar.

Sobre todo, se transformarƔ la forma en que calentamos nuestros hogares. Hasta 25 millones de hogares en Reino Unido se calientan con calderas de gas. Los funcionarios enfatizan que nadie se verƔ obligado a quitar su sistema existente pero, cuando Ʃste deje de funcionar, no habrƔ reemplazo similar disponible.

Los ministros se han animado a tomar esta acción mediante encuestas consistentes que sugieren que el abordaje del cambio climÔtico es cada vez mÔs popular entre los electores.

Pero hay una advertencia: una nueva investigación sugiere que, cuando se trata de aceptar el impacto de estas polĆ­ticas, el pĆŗblico ya no estĆ” tan interesado. Una encuesta de 5.665 personas realizada por Climate Engagement Partnership — una asociación entre Ipsos Mori y el Centro para el Cambio ClimĆ”tico y las Transformaciones Sociales — encontró que el 83 por ciento de los encuestados estĆ”n, de hecho, preocupados por el cambio climĆ”tico.

El 64 por ciento también respalda la acción del Gobierno para reducir las emisiones del uso de energía en el hogar. Pero tan pronto como se les pregunta a las personas si respaldarían la eliminación gradual de las calderas de gas, limitando sus propias opciones de calefacción doméstica, el apoyo cae al 41 por ciento.

Lorraine Whitmarsh, profesora de psicología ambiental en la Universidad de Bath y directora del Centro para el Cambio ClimÔtico y las Transformaciones Sociales, dijo: «Ahora estamos viendo niveles prÔcticamente récord de implicación y preocupación por el cambio climÔtico.»

Sin embargo, mucha gente no se da cuenta de lo que significarÔ tomar medidas contra el calentamiento global, dijo. «El Gobierno debe ser transparente en cuanto a que habrÔ un cambio, porque muchas personas no se dan cuenta del impacto que vamos a tener.»

Las bombas calefactoras no son nada nuevo pues existen desde hace aƱos, pero solo se instalan 27.000 anualmente. En 2020, Boris Johnson dijo que querƭa que esta cifra aumentara a 600.000 para 2028. Sus asesores climƔticos han recomendado que para 2030 debe haber 5,5 millones de bombas calefactoras en hogares britƔnicos.

Estos dispositivos, que funcionan como acondicionadores de aire inverso, toman calor del aire o del suelo y lo utilizan para producirlo a través de radiadores o sistemas de calefacción conectados al suelo. Son extremadamente eficientes, convirtiendo cada kilovatio-hora de electricidad en tres o cuatro kilovatios-hora de calor. Las calderas de gas son mucho menos eficientes y cada unidad de energía produce menos de una de calor.

Fundamentalmente, las bombas de calor tambiĆ©n son de energĆ­a limpia. La combustión de gas produce dióxido de carbono, y mucho. En conjunto, todas las calderas de gas de los hogares britĆ”nicos producen el doble de CO2 que las centrales elĆ©ctricas de gas del paĆ­s. En comparación — siempre que la electricidad utilizada para alimentar las bombas de calor provenga de fuentes verdaderamente ecológicas — su trabajo solo deja agua como secuela.

Sin embargo, las bombas no son baratas de operar. Debido a que la electricidad ahora cuesta aproximadamente cinco veces mÔs que el gas, kilovatio-hora por kilovatio-hora, la electricidad necesaria para hacer funcionar una bomba de calor durante un año costarÔ alrededor de £64 mÔs que el gas necesario para calentar una casa.

El Gobierno ya había intentado alterar el sistema de subsidios para cambiar esto, encareciendo el gas y abaratando la electricidad, pero la crisis del precio del gas ha significado que esto se posponga hasta la próxima primavera como muy pronto.

Sin embargo, un obstÔculo mayor es el coste y la dificultad de la instalación. Una unidad de bomba de calor con fuente de aire cuesta entre £7.000 y £13.000 según el Energy Saving Trust y, dependiendo de la propiedad, las facturas de instalación pueden aumentar significativamente y demorar varios días en completarse. Esto se compara con una caldera de gas que costaría aproximadamente £2.500 y tardaría medio día en instalarse.

El programa de subvenciones estÔ diseñado para reducir estos costes y aumentar la producción, lo que a su vez los reducirÔ aún mÔs. Las cifras de la industria han dicho a los ministros que esperan que las bombas calefactoras bajen de precio para igualar el de los calderos en cuestión de años.

Los analistas coinciden en que los subsidios pueden ayudar, señalando el ejemplo de la energía eólica marina. En 2014, el gobierno de coalición anunció lo que era en ese momento un controvertido y costoso sistema de subsidios para parques eólicos frente a las costas britÔnicas. La generosidad de los acuerdos dio a las compañías eléctricas un precio garantizado de £150 por megavatio-hora. La energía eólica experimentó un auge, y desde entonces el precio ha caído a menos de £40, poniendo fin a la necesidad de subvenciones.

Jonny Marshall, economista senior del grupo de expertos de la Resolution Foundation, dijo que la nueva subvención de £5.000 promete impulsar la industria de las bombas de calor de una manera similar. «Si se puede hacer algo para preparar el mercado, reducir el coste y mejorar la aceptación, los beneficios se extenderÔn a todos y, lo que es muy importante, eso incluye a aquellos con ingresos mÔs bajos.»

Una vez que aumente la demanda, las empresas comenzarÔn a capacitar a ingenieros de calefacción para instalar los sistemas, dijo, lo cual ya es tendencia en Finlandia y otros países escandinavos que tienen industrias de bombas calefactoras en auge.

ā€œUna fecha de finalización para las ventas de calderas da una seƱal clara a la industria, los instaladores y los dueƱos de propiedades para que preparen alternativas mĆ”s limpias,ā€ dijo Marshall.

Greg Jackson, fundador y director ejecutivo de Octopus Energy, estĆ” de acuerdo en que las subvenciones son cruciales. ā€œNo es una cosa simbólica. Es demasiado bajo como para que podamos hacerlo a gran escala. Algunos de los regĆ­menes de subvenciones anteriores han sido demasiado generosos. No podĆ­an permitirse suficientes para hacer una diferencia a escala.Ā»

ā€œTambiĆ©n habĆ­a que solicitarlo y podrĆ­an pasar meses. Todo lo que hizo fue subsidiar una cantidad muy pequeƱa de instalaciones costosas y complicadas. Esto parece tener un esquema de subsidios mucho mejor diseƱado.Ā»

Sin embargo, el coste no es el Ćŗnico obstĆ”culo. Si bien las bombas calefactoras son eficientes, funcionan mejor calentando radiadores o sistemas de calefacción por suelo radiante a unos 50°C. Los calderos de gas, en comparación, se calientan hasta aproximadamente 70°C. Esto significa que las bombas funcionan mejor si una casa estĆ” bien aislada — lo cual no es comĆŗn en muchos hogares de Gran BretaƱa.

Jackson insiste en que esto no es un problema, si se aborda con sensatez. ā€œAproximadamente el 40 por ciento del parque de viviendas de Reino Unido se compone de adosados de tres y cuatro dormitorios con regulaciones de construcción desde la dĆ©cada de 1970 en adelante. No son grandes ni tienen fugas, y son mĆ”s fĆ”ciles de aislar. Al enfocarnos en esos hogares al principio, a los que las bombas de calor se adaptarĆ”n bien, podemos construir una industria que sea eficiente. Cuando reduzcamos los costes al hacerlo, podremos hacer las viviendas restantes, las casas victorianas y eduardianas con goteras, mucho mĆ”s fĆ”cilmente. Es muy simple: primero haces las cosas fĆ”ciles y luego sigues adelante.Ā»

Otro problema es que las bombas de calor requieren de un tanque, si también se van a utilizar para proporcionar agua caliente. Sin embargo, el 70 por ciento de los hogares con calefacción de gas en Reino Unido han retirado los tanques y en su lugar han instalado calderos combinados. Muchos lofts que solían contener estos tanques se han convertido en habitaciones libres u oficinas en el hogar.

Los ingenieros estÔn trabajando en la producción de bombas calefactoras sin tanque, y algunos dicen que estÔn tentadoramente cerca de una solución. Pero por ahora, la perspectiva de reinstalar voluminosos tanques podría resultar un obstÔculo serio, y muchas personas se mostrarÔn reacias al cambio hasta que la fecha límite de 2035 los obligue a hacerlo.

—

ArtĆ­culo deĀ Ben Spencer
Publicado/actualizado enĀ The TimesĀ elĀ domingo, 17 de octubre de 2021

Traducido al espaƱol por Alejandro TellerĆ­a-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.thetimes.co.uk/article/out-of-gas-boilers-will-be-banned-by-2035-8lxhkgdkn