Gobierno libera competencia por la crisis

HOY — LUNES, 27 DE SEPTIEMBRE DE 2021

Gobierno libera competencia por la crisis

Reino Unido suspendió temporalmente la Ley de Competencia de 1998, por lo que la industria del combustible podrÔ intercambiar información y asegurar el suministro a estaciones de servicio de Reino Unido, como resultado de la escasez de conductores.

El secretario de comercio Kwasi Kwarteng se habƭa reunido con la patronal energƩtica, en un esfuerzo por superar las presiones actuales de la cadena de suministro.

En un comunicado, Kwarteng dijo: ‘Tenemos planes de contingencia establecidos desde hace mucho tiempo para la industria, de modo que se pueda mantener el suministro de combustible y se puedan realizar entregas en caso de una interrupción grave.’

Ā«Si bien siempre ha habido y sigue habiendo mucho combustible en refinerĆ­as y terminales, conocemos los problemas en la cadena de suministro. Es por eso que promulgamos el Protocolo de Downstream, para garantizar que la industria pueda compartir información vital y trabaje unida minimizando interrupciones.’

‘Agradecemos a los transportistas y a todo el personal de estaciones, por su incansable trabajo durante este perĆ­odo.’

‘Pasaportes covid’ para viajar por la Unión Europea

Integración de base de datos de vacunas britÔnica en Certificado Covid Digital de la UE, sistema europeo de pasaportes de vacunación, estÔ en fase avanzada

Portadas del dĆ­a

The Times – EnviarĆ”n al ejĆ©rcito para combatir la crisis
The Telegraph – Planean que ejĆ©rcito ayude a aliviar crisis
The Guardian – PM llama al ejĆ©rcito para distribuir combustible
Metro – Ministro culpa de crisis a transportistas
The Independent – La mitad de estaciones de servicio no tiene gasolina
Daily Express – Brexit no causó crisis de transportistas
Daily Mirror – Caos
i news – Ministros convocan al ejĆ©rcito por la crisis
Financial Times – Gobierno planea recortar umbral salarial de devolución estudiantil
Daily Mail – Revelan fallos en sistema de autopistas

Retroceso sobre transportistas divide a partidarios del Brexit

CrƩdito: Antony / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Escasez crónica de conductores de vehĆ­culos pesados ​​obliga a Boris Johnson a extender visados de la UE despuĆ©s de meses de aducir que bastarĆ­a con aumentar los sueldos para los britĆ”nicos que llenaran el vacĆ­o. Algunos partidarios insisten en que, a pesar de todo, esto prueba que el Brexit funciona

Cuando los Spartans que desafiaron a Theresa May por su acuerdo del Brexit se reunieron la semana pasada para su primera cena juntos desde los épicos eventos de 2019, hubo un aire de celebración y reverencia por lo que habían logrado los 28 opositores: Reino Unido saldría de la Unión Europea, habría un Brexit mÔs duro y el país tendría un nuevo primer ministro.

Sir Bernard Jenkin presidió una plegaria e instó a sus compañeros de línea dura a orar por el perdón y la iluminación para los que habían intentado frustrar el Brexit, para luego zamparse una suntuosa (y hasta quizÔ cosmopolita) cena en el Carlton Club de Londres, el miércoles por la noche: ensalada de trucha ahumada con huevo cocido de codorniz, alcaparras y pepino, seguido de rabadilla de cordero con pimientos confitados, tomate deshidratado y cuscús. El vino, reveló un parlamentario, fue chileno y no francés.

Incluso cuando los Spartans asumieron el cargo, Boris Johnson — quien no fue invitado porque habĆ­a apoyado a May en la tercera votación significativa — estaba regresando de Washington luego de conversar con el presidente Biden. Regresaba a una creciente crisis energĆ©tica, la cual estĆ” elevando el costo de vida. Al dĆ­a siguiente quedó claro que las estaciones de servicio se estaban quedando sin combustible debido a la desesperada escasez de transportistas.

El problema para aquellos en la celebración del Carlton es que la solución exigida por los lĆ­deres de la industria pasarĆ­a por alto un principio clave del Brexit. Durante meses, los liderados por Kwasi Kwarteng — secretario de comercio britĆ”nico, quien respalda el Brexit — han argumentado pĆŗblicamente que las empresas de transporte debĆ­an simplemente aumentar los salarios para atraer a trabajadores britĆ”nicos. Al principio fue asĆ­, y los sueldos de Ā£50.000 para los transportistas se dieron a conocer en los titulares de los medios de comunicación.

A finales de agosto, Kwarteng escribió a los lĆ­deres empresariales y rechazó los llamados para flexibilizar las reglas de inmigración, que dijo ofrecĆ­an Ā«solo una solución temporal a corto plazoĀ». En cambio, en una carta al Consorcio BritĆ”nico de Minoristas, dijo que las empresas debĆ­an apuntar a aquellos que todavĆ­a estĆ”n en furlough y que ā€œnecesitan encontrar nuevas oportunidades de empleoā€.

Sin embargo, un mes después, sigue habiendo una escasez crónica de conductores que ninguna cantidad de bonificaciones u otros incentivos ha logrado resolver.

El viernes por la noche, Johnson — harto de las imĆ”genes de los conductores en colas y, sin duda, obsesionado por la pesadilla de la protesta por combustible de Tony Blair en el otoƱo de 2000 — optó por el pragmatismo sobre la ideologĆ­a.

En una reunión con ministros de alto rango, seƱaló que debĆ­a haber una extensión a corto plazo del rĆ©gimen de visados que incluya a los conductores de vehĆ­culos pesados ​​de la Unión Europea y otros paĆ­ses.

Al hacerlo pasó por encima de Priti Patel, la ministra del interior, quien asistió a la cena de los Spartans e hizo un breve discurso. Patel ha rechazado cualquier flexibilización de las reglas de inmigración, pero ahora el Gobierno dice estar retomando el control — aunque realizando un giro de 360 grados muy notorio.

El parlamentario conservador Liam Fox — firme partidario del Brexit — aprobó y tuiteó: ā€œLa capacidad de emitir mĆ”s visados, si nuestra economĆ­a los necesita y cuando las necesite, es exactamente a lo que se referĆ­a ‘recuperar el control’. Ā”Por supuesto que debemos hacerlo!Ā»

Los problemas son complejos. Algunos son causados directamente por el Brexit, como el hecho de que los conductores de vehĆ­culos pesados ​​de Europa del Este no hayan podido obtener autorización para trabajar en Reino Unido. La pandemia, en la que miles de personas volvieron a sus paĆ­ses de origen, sigue teniendo efectos.

Por último, el deseo de Johnson y algunos de sus principales ministros de insistir en que la solución posterior al Brexit tendría que ser aumentar los salarios de los trabajadores en el país, parece haber provocado un retraso en la admisión y control del problema.

Los ministros se han apresurado a decir que no hay escasez de combustible. A Gran BretaƱa le faltan unos 100.000 conductores de vehĆ­culos pesados ​​para entregar alimentos y combustible en tiendas y estaciones de servicio. Muchos de los que tienen licencias para conducir vehĆ­culos pesados (HGV) ​​han sido contratados por empresas de courier — que pueden ofrecerles trabajo mĆ”s cerca de casa. La Asociación de Transporte por Carretera ha estado advirtiendo durante meses que la escasez de conductores provocarĆ­a problemas en la cadena de suministro.

Antes de la pandemia, había 37.000 conductores de la Unión Europea en Reino Unido. Ahora hay 24.500, lo que representa una pérdida de alrededor de 13.500 según la Oficina de Estadísticas Nacionales.

LĆ­deres de la industria como Logistics UK han citado el entorno hostil y el aumento del papeleo causado por el Brexit como los principales factores de la escasez de conductores de la UE. Muchos tambiĆ©n vinieron de Ucrania — que estĆ” en la lista roja de viajes.

Naomi Smith, directora ejecutiva del grupo internacionalista Best for Britain, dijo: ā€œLa verdad incómoda para el Gobierno es que las empresas finalmente han encontrado su opinión conjunta y estĆ”n diciendo que la culpa es del Brexit. En lugar de buscar desesperadamente otras excusas y soluciones inĆŗtiles, los ministros deben despertar y abordar la realidad de su enfoque aislacionista, o enfrentaremos un invierno muy problemĆ”tico.Ā»

Sin embargo, no se trata solo del Brexit y de la covid. TambiĆ©n se cree que la prórroga en abril del IR35 — las normas fiscales para los trabajadores autónomos contratados a travĆ©s de una sociedad limitada a empresas del sector privado — ha contribuido a la escasez de conductores de camiones.

Esto ha elevado el coste de contratar conductores, y ha reducido los mĆ”rgenes para transportistas y autónomos. El subcomitĆ© del Proyecto de Ley de Finanzas de la CĆ”mara de los Lores — presidido por el exministro del Brexit Lord Bridges — ha estado advirtiendo sobre el problema durante meses.

La crisis para el Gobierno se produjo porque la escasez de conductores ha coincidido con un aumento en los precios mayoristas del gas, lo que ha llevado a las empresas de energƭa a la quiebra y dejado a sus clientes enfrentando facturas mƔs altas.

Un alto funcionario del Gobierno describió la crisis del combustible como Ā«una tormenta perfectaĀ». ā€œRusia se ha negado a aumentar la oferta. TambiĆ©n ha habido problemas para los noruegos. Luego estĆ” el aumento de los precios, el hecho de que el viento no sople para ayudar a nuestras energĆ­as renovables y ahora esta escasez de transporte.ā€

La crisis parece haber convencido a los ministros de que Gran Bretaña enfrenta una escasez sistémica de energía, lo cual requiere una acción radical. En una reunión ministerial el viernes por la mañana, se ha acordado que Gran Bretaña necesitarÔ una nueva generación de centrales nucleares porque la energía eólica no produce suficiente electricidad.

Johnson afirmó lo mismo a las empresas estadounidenses en su viaje a Estados Unidos. Se pensó que el Tesoro estaba dando largas, pero una fuente dijo: ā€œLa opinión de Rishi Sunak es que deberĆ­amos haber estado haciendo esto hace diez aƱos cuando el coste era mĆ”s barato. Tendremos que hacer mĆ”s; realmente ya no tenemos otra salida.Ā»

Funcionarios del departamento de comercio dicen que la estrategia energética del Gobierno «no fue lo suficientemente ambiciosa», lo que obligó a replantearla. Se entiende que ministros de alto nivel «aceptan la lógica» de las afirmaciones de expertos y parlamentarios de que se necesitan seis nuevas grandes plantas nucleares si Reino Unido quiere alcanzar su objetivo neto cero de emisiones de carbono para 2050.

Este fin de semana, los ministros aprobaron un paquete para capacitar a 4.000 nuevos conductores de HGV — un proceso que tomarĆ” 12 semanas — convocando a expertos del ejĆ©rcito para ayudar. Grant Shapps, el secretario de transporte, ha argumentado que salir de la UE ha facilitado el cambio de la ley sobre los exĆ”menes de conducción para estos conductores.

Shapps se estƔ dirigiendo por escrito a los titulares de licencias de HGV instƔndolos a que vuelvan a conducir.

Iain Duncan Smith — que no es un spartan — dijo en la conferencia del Partido Conservador que obtuvo una licencia de conductor de HGV ​​cuando estaba en el ejĆ©rcito, antes de que Ā«todo saliera malĀ» y terminara en la polĆ­tica. El exlĆ­der conservador dijo este fin de semana que estaba dispuesto a volver a ponerse al volante Ā«si es necesarioĀ».

QuizÔs algún día haya una cena en su honor.

Hay una lucha por conductores en marcha en Gran Bretaña y en el resto de Europa. Pero, ¿cuÔles son los problemas?

Cinco factores que ponen un obstƔculo al impulso de Gran BretaƱa para resolver el problema del transporte

Pago y condiciones
El economista Chris Williamson citó un incidente la semana pasada, en el cual un conductor abandonó un camión lleno de ropa limpia después de que le propusieran, en una estación de servicio, cambiar de empleador a cambio de un bono y el doble de su salario. «Una oferta demasiado buena para rechazarla,» dijo Williamson, economista en jefe de la consultora IHS Markit.

Hasta hace tres meses, el salario medio de un conductor de camión era de £35.000, y había informes de que algunos ganaban tan solo £11 por hora. Pero algunos pueden ganar hasta £55.000, dijo la Asociación de Transporte por Carretera (RHA). Ocado ha dicho que gastarÔ £5 millones adicionales este año en tarifas de inscripción y salarios para los conductores. Sin embargo, muchos camioneros han cambiado la comodidad de sus cabinas por una furgoneta blanca. Un conductor dijo en el programa Today de BBC Radio 4 que las empresas de mensajería que entregan compras de internet han atrapado a muchos exconductores de HGV. Ya no mÔs noches fuera de casa, y trabajando en horarios regulares.

Tiempo de capacitación
Puede llevar hasta ocho semanas obtener una autorización para conducir un HGV, pero también depende de la rapidez con la que los candidatos aprueben sus exÔmenes.

La tasa de aprobación es del 56 por ciento. Eso afecta el coste, que podría ser de £3.000 a £5.000, según la RHA. Y el tiempo de espera para una prueba ha aumentado de menos de 3 semanas antes de la pandemia, a hasta 8 semanas. Sin embargo, este plazo se ha reducido a cinco semanas.

¿Qué implica la prueba?
Los conductores deben realizar una prueba para obtener una Licencia C para conducir un camión rígido y luego realizar una prueba para obtener una Licencia E para conducir uno articulado. El Gobierno tiene la intención de cambiar la ley para que los conductores puedan pasar directamente al examen en un articulado.

También tiene la intención de habilitar mÔs plazas para pruebas de conductores de camiones y autobuses, al no exigir que los conductores de automóviles se sometan a pruebas para conducir un remolque. La Agencia de Normas para Conductores y Vehículos espera que esto proporcione 2.759 espacios adicionales para las pruebas entre ahora y noviembre. En un año típico se examina a 70.000 conductores, de los cuales pasan 40.000. Aun así, la covid ha retrasado las pruebas y, en los 12 meses hasta abril, se llevaron a cabo 27.630 pruebas.

Pruebas mƩdicas
Para solicitar una licencia, el candidato debe tener un informe mƩdico D4 por el que se haya controlado la salud y la vista. Los conductores de autobuses y camiones deben renovar su licencia cada cinco aƱos, o anualmente a partir de los 65 aƱos. Los conductores deben tener un certificado mƩdico a la edad de 45 aƱos, y luego cada cinco aƱos hasta los 65 aƱos en que deben hacer exƔmenes mƩdicos cada aƱo. Si no pueden obtener un chequeo mƩdico y tienen mƔs de 45 aƱos, se puede expedir a los conductores una licencia por un aƱo.

La fuerza laboral envejece
Ha habido una caĆ­da de 15.000 conductores procedentes de la UE empleados en Reino Unido entre el segundo trimestre de 2019 y 2021. Esto se ha atribuido tanto al Brexit como a la pandemia, en la que muchos trabajadores de la UE se marcharon a sus paĆ­ses y no han vuelto.

La industria dice que ha habido escasez de conductores durante algún tiempo. Otros países estÔn sufriendo de lo mismo, como Alemania. Richard Burnett, director ejecutivo de la RHA, dijo que menos del 2 por ciento de los conductores de HGV tienen menos de 25 años, y la edad promedio es de 57 años de edad. MÔs de uno de cada diez tiene 60 años o mÔs.

— 

ArtĆ­culo deĀ Caroline Wheeler y Tim Shipman
Publicado/actualizado enĀ The Sunday TimesĀ elĀ domingo, 26 de septiembre de 2021

Traducido al espaƱol por Alejandro TellerĆ­a-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.thetimes.co.uk/article/handbrake-turn-over-lorry-drivers-splits-brexit-backers-k3856qqtm

PĆ”nico energĆ©tico marca el comienzo de ‘nueva era nuclear’

THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 26 DE SEPTIEMBRE DE 2021

Escasez de combustible impulsa plan para construir mini reactores en Reino Unido

Boris Johnson respalda una nueva generación de reactores nucleares luego de que Gran Bretaña cayera en las garras de una crisis energética.

Se entiende que los ministros han adoptado un ‘cambio de enfoque’ hacia la energĆ­a nuclear, que el primer ministro britĆ”nico considera esencial para que el Gobierno logre sus objetivos energĆ©ticos para 2050, asĆ­ como su proyecto de ‘nivelación’ social.

El secretario de comercio Kwasi Kwarteng estÔ listo a aprobar la financiación para que Rolls-Royce cree una flota de mini reactores. Rolls-Royce cree que el proyecto de instalar al menos 16 plantas podría crear 40.000 puestos de trabajo para el año 2050 en las Midlands, el norte de Inglaterra y otros lugares.

Un consorcio liderado por la empresa de ingenierĆ­a ha obtenido los Ā£210 millones necesarios para activar la financiación complementaria del dinero de los contribuyentes. SerĆ” el primer desarrollador de ‘pequeƱos reactores modulares’ (SMR) en presentar sus diseƱos a los reguladores.

En una seƱal de que se ha alcanzado un consenso en la cĆŗpula del Gobierno, el Tesoro — que era visto como obstĆ”culo para nuevos proyectos nucleares porque los costos habĆ­an estado aumentando — tambiĆ©n concluyó que se necesita mĆ”s energĆ­a nuclear.

En una reunión sobre crisis energética celebrada el viernes por la mañana, el canciller Rishi Sunak dejó en claro que pensaba que las instalaciones nucleares debían desempeñar un papel mÔs destacado en la futura política energética de Reino Unido.

Una fuente cercana a Sunak dijo: «Su opinión general es que deberíamos haber estado haciendo esto hace diez años cuando era mÔs barato, pero no podemos depender siempre de la energía eólica y solar.»

Los ministros han anunciado un plan de emergencia para combatir la escasez de combustibles y sus consecuencias mediante la contratación de nuevos conductores de vehĆ­culos pesados ​​(HGV). Bajo ese plan:

ā— Se otorgarĆ”n visas a 5.000 conductores de HGV y 5.500 trabajadores avĆ­colas del exterior hasta Navidad, y se capacitarĆ” a 4.000 personas como conductores de HGV;
ā— Se enviarĆ” alrededor de 1 millón de cartas a todos los conductores que posean una licencia de HGV, animĆ”ndolos a regresar a la industria;
ā— Se utilizarĆ”n examinadores del Ministerio de Defensa para aumentar la capacidad de prueba de vehĆ­culos pesados ​​durante los próximos 12 meses;
ā— Un contingente de conductores militares de camiones cisterna estĆ”n en espera.

La Oficina del Gabinete también ha pedido propuestas a industrias estratégicas para mejorar la capacidad de Reino Unido para prevenir y recuperarse de grandes accidentes, peligros ambientales y maliciosos, y riesgos para la salud humana, animal y vegetal. George Balmer, director ejecutivo de la Asociación de Minoristas de Gasolina, dijo: «El plan abarca todo tipo de sectores, y el objetivo es convertirse en el país mÔs resistente del mundo.»

Downing Street dijo: ā€œ[La energĆ­a nuclear] estĆ” muy en nuestra agenda. Realmente no tenemos ninguna opción. Necesitamos ponernos en acción si queremos a llegar a los objetivos de 2050 y garantizar la seguridad energĆ©tica.Ā»

El apoyo estatal a los SMR, que generan alrededor de 450 megavatios — aproximadamente una sĆ©ptima parte de la producción de centrales nucleares convencionales como Hinkley Point — fue revelado en el plan de diez puntos del primer ministro para una revolución industrial ‘verde’, publicado en noviembre pasado. El Gobierno se ha comprometido a tomar una decisión final de inversión en al menos una nueva planta de energĆ­a nuclear para 2024.

Una fuente gubernamental de alto nivel dijo que el reciente aumento de los precios del gas, que coincidió con vientos inusualmente lentos en el Mar del Norte, había subrayado la necesidad de invertir mÔs en energía nuclear.

Por su parte, una fuente importante de Whitehall afirmó que la crisis energĆ©tica estaba empujando al Gobierno a ser ‘mĆ”s ambicioso’. Se entiende que los ministros aceptan la lógica presentada a Johnson por expertos en energĆ­a: se requerirĆ” al menos seis nuevos grandes reactores nucleares, cada uno de los cuales genera alrededor de tres gigavatios, y 20 mini reactores de 450MW para satisfacer las necesidades energĆ©ticas y los objetivos de reducción de carbono de Reino Unido. El sistema elĆ©ctrico de Gran BretaƱa debe descarbonizarse para 2035 para llegar a la meta de energĆ­as limpias — conocida como ‘cero neto’ — para 2050.

«La crisis energética ha demostrado claramente que Reino Unido estÔ demasiado expuesto a la volatilidad de los mercados de gas, y la única forma de solucionar esto es reducir la dependencia de combustibles fósiles,» dijo el funcionario.

El Gobierno estÔ en conversaciones con el fabricante estadounidense Westinghouse respecto a una nueva planta en Anglesey. El proyecto se sumaría a una segunda planta nuclear en Hinkley Point (Somerset) que ya estÔ en construcción, y una propuesta para un nuevo reactor en Sizewell (Suffolk) que se encuentra en etapa avanzada de planificación.

Las siete plantas nucleares de Gran BretaƱa proporcionan alrededor del 17 por ciento de las necesidades elƩctricas del paƭs, pero esto se reducirƔ casi a la mitad para 2024.

Tim Stone — presidente de la Asociación de la Industria Nuclear — dijo: ā€œNo tiene mucho sentido perseguir el cero neto sin garantizar que nuestro suministro de energĆ­a sea seguro, confiable y asequible, ademĆ”s de ecológico. La energĆ­a nuclear hace eso, pero si el Gobierno es serio debe actuar, despuĆ©s de aƱos de vacilaciones, para poner en marcha las grandes centrales elĆ©ctricas y la flota de pequeƱos reactores que se necesitan ahora.Ā»