Renovarรกn trenes del metro Bakerloo

Crรฉdito: John Ray / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Aprueban finalmente planes presupuestarios oficiales de TfL para cambiar trenes de medio siglo de antigรผedad

Probablemente usted ha notado todos los sobresaltos en el trayecto entre Harrow & Wealdstone y Queen’s Park en la lรญnea Bakerloo del metro de Londres.

Eso es porque los de la Bakerloo son los trenes mรกs antiguos en servicio regular de pasajeros en todo el paรญs.

Su poco sofisticado estilo proviene de su diseรฑo de la dรฉcada de los 70. Los trenes โ€” que ahora tienen 49 aรฑos โ€” entraron en servicio en 1972 y son los mรกs difรญciles de abordar en la red de metro londinense, por su combinaciรณn de asientos a lo largo (laterales) y a lo ancho (orientados hacia adelante) y por su embarque al ras del suelo en muy pocas estaciones.

Los planes presupuestarios de Transport for London (TfL), publicados ayer 26 de julio), confirman que ยซlos nuevos trenes de la lรญnea Bakerloo para reemplazar la flota mรกs antigua de Reino Unidoยป se ordenarรกn en el aรฑo fiscal 2023/2024 sobre la base de los ยฃ1.600 millones que TfL solicita en fondos del Gobierno para inversiones de capital.

La misma documentaciรณn tambiรฉn confirmรณ que ยซse ha iniciado el trabajo para mejorar la accesibilidad en la flota de la lรญnea Bakerloo, y se estรกn realizando revisiones y remodelaciones de las flotas de las lรญneas Metropolitan, Victoria, Piccadilly y Centralยป.

Esto harรก que los trenes actuales continรบen hasta finales de esta dรฉcada, en que deben llegar los nuevos trenes para tomar el relevo.

Para entonces โ€” ya con casi 60 aรฑos de antigรผedad โ€” los trenes de la Bakerloo se conservarรกn, desecharรกn o desguazarรกn para ser utilizados como recambios.

Aunque los trenes de la lรญnea Piccadilly son mรกs nuevos que los de la Bakerloo, esa serรก la prรณxima lรญnea en recibir nuevos trenes, que actualmente se estรกn construyendo en plantas de Yorkshire y Austria.

Esto se debe a que la lรญnea Piccadilly tiene mรกs trรกfico que la Bakerloo, gran parte del cual es duplicado por otros servicios de London Overground que utilizan trenes nuevos de Clase 710.

Se espera que los nuevos trenes โ€” llamados New Tube for London (NTfL) โ€” entren en servicio a partir de 2025, alrededor de tres a cinco aรฑos antes que los nuevos para la lรญnea Bakerloo.

Los planes no establecen si los trenes de Bakerloo necesitarรกn o no un conductor humano, como ha solicitado el Gobierno central para otras lรญneas.



Artรญculo deย Callum Marius
Publicado/actualizado enย My London Newsย elย martes, 27 de julio de 2021

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs:ย https://www.mylondon.news/news/zone-1-news/london-underground-bakerloo-line-new-21153107

Aumento de tarifas de TfL harรญa mรกs difรญcil que londinenses vuelvan a la oficina

Foto: Agustรญn Moral / HOY Images

Prevรฉn que tarifas de metro, autobรบs y Overground aumentarรกn casi 5% en enero

Una nuevo y fuerte incremento tarifario podrรญa obstaculizar los esfuerzos para que los londinenses vuelvan a las oficinas, han advertido expertos.

Se prevรฉ que las tarifas de metro, autobรบs y Overground [tren de superficie londinense] aumentarรกn en un 5% en enero, segรบn estipula el rescate financiero mรกs reciente concedido por la pandemia a la operadora paraestatal Transport for London (TfL).

Las tarifas de los ferrocarriles principales tambiรฉn aumentarรญan en una cantidad similar bajo la fรณrmula de โ€œRPI (รญndice de precios al consumidor) de inflaciรณn + 1%โ€ que utiliza el Gobierno.

Los temores de un aumento extraordinario de las tarifas en Aรฑo Nuevo surgieron despuรฉs de que la Oficina de Estadรญsticas Nacionales (ONS) anunciara el miรฉrcoles que el RPI habรญa alcanzado el 3,9% en junio.

La tasa se ha disparado desde noviembre pasado โ€” en que fue del 0,9 por ciento โ€” y casi se ha triplicado en los รบltimos cuatro meses. Los economistas esperan que el RPI se mantenga alto el prรณximo mes, pues es la cifra de julio la que se utiliza en los cรกlculos tarifarios del Gobierno.

El jueves hubo llamados para que el Departamento de Transporte enmendara los tรฉrminos del rescate de TfL, para asรญ evitar desalentar los desplazamientos al centro de Londres.

Las tarifas de metro, autobรบs y tren aumentaron en marzo, en un promedio del 2,6 por ciento โ€” el primer aumento generalizado en los servicios de TfL en cinco aรฑos.

El profesor Tony Travers, de la London School of Economics, dijo que una segunda fuerte subida de tarifas en menos de un aรฑo podrรญa alentar a muchas personas a seguir trabajando desde casa.

โ€œEn un momento en que Gobierno y TfL estรกn tratando de hacer que mรกs personas regresen al transporte pรบblico despuรฉs de la pandemia, [el anuncio] no pudo haber llegado en peor momento,โ€ dijo al Standard.

โ€œLo que esto sugiere es que el Gobierno no tiene una estrategia elaborada a mediano plazo sobre si quiere que la gente vuelva a trabajar o no.โ€

Normalmente las tarifas de TfL las fija el alcalde anualmente, pero los tรฉrminos del tercer rescate de TfL โ€” acordado por Sadiq Khan con el secretario de transportes Grant Shapps en mayo โ€” establecen: โ€œTfL continuarรก con su plan existente para aumentar las tarifas de acuerdo con los supuestos de planificaciรณn comercial de un aumento general de tarifas de RPI + 1% en tarifas bajo el control del alcalde en enero de 2022.โ€

El requisito de aumentar las tarifas es, en parte, una consecuencia de que Khan implementara una congelaciรณn parcial de tarifas en su primer mandato.

Esto privรณ a TfL de un estimado de ingresos de ยฃ640 millones lo que, segรบn los crรญticos, debilitรณ la capacidad de TfL para hacer frente a la pandemia. El Gobierno, que ha dado a TfL casi ยฃ5.000 millones en fondos de rescate, estรก dispuesto a evitar que los contribuyentes tengan que pagar la factura de las decisiones polรญticas del alcalde.

Nick Bowes, director ejecutivo del instituto de investigaciรณn Centre for London, dijo que es probable que haya mรกs factores, aparte del aumento de precios, que influyan en la decisiรณn de trabajar desde casa.

Aรบn asรญ, agregรณ: โ€œEl aumento inflacionario que estamos viendo, con el temor de que pueda subir aรบn mรกs en julio, podrรญa provocar aumentos de tarifas en enero de mรกs del 5%.โ€

โ€œEn un momento en el que, con razรณn, la atenciรณn se centra en reactivar la economรญa y alentar a los ciudadanos a volver a los autobuses, tubos y trenes el Gobierno, el ayuntamiento y los grupos empresariales deben unirse para encontrar una manera de superar esto, de modo que la recuperaciรณn de Londres no sea interrumpida.โ€

โ€œHay miles de londinenses, muchos de los cuales trabajan en servicios pรบblicos esenciales, que no pueden trabajar desde casa y no tendrรกn mรกs remedio que pagar tarifas mรกs altas. En general, esto refuerza la propuesta de un acuerdo a largo plazo para la financiaciรณn de TfL que dรฉ a la ciudad los poderes y los recursos para decidir quรฉ es lo mejor para Londres.โ€

Emma Gibson, directora de la oficina de defensa de los derechos de los pasajeros London TravelWatch, dijo: โ€œLas tarifas en Londres deben ser asequibles para que las personas se sientan atraรญdas a volver a usar el transporte pรบblico y no sus coches.โ€

โ€œMuchos londinenses ya han sufrido econรณmicamente como resultado de la pandemia y un aumento del 5% en las tarifas es lo รบltimo que quieren.โ€

ยซEs especialmente importante que las tarifas de los autobuses se mantengan bajas ya que los londinenses de bajos ingresos, y los trabajadores esenciales que han mantenido a Londres en marcha durante la pandemia, son quienes los utilizan mรกs.โ€

Un portavoz de Transport for London dijo: โ€œTanto el alcalde como TfL estรกn comprometidos a mantener el transporte pรบblico lo mรกs accesible y asequible posible. No se han tomado decisiones sobre las tarifas para 2022.โ€

ยซCuando se tome una decisiรณn, se deberรก tener en cuenta las circunstancias econรณmicas imperantes y el requisito explรญcito del Gobierno de que el alcalde aumente las tarifas en enero de 2022 en RPI + 1%, que es la condiciรณn del acuerdo actual de financiaciรณn de TfL.ยป

La tasa de RPI de julio debe ser anunciada por la ONS el 18 de agosto.

El Departamento de Transporte dijo que ยซno especula sobre las tasas futuras del RPIยป, pero sรญ confirmรณ que Khan habรญa acordado aumentar las tarifas en RPI + 1% en enero, como indica el plan de negocios de TfL.



Artรญculo deย Ross Lydall
Publicado/actualizado enย The Evening Standardย elย jueves, 15 de julio de 2021

Traducido al espaรฑol por Alejandro Tellerรญa-Torres

Enlace al artรญculo original en inglรฉs:ย https://www.standard.co.uk/news/london/tfl-fare-rise-london-office-january-b945892.html

METRO – VIERNES, 6 DE MARZO 2018

David Lammy, uno de los parlamentarios con mรกs aรฑos de servicio, culpรณ ayer al narcotrรกfico por los asesinatos durante una apariciรณn en el programa Today de BBC Radio 4.

“He sido parlamentario durante 18 aรฑos y me temo que lo que estamos viendo hoy es de lo peor que he visto”, dijo. “Hemos tenido cuatro muertes en el distrito londinense de Haringey desde enero, y hemos tenido tantos ataques de cuchillo como semanas en el aรฑo. Hay padres, amigos, familias y escuelas que estรกn traumatizados y afligidos, y no hay absolutamente ninguna indicaciรณn de que la violencia vaya a disminuir.”

Lammy pidiรณ la unidad de todas las partes para luchar contra la epidemia de asesinatos de pandillas y afirmรณ que un “mercado de drogas de ยฃ11.000 millones” ha llevado a las pandillas a guerras territoriales, y agregรณ que “somos el mercado de drogas de Europa y creo que la policรญa y nuestro paรญs han perdido el control sobre ese mercado. Incluso niรฑos pequeรฑos – de tan solo 12 o 13 aรฑos – son reclutados en pandillas para trasladar drogas a travรฉs de los lรญmites distritales.” Dijo que a pesar de las cuatro muertes en Haringey, no ha recibido ni una llamada telefรณnica de la ministra del interior, Amber Rudd, ni del alcalde de Londres, Sadiq Khan.