Vacunas para millones mientras hospitales se acercan al colapso

THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 27 DE DICIEMBRE DE 2020

Aprobación de vacuna Oxford es ‘cuestión de días’ | Cepa mutante obliga a gran expansión de restricciones de Nivel 4

Se espera que la vacuna contra el coronavirus desarrollada por la Universidad de Oxford y Astra Zeneca obtenga la aprobación esta semana, en tanto el presidente del gigante farmacéutico afirmaba que «debe ser» eficaz contra la nueva cepa altamente transmisible del virus.

Altos funcionarios del Gobierno británico esperan que el organismo regulador farmacéutico dé su luz verde antes del jueves, acelerando la aplicación de la inyección a los 15 millones de personas que podrían terminar hospitalizados si contraen el virus.

Pascal Zoriot, director ejecutivo de AstraZeneca, revela hoy que nuevos datos muestran que la vacuna es tan efectiva como las inyecciones de Pfizer y Moderna que ya han sido aprobadas, protege al 95% de los pacientes, y es «100% efectiva» para prevenir enfermedades graves que requieren tratamiento hospitalario.

La aprobación del medicamento es esperada con ansias. El número de casos en Reino Unido aumentó en un 57% la semana pasada, y la propagación de la nueva cepa representa una amenaza en varios frentes:

● Millones de personas más serán colocadas en el Nivel 4 de restricciones por el Covid, y se les dirá que «se queden en casa» cuando se revisen los niveles — el miércoles — después de la flexibilización de reglas durante la Navidad

● Autoridades sanitarias advirtieron que el número de pacientes hospitalizados por Covid-19 superará el pico de la primera ola, 21.683, para fin de año

● Se ha ordenado a los hospitales que movilicen toda su “capacidad de emergencia” y algunos ya han comenzado a instalar camas de cuidados intensivos provisionales en pabellones de pediatría y cáncer

● Se prevé que decenas de centros hospitalarios tengan de 33% a 50% de sus camas llenas de pacientes de Covid para la víspera de Año Nuevo. Una importante fuente del NHS dijo que el servicio ahora tenía el equivalente a 40 hospitales llenos de pacientes contagiados. Un alto funcionario del Gobierno dijo que la nueva cepa de Covid había superado a la anterior y estaba “esparciéndose desenfrenada” por Reino Unido.

«Las últimas cifras no son buenas, pero la indicación es que la MHRA [la Agencia Reguladora de Medicamentos y Productos Sanitarios] dará luz verde a la vacuna Oxford a mitad de semana.»

La fuente agregó: “La primera prioridad es vacunar a los 12 a 15 millones de personas que necesitarían hospitalización si contraen Covid-19. La aprobación de la vacuna Oxford/AstraZeneca significaría que estamos bien posicionados para conseguir vacunarlas hasta la primavera.»

Se entiende que los profesores ocuparán un lugar destacado en la lista de vacunas — justo por debajo del personal del NHS y los ancianos — ya que el Gobierno se esfuerza por cumplir su promesa de reabrir las escuelas para todos los alumnos en Año Nuevo. Estadísticas oficiales muestran que los alumnos de secundaria tuvieron la tasa más alta de contagio de cualquier grupo de edad, justo antes del final de clases de las vacaciones de Navidad.

Las autoridades también están considerando un programa «de golpe» dirigido a los jóvenes, como sugirió la semana pasada el ex primer ministro Tony Blair. La teoría es que estimular algo de inmunidad en el doble de personas y hacer seguimiento con una dosis de refuerzo apenas lleguen los nuevos suministros, podría hacer más para detener la propagación del virus.

El Gobierno siempre ha considerado la vacuna Oxford como la que transformará la batalla contra el Covid, ya que se puede almacenar en un refrigerador y cuesta tan solo £2 por inyección. La vacuna Pfizer necesita mantenerse a temperaturas de -70°C y cada dosis cuesta £15.

En los primeros ensayos de la vacuna Oxford se encontró que tenía un 62% de efectividad total, aunque un grupo que recibió accidentalmente una primera inyección de media dosis terminó protegido en un 90%. El fármaco producido por el consorcio Pfizer/BioNTech tiene una eficacia del 95%, y la vacuna de Moderna un 94,5%.

«Creemos que hemos descubierto la fórmula ganadora y cómo obtener una eficacia que, después de dos dosis, está a la altura de todas las otras fórmulas,» dijo Soriot.

La amenaza inminente de que los hospitales se queden sin camas quedó al descubierto en una carta filtrada enviada a los jefes regionales del NHS. En el memorando de seis páginas, la directora de operaciones del NHS Amanda Pritchard revelaba que las admisiones hospitalarias están «aumentando en casi todo el país».

Pritchard ordenó que los centros hospitalarios del NHS «movilicen toda su capacidad de reacción disponible durante las próximas semanas», para que se «maximice el uso del sector independiente» y de los hospitales Nightingale.

Sin embargo, hubo cuestionamientos acerca de la escasez de personal. Miles de médicos y trabajadores del NHS estuvieron ausentes la semana pasada, contagiados o autoaislados.

En un segundo memo filtrado el director médico del NHS, Steve Powis, ordenaba que los hospitales se pusieran en alerta máxima por la nueva variante y la cepa sudafricana.

Al establecer «acciones inmediatas» a tomarse en la víspera de Navidad, Powis exigió a los hospitales que reforzaran sus políticas de control de contagios.

Saffron Cordery, subdirectora ejecutiva de NHS Providers — que representa a los centros hospitalarios — advirtió: «Ahora nos estamos embarcando en el período más exigente en la historia del servicio de salud».

Johnson promete grandes cambios para Gran Bretaña

THE SUNDAY TELEGRAPH — DOMINGO, 27 DE DICIEMBRE DE 2020

Reforma de la burocracia y nivelación social son prioritarias ahora que el Brexit nos ha devuelto libertades, afirma primer ministro

Boris Johnson ha prometido la libertad de las normas y regulaciones de la UE en el nuevo año, diciendo que «ahora depende de nosotros aprovechar las oportunidades» del Brexit.

El primer ministro británico declaró a The Telegraph que se avecinan cambios «grandes», ya que pretende utilizar las nuevas «libertades legislativas y regulatorias del país para cumplir con las personas que se sintieron abandonadas».

Johnson dijo que un «gran esfuerzo del Gobierno se ha dedicado a compilar» políticas posteriores al Brexit, indicando las normativas de bienestar animal, datos y productos químicos como áreas en las que Reino Unido podría divergir de Bruselas, además de planes para «puertos libres» con bajos impuestos y la abolición del impuesto a los tampones femeninos.

En su primera entrevista desde que firmó el acuerdo comercial con Bruselas el jueves, Johnson también insinuó una posible revisión del entorno fiscal y regulatorio para las empresas. Dijo que el canciller británico Rishi Sunak está realizando un «gran trabajo sobre todo esto», sugiriendo que los cambios podrían llegar tan pronto como durante los Presupuestos de marzo.

Johnson también rindió homenaje a Margaret Thatcher, describiendo su discurso en la ciudad de Brujas de 1988 sobre los peligros de una Europa integracionista como «profético».

En otros sucesos:

– Dos de los miembros fundadores de la plataforma antieuropeísta Vote Leave, Matthew Elliott y Daniel Hannan, apoyan a Johnson en artículos de The Telegraph
– Principales parlamentarios Brexiteers señalaron que podían respaldar el acuerdo, describiendo el final de la jurisdicción del Tribunal de Justicia de la Unión Europea sobre Reino Unido como «tremendo»
– Johnson se empleó al máximo para convencer a los pescadores de que había recuperado el control de las aguas británicas, después de que la principal autoridad de un organismo de la industria afirmara que los habían «sacrificado a cambio de otros objetivos nacionales»
Brexiteers conservadores han venido estudiando detenidamente el tratado antes de una sesión parlamentaria el miércoles para votar todo el acuerdo

Johnson trató de restar importancia a los rumores de rebelión, diciendo que “sobreviviría al escrutinio más duro y despiadado de los escoliastas de la cámara estrella” — una referencia a los asesores legales especializados convocados por los parlamentarios Brexiteers unidos en el denominado Grupo de Investigación Europeo (ERG).

El primer ministro rechazó los rumores de que cedió ante Bruselas en áreas clave, revelando que hubo «varias veces» en las que él y Lord Frost, principal negociador británico del Brexit, concluyeron en que «las cosas iban en la dirección equivocada y que nuestra mejor opción era ir por una salida sin acuerdo».

Entre los puntos críticos estaba la búsqueda automática de represalias por parte de la UE si Reino Unido no lograba incrementar sus estándares con el bloque en el futuro.

Otro problema surgió cuando Bruselas sugirió que debía poder imponer aranceles a «cualquier tipo de mercancía británica» en respuesta a una disputa sobre cuotas de pesca — una amenaza que Johnson comparó con el arma homicida mencionada en una canción de los Beatles, Maxwell’s Silver Hammer.

Lord Frost declaró que el acuerdo era un «momento de renovación nacional» para Gran Bretaña, el cual «ha establecido a Reino Unido como un país que vuelve a establecer sus propias leyes».

Críticos de las negociaciones han sugerido que el acuerdo proporciona a la UE la capacidad de imponer aranceles y erigir barreras comerciales a industrias clave como la fabricación de automóviles, para evitar que Reino Unido se desvíe demasiado de sus reglas y estándares.

Sin embargo, Johnson desestimó las afirmaciones, argumentando que ha triunfado sobre las acusaciones de querer disfrutar del mercado europeo estando fuera de él, y sobre la creencia de que «no se puede hacer libre comercio con la UE sin estar atado a su órbita regulatoria o legislativa».

Johnson también insinuó que el Gobierno se abstuvo de discutir el verdadero alcance de sus planes del Brexit para no interrumpir las conversaciones. Dijo: «No hemos querido hablar mucho sobre ellos durante este período porque quizás no hubiera sido conveniente.»

El primer ministro británico señaló que estaría dispuesto a romper el acuerdo si Bruselas «regularmente» intentara tomar represalias, afirmando que el «tratado deja explícito» que Reino Unido puede retirarse y negociar en los términos de la Organización Mundial del Comercio.

Johnson declaró: “No podemos decidir de repente que somos libres y luego no decidir cómo ejercer esta libertad. Este Gobierno tiene una agenda muy clara para aprovechar de este momento para unirse, subir de nivel y difundir oportunidades en todo el país. Eso es lo que queremos hacer «.

Cuando se le preguntó si creía que Reino Unido lograría desmentir las predicciones de que el Brexit ralentizará el crecimiento económico, Johnson dijo que «la libertad es lo que se hace con ella».

Agregó que el acuerdo «presenta ventajas considerables», pero admitió que el país enfrenta un «gran desafío ahora [con el Covid-19]».

Johnson insta a ‘Brexiteers’ rebeldes a respaldar el acuerdo

THE DAILY TELEGRAPH — SÁBADO, 26 DE DICIEMBRE DE 2020

Texto completo a publicarse hoy será analizado por conservadores euroescépticos

Boris Johnson ha instado a los conservadores euroescépticos de línea dura a anteponer los intereses del público a los suyos, en un intento por evitar cualquier posible rebelión por su acuerdo comercial del Brexit.

El primer ministro británico les dijo que el trato — acordado con la UE en Nochebuena — cumple “con cada uno de nuestros compromisos en el manifiesto” para recuperar el control del dinero, las leyes, las fronteras y la pesca.

El Grupo Europeo de Investigación (ERG) — que agrupa a estos parlamentarios — volverá a convocar su «cámara estrella» de abogados expertos cuando se publique el acuerdo, luego de lo cual legisladores de alto nivel lo examinarán línea por línea antes de decidir si votarán por él cuando el Parlamento sea convocado el 30 de diciembre.

Varios ya han expresado su descontento por la falta de tiempo que tendrán para revisar el documento de 1.246 páginas — lo que sugiere que efectivamente se les está pidiendo un voto de confianza.

En un mensaje directo a quienes se rebelarían, Johnson dijo que aceptaba que «el diablo está en los detalles», pero que estaba seguro de que resistiría el escrutinio más «despiadado» de las «águilas legales». También les dijo que recordaran “lo que el público quiere que hagamos”.

Gran Bretaña y la UE han acordado continuar comerciando sin aranceles ni cuotas, lo que significa que los bienes que pasen en cualquier dirección estarán libres de cargos adicionales, y no habrá límite en la cantidad de artículos individuales que se puedan importar o exportar.

El acuerdo también cubre los servicios financieros — que representan el 80 por ciento de las exportaciones del Reino Unido — así como la cooperación en materia de seguridad y los controles fronterizos.

En un mensaje de WhatsApp a los parlamentarios conservadores, Johnson dijo: “Realmente creo que este es el trato adecuado para Reino Unido y la UE.»

“Hemos cumplido con cada uno de nuestros compromisos del manifiesto: control del dinero, leyes fronterizas, pesca y todo lo demás.»

“Pero aún más importante: creo que ahora tenemos una base para una amistad y asociación a largo plazo con la UE como soberanos iguales.»

«Sé que el diablo está en los detalles, pero estoy seguro de que esto puede sobrevivir al escrutinio más despiadado y talmúdico de las águilas legales de la cámara estelar.»

La alusión al mundo talmúdico — lo cual indica una diferenciación muy ajustada o a distinciones extremadamente finas — se deriva del Talmud, el libro de la ley judía.

Johnson agregó: «Debemos recordar que lo que el público quiere que hagamos es centrarnos sobre todo en derrotar al Covid-19 y reconstruir nuestra economía, y me alegro de que al menos una incertidumbre haya desaparecido.»

Johnson dijo en su anuncio del acuerdo que había resuelto un problema en Europa que había “atormentado” a la política británica durante generaciones.

El jueves por la tarde, los parlamentarios conservadores del ERG se estaban poniendo «ansiosos» por la demora en la aparición del texto legal completo.

Ahora quedan cinco días para que el período de transición del Brexit termine, por ley, a las 11 pm del 31 de diciembre. Johnson ha confirmado su plan para impulsar la legislación que da efecto legal al acuerdo comercial — tanto a través de los Comunes como de los Lores — en un solo día, el próximo miércoles.

Sin embargo, el Parlamento Europeo podría ratificar el acuerdo primariamente antes de aprobarlo por completo en febrero.

Mark Francois, presidente del ERG, dijo a The Telegraph: “Parece incongruente que el Parlamento deba ratificar lo que es, después de todo, un tratado internacional a una velocidad vertiginosa la próxima semana si el Parlamento Europeo puede hacerlo ahora a su gusto hasta el final del mes de febrero.»

Aunque algunos parlamentarios conservadores aún podrían rebelarse, cualquier revuelta sería puramente simbólica, ya que el líder laborista Sir Keir Starmer ya ha confirmado que su partido votará por el acuerdo junto a la gran mayoría de los conservadores.

Johnson ha sido criticado por algunos pescadores británicos por revelar demasiado en las negociaciones sobre las poblaciones de peces. En lugar de adherirse a su «línea roja» de que la UE debería entregar más de la mitad de su cuota total el 1 de enero, el primer ministro aceptó una devolución de solamente 25 por ciento.

Argumentó que la concesión era necesaria para que la UE baje de sus demandas, de un período de transición de 14 años sobre la pesca, a un acuerdo de cinco años y medio — lo que significa que Reino Unido recuperará el control completo de sus aguas en el décimo aniversario del referéndum de la UE.

Johnson afirmó que, incluso con tal concesión, Gran Bretaña estaría recuperando «suficiente pescado para llegar al Polo Sur y volver».

El acuerdo comercial del Brexit no incluye ningún papel futuro para el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas — lo que significa que Johnson finalmente puede afirmar que ha recuperado el control de las leyes de manos de Bruselas.

Cualquier disputa futura sobre si alguna de las partes ha incumplido los términos del acuerdo será resuelta por un organismo de arbitraje independiente, que tendrá el poder de imponer aranceles si decide que se han incumplido los acuerdos.

Gran Bretaña no estará vinculada a ningún cambio futuro en las normas o regulaciones de la UE, pero ha aceptado que podría enfrentar aranceles si hace algo que Bruselas considere que concede una ventaja británica injusta. El acuerdo contiene una cláusula de revisión de cuatro años, con lo cual el acuerdo podría renegociarse en 2024 si alguna de las partes no está contenta.

Gran Bretaña podría también optar por retirarse por completo entonces si no siente que el acuerdo le conviene.

En un mensaje de vídeo navideño, el primer ministro británico mostró una copia del acuerdo y dijo: “Tengo un pequeño regalo para cualquiera que esté buscando algo para leer, en ese momento somnoliento después de la comida de Navidad, y aquí está, felicidades, buenas nuevas de gran gozo, porque esto es un acuerdo.»

«Un acuerdo para dar certeza a los negocios, viajeros y todos los inversores en nuestro país a partir del 1 de enero. Un trato con nuestros amigos y socios en la UE.»

El ‘Brexiteer’ y exministro de comercio Liam Fox — en un artículo de hoy en The Telegraph — dijo que el Gobierno ha logrado un «acuerdo histórico que honra el resultado de nuestro referéndum democrático y las promesas hechas en las elecciones del año pasado».

«Representa una victoria de la voluntad popular sobre una clase política reacia y la condescendencia y burla de la élite metropolitana liberal, quienes todavía están tan desconectados que todavía no pueden entender porqué el pueblo británico tuvo la audacia de ignorar sus consejos.»

Michel Barnier, negociador principal del Brexit por partre de la UE, ha informado a los embajadores de los 27 estados miembros de la UE sobre el contenido del acuerdo.

Sebastian Fischer, portavoz de la presidencia alemana del Consejo de la UE, bromeó diciendo que estaba deseando que llegara la reunión diplomática “porque nada es más divertido que celebrar la Navidad entre colegas socialmente distanciados”.

¿Pudo conseguir Reino Unido lo que quería en el acuerdo del Brexit?

Autobús londinense del Brexit. Crédito: ChiralJon – Flickr CC BY 2.0

Sí, Boris Johnson consiguió ‘recuperar el control’… pero el precio por conseguirlo no ha sido barato

A lo largo del último año de tortuosas negociaciones comerciales sobre el Brexit, Boris Johnson dejó en claro, tanto en público como en privado, que su principal prioridad era conseguir un acuerdo que restableciera la «soberanía» sobre las «leyes, fronteras y aguas de pesca» de Reino Unido.

Y desde este criterio el acuerdo alcanzado con la UE lo consigue, cumpliendo con el manifiesto original — es decir, la tradicional promesa por escrito de lo que buscaría obtener — del movimiento Vote Leave.

A partir del próximo año, el parlamento británico no se volverá a ver limitado por ninguna ley de la UE existente. El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas perderá su competencia y el país no estará obligado a seguir ninguna futura normativa o directiva europea.

Tras un período de transición de cinco años y medio, Reino Unido también podría terminar excluyendo por completo a los pescadores europeos de sus aguas territoriales.

Sin embargo, lo que el acuerdo deja diametralmente claro es que esta libertad tiene un precio. Si bien se trata de un acuerdo comercial de mercancías libre de aranceles y precios contingentes, en general beneficia a la UE, con la que ya tenemos un déficit comercial.

También habrá controles aduaneros en la frontera y obstáculos reglamentarios que superar. No es un comercio sin fricciones.

Es más, si bien tenemos la libertad de apartarnos de legislaciones de la UE actuales y futuras, si optamos por hacerlo de una manera que haga que Reino Unido sea más competitivo Bruselas quedará habilitado para imponer aranceles que restablezcan el equilibrio.

El hecho de que podamos divergir no significa necesariamente que sea de nuestro interés hacerlo.

Y en los servicios — donde Reino Unido es potencia económica y tiene un superávit comercial con la UE — el acuerdo es enormemente estrecho.

A partir del próximo año, será mucho más difícil para banqueros, contadores públicos, especialistas en tecnologías de la información y abogados británicos operar en mercados de la UE. Sus calificaciones profesionales en Reino Unido ni siquiera serán reconocidas automáticamente.

A largo plazo, es probable que esto conduzca a una reducción del comercio y a la deslocalización de puestos de trabajo actualmente en Reino Unido hacia Europa continental. Como resultado, predicen los economistas, la economía británica crecerá más lentamente.

Por supuesto, ahora que el Brexit y sus controversias han terminado, futuros gobiernos pueden decidir volver a la mesa de negociaciones en tiempos más tranquilos, y contribuir al acuerdo de manera que aumenten las obligaciones de Reino Unido a cambio de un mayor acceso al mercado.

El acuerdo que está sobre la mesa actualmente tiene una clara lógica política, no económica. Reino Unido ha obtenido el control de su soberanía, y posiblemente cumplió en su integridad con todas las promesas de la campaña del referéndum.

Aún así, esto tiene un precio en fricciones comerciales futuras, pérdida de acceso a los mercados europeos y, posiblemente, nuestra prosperidad futura.


Artículo de Oliver Wright, Editor de Política
Publicado en The Times el 
jueves, 24 de diciembre de 2020

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.thetimes.co.uk/article/did-the-uk-get-what-it-wanted-in-the-brexit-deal-z30d7drlh

Acuerdo del Brexit genera alivio, pero dejará cicatrices en mercado británico

Mural del Brexit en Dover (Inglaterra), atribuido al muralista Banksy. Crédito: Dunk – Flickr CC BY 2.0

LONDRES (Reuters) – El acuerdo comercial de Gran Bretaña con la Unión Europea elimina un temor de 4 años y medio de salir del bloque sin acuerdos comerciales, pero los mercados financieros de Reino Unido tardarán años en perder las cicatrices provocadas por el Brexit.

El riesgo de un «Brexit sin acuerdo» ha pesado sobre el crecimiento y las perspectivas de inversión de Gran Bretaña desde junio de 2016, cuando los ciudadanos votaron para romper los lazos con el mayor cliente de servicios financieros del país, que representa 1 billón (1.000.000.000) de dólares en comercio bilateral al año.

Así que el acuerdo del jueves, siete días antes de la fecha límite, es un alivio indudable. Los analistas instan a los clientes a comprar acciones de Reino Unido porque se encuentran por debajo de su valor, el peor desempeño de cualquier mercado importante desde 2016, y muchos dicen que han estado comprando libras esterlinas — que se encuentran cerca de máximos de dos años y medio, por encima de 1,36 dólares.

Sin embargo, aquellos que esperan que el acuerdo permita a los activos británicos ponerse al día con los mercados extranjeros de alto vuelo pueden sentirse decepcionados.

La naturaleza escueta del acuerdo deja a Reino Unido mucho más alejado de la UE de lo que se pensaba en 2016. Es inevitable que haya más negociaciones en 2021 para concretar el acuerdo.

Todo esto significa que el descuento que ha perseguido a los activos de Reino Unido desde 2016 no desaparecerá pronto.

«El Brexit implica que Reino Unido probablemente pierda algo de su esplendor,» dijo Seema Shah, estratega en jefe de Principal Global Investors.

Si bien la noticia podría dar algo de tracción a los mercados británicos, no protegería a la economía de las cicatrices a largo plazo, infligidas por una combinación de Brexit y COVID-19, dijo la ejecutiva.

«Ser excluido del área de mercado único más grande del mundo hará que los flujos de trabajo, personas y capital se alejen de Reino Unido en busca de destinos que, a diferencia de este país, sí adopten la globalización,» agregó Shah.

Esto se puede ver en las acciones británicas, que han tenido un rendimiento inferior desde 2016 y se han quedado atrás en la recuperación global desde marzo — que ha llevado a índices rivales hasta máximos históricos.

La moneda británica se mantiene alrededor de un 20% por debajo de su valor razonable a largo plazo. Pocos esperan que se recupere por completo a corto plazo.

El bajo rendimiento se debe en gran medida a que los inversores extranjeros se deshacen de activos británicos. El proveedor de datos financieros eVestment estima que los inversores domiciliados en Europa y Estados Unidos han extraído más dinero del que han agregado a las acciones británicas, en casi todos los trimestres entre el referéndum de 2016 y el tercer trimestre de 2020.

Y debido a que el tamaño del mercado británico se ha reducido como porcentaje del índice global — al 4% desde el 10% previo al referéndum — los inversores extranjeros ya no necesitan tener tantas acciones británicas, dijo Caroline Simmons, CIO de Reino Unido en la división de Gestión Patrimonial Global del banco de inversión suizo UBS.

Las acciones británicas pueden tener un buen desempeño en un contexto en el que otros mercados parecen costosos: Simmons dice que las acciones del Reino Unido se negocian con una bonificación del 30% en relación con los mercados globales, comparada con la bonificación típica del 10%.

A pesar de esto, Simmons no espera que se recuperen por completo.

“En cuanto a la bonificación por el Brexit, creo que parte de él desaparece, pero ¿desaparecerá por completo? El lastre sobre el PIB acumulado de Reino Unido como resultado del Brexit sigue siendo considerable,” concluyó.

Como una sombra adicional sobre las perspectivas, la economía británica — ya debilitada por la incertidumbre del Brexit — ha sufrido el peor daño de cualquier país importante por la pandemia de Covid-19, mientras el segundo trimestre de 2020 registró la peor recesión en 300 años.

Esto ha obligado al Gobierno a elevar su endeudamiento a una cifra récord en tiempos de paz.

La recuperación económica se complica por la debilidad de la inversión extranjera directa “tradicional”. El valor neto de la inversión extranjera directa (FDI) en Reino Unido cayó a £49.300 millones en 2018 — una cuarta parte de los niveles de 2016, según muestran datos oficiales.

Este año habrá de 30% a 45% menos proyectos de FDI que en 2019, según la consultora EY, principalmente debido a la pandemia.

Hinesh Patel — administrador de cartera de Quilter Investors — dijo que el acuerdo del Brexit «podría desbloquear la acumulación de inversión internacional que ha estado esperando algún tipo de resultado, antes de que las instituciones empiecen a invertir en empresas británicas otra vez.»

Otros son menos optimistas, y dicen que los ahora débiles lazos con Bruselas causarán un daño duradero.

«Aquí hay un poco de historia a corto plazo versus el largo plazo,» dijo Andrew Sheets, jefe de estrategia de activos cruzados de Morgan Stanley, hablando antes del anuncio de la firma del acuerdo.

Que ya no exista el riesgo de una salida británica sin acuerdo aumentará los precios promedio de los activos, dijo Sheets, pero dijo: «No soluciona los desafíos económicos subyacentes. […] Reino Unido debe esperar un impacto negativo en la industria de servicios, que conforma la mayor parte de la economía británica.»


Artículo de Tommy Wilkes
Publicado en Reuters el 
jueves, 24 de diciembre de 2020

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.reuters.com/article/uk-britain-eu-investment-markets-analysi-idUSKBN28Y1T4

Firma de acuerdo del Brexit da alivio a las empresas, pero no mucho que celebrar

Vídeollamada de Boris Johnson con la presidenta de la UE Ursula von der Leyen, luego de completar el acuerdo del Brexit. Foto: Andrew Parsons / No 10 Downing Street

Desde hace tiempo, grandes empleadores de todos los sectores de la economía han venido considerando el resultado del Brexit como control de daños

Un acuerdo de Brexit garantiza que el champán, y algunas otras cosas más, seguirá disfrutándose sin aranceles en Reino Unido a partir del 1 de enero, pero no hay mucha gente en el negocio que esté haciendo volar los corchos.

Habrá cierto alivio por haber alcanzado el acuerdo. La firma evita, al menos, el peor resultado para las empresas británicas y los trabajadores a quienes emplean.

«No llegar a un acuerdo es mejor que un mal trato» fue el mantra que repetieron sucesivos gobiernos conservadores, pero en el mundo real — más allá de los salones de té parlamentarios y las cámaras de negociación de Bruselas — se veía como un discurso más bien hueco.

Sin acuerdo, se habrían aplicado aranceles de la noche a la mañana en todo — desde automóviles hasta zanahorias — incrementando, por ejemplo, el precio de un automóvil familiar en £1.900, y el precio de la canasta familiar hubiera aumentado en casi 20 por ciento.

También se habría dañado la viabilidad de las principales empresas e industrias, hubiera repercutido en importantes subidas de precios a los consumidores — partidarios del Brexit o no — y, según la Oficina de Responsabilidad Presupuestaria (OBR), habría recortado un 2% más del PIB británico el próximo año.

A pesar de todo esto, principales empleadores y organismos comerciales de todos los sectores de la economía han visto durante mucho tiempo cualquier resultado del Brexit como un asunto de control de daños más que como una oportunidad.

Un acuerdo es mejor que ninguno, pero económicamente Reino Unido seguirá estando en peor situación a corto y medio plazo.

La creación deliberada de barreras entre su economía y su mayor socio comercial (el 43% de las exportaciones de Reino Unido van a la UE y el 52% de las importaciones fluyen en sentido contrario) tiene un precio inevitable.

La OBR estima que incluso un acuerdo de libre comercio verá una contracción del 4% en la economía a mediano plazo.

Lo que todas las industrias esperan ahora son los detalles.

Cada sector tiene requisitos específicos, y querrá saber cuáles se han abordado.

Ya saben con certeza que la burocracia, los costos y los retrasos aumentarán en la frontera de Reino Unido.

A partir del 1 de enero, los exportadores británicos deberán presentar declaraciones de aduana para comerciar con Europa por primera vez en décadas.

En total, se estima que habrá alrededor de 220 millones de declaraciones adicionales al año — nuevo papeleo que, si tuviera que imprimirse en un folio A4 por una cara, cubriría más de 5.000 millas (8.000 km) colocados en línea recta.

Se espera que la complejidad del nuevo papeleo provoque retrasos importantes, especialmente en Dover y el túnel del Canal de la Mancha.

El Gobierno ya ha gastado más de £700 millones en medidas de contención —como el contraflujo de camiones en la Operación Brock y el aeródromo de Manston, que han resistido una presión espectacular en los últimos días después del cierre de la frontera.

Se ha construido otros nueve parques de camiones, conocidos como «centros de despacho de aduanas», en Kent y en todo el país, para manejar las importaciones fuera de los congestionados puertos — que carecen de la infraestructura para administrar el nuevo régimen.

El costo exacto para las empresas de todo esto aún tiene que analizarse, pero los exportadores más importantes han estado planificando retrasos, costes crecientes y agravamiento.

Ahora que hay un trato, las empresas revisarán el texto en busca de ver qué más contiene.

La industria del automóvil buscará la «reglamentación de origen» — normas que rigen la cantidad de piezas producidas localmente que deben usarse, si los vehículos eléctricos fabricados en Gran Bretaña quieren evitar aranceles.

Los productores de alimentos y bebidas se preguntarán qué se ha hecho para Irlanda del Norte — una paradoja como la del ‘gato de Schrodinger’ para el comercio internacional, porque no se sabe si funcionará hasta que se aplique — tanto dentro de la unión aduanera como fuera de la UE.

La condición dual de esta industria afecta a la regulación de todo — desde los productos que importa y exporta, hasta los palés en los que se transportan esos productos.

Y la industria farmacéutica — actualmente ocupada en producir vacunas para hacer retroceder la pandemia — querrá saber que las regulaciones que han regido la medicina durante 30 años seguirán siendo reconocidas la próxima semana.


Artículo de Paul Kelso
Publicado en Sky News el 
jueves, 24 de diciembre de 2020

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://news.sky.com/story/brexit-deal-offers-relief-for-businesses-but-little-cause-for-celebration-12171972

Johnson, listo para sellar acuerdo comercial del Brexit

THE DAILY TELEGRAPH — JUEVES, 24 DE DICIEMBRE DE 2020

Primer ministro británico y presidenta de la Comisión Europea superan obstáculos finales en intenso día de negociaciones

Boris Johnson está listo para anunciar un acuerdo del Brexit que mantendrá el comercio con la UE libre de aranceles y cuotas, que calificará como un significativo éxito para Reino Unido.

Se esperaba la confirmación de un acuerdo a última hora de la noche del miércoles o a primera hora del jueves, luego de 24 horas de intensas negociaciones telefónicas directas entre Johnson y Ursula von der Leyen, presidenta de la Comisión Europea.

The Telegraph entiende que los obstáculos restantes se han superado casi por completo, mientras las partes revisaban el miércoles por la noche los detalles finales sobre pesca y vehículos eléctricos.

Se había programado un anuncio oficial televisado a las 7.30 pm del miércoles pero, a medida que avanzaba la noche, quedó claro que ninguna de las partes estaba lista para firmar un acuerdo.

Sin embargo, la carrera para reclamar la victoria ya había comenzado, con un funcionario francés afirmando que Gran Bretaña había hecho «grandes concesiones» en las últimas 48 horas, «principalmente sobre la pesca».

Funcionarios de ambos lados del Canal temían que el acuerdo pudiera descarrilarse por una intervención de último minuto de un estado miembro de la UE.

Fuentes de Downing Street dijeron que el acuerdo, si se firma, sería «el primero de este tipo», ya que Gran Bretaña sería el primer país no perteneciente a la UE en tener un acceso tan libre al mercado único.

El acuerdo implicaría que las empresas británicas podrían seguir comerciando con la UE sin que se impongan aranceles a sus productos, y sin ningún límite en el valor de los bienes y servicios individuales que se puedan negociar.

La UE es el mercado exterior más grande de Gran Bretaña, representa el 43 por ciento de todas las exportaciones de Reino Unido por un valor de £294.000 millones — aunque en 2002 la UE compró el 54 por ciento de todas las exportaciones del Reino Unido, lo que significa que es probable que el crecimiento comercial futuro iba a venir de otra parte.

Si se llega a un acuerdo, se espera que los parlamentarios comunes y los lores sean convocados al Parlamento el 30 de diciembre para votarlo, y el Partido Laborista ya ha manifestado su apoyo.

Se entiende que el Primer Ministro y la señora von der Leyen han superado varios de los obstáculos restantes a un acuerdo durante sus conversaciones el miércoles. Se dijo que los acuerdos sobre las llamadas reglas de ‘igualdad de condiciones’, así como el mecanismo de disputa que dictaminará sobre cualquier supuesto incumplimiento de un acuerdo, estaban a poca distancia de ser aceptados mutuamente.

Durante el transcurso del día, también se entendió que las partes se estaban acercando en el tema de la pesca, con Gran Bretaña ofreciendo un período de transición más largo hacia la soberanía total que los tres años que había propuesto. La UE exigía originalmente un período de transición de 14 años.

Johnson acordó que la Unión Europea solo repatriaría el 25 por ciento del valor del pescado capturado en sus aguas durante un período de transición de cinco años y medio, dijeron fuentes en Bruselas. Reino Unido había exigido originalmente un período de tres años con el 80 por ciento del valor, mientras que la UE quería un período de diez años con solo el 15-18 por ciento. Sin embargo, la UE se mantuvo firme en el 25 por ciento cuando Reino Unido pidió el 35 por ciento.

Johnson se vio obligado a abandonar sus demandas a cambio de un recorte de seis meses en el período de transición de los seis años que la UE ofrecía, a cinco años y medio.

Después del período de transición pesquera, Reino Unido llevará a cabo negociaciones anuales sobre las posibilidades de pesca con la UE, que era una petición británica clave.

La UE abandonó su demanda de un vínculo entre el acuerdo de pesca y el acuerdo comercial. Londres temía que Bruselas tomara represalias apartando a empresas británicas del mercado único en represalia por disputas sobre el pescado.

Fuentes dijeron que una de las razones del contratiempo de última hora en las negociaciones fue que Reino Unido quería que se incluyera a los autos eléctricos y sus partes de recambio en las reglas de la «reglamentación de origen». La inclusión facilitaría la exportación de estos productos a la UE en el futuro, lo que sería una ventaja porque tanto Reino Unido como la UE se han comprometido a reducir las emisiones de carbono a cero para 2050.

También se ha dado por superado un problema de última hora en la reglamentación de origen para las piezas de automóvil — la cual podría haber dejado fuera del negocio a las fábricas de automóviles de propiedad japonesa en Reino Unido — aunque quedaron pendiente algunos problemas sobre si también se aplicaría a los automóviles eléctricos.

Altas fuentes del Gobierno dijeron que si se llegaba a un acuerdo, éste «cumpliría con todo lo que figura en el manifiesto conservador» al «recuperar el control del dinero, las leyes y las fronteras».

Johnson había dejado claro que el Tribunal de Justicia de la Unión Europea no tendría ningún papel en Reino Unido en el futuro, sugiriendo que la UE debe haber estado de acuerdo si Downing Street creía que se habían cumplido las promesas del manifiesto.

La Unión Nacional de Agricultores — que aparentemente estaba informada sobre el acuerdo — dijo que a Gran Bretaña se le había otorgado el «estatus de tercer país», lo que significa que la UE había aprobado exportaciones de carne, lácteos y otros productos animales.

Después de días de estancamiento y declaraciones oficiales de que el resultado más probable era una salida sin acuerdo, se entendió que las negociaciones se habían movido rápidamente el miércoles después de que Johnson asumió las gestiones personalmente en una serie de llamadas telefónicas con von der Leyen.

Michel Barnier, negociador principal de la UE, había establecido la Nochebuena como fecha límite absoluta para asegurar un acuerdo. Barnier dijo a los líderes de la UE que si no se concretaba un acuerdo antes del día de Navidad, sería demasiado tarde para ratificarlo antes de que Reino Unido abandonara el mercado único, a las 11 de la noche del 31 de diciembre.

Dado que la UE enfrentaba a una fecha límite anterior a la de Gran Bretaña — que puede ratificar un acuerdo en solo 24 horas — el juego de espera pareció haber valido la pena para Johnson.

Lord Frost, principal negociador británico del Brexit, todavía estaba en Bruselas el miércoles por la noche tratando de acordar la redacción de un acuerdo con Stephanie Riso, jefa adjunta de gabinete de von der Leyen, antes de una llamada final entre Johnson y la presidenta de la comisión para «un apretón de manos».

Se ha programado una reunión de embajadores de la UE para el miércoles donde se iniciará el proceso de ratificación.

Funcionarios de la UE trabajarán hasta el día de Navidad para preparar el texto si se logra un acuerdo, dijo el Taoiseach [primer ministro] irlandés Micheal Martin. Se cree que los servicios legales de la UE requieren un mínimo de cuatro días para redactar una carta que enviará a Reino Unido solicitando la «aplicación provisional» del tratado a partir del 1 de enero.

Aquí, los ministros han elaborado planes para que el proyecto de ley pase por la Cámara de los Comunes y la Cámara de los Lores, y además reciba el Consentimiento Real, en un solo día.

Por su parte, principales legisladores conservadores partidarios del Brexit advirtieron que esperaban tener tiempo suficiente para revisar la redacción del acuerdo — que se espera tenga 2.000 páginas — y buscar una opinión legal.

Camioneros chocan con la policía en Dover luego de anuncio que atascos podrían durar días

Captura de pantalla: The Telegraph / YouTube

Francia levanta prohibición de viajes pero pasajeros desde Reino Unido deben portar una prueba de Covid negativa

Se han producido enfrentamientos entre conductores de camiones y la policía en Kent, frustrados por un problema fronterizo que podría tardar días en resolverse.

Imágenes han mostrado a un grupo de agentes de policía intentando hacer retroceder a una pequeña multitud de conductores, en su mayoría varones, en el puerto de Dover el miércoles por la mañana.

Francia ha levantado la prohibición de viajar — implementada ante las preocupaciones sobre una cepa mutante del coronavirus en Reino Unido — pero dijo que aquellos que buscan cruzar al país deben tener un resultado negativo de una prueba de Covid.

Por su parte, el ministro de comunidades británico Robert Jenrick advirtió que podría tomar «unos días» despejar la acumulación de alrededor de 4.000 camiones que esperan cruzar el Canal.

Jenrick dijo a Sky News que los conductores recibirán pruebas rápidas de flujo lateral — que pueden dar resultados en aproximadamente 30 minutos — seguidas de una prueba de PCR si dan positivo.

A quienes obtengan un segundo resultado positivo se les ofrecerá alojamiento en un hotel «seguro para Covid».

Jenrick dijo que esperaba que los camiones comenzaran a cruzar el Canal el miércoles por la mañana.

Dijo que, a las 7 pm del martes por la noche, había poco menos de 3.000 camiones en el aeródromo en desuso de Manston (Kent), cuya superficie se ha habilitado como párking.

Entre 700 y 800 eran parte de la Operation Stack en la autovía M20, dijo, pero «otros camiones y vehículos más pequeños siguen estacionados en otros lugares de Kent».

«Cualquiera que sea el número, ya sea 4.000 o más, es un número significativo que gestionar,» reconoció Jenrick, aconsejando a los transportistas que no se dirijan a Kent.

«Desearía que los sucesos no se hubieran dado de esta forma, pero ahora tenemos que seguir adelante y asegurarnos de que el tráfico fluya lo más rápido posible a través del Canal.»

En la refriega, unos 50 conductores marcharon por la atascada autovía que conduce al puerto de Dover gritando, silbando y protestando.

Abuchearon a la policía frente al acceso al puerto, para que después un pequeño número de manifestantes comenzara a empujar a los oficiales en un aparente intento de romper sus líneas.

Raluca Marian, delegada general ante la UE de la IRU — Sindicato Internacional de Transporte por Carretera — dijo que el acuerdo asegurado anoche para hacer pruebas de Covid a conductores y abrir la frontera significa que «estamos en un mejor lugar que ayer».

Marian dijo que el retraso no se solucionaría ni siquiera con pruebas rápidas, que serán administradas por el ejército.

«Incluso con estas pruebas rápidas, el proceso será un completo desastre.»

Cuando se le preguntó cuánto tardaría en despejarse el atasco, respondió: «Nochevieja. ¿O quizá después? Es difícil de calcular.»


Artículo de Tony Diver
Publicado en The Daily Telegraph el 
miércoles, 23 de diciembre de 2020

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.telegraph.co.uk/news/2020/12/23/lorry-drivers-clash-police-border-minister-warns-backlog-could/

Ampliarán Nivel 4 de restricciones en ‘Boxing Day’

THE DAILY TELEGRAPH — MIÉRCOLES, 23 DE DICIEMBRE DE 2020

Mutación del Covid eleva número de casos en todo el país y predice confinamiento nacional total para Año Nuevo

Es probable que una franja de zonas afectadas por el aumento de la tasa de coronavirus sea puesta bajo las restricciones de Nivel 4 desde el Boxing Day, anunciarán los ministros hoy.

Se espera que los ministros firmen planes con medidas más estrictas para muchas áreas en una reunión del comité de operaciones Covid-O a medida que aumenta la preocupación por la propagación de la mutación del virus desde el sudeste británico.

Fuentes gubernamentales han advertido que existe una «alta probabilidad» de un confinamiento nacional total en Año Nuevo.

El martes, Gran Bretaña registró 691 muertes por Covid — la segunda cifra diaria más alta desde mayo pasado y un incremento de 20% en una semana — mientras que los casos diarios llegaron a 36.804, el número más alto registrado hasta ahora.

Según las medidas previstas para el Boxing Day [feriado británico del 26 de diciembre] los lugares más afectados serán puestos en el Nivel 4 — medida que indica «permanecer en casa» similar al confinamiento que se introdujo en Londres y gran parte del sudeste a principios de esta semana — y muchas áreas en niveles inferiores podrían pasar al Nivel 3, obligando al cierre de todos sus pubs, restaurantes y tiendas no esenciales.

El martes por la noche, funcionarios de sanidad y autoridades locales en Birmingham celebraron una reunión extraordinaria para discutir si solicitar que la ciudad y sus 1,1 millones de habitantes pasen al Nivel 4.

Las áreas en los límites de los niveles actuales son particularmente vulnerables, y los funcionarios sanitarios advierten que la nueva variante del virus está «fugando» a través de estas fronteras. Se han encontrado puntos álgidos de la mutación en Cumbria y Devon, así como en grandes partes de Sussex, Surrey, Essex y Norfolk — más allá de las fronteras del Nivel 4 actuales.

A los funcionarios sanitarios les preocupa que el éxodo de un gran número de personas de las áreas de Nivel 4 hacia las Midlands y el Norte haya alimentado la propagación. El lunes Sir Patrick Vallance, asesor científico en jefe del Gobierno, dijo que había casos «por todas partes» y señaló que las restricciones aumentarán.

Una fuente del Gobierno dijo: «Se esperan cambios, incluso en algunas áreas que actualmente se encuentran en los márgenes y bordes de las áreas de Nivel 4. Nos preocupa que algunas áreas hayan tenido aumentos significativos en el número de casos como resultado de la mutación.»

Fuentes del complejo ministerial de Whitehall dijeron que ahora hay «una alta probabilidad» de que el país entre en un tercer confinamiento después de Navidad. Una de ellas dijo: «La expectativa ahora es que podamos pasar la Navidad, pero después de eso, las posibilidades de un confinamiento total en el Año Nuevo parecen bastante altas.»

La fuente agregó que, si bien los ministros se mostraron reacios a anunciar tales medidas y preferirían extender el uso del Nivel 4, «se está llegando a un punto en el que no tiene mucho sentido seguir con él».

«Si la nueva variante continúa fugando hacia todo el país, y vemos más casos de ella en el norte, entonces no hay muchos motivos para mantener a nadie fuera del Nivel 4, lo que equivale a un confinamiento nacional, se le llame así o no,» dijo la fuente.

“No se ha tomado ninguna decisión, pero las cifras parecen espantosas: todo va mal y las cifras son peores que las que desencadenaron el bloqueo de diciembre.”

En Escocia, Nicola Sturgeon dijo que se puede imponer un bloqueo total debido a preocupaciones sobre la variante del virus. La primera ministra también sugirió que se podría retrasar una semana la reapertura de las escuelas escocesas después de las vacaciones de Navidad, que deben terminar el 11 de enero.

«Parece que nos enfrentamos a un virus que se propaga mucho más rápido ahora que en marzo, por lo que debemos considerar si las restricciones de Nivel 4 actuales serán suficientes para contenerlo,» dijo.

“Fue necesario un confinamiento realmente estricto a principios de año para que la tasa ‘R’ volviera a estar por debajo de 1. Ahora nos enfrentamos a una situación en que la ‘R’ está alrededor de 1 nuevamente, y tenemos un virus que se transmite más rápido.»

«Para aquellos que viven en áreas de Nivel 4 — que a partir del sábado será la gran mayoría de nosotros — nuestro fuerte consejo es permanecer lo más posible en su localidad y en casa tanto como sea posible. Consideraremos en los próximos días si es necesario colocar ese consejo en la ley.»

El domingo, el ministro de sanidad Matt Hancock dijo que aquellas personas que habían huido de Londres hacia el Norte después de anunciarse la prohibición de viaje de Nivel 4 eran «totalmente irresponsables». Desde entonces, autoridades sanitarias del Norte y las Midlands han suplicado a quienes hicieron tales desplazamientos que se autoaíslen por 10 días, y que no reciban visitantes el día de Navidad.

El consejo se produjo después de escenas de personas llenando estaciones de tren en Londres, horas antes de que los controles de Nivel 4 entraran en vigor a la medianoche del sábado — lo que generó temores de que la nueva y más contagiosa variante pudiera haberse propagado por todo el país.

Los datos genéticos, que mapean la propagación de la nueva variante, muestran que ésta ha aparecido en áreas a cientos de millas de distancia. Un mapa publicado por el regulador sanitario Public Health England mostró que los laboratorios habían encontrado un número significativo de casos de la nueva variante en todo el sureste, en áreas fuera de las restricciones de Nivel 4.

Wealden, en East Sussex, tiene tasas semanales de 287 casos por cada 100.000 después de que los números se duplicaran en una semana, y al menos el 30 por ciento de estos casos fueron causados por la cepa mutada.

En el resto del condado, las tasas se triplicaron en una semana en Eastbourne y Lewes, mientras que se duplicaron en Crawley y Tendring. En cada área, al menos el 20 por ciento de los casos involucran la nueva mutación. De manera similar, Waverley en Surrey — también fuera de las áreas actuales de Nivel 4 — registró una duplicación en las tasas.

Los datos también muestran puntos críticos mucho más lejanos. Si bien el número de casos es menor, Allerdale (Cumbria), y Plymouth (Devon), se destacan como áreas en las que al menos uno de cada cinco casos es la mutación, y las cifras aumentan.

Autoridades sanitarias en Cumbria han dicho que la nueva variante podría estar tras los aumentos «vertiginosos» en varias áreas.

Colin Cox, director de salud pública de Cumbria, dijo que las tasas en el distrito de Eden habían aumentado a 345 casos por cada 100.000 personas — la más alta vista en ese condado hasta la fecha.

«Está bastante claro que, si bien es el sureste de Inglaterra el que está pasando lo peor en este momento, esta nueva variante ya está presente en la mayor parte del país,» afirmó.

«Sólo se ha identificado positivamente una pequeña cantidad de casos en Cumbria, pero lo que está sucediendo en Eden — que durante toda la pandemia ha tenido niveles bajos de infección y ahora tiene el más alto que hemos visto — apunta a que está sucediendo algo diferente.»

Francia abre frontera del Canal a transportistas con prueba negativa de Covid

FINANCIAL TIMES — MIÉRCOLES, 23 DE DICIEMBRE DE 2020

Inminente desalojo del atasco de 48 horas | 7.000 camiones esperan cruzar | París autoriza trámite de aprobación exprés

Francia está preparada para reabrir sus fronteras con Reino Unido a conductores de camiones que presenten una prueba negativa de Covid-19, después de haber cerrado el cruce durante 48 horas para preparar medidas contra la nueva cepa del virus proveniente de Inglaterra.

El repentino cierre de las fronteras francesas paraa todos los viajeros de Reino Unido el domingo por la noche había interrumpido gravemente las cruciales rutas de carga entre Reino Unido y Europa a través del Canal, en ferry y el eurotúnel.

Solo los ciudadanos o residentes franceses y de la UE con una razón esencial para viajar que muestren un resultado negativo en la prueba Covid-19 con menos de 72 horas de antigüedad podrán ingresar a Francia, al menos hasta el 6 de enero.

“Las medidas específicas para la reanudación del tráfico rodado comercial se darán a conocer en las próximas horas,” dijo la oficina del primer ministro francés Jean Castex en un comunicado.

Francia dijo que no insistiría en las llamadas pruebas PCR — que generalmente tardan al menos un día en producir resultados — pero sí exigiría que las pruebas sean sensibles a la nueva variante.

Funcionarios británicos persuadieron a París de que se podría usar pruebas convencionales de flujo lateral de Covid in situ para los transportistas, en lugar de las pruebas de PCR — que demoran mucho más en procesarse y podrían haber provocado grandes retrasos en la frontera.

Más de 50 países — de la Unión Europea y otros — han prohibido los viajes desde Reino Unido después de que el primer ministro británico Boris Johnson emitiera una advertencia sobre la nueva y altamente contagiosa variante de coronavirus.

La decisión de Castex de reabrir las fronteras permitirá que se reanude el movimiento de carga a través del «estrecho corto» — la principal ruta comercial de Reino Unido para entregas urgentes, como alimentos frescos.

Reino Unido se estaba preparando para introducir pruebas de “flujo lateral” de respuesta rápida en un parque de camiones improvisado en la base aérea de Manston y la ‘barrera móvil’ al costado de la autovía M20 en Kent, donde los camiones han permanecido retenidos en grandes colas.

Duncan Buchanan, de la Asociación de Transporte por Carretera de Gran Bretaña, dijo que esperaba que hasta 7.000 camiones en Reino Unido estén en espera de usar el cruce, no solo en el condado costero de Kent sino también en los depósitos.

Algunos funcionarios británicos creen que un factor en la decisión del presidente Emmanuel Macron de cerrar abruptamente la frontera fue el deseo de darle a Gran Bretaña una idea de cómo sería un Brexit sin acuerdo, cuando el período de transición termine el 1 de enero. La oficina de Macron había dicho que su decisión n tuvo ninguna relación con el Brexit, y que las fronteras se cerraron por motivos sanitarios. «No se trata de venganza, se trata de asumir responsabilidades,» dijo un funcionario francés.

Miles de camioneros europeos, casi 1.000 franceses, están atrapados en el lado inglés del Canal de la Mancha según las empresas de transporte.

Sin embargo, el presidente de una importante empresa proveedora de alimentos frescos dijo que muchos vehículos aún tenían que partir hacia los puertos del Canal. “Lo que ves en la televisión es solo una fracción de la imagen real. Hay miles de camiones en aparcamientos y depósitos esperando regresar a Dover,” afirmó.

Ejecutivos de la industria minorista de comestibles habían advertido a los funcionarios del Ministerio de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales de Reino Unido que algunas frutas frescas y otros productos podrían comenzar a agotarse para el fin de semana.

Andrew Opie, del gremio del sector British Retail Consortium, dijo que si bien «la cena de Navidad de todos está segura», la cadena de suministro debe comenzar a moverse. «Si no vemos que los camiones vuelven a cruzar el Canal, no podrán recoger los próximos envíos de frutas y verduras frescas [de Europa] en las que confiamos en esta época del año.»

La línea aérea alemana Lufthansa agregará el miércoles un vuelo especial de carga que transportará 80 toneladas de alimentos perecibles, como frutas y verduras, de Frankfurt a Sheffield para ayudar a satisfacer la demanda.

Tesco — la cadena de supermercados líder de Reino Unido — dijo que estaba introduciendo más topes a la compra de artículos en ciertas líneas de productos.

Los clientes ahora pueden comprar solo un paquete de papel higiénico y hasta tres artículos de huevos frescos, arroz, detergente y jabón de manos. Estas restricciones se suman a los límites por artículo de harina, pastas secas, toallitas húmedas para bebés y toallitas antibacterianas, vigentes desde septiembre.

Sin embargo, en un correo electrónico a los miembros de su programa de fidelización Clubcard, la empresa instó a los clientes a «comprar como lo harían normalmente» y dijo que tenía buenos niveles de stock.

“Seguimos teniendo buena disponibilidad en la pequeña cantidad de productos frescos como lechuga, coliflor y cítricos que importamos de Francia en esta época del año,” decía el mensaje electrónico.

La mayor parte del sudeste de Inglaterra, incluyendo Londres, se encuentra actualmente bajo confinamiento — en el Nivel 4, el más alto de las restricciones del Gobierno — y solo tiene las tiendas esenciales abiertas. Patrick Vallance, principal asesor científico británico, advirtió el lunes que la nueva cepa se estaba extendiendo por todo el país y probablemente obligaría a más áreas a aplicar restricciones más estrictas.

Bruselas había instado más temprano el martes a los estados miembros de la UE a deshacerse de las prohibiciones generales de viaje en Reino Unido. Didier Reynders, comisionado de justicia de la UE, dijo: «Las prohibiciones generales de viaje no deben impedir que miles de ciudadanos de la UE y Reino Unido regresen a sus hogares.»