Presidente de NatWest dice que debate entre europeístas y ‘brexiteers’ sobre futuro de la City es un ‘diálogo de sordos’
LONDRES (Reuters) – La «edad de oro» de la City londinense como capital financiera de Europa ha terminado al iniciarse el Brexit pero seguirá siendo un centro importante y rentable, dijo el martes Howard Davies, presidente del banco NatWest.
La City — como se denomina a la zona de Londres que concentra a su distrito financiero — ha quedado prácticamente aislada de la UE desde la salida total de Gran Bretaña el 31 de diciembre de 2020, y los banqueros y funcionarios que allí trabajan no esperan ningún acceso directo al bloque en el corto plazo.
«Casi cinco años después del referéndum del Brexit, y cinco meses después de la salida de Gran Bretaña de la Unión Europea, el futuro de Londres como centro financiero global parece seguro,» dijo Davies en una columna para la prestigiosa publicación editorial Project Syndicate el martes.
«Sin embargo, aunque la ciudad seguirá siendo el mercado financiero más grande de Europa, su ‘edad de oro’ como capital financiera de Europa ha terminado,» dijo Davies, exvicegobernador del Banco de Inglaterra y presidente de la Autoridad de Servicios Financieros de Reino Unido (FSA).
El debate sobre el futuro de la City se ha sostenido hasta ahora como un «diálogo de sordos», ya que los partidarios del Brexit dicen que el impacto será mínimo y los opositores a la salida de la UE pronostican «pesimismo y fatalidad», dijo Davies.
La pandemia de COVID-19 ha confundido aún más el panorama — lo que dificulta que el personal de Londres busque trabajo o sea trasladado a la Unión Europea, afirmó.
El comercio de acciones y canjes en euros se ha trasladado de Londres al continente, pero cualquier potencial rival de la UE necesitará tiempo para desarrollar una oferta de contrapartida plausible, dijo Davies.
Los banqueros quieren que Gran Bretaña se concentre en hacer que la ciudad sea más atractiva para inversores globales, mientras Bruselas analiza a Gran Bretaña para ver hasta dónde llegará en apartarse de las normas de la UE.
David Frost — el ministro británico a cargo de las relaciones con la UE — dijo el lunes que era importante que Gran Bretaña usara la libertad de haber salido del bloque para desregular de la manera más productiva posible.
«Estamos analizando las regulaciones de los servicios financieros y viendo lo que podemos hacer ahora, podemos apartarnos de los acuerdos de la UE respecto a servicios financieros,» dijo Frost a los legisladores. El alto funcionario está configurando una nueva unidad para iniciar un «viaje que traerá enormes beneficios».
NatWest — resultado de la fusión en el año 2000 de los bancos National Westminster y Royal Bank of Scotland — ha venido recortando sus operaciones en el extranjero desde que su balance se disparara a un tamaño mayor que el que tuvo la economía de Reino Unido antes de recibir un rescate del Gobierno, en 2008, durante la crisis financiera.
Aún así, su pequeño banco de inversión NatWest Markets conserva una presencia en la eurozona en Ámsterdam, la cual el banco había venido incrementando antes del Brexit.
Artículo de How Jones, con información adicional de Iain Withers y edición de William Maclean Publicado en Reuters UK el martes, 18 de mayo de 2021
Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres
THE DAILY TELEGRAPH — MIÉRCOLES, 19 DE MAYO DE 2021
Caos en política del Gobierno: mientras un viceministro insiste en que es demasiado peligroso viajar al extranjero, sus colegas califican comentarios como «idiotas»
Un viceministro de sanidad ha dicho al público que abandone sus planes de viajar al extranjero este año, en lo que ha hecho que el consejo del Gobierno sobre las vacaciones descienda a un caos.
Lord Bethell — adjunto a Matt Hancock, el ministro de sanidad — dijo a sus compañeros que el público debe «quedarse en el país».
“Viajar es peligroso. Eso no es novedad para nosotros ni para las personas que se suben a esos aviones en primer lugar. Le pedimos al público, especialmente a medida que entramos en el verano, que viajar no es algo que se deba hacer este año; por favor, quédense en el país,» afirmó.
La advertencia se produjo a pesar de que se levantó el lunes la prohibición de viajar al extranjero, con lo cual muchas familias han reservado vacaciones en medio de indicaciones contradictorias del Gobierno.
El aparente desorden ha provocado una furiosa respuesta de los principales partidarios conservadores y autoridades turísticas y aeronáuticas, quienes advirtieron que sembraría confusión y socavaría la confianza en el Gobierno.
Un parlamentario conservador de alto rango describió los comentarios de Lord Bethell como «idiotas» y agregó: «Si eso es lo que pasa, ¿por qué hay una ‘lista verde’?»
Paul Charles, director de The PC Agency — quien dirigió una campaña para salvar las vacaciones de verano — dijo: “[Lord Bethell] Está totalmente fuera de contacto con la realidad y, lo que es peor, no comprende totalmente el colapso de los medios de vida en los sectores aeronáutico y turístico causado por esta política.»
Los comentarios de Lord Bethell se produjeron a pesar de que George Eustice, el ministro de medio ambiente, había dicho el martes por la mañana que los británicos podían viajar al extranjero a países de la «lista ámbar» para visitar a sus amigos y familiares.
Eustice fue desmentido horas después por Boris Johnson, quien insistió en que el público no debe viajar a países «ámbar» a menos que tengan «urgentes razones familiares o de negocios».
Sin embargo, incluso la indicación del primer ministro británico fue aparentemente contradicha por el consejo oficial del Ministerio de Asuntos Exteriores, que establece que los británicos pueden realizar viajes no esenciales de manera segura a por lo menos 20 países «ámbar» que figuran en su página web.
Operadores turísticos y aerolíneas ya están transportando a pasajeros a algunos de estos destinos, porque el consejo del Ministerio de Asuntos Exteriores significa que los viajeros pueden obtener un seguro. Algunas compañías de viajes informan que la demanda se ha triplicado.
Por su parte Simon Hart, el ministro de Gales, dijo a Times Radio que, si bien la gente solo debe ir a los países de la lista ámbar «si es esencial», algunos podrían «pensar que unas vacaciones son esenciales».
Solo hay 12 países o territorios en la «lista verde» libres de cuarentena, como Portugal y Gibraltar. El resto de Europa y Estados Unidos se encuentran entre los 177 países de la «lista ámbar» — que requieren cuarentena y dos pruebas de PCR al regreso.
Sir Graham Brady — presidente del influyente grupo parlamentario conservador 1922 Committee — dijo: “Millones de personas están desesperadas por ver a sus seres queridos viviendo en el extranjero; sin duda, el objetivo del sistema verde, ámbar y rojo es garantizar la seguridad al igualar los niveles de pruebas y aislamiento a niveles reales de riesgo. ¿O no?»
«Al desaconsejar los viajes a países ‘ámbar’, el Gobierno corre el riesgo de hacer que los viajes a ellos no sean aceptados por las empresas aseguradoras.»
Greg Clark — exsecretario de negocios y presidente del comité científico de la Cámara de los Comunes — dijo que era «muy extraño» tener precauciones proporcionales para viajar a países «ámbar» y luego decirle a la gente que no vaya. “Uno se pregunta qué está mal con las medidas que se requieren,” dijo.
“Si hay una ‘lista ámbar’, que indica a la mayoría de las personas que procedan con precaución, entonces todo debe alinearse con eso. Una de las virtudes que se pretendía del sistema de semáforos era que fuese claro.»
Hablando en Westminster, Bethell — lord hereditario educado en Harrow que anteriormente dirigía una influyente firma de lobby gubernamental — también elogió la sugerencia de que las personas que estén en cuarentena podrían usar etiquetas electrónicas del tipo que se usa para monitorizar a los delincuentes.
La sugerencia fue hecha por la especialista en enfermería, baronesa Watkins de Tavistock, quien pidió al Gobierno que considere un programa similar al utilizado en Corea del Sur para contener la propagación del contagio. Lord Bethell dijo estar agradecido por la «creativa» idea.
Respondiendo a los comentarios de Bethell sobre los viajes, una autoridad aeronáutica dijo: “Es bueno para él si no tiene familia en el extranjero que necesite visitar. Debería ver a sus colegas en los Lores, donde hubo uno la semana pasada que llamaba desde Francia [que es un país ‘ámbar’]».
Henry Smith, presidente conservador del grupo multipartidario Future of Aviation, dijo: “Esto confirma mis peores temores de que la política oficial no oficial del Gobierno es que no quiere que la gente viaje al extranjero este verano.»
“Es motivo de preocupación que el punto de revisión oficial de la ‘lista verde’ dentro de tres semanas sea mínimo. Se basa en la desventaja competitiva de que este país permanecerá cerrado mientras nuestros competidores serios como Alemania se abren.”
UE recibirá a turistas británicos vacunados mientras jefe de British Airways pide «lista verde» anticipada
El miércoles, los turistas británicos recibirán luz verde de la UE para utilizar «pasaportes de vacunas» con los cuales ingresar a Europa.
Se espera que los embajadores de la UE firmen un plan que permita a los británicos completamente vacunados volar a Europa sin tener que someterse a una prueba de Covid ni hacer cuarentena.
La noticia se conoce luego de que autoridades de British Airways (BA) y del aeropuerto de Heathrow emitieran un pedido conjunto al Gobierno para que publicara una lista anticipada de sus países en la «lista verde» para el verano, de modo que las familias pudieran planificar sus vacaciones.
Actualmente todos los países europeos, excepto Portugal y Gibraltar, están en la «lista ámbar» del Gobierno — que exige que los viajeros que procedan de ellos hagan cuarentena y se sometan a dos pruebas de PCR a su regreso.
El plan de la UE haría que los estados miembros adoptaran requisitos de entrada uniformes, permitiendo a los turistas completamente vacunados procedentes de países de bajo riesgo — como Reino Unido — entrar sin restricciones a España, Francia, Italia y otros destinos populares.
Sin embargo, crearía un sistema que haría que el resto del bloque aceptara pasajeros en función de su estado de vacunación, mientras que Reino Unido no confiere ese estado a aquellos que hayan recibido la vacuna sino que, en cambio, requiere pruebas o cuarentena para todos los turistas que regresen.
El lunes, miles de británicos han salido de viaje rumbo a Portugal de vacaciones, luego de levantarse la prohibición de viaje del Gobierno en el Paso 3 de su hoja de ruta para salir del confinamiento.
Otros turistas desafiaron las advertencias del Gobierno de no viajar a países «ámbar» volando a destinos como Grecia a pesar de tener que hacer cuarentena a su regreso.
Sean Doyle, director ejecutivo de BA, y John Holland-Kaye, su homólogo del aeropuerto de Heathrow, advirtieron que la restringida «lista verde» de Gran Bretaña tiene el riesgo de perder la apertura de viajes por Europa a pesar del éxito de su programa de vacunación.
Los directivos afirmaron que muchas naciones europeas como España, Grecia, Chipre, Francia y Malta están haciendo «un progreso tremendo» para reducir sus tasas de contagio y aumentar los niveles de vacunación.
«Hacemos un llamado al Gobierno para que ayude a las personas a planificar el futuro mediante la publicación de una lista de países que se espera estén en la ‘lista verde’ para el verano, de modo que los pasajeros no enfrenten precios altos y opciones limitadas en reservas de última hora,» dijo Holland-Kaye.
«Eso le ha sucedido a muchas personas que viajan a Portugal hoy. Démosle a los trabajadores británicos la oportunidad de poner sus toallas en una tumbona.»
El miércoles, se espera que Reino Unido sea incluido en una «lista verde» ampliada de la UE que permite viajes de vacaciones desde países no pertenecientes a la UE con tasas de contagio de covid inferiores a 100 casos por 100.000 habitantes, en lugar de los 25 por 100.000 actuales.
Ese día los embajadores de la UE se reunirán para acordar una propuesta de la Comisión Europea que pida que se levanten las restricciones de viaje a países no pertenecientes a la UE con altas tasas de vacunación. Si los embajadores llegan a un acuerdo como se espera, la decisión se adoptará formalmente en el consejo de ministros de comercio de la UE el jueves.
La «lista verde» de la UE se limita actualmente a siete de los países de bajo riesgo como Australia, Nueva Zelanda y Singapur, pero ahora se espera que el Reino Unido, con 44 casos por cada 100.000 habitantes, así como Estados Unidos, pasen el corte.
También se recomendará a los estados miembros que establezcan portales digitales que permitan a los británicos utilizar la aplicación del NHS como pasaporte de vacunación, ya que la UE desarrolla un ‘certificado verde’ similar para los ciudadanos. Aquellos que no estén vacunados deberán presentar una prueba de Covid negativa o alguna evidencia de inmunidad.
Portugal y Grecia ya se han adelantado al abrirse a los turistas británicos, pero la medida a nivel de toda la UE está diseñada para impulsar la temporada de vacaciones de verano en todo el continente y acordar una posición única.
El lunes, el Gobierno enfrentó una reacción violenta de parlamentarios conservadores y autoridades turísticas por su enfoque duro, particularmente hacia los «países ámbar». La semana pasada, Boris Johnson advirtió que los actuales 12 países y territorios en la «lista verde» no se «expandirán muy rápidamente» cuando la lista se revise en tres semanas.
Matt Hancock reiteró que los turistas deben evitar viajar a países «ámbar» salvo por «razones excepcionales» — aunque es legal hacerlo bajo el sistema ‘semáforo’.
No obstante Huw Merriman — el presidente conservador del comité de transporte de la Cámara de los Comunes — acusó al ministro de sanidad de «convertir efectivamente» la ‘lista ámbar’ en ‘lista roja’, y agregó: «¿Qué sentido tiene que ya tenga mi pasaporte?»
Doyle dijo que estaba «sorprendido» por la «excesiva» advertencia de Hancock, mientras que Johan Lundgren, director ejecutivo de easyJet, dijo que los últimos datos sugieren que la mayor parte de Europa «ya podría pasar a esa ‘lista verde’ de categorías».
Paul Charles, director ejecutivo de The PC Agency — que dirigió la campaña de cabildeo al Gobierno denominada Save our Summer — dijo: «Los europeos son más optimistas que Reino Unido. Se dan cuenta de lo críticos que son los viajes y el turismo para sus economías, por lo que se están moviendo a gran velocidad para introducir un enfoque más fluido para viajar en la temporada de verano.»
‘Expats’ que buscan el sol ya no tienen los mismos derechos tras el Brexit
Los sueños de retirarse a climas más soleados se han visto frustrados para muchos tras la salida de Gran Bretaña de la Unión Europea. Las complicaciones burocráticas, combinadas con la pandemia, han obligado a los jubilados a reconsiderar sus planes, en medio de preocupaciones sobre la pérdida de derechos de pensión estatal y del acceso a atención médica.
Los aspirantes a expat [Término que en inglés coloquial podría equivaler a ‘inmigrante con dinero que se involucra superficialmente con la sociedad en que vive’. — N. del traductor] se han dado de bruces con una continua incertidumbre. El Gobierno confirmó en enero que quienquiera que se mude a la UE o Suiza después del Brexit seguiría recibiendo su pensión estatal británica con normalidad, y también obtendría aumentos posteriores, pero desde entonces ha realizado cambios en la forma en que se calcula la pensión. Esto resultará en pagos semanales más bajos para algunos.
Todos los expats que se trasladen a la Unión Europea y hayan vivido anteriormente en Australia, Canadá o Nueva Zelanda se verán afectados, y podrían ver recortadas drásticamente sus pensiones estatales.
Andrew Tully, del proveedor de pensiones Canada Life, dijo: «La pandemia y la resaca del Brexit han sofocado el apetito de muchos que abrigaban deseos de jubilarse en el extranjero, ciertamente en el corto plazo.»
Jubilarse en destinos populares como España o Francia se ha vuelto más difícil y requiere más planificación y paciencia para hacer frente a la burocracia. Tully dijo que es importante que los jubilados verifiquen si un estatus de residencia en otro país o una visa podrían tener un impacto en su condición fiscal.
Muchos jubilados británicos que viven en el extranjero han regresado en los últimos años, en parte debido a la pandemia. Cifras oficiales muestran que en 2020 hubo más expats jubilados regresando a Reino Unido que mudándose a la UE.
Había 1.900 jubilados británicos menos viviendo en países de la UE a principios de año, según el Ministerio de Trabajo y Pensiones. El número de jubilados de Reino Unido que viven en países de la UE alcanzó su punto máximo en 2017 con 475.000, y desde entonces se ha reducido en alrededor de 8.000 hasta 466.920.
El sueño de jubilarse en Marbella — en la costa sur de España — se han desvanecido para Kathy Randle, de 59 años y vecina de Redditch.
Randle dijo que las complicaciones adicionales creadas por el Brexit la han hecho sentir «incómoda».
“Me encanta el clima más cálido y hubiera sido la manera perfecta de vivir el final de nuestros días,” dijo.
“Hablas con personas que lo han hecho antes y les escuchas hablar de su estilo de vida, y quieres lo mismo. Pero ahora el Brexit lo ha hecho mucho más difícil.»
Randle añadió que las incertidumbres sobre cómo podrían cambiar las reglas para los británicos en el extranjero en los próximos años han creado un «miedo a lo desconocido».
“Existe una inquietante incertidumbre, y mudarse a España se ha convertido en una quimera ahora — especialmente porque mi esposo no estaba completamente convencido de la idea en primer lugar,” dijo.
Randle trabaja a tiempo parcial, pero dijo que estaba lista para jubilarse en junio. No obstante, ya sin planes de mudarse de manera inminente, dijo que igual podría seguir trabajando.
En busca de propiedades más baratas, un estilo de vida rural y vivir cerca de amigos, Nick Dalby, de 60 años y vecino de Doncaster, había planeado mudarse al centro de Francia con su pareja el año pasado. Pero la pandemia y el Brexit lo han hecho imposible.
Dalby, quien se jubiló el año pasado, tenía una propiedad asegurada en un pueblo cerca de Limoges. Todo se vino abajo cuando no pudieron llegar al lugar debido a las restricciones fronterizas durante el confinamiento. Esto también significó que no pudieron asegurarse la compra de la casa antes de la fecha límite del Brexit, el 31 de diciembre de 2020.
“Lo teníamos todo planeado y ya deberíamos habernos mudado. Es mucho más difícil desde enero, ya que la libertad de movimiento en la Unión Europea se ha ido y ahora se siente como mudarse a cualquier otro lugar del mundo,” dijo.
Todos sus planes están congelados y ya no está seguro de que sea posible. «Necesitamos estar seguros de que no habrá más cambios en las reglas antes de mudarnos,» dijo. «Hemos visto cómo el Gobierno ha modificado la forma en que se calcula la pensión estatal para las personas que residieron en la Commonwealth recientemente, por lo que nos preocupa.»
Las complicaciones causadas por el Brexit han llevado a Phil Hamlani a un corto plazo para pagar la hipoteca de una propiedad en Chipre que esperaba que se convirtiera en la casa donde iba a jubilarse.
Los bancos de algunos países europeos han cambiado las condiciones de los préstamos para los ciudadanos británicos desde el Brexit. A principios de 2021, el banco informó a Hamlani y a su esposa Melanie, de South Shields, que tendrían que pagar la última cuota en 2025. “La idea era pasar todo el tiempo que quisiéramos allí cuando nos jubilemos, pero podría tener que venderlo ahora,” agregó Hamlani, de 50 años. “Siempre hemos hablado de retirarnos en el extranjero y todavía esperamos hacerlo, pero hay mucho más por cumplimentar ahora.»
“Necesitamos tener más claridad sobre nuestros derechos y averiguar si estaremos en condiciones de hacerlo financieramente. Las reglas de todos los países europeos están cambiando y eso todavía está en el aire en este momento.»
Hamlani puede jubilarse en cuatro años y, mientras tanto, valorará las opciones. También le preocupa el acceso a la atención médica en Chipre.
Artículo de Jessica Beard Publicado en The Daily Telegraph el lunes, 17 de mayo de 2021
Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres
Recuperación en riesgo por fuerte caída en número de trabajadores de la UE y disminución del interés por trabajar en Reino Unido debido a Covid y Brexit
Los empleadores de Gran Bretaña tienen problemas para contratar personal a medida que se levanta el confinamiento dado el éxodo de trabajadores en el extranjero causado por la pandemia de Covid y el Brexit, revelan cifras de la industria.
Según el Chartered Institute of Personnel and Development (CIPD) y la empresa de reclutamiento de personal Adecco, los empleadores planean contratar personal a la velocidad más rápida en ocho años, liderada por la reapertura de los sectores de la hostelería y el comercio minorista a medida que se relajan las restricciones pandémicas en Inglaterra y Gales desde hoy lunes.
Sin embargo, en una señal de crecientes presiones en el mercado laboral en medio de un rápido crecimiento en el gasto de los consumidores, el organismo profesional de relaciones públicas y desarrollo de personal dijo que había habido una fuerte disminución en el número de trabajadores de la UE — lo que alimenta el riesgo de escasez de mano de obra.
Cifras separadas de Adzuna mostraron un rápido crecimiento en la contratación, con casi 1 millón de vacantes en su página web de empleo — un 18% más que hace seis semanas, visto el aumento en los empleos en hoteles, restaurantes y en el sector de eventos y ocio. Sin embargo, advirtió que aprecia una fuerte caída en la búsqueda de empleo desde el extranjero.
La página web de empleo, que es rastreada por funcionarios del Gobierno para detectar señales de alerta temprana en el mercado laboral, encontró que el número de búsquedas de trabajo desde Europa occidental y América del Norte se ha reducido a la mitad — una disminución de aproximadamente 250.000 desde febrero de 2020, justo antes de la pandemia — se ha extendido a Reino Unido.
Según los datos, el declive está siendo impulsado en particular por la falta de interés de los extranjeros en los sectores de servicio típicamente peor pagados, mientras algunos pueblos y ciudades tienen hasta 20 puestos de trabajo en oferta por cada persona que busca empleo. Según la investigación, Maidstone (Kent) es el lugar donde la contratación es más difícil, seguido de Manchester, Cambridge y Oxford.
Andrew Hunter, cofundador de la empresa, dijo: “Existe una gran competencia para el personal, con muchos trabajadores de la industria hotelera y minoristas que han abandonado la industria para buscar un trabajo más seguro después de los altibajos del año pasado.»
“También hay muchos trabajadores extranjeros menos buscando empleo en Reino Unido, y el interés en los trabajos en Reino Unido desde el extranjero se ha reducido en más de la mitad comparado con cifras anteriores a la pandemia, lo que golpea duramente a estas industrias. Los empleadores británicos ya no pueden depender de trabajadores extranjeros para cubrir sus brechas de empleo.»
La evidencia palpable de escasez de mano de obra en Reino Unido se conoce luego de hacerse público que los empleadores estadounidenses también tienen problemas para contratar personal, debido a que los solicitantes de empleo descartan los trabajos en hostelería particularmente debido a sus bajos salarios, preocupaciones de seguridad y el potencial acoso de los clientes por las medidas de seguridad generadas por la covid.
Líderes empresariales han advertido, por su parte, que la falta de trabajadores extranjeros después del confinamiento hará «frenar de golpe a la recuperación». Se estima que hasta 1,3 millones de ellos han abandonado Reino Unido desde finales de 2019, ya que muchos regresaron a su país de nacimiento para atravesar la pandemia con sus familias.
Gerwyn Davies, asesor senior de mercado laboral del CIPD — organismo profesional para el desarrollo de recursos humanos y personas — dijo: “Los nuevos límites a la oferta de mano de obra extranjera no cualificada, y el cambio a nuevas formas de trabajo, presentan a muchos empleadores un incentivo para revisar la calidad del empleo que ofrecen.»
Según la encuesta que CIPD hizo a más de 1.000 empleadores británicos, el porcentaje de empleadores que esperan ofrecer trabajo, comparado con el de las empresas que planean recortarlos, fue del 27% para el segundo trimestre de 2021, frente al 11% en los primeros tres meses del año. La encuesta agrega que este es el nivel más alto registrado desde febrero de 2013.
El desempleo en Reino Unido se ha estabilizado en los últimos meses, ayudado por la extensión del plan gubernamental de retención de empleo — conocido como furlough — hasta finales de septiembre, después del aumento más rápido de despidos registrado a finales de 2020, en que Rishi Sunak intentó eliminar dicho plan de apoyo salarial.
El Banco de Inglaterra espera que la tasa de desempleo alcance un máximo de casi el 5,5% después de que finalice el furlough — muy por debajo de los temores iniciales de una repetición de la década de 1980, en que el desempleo aumentó cerca del 12%. El desempleo era del 4% antes de la pandemia, lo que representa alrededor de 1,3 millones de personas.
Davies dijo que las empresas deben responder a la «amenaza emergente de dificultades de contratación» mejorando sus condiciones de empleo, ofreciendo oportunidades de formación y equilibrio adecuado entre flexibilidad y seguridad.
“Al ofrecer empleos de mejor calidad, los empleadores estarán en una mejor posición para atraer y retener al personal que necesitan, particularmente en los sectores que tradicionalmente han dependido de trabajadores de la UE, cuya oferta ha disminuido drásticamente,” dijo.
Artículo de Richard Partington, corresponsal de economía Publicado en The Guardian el lunes, 17 de mayo de 2021
Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres
Ignoren flexibilización para frenar a variante india, piden autoridades sanitarias
El público debe ignorar la flexibilización del confinamiento y evitar socializar dentro de pubs y restaurantes para evitar que la nueva variante india provoque una tercera ola, dicen expertos sanitarios.
Un exasesor científico en jefe del Gobierno, destacado especialista en sanidad pública, y el gremio que representa a los médicos británicos, han instado al público a que se limite a reunirse en exteriores para reducir el riesgo de contraer o propagar la variante.
El profesor Sir Mark Walport — exdirector del Wellcome Trust y asesor científico principal hasta 2017 — pidió al público que sea cauteloso. “Mi juicio personal es que yo haré actividades al aire libre en la medida de lo posible,” dijo. «Mi consejo es que el hecho de que se pueda hacer algo no significa necesariamente que se deba hacerlo.»
Cuando Sophy Ridge — en su programa dominical en Sky News — le preguntó si eso significaba que evitaría entrar a un pub, respondió: «Por el momento, sí.»
Martin McKee, profesor de salud pública en la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres, respaldó a Walport. Dijo: “Basado en el principio de precaución y en la experiencia de oleadas anteriores, estoy muy preocupado. Personalmente, no entraré en bares o restaurantes en lugares cerrados durante algún tiempo.»
Según los cambios en las reglas para Inglaterra, se permitirá que grupos de 6 personas o dos hogares se reúnan al interior de casas, pubs, cafés y restaurantes por primera vez desde el otoño pasado. Las reglas también se relajarán en Gales y la mayor parte de Escocia.
Sin embargo, la Asociación Médica Británica (BMA) también recomendó que las personas se sigan reuniendo al aire libre por el momento debido a la amenaza que representa la nueva variante.
“Instamos al público, y a los jóvenes en particular, a adoptar un enfoque cauteloso del contacto social y físico, a seguir practicando ‘manos, rostro, espacio’ y a reunirse al aire libre siempre que les sea posible,” dijo el doctor Richard Jarvis, co-presidente del comité de salud pública de la BMA.
“Las personas deben considerar su propio riesgo personal y ajustar sus actividades en consecuencia. Le pedimos a la gente que adopte un enfoque cauteloso al entrar en la siguiente etapa del desconfinamiento.»
Los casos vinculados a la variante detectada por primera vez en India se duplicaron con creces en una sola semana — de 520 a 1313 — según muestran cifras oficiales recientes. Bolton, Blackburn, Erewash (Derbyshire) y Moray (Escocia) han estado entre los puntos críticos iniciales pero ahora se están detectando casos en todo el país como Londres, Essex, Hertfordshire y Cambridge.
El ministro de sanidad Matt Hancock ha dicho que la variante podría «extenderse como la pólvora» entre los grupos no vacunados, agregando que es probable que reemplace a la variante Kent como la cepa dominante de coronavirus en Reino Unido. El Grupo de Asesoramiento Científico sobre Emergencias del Gobierno teme que la nueva cepa pueda ser entre 40% y 50% más transmisible y, de ser así, «conduciría a un resurgimiento sustancial de las hospitalizaciones [similar o mayor que los picos anteriores].»
Hancock defendió la decisión de Boris Johnson de seguir adelante con la flexibilización de los límites al contacto social del lunes. La incertidumbre sobre cuán transmisible es la nueva variante significa que «es apropiado continuar con la hoja de ruta, pero el público debe ser cauteloso y cuidadoso,» dijo.
Algunos miembros del grupo de expertos médicos y científicos Independent Sage dijeron, sin embargo, que la trayectoria ascendente de la nueva variante era tan preocupante que el primer ministro británico debió haber retrasado la relajación.
Se están incrementando las pruebas en las áreas con el mayor número de casos relacionados con la nueva variante, así como la vacunación para inmunizar a la mayor cantidad de personas posible. Un nuevo centro de vacunación se abrirá en Bolton en los próximos días para hacer frente a la demanda, y los ministros podrían volver a recurrir a cierres locales para tratar de reducir el contagio en puntos críticos, dijo Hancock.
Saffron Cordery, subdirectora ejecutiva de NHS Providers — que representa a los fideicomisos hospitalarios en Inglaterra — dijo: “Es reconfortante que el aumento en los casos no se traduzca en presiones inmanejables sobre el NHS en este momento, pero no podemos permitirnos ser complacientes con esto.»
Los comentarios de Hancock el domingo — según los cuales las hospitalizaciones en Bolton son principalmente de personas elegibles para la vacuna que no se la han puesto — han provocado cierta inquietud interna entre parlamentarios conservadores, quienes en privado dicen que los ministros no deberían retrasar el levantamiento de las restricciones para proteger a quienes han rechazado la vacunación.
La tasa de contagio en Bolton es de 254,9 por 100.000 — más de diez veces el promedio nacional. Mark Logan, parlamentario conservador de Bolton North East, dijo que la ciudad había soportado restricciones mucho más largas que en casi cualquier otro lugar del país debido a los cierres locales que comenzaron el año pasado, y exigió que todas las personas mayores de 18 años que se vacunen antes de finales de mayo.
Hancock negó que Johnson haya tardado demasiado en prohibir los vuelos a Reino Unido desde India, que solo fue agregada a la ‘lista roja’ de países de alto riesgo desde los que está prohibido viajar el 23 de abril — dos semanas después que su vecino Pakistán. Los críticos, incluido el Partido Laborista, dicen que Johnson no quiso imponer una prohibición antes por su misión comercial planificada a India para reunirse con su homólogo, Narendra Modi, lo cual permitió que miles de personas posiblemente contagiadas llegaran a Gran Bretaña.
Mientras tanto, el Comité Conjunto de Vacunación e Inmunización puede permitir nuevamente que los menores de 40 años reciban la vacuna AstraZeneca en respuesta a la amenaza de la nueva variante, dijo el domingo el profesor Adam Finn, miembro del JCVI. A ese grupo de edad se le ha recomendado que se dé las vacunas Pfizer / BioNTech o Moderna, para evitar riesgo de trombosis.
Johnson dijo que el público debería «dar este próximo paso con una gran dosis de precaución» y pidió una mayor aceptación de la vacunación y de hacerse las pruebas dos veces por semana. “Insto a todos a que sean cautelosos para mantener a raya el virus y a que asuman la responsabilidad al disfrutar hoy de nuevas libertades,” dijo.
«Mantenemos la propagación de la variante india bajo rigurosa observación, y tomamos medidas rápidas donde las tasas de contagio están aumentando,» manifestó poco antes del levantamiento de las restricciones.
«Los datos actuales no indican una presión insostenible sobre el NHS y nuestro extraordinario programa de vacunación se acelerará, con la compra de segundas dosis para brindar la máxima protección a los más vulnerables.»
Ministro de sanidad dice que vacunación es ‘lo mejor que podemos hacer’ ante preocupaciones de propagación de variante india
Las personas de 35 años o más serán invitadas a vacunarse en unos días, ha confirmado el ministro de sanidad británico.
Matt Hancock ha comparecido en el programa periodístico de Andrew Marr en BBC One esta mañana, diciendo que las vacunas se estaban implementando «lo más rápido posible» dadas las preocupaciones sobre la propagación de la variante india.
Hancock confirmó que se estaba llevando a cabo ‘un aumento de vacunas’ en Bolton — localidad que ha experimentado un fuerte aumento de casos de dicha variante.
“Estamos aplicando vacunas adicionales, estamos instalando un nuevo punto de vacunación en Bolton mañana, queremos que todos los que sean elegibles en Bolton se presenten.»
«Y también esta semana que viene vamos a abrir la vacunación a personas de 35 años y más en todo el país porque no se trata solo de acelerar el programa de vacunación en Bolton: se trata de ir tan rápido como podamos en todo el país,» afirmó.
Hancock agregó que es «bastante probable» que la variante india se convierta en la cepa viral dominante en Reino Unido, pero dijo que hay «una mayor confianza en que la vacuna funcione contra la variante».
Confirmó que una persona ‘frágil’ que había recibido ambas dosis de la vacuna fue hospitalizada con la variante india en Bolton, al igual que otras cinco personas que habían recibido una sola dosis.
Sin embargo, dijo que no tenía conocimiento de nadie que hubiera muerto con la variante india después de recibir ambas vacunas, y agregó: «Todo esto demuestra que lo mejor que podemos hacer es desplegar las vacunas, incluidas las segundas dosis.»
Cuando se le preguntó si las restricciones de confinamiento deberían levantarse según lo planeado el lunes dada la propagación de la variante india, Hancock respondió: «Sí. Estoy seguro de que podemos dar ese paso mañana, pero todos debemos tener cuidado con la forma en que damos este paso.»
Las personas de la franja de los treinta años comenzaron a ser invitadas a recibir vacunas el jueves, por lo que el NHS ya se ha puesto en contacto con las personas de 38 y 39 años.
El objetivo oficial del Gobierno es ofrecer una primera dosis de la vacuna a todos los adultos a finales de julio.
Así, se prevé que el despliegue de la vacuna podría acelerarse este mes.
La Oficina del Gabinete ha dicho a los científicos asesores del Gobierno que podría haber un aumento de alrededor del 20% en la tasa de vacunación observada durante abril, y se espera que se administren alrededor de 4,2 millones de inyecciones por semana.
Esto podría significar que a todos los adultos se les ofrecerá una primera dosis para finales de junio — un mes antes de lo programado.
Artículo de Redacción Publicado en i news el domingo, 16 de mayo de 2021
Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres
Heredero consulta a la familia real sobre mayor acceso a todos
El Príncipe de Gales abrirá los palacios reales cuando se convierta en rey, dando al público un mayor acceso a las casas oficiales y privadas del monarca.
Charles planea transformar las residencias reales de «espacios privados a lugares públicos». El Palacio de Buckingham, el Castillo de Windsor y las residencias de Balmoral, Sandringham y Clarence House abrirán más ampliamente durante períodos más largos del año.
Charles, de 72 años, ha comenzado a consultar a la duquesa de Cornualles, los duques de Cambridge y otros miembros de la familia real sobre sus planes para aumentar el acceso público a los palacios y conservarlos como hogares. Se entiende que la reina Isabel II, de 95 años, conoce dichos planes. Una fuente real dijo: «La dirección en que van las cosas es hacia una mayor apertura de palacios y residencias.»
Se cree que, como rey, Carlos dividirá su tiempo entre el Palacio de Buckingham, Highgrove — su casa en Gloucestershire —, Sandringham (Norfolk) y Birkhall, su finca escocesa dentro de la propiedad real de Balmoral. No usará el castillo de Windsor tanto como la reina, quien ha pasado allí la mayor parte del confinamiento y generalmente la usaba los fines de semana antes de la pandemia. También se entiende que Charles no ha tomado una decisión acerca de mudarse a Balmoral, donde la reina pasa sus vacaciones de verano.
Una fuente real dijo: “El príncipe quiere que la gente se conecte con la institución. Reconoce que ésta debe seguir evolucionando, y que en la era moderna la gente quiere poder acceder a sus palacios. Él acepta esto, y los ve como lugares públicos más que espacios privados.»
El Palacio de Buckingham — que, junto con el castillo de Windsor, oficialmente está en fideicomiso para uso del monarca de la nación — está bajo un programa de renovación de £369 millones que financian los contribuyentes. Tanto Carlos como la reina creen que el público debería beneficiarse al máximo del palacio, una vez que se complete su remodelación en 2027. El príncipe está considerando abrir el palacio y los jardines durante todo el año cuando sea rey — incluso encontrándose él en la residencia.
Las Salas de Estado y los jardines suelen estar abiertos al público solo de julio a octubre, cuando la reina está en Balmoral. Los visitantes pueden ver algunos de los tesoros del palacio como las obras maestras de Tiziano, Rembrandt, Rubens y Vermeer.
Entre las 775 habitaciones que Charles podría abrir al público se encuentran la Sala Central — cuyas puertas de vidrio se abren al famoso balcón del palacio — y el comedor chino, que sostiene una chimenea dorada que la reina Victoria trasladó desde el Pabellón Real de Brighton a mediados de siglo XIX.
La suite belga, donde suelen alojarse los jefes de estado extranjeros, también podría abrirse cuando no esté en uso. La reina y el duque de Edimburgo vivieron allí durante los primeros días de su reinado, y el duque de York y el conde de Wessex nacieron allí. La suite está decorada con pinturas de Canaletto y Gainsborough, y está cerca de la piscina del palacio.
Cerca de 500.000 personas al año visitan el Palacio de Buckingham, pero la pandemia obligó a cerrar el año pasado. La apertura de este verano se ha limitado a visitas guiadas y picnics en el jardín.
La reina abrió el palacio al público en 1993 para ayudar a pagar el coste de £37 millones de restaurar el castillo de Windsor, después de su daño por el fuego el año anterior. Las sugerencias de que los contribuyentes asumieran los costes habían provocado antes protestas públicas.
Los apartamentos estatales en Windsor suelen estar abiertos los cinco días de la semana, pero los horarios de apertura se han visto afectados por la pandemia. A Charles no le gusta tanto el castillo como a su madre, y cree que estar en la trayectoria de aproximación de los aviones que llegan al aeropuerto de Heathrow es una distracción.
Una fuente real dijo: “Todavía hará cosas en Windsor, pero no será su base como lo es para la reina, y buscará abrirla mucho más. Cuando está en Escocia se instala en Birkhall, y no cree que mudarse a Balmoral sea apropiado o necesario para él.»
Balmoral — donde se dice que la reina es más feliz — es propiedad privada de la soberana. De abril a julio, el público generalmente puede acceder a solo tres acres de los jardines del castillo, algunos de los terrenos y al salón de baile, donde la reina ofrece dos bailes de ghillies [danza típica escocesa]. Se entiende que Charles está dispuesto a abrir más habitaciones y terrenos durante más parte del año.
Uno de ellos es el salón, donde se encuentra un sillón que usó por última vez la reina Victoria — el cual no se encuentra expuesto. Un episodio de la serie de televisión The Crown mostró a la princesa Margaret reprendiendo a Margaret Thatcher por haberse sentado en ella sin darse cuenta.
Sandringham, donde la reina suele pasar la Navidad, también es de propiedad privada. Las habitaciones de la planta baja y los 60 acres de jardines suelen estar abiertos de abril a octubre, pero se espera que Charles invite al público durante todo el año.
También es probable que abra Clarence House, su residencia oficial en Londres, durante todo el año. De momento solo está abierta al público en verano.
Si bien los asistentes reales enfatizan que no se han elaborado propuestas definitivas, la apertura de los palacios aumentaría los ingresos. El mantenimiento de los palacios y residencias reales es financiado por el contribuyente a través de la subvención a la soberana real. El año pasado costó £38,3 millones, frente a los £37,8 millones del año anterior.
Charles dejará que entre la luz a muchas propiedades de la monarquía
Siendo probablemente el heredero al trono británico con más años de servicio en la historia el Príncipe de Gales, de 72 años, no ha tenido poco tiempo para planificar su reinado. Con la reina todavía trabajando a sus 95 años, será mayor que la mayoría de los soberanos que le precedieron, pero su celo por modernizar la monarquía no se ha empañado con el paso de los años.
¿Cómo será “la transición” de la reina Isabel II al rey Carlos III? Tan profundamente sentidas son las sensibilidades que rara vez se reconoce o se discute públicamente más allá de los muros del palacio porque — que nadie se equivoque — la reina sigue siendo la jefa y su mano continúa firmemente en el timón.
Sin embargo, con la visión de Charles de ‘palacios del pueblo’ y jornadas de puertas abiertas para todos, podemos vislumbrar su próximo reinado. Quiere que veamos más allá del salón de baile de Balmoral, que demos un paseo por Sandringham y que hagamos un picnic en el palacio durante todo el año si queremos.
El escritor del siglo XIX Walter Bagehot dijo, sobre la relación entre la monarquía y el pueblo: «No debemos dejar que la luz del día entre en la magia.» Charles no está de acuerdo. Quiere abrir las contraventanas; quiere dejarnos entrar.
Durante las celebraciones del Jubileo de Diamante de la Reina en 2012, pudimos vislumbrar su visión del futuro con un signo de una monarquía recortada. En la culminación de las celebraciones, en lugar de la tradicional aparición en el balcón del Palacio de Buckingham con la familia real extendida, solo un puñado de miembros de alto nivel apareció junto a la reina en solitario, mientras el príncipe Felipe se recuperaba en el hospital de una enfermedad.
A petición de Carlos, ese grupo central lo formaban él y la duquesa de Cornualles, el duque y la duquesa de Cambridge y el príncipe Harry, quien ha dejado el país. Algunos miembros de la familia se opusieron a su exclusión, pero Charles se mantuvo firme. Así iba a ser La Firma.
Casi una década después, de cara al Jubileo de Platino de la Reina el próximo año — que marca su 70 aniversario en el trono — tenemos un segundo vistazo del reinado de Carlos.
Como dice alguien que lo conoce bien: “El príncipe es alguien que ha sentido desde hace algún tiempo que debe haber una monarquía recortada. Hay menos margen para reducir la cartera de propiedades reales, ya que el monarca mantiene en fideicomiso los palacios ocupados para la nación, pero puede hacer que trabajen más en nombre del público.»
Un amigo suyo dice: “Charles siente que la monarquía debería seguir abriéndose y ser más accesible en todo sentido.»
“No es un radical, pero tampoco le teme al cambio. Esta es una forma en que puede dejar su propia impronta en su reinado.»
En los círculos reales se dice que la desaparición de un miembro de la familia tiene un efecto dominó en toda la institución, lo que lleva a los actores clave a evaluar las arenas movedizas y abordar la lista de tareas pendientes. No hay duda de que Charles se ha visto profundamente afectado por la muerte de su padre el mes pasado.
Después de muchas décadas difíciles entre ellos, la pareja se había acercado más en los últimos años. El príncipe Felipe entregó la gestión de las propiedades de Sandringham y Balmoral a su hijo mayor — una señal de que el expatriarca de la familia finalmente tenía fe en la dirección que está tomando Charles.
Ahora, como su padre antes, Charles quiere abrir aún más la monarquía a las personas que ayudan a financiarla y apoyarla.
Felipe persuadió a una reina y un gobierno reacios a televisar la coronación en 1953, en el supuesto de que los súbditos de la soberana tenían derecho a sentirse cerca de su monarca mientras amanecía una nueva era isabelina.
De manera similar, Charles espera que al abrir los palacios y las casas reales — permitiendo que disfrutemos de sus tesoros y terrenos más personas y con más frecuencia — la monarquía pueda mostrar su voluntad de complacer al público y preparar su buena voluntad para el futuro.
La monarquía ha soportado un viaje accidentado en los últimos años, con desavenencias, bocanadas de escándalo y amargos dramas familiares. Ha habido acusaciones de una institución que es demasiado lenta para aceptar el cambio, y que en ocasiones no está en sintonía con el estado de ánimo público. Al abrir los palacios a la gente, el próximo rey demuestra que sabe que es hora de cambiar. Y el cambio se acerca.
Tamaño actual de zona de pago vehicular obligatorio aumenta 18 veces y se vuelve permanente
Muy pronto, más de 130.000 conductores tendrán que pagar para conducir en la mayor parte de Londres luego que el reelecto alcalde Sadiq Khan confirmara su compromiso de expandir la Zona de Emisiones Ultra Bajas (ULEZ).
Desde el 25 de octubre será obligatorio un pago de £12.50 para conducir un vehículo en cualquier vía entre la North Circular y la South Circular que exceda el límite de emisiones.
La ULEZ cubrirá un área 18 veces mayor que la zona central de Londres que ha abarcado desde que se introdujo hace dos años — que equivale a la zona donde se aplica actualmente el congestion charge [cargo por congestión vehicular].
Khan volvió a comprometerse con la expansión prometida en su primer mandato, después de ganar otros tres años en el cargo en las elecciones de gobiernos locales de la semana pasada.
El alcalde afirma que ha recibido un «mandato abrumador» para seguir adelante con el plan, después de recibir el 55,2 por ciento del voto popular una vez contados los votos de segunda opción, después del recuento de los de primera opción.
El retador conservador Shaun Bailey — quien proponía descartar la expansión de la ULEZ — fue votado por un 44,8 por ciento.
Se cree que alrededor del 80 por ciento de los vehículos en circulación cumplen con las reglas.
Sin embargo se estima que 100.000 coches, 35.000 furgonetas y 3.000 camiones que no cumplen los estrictos estándares de emisiones probablemente se vean afectados por la nueva zonificación.
Prácticamente todos los coches a gasolina fabricados desde 2005 cumplen las normas debido a los requisitos legales de fabricación.
La ULEZ golpea con especial dureza a los conductores de vehículos diésel, ya que solo los modelos producidos desde 2015 están garantizados para cumplir la estricta normativa.
Los vehículos diésel fueron promocionados durante mucho tiempo como una opción más respetuosa con el medio ambiente, ya que generalmente producen menos CO2 que sus similares a gasolina.
Las ventas se vieron incentivadas por un acuerdo de la UE con los fabricantes de automóviles que hizo que su popularidad alcanzara su punto máximo en 2015, cuando más de la mitad de los automóviles nuevos vendidos en Europa funcionaban con combustible diésel.
No obstante desde entonces se han visto muy afectados por la legislación europea, que se centra en las emisiones de óxidos de nitrógeno — que son significativamente más dañinos para la salud humana — al descubrirse que los motores diésel los producen en cantidades mucho mayores.
La alcaldía metropolitana afirma que la ULEZ ha reducido sustancialmente la cantidad de londinenses que viven en áreas donde se exceden los límites legales de óxido de nitrógeno.
Aún así, se estima que el 99 por ciento de las personas en la capital viven en áreas que exceden las pautas de la Organización Mundial de la Salud (OMS) para la emisión de partículas.
Las pautas de la OMS son considerablemente más estrictas que los límites legales de contaminación, pero la alcaldía cree que la expansión de la ULEZ ayudará a cumplirlas para el 2030.
“La contaminación no es solo un problema en el centro de Londres, por lo que ampliar la ULEZ a finales de este año beneficiará a los londinenses en toda la ciudad y es un paso crucial en la recuperación ecológica de la capital,» afirmó Khan.
‘No hay tiempo que perder. Sabemos que la contaminación golpea más a los más pobres, por eso estoy haciendo todo lo posible para mejorar la salud de todos los londinenses,» concluyó.
Artículo de Sam Courtney-Guy Publicado en Metro el viernes, 14 de mayo de 2021
Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres
Decisión alivia a aficionados que viajarán a Oporto para la final de la Champions League el 29 de mayo
Portugal ha confirmado que los turistas procedentes de Reino Unido podrán viajar a ese país a partir del lunes.
El ministro de asuntos exteriores portugués ha dicho que cualquier persona que llegue a partir del 17 de mayo debe presentar un resultado de PCR negativo en las 72 horas anteriores.
Las restricciones de viaje existentes para viajar allí desde Gran Bretaña terminarán el domingo, confirmó el ministro en un comunicado emitido por la oficina nacional de turismo Visit Portugal.
El anuncio se produce luego de cierta incertidumbre en las últimas horas, luego que el gobierno portugués extendiera su «estado de emergencia».
Más tarde se supo que esto estaba relacionado con problemas domésticos con el coronavirus, que podrían implicar cierres locales o el uso obligatorio de mascarillas en algunos entornos.
El primer ministro británico Boris Johnson anunció el martes que a partir del 17 de mayo se levantará la restricción de «permanecer en Reino Unido» — lo que significa que las personas podrán viajar a países de la lista verde como Portugal sin autoaislarse a su regreso.
El último anuncio será un alivio para la industria turística, que han reportado una gran demanda de viajes a Portugal tras la publicación de la lista verde.
EasyJet ha agregado 105.000 asientos a sus vuelos que sirven destinos de nivel ecológico, mientras que TUI planea usar aviones que normalmente operan rutas de largo recorrido para adaptarse al aumento de reservas para volar allí.
Miles de aficionados futbolísticos británicos esperan viajar a la ciudad de Oporto, para presenciar la final de la Liga de Campeones inglesa — entre el Manchester City y el Chelsea — este 29 de mayo.
La UEFA confirmó previamente que se pondrían 6.000 entradas a disposición de cada uno de los equipos, mientras el límite de capacidad en el Estadio do Dragao aún está por determinar.
Paul Charles, director ejecutivo de la consultora de viajes The PC Agency, dijo: «Hay luz verde para viajar a partir del lunes.»
«Los viajes al extranjero se reiniciarán según lo programado en la hoja de ruta del primer ministro, y enhorabuena a Portugal por haberlo hecho realidad.»
«Los viajes se pueden hacer de manera segura y responsable. Ahora necesitamos ver una lista verde más amplia desde principios de junio.»
Hasta el momento, Portugal es el único país del sur de Europa que figura en la ‘lista verde’ de destinos libres de cuarentena de Gran Bretaña.
En la vecina España, la ministra de comercio y turismo Reyes Maroto afirmó que su gobierno está en consulta «constante» con Gran Bretaña para tratar de mejorar su estatus de viaje.
Artículo de Redacción Publicado en Sky News el viernes, 14 de mayo de 2021
Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres