Reino Unido vuelve esta noche a la hora del meridiano de Greenwich. Foto de los relojes de One Canada Square en Canary Wharf, distrito financiero londinense. CrƩdito: andreasgr92 / flickr (CC BY 2.0)
Ya es momento de discutir si todavĆa necesitamos la ‘hora GMT’
Las hojas estĆ”n cayendo para cambiarse por nuevas, las temperaturas van bajando y el sol sale un poco mĆ”s tarde cada dĆa. Y en octubre, los relojes cambian.
En las primeras horas de mañana domingo 31 de octubre, a las 2 exactamente, Reino Unido volverÔ a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) retrocediendo sesenta minutos para convertir las 2 en la 1 de la mañana, lo que marca oficialmente el final del verano britÔnico. Una forma inteligente de recordar la regla de cambio de hora es «en primavera adelanto una hora, en otoño quito una hora». Esto significarÔ que en las mañanas habrÔ mÔs luz, pero las tardes serÔn mÔs oscuras.
Desde la hora en el complejo vacacional real de Sandringham, hasta porqué seguimos cambiando la hora en verano, aquà tienes todo lo que necesitas saber sobre el cambio de horario de otoño.
¿CuÔndo terminarÔ la maldita oscuridad?
No volveremos a tener noches claras hasta el miƩrcoles 27 de marzo de 2022, en que los relojes se adelantarƔn nuevamente a la 1 am y comience el horario de verano britƔnico.
¿Qué tan oscuro se pone Reino Unido en invierno?
En Reino Unido el dĆa mĆ”s largo, tambiĆ©n conocido como solsticio de verano, fue el 21 de junio con 16 horas y 38 minutos de luz diurna. En el dĆa mĆ”s corto, el martes 21 de diciembre, esto se reducirĆ” a alrededor de solo siete horas y 49 minutos.
Horario de verano: ¿De quién fue la idea?
El constructor inmobiliario William Willett introdujo la idea del British Summer Time [horario de verano britƔnico], tambiƩn conocido como Daylight Saving Time [horario de ahorro de luz diurna], en 1907.
Casualmente, Willett es tatarabuelo de la voz principal del grupo de rock Coldplay, Chris Martin.
Entusiasta del aire libre, Willett notó que durante el verano la gente todavĆa dormĆa cuando ya habĆa salido el sol, y quiso evitar que los britĆ”nicos desperdiciaran valiosas horas de luz. En aquel entonces, los relojes estaban ajustados a la hora del meridiano de Greenwich (GMT), lo que significa que habĆa luz a las 3 de la maƱana y estaba oscuro a las 9 de la noche en pleno verano.
Willett publicó un panfleto llamado The Waste of Daylight en un intento por sacar a la gente de la cama mĆ”s temprano cambiando los relojes de la nación, argumentando que no solo mejorarĆa la salud y la felicidad, sino que le ahorrarĆa al paĆs Ā£2,5 millones [unos Ā£309 millones de hoy].
Propuso que los relojes se adelantaran 80 minutos en cuatro pasos incrementales durante abril y se invirtieran de la misma manera durante septiembre. Sin embargo, su idea fue tachada de ridĆcula, y el proyecto de ley de ahorro de luz diurna no avanzó en el Parlamento cuando se presentó en 1909.
Willett, sin embargo, no se amilanó. Pasó el resto de su vida tratando de convencer a la gente de que su plan era bueno. Lamentablemente murió de gripe en 1915, a la edad de 58 aƱos ā un aƱo antes de que Alemania adoptara su plan de cambio de horario el 30 de abril de 1916, en que sus relojes se adelantaron a las 11 pm.
Gran BretaƱa hizo lo mismo un mes despuĆ©s, el 21 de mayo, y siguieron BĆ©lgica, Dinamarca, Francia, Italia, Luxemburgo, Holanda, Noruega, Portugal, Suecia y TurquĆa.
Para entonces, Gran BretaƱa y Alemania se estaban enfrentando en la Primera Guerra Mundial (1914-18), y valĆa la pena probar un sistema que pudiera quitar presión a la economĆa y ahorrar combustible.
La Ley del Horario de Verano de 1916 fue rĆ”pidamente aprobada por el Parlamento y el primer dĆa del horario de verano britĆ”nico, el 21 de mayo de 1916, se informó ampliamente en la prensa.
En aquel entonces, las manecillas de muchos de los relojes no retrocedĆan sin romper el mecanismo, y sus poseedores tuvieron que adelantar el reloj 11 horas cuando finalizó el horario de verano, el 1 de octubre de 1916.
La Home Office colocó carteles especiales en las calles que indicaban a la gente cómo reajustar sus relojes al GMT, y los periódicos nacionales también dieron consejos al respecto.
Los esfuerzos de Willett ā quien falleció en su domicilio cerca de Bromley (Kent) ā se recuerdan con un reloj de sol conmemorativo en el cercano pueblo de Petts Wood, que se encuentra permanentemente en horario de verano.
La Daylight Inn [Posada de la luz diurna] en Petts Wood lleva su nombre en su honor, y hay una carretera que se llama Willett Way.
Willett no fue el Ćŗnico que se dio cuenta del potencial de aprovechar las horas de luz del dĆa desperdiciadas. Ya en 1784, Benjamin Franklin, uno de los padres fundadores de Estados Unidos, habĆa escrito una carta al Journal de Paris burlĆ”ndose del hecho de que la gente durmiera a la luz del dĆa y gastaba velas y combustible para la luz por la noche. Franklin incluso sugirió un impuesto a las ventanas cerradas y despertadores pĆŗblicos para resolver el problema.
ĀæLa diferencia horaria siempre ha sido de una hora?
Hoy en dĆa los relojes casi siempre se atrasan o adelantan una hora, pero a lo largo de la historia ha habido varias variaciones, como medio ajuste (30 minutos) o doble ajuste (dos horas), y tambiĆ©n se han utilizado ajustes de 20 y 40 minutos. Se utilizó un ajuste de dos horas en varios paĆses durante la dĆ©cada de 1940 y ocasionalmente en otros lugares.
En Nueva Zelanda se utilizó un ajuste medio en la primera mitad del siglo XX. La isla australiana de Lord Howe (UTC+10:30) sigue un horario de horario de verano en el que los relojes se adelantan 30 minutos a UTC+11, que es el horario de verano del este de Australia (AEDT) durante el horario de verano.
En 1940, durante la Segunda Guerra Mundial, los relojes en Gran Bretaña no se retrasaron una hora al final del horario de verano; en los años siguientes sà se adelantaron una hora cada primavera y se retrasaron una hora cada otoño hasta julio de 1945. Durante estos veranos, por lo tanto, Gran Bretaña se adelantó dos horas al GMT y operaba en el horario de verano doble britÔnico (BDST).
Los relojes se ajustaron a GMT a finales del verano de 1945. En 1947, debido a la grave escasez de combustible, los relojes se adelantaron una hora en dos ocasiones durante la primavera y se retrasaron una hora en dos ocasiones durante el otoño, lo que significa que Gran Bretaña volvió a estar en BDST durante ese verano.
Argumentos para terminar con el horario de verano
Quienes estĆ”n en contra del cambio dicen que no queda claro si se logra algĆŗn ahorro de energĆa, mientras que tambiĆ©n existen riesgos potenciales para la salud.
Los crĆticos afirman que las maƱanas mĆ”s oscuras son peligrosas para los niƱos que caminan a la escuela y el argumento del ahorro de energĆa puede no ser vĆ”lido si las personas encienden ventiladores y unidades de aire acondicionado durante las noches mĆ”s claras y cĆ”lidas (lo cual, a decir verdad, es poco probable que moleste a alguien en Reino Unido).
En 2011, la parlamentaria conservadora Rebecca Harris presentó un proyecto de ley que pedĆa el ahorro de luz durante todo el aƱo, pero no logró completar su aprobación por el Parlamento antes del final de la sesión y fue descartado.
Una encuesta de YouGov ese mismo aƱo encontró que el 53% de los britĆ”nicos apoyaba adelantar los relojes una hora de forma permanente, mientras que el 32% se oponĆa al cambio. Las propuestas fueron recibidas con menos calidez por la población escocesa; Alex Salmond calificó la campaƱa como un intento de Ā«sumergir a Escocia en la oscuridad de la maƱanaĀ» y su colega del SNP, el diputado Angus MacNeil, dijo que cualquier cambio tendrĆa Ā«implicaciones graves para la seguridad y el bienestar de todos los que viven al norte de ManchesterĀ».
Ā«No es ningĆŗn secreto que los conservadores del sur quieren dejar Escocia en la oscuridad, pero fijar los relojes al horario de verano britĆ”nico significarĆa que el amanecer no romperĆa en Escocia hasta casi las 9 de la maƱana,Ā» dijo.
MacNeil tenĆa razón. DespuĆ©s de un ensayo de 1968 a 1971, cuando se empleó el BST durante todo el aƱo, el norte de Escocia vio un aumento neto en el nĆŗmero de personas muertas o heridas de gravedad.
El sol no salĆa del todo hasta las 10 de la maƱana en partes de Escocia, y los aproximadamente 1.000 productores de leche del paĆs ā que se levantaban antes de las 5 de la maƱana ā tendrĆan que trabajar durante horas en la oscuridad. Otros agricultores y trabajadores de la construcción, que necesitan luz solar para realizar su trabajo, terminarĆan teniendo que trabajar mĆ”s tarde en la noche.
Algunas personas deseosas de llegar a un punto medio han sugerido que los relojes cambien en el Muro de Adriano y no en Calais.
Philip Broom escribió en la pĆ”gina web de la National Farmer’s Union (NFU) en 2011: Ā«Definitivamente no. La combinación no comenzarĆ” hasta el mediodĆa y luego tendrĆ” que continuar hasta las 11 en punto. Nuestro dĆa ya es suficientemente largo.Ā»
El participante ‘A Thomas’, que tambiĆ©n escribió en el sitio de NFU, estaba preocupado de que Ā«los jóvenes que tienen fiestas ruidosas o barbacoas en los jardines, y los jóvenes merodeando por las calles, conviertan esto en una pesadilla para las personas que se levantan temprano en la maƱana para trabajarĀ».
En agosto de 2018, la Comisión Europea anunció que una consulta reciente habĆa revelado que mĆ”s del 80 por ciento de los ciudadanos de la UE estaban a favor de abolir el cambio de hora. Jean-Claude Juncker dijo: Ā«Realizamos una encuesta, millones respondieron y creen que en el futuro el horario de verano deberĆa funcionar todo el aƱo, y eso es lo que sucederĆ”.Ā»
Actualmente, los 28 estados miembros de la UE deben retroceder una hora en sus relojes el último domingo de octubre y adelantarla el último domingo de marzo. Sin embargo, en marzo de 2019 el Parlamento Europeo votó a favor de la propuesta de abolir la prÔctica a partir de 2021.
Algunos tienen muchas cosas a las cuales dar cuerdaā¦
Piense en el personal de la Royal Collection [la extensa colección de obras de arte y objetos decorativos de la corona britÔnica]: pasarÔn mÔs de 50 horas ajustando mÔs de 1000 relojes repartidos por las residencias oficiales de la reina Isabel II.
Después de meses de planificación, el personal del Palacio de Buckingham, el Castillo de Windsor y el Palacio de Holyroodhouse en Edimburgo comienzan a trabajar en las primeras horas de la mañana para asegurarse de que la hora se establezca con precisión.
Hay 379 relojes en el Castillo de Windsor, 500 en el Palacio de Buckingham y 80 en el Palacio de Holyroodhouse, entre los que hay relojes de órgano, astronómicos, musicales y mecÔnicos.
Waddesdon Manor ā la casa de los Rothschild en Buckinghamshire ā tambiĆ©n tiene relojes en casi todas las habitaciones (ademĆ”s de numerosos relojes en la colección), y la mayorĆa funciona.
La impresionante colección de Waddesdon incluye relojes de algunos de los relojeros mÔs importantes de la historia como Julien Le Roy, relojero del rey Luis XV, lo que significa que se debe tener el mÔximo cuidado y atención al manipularlos.
A lo largo de las dĆ©cadas ha habido varias pruebas de cambio, del horario de verano doble (GMT+2) durante la Segunda Guerra Mundial al horario de verano britĆ”nico permanente (GMT+1) a fines de la dĆ©cada de 1960 ā pero el sistema actual de cambiar la hora en marzo y octubre se ha mantenido en vigor desde 1972.
Sus partidarios dicen que reducirĆa los accidentes de trĆ”fico, ahorrarĆa energĆa, impulsarĆa el turismo y alentarĆa a mĆ”s personas a hacer ejercicio al aire libre. En la dĆ©cada de 1980, la industria del golf estimó que un mes adicional de ahorro de luz diurna podrĆa generar hasta $400 millones (Ā£246.6 millones) al aƱo en ventas y tarifas adicionales.
El horario de verano Ā«afecta todo, desde el terrorismo hasta la asistencia a los music hall londinenses, la participación de los electores, los delitos callejeros, la jardinerĆa y las ganancias de las estaciones de radio,Ā» dijo David Prerau, autor de Saving the Daylight: Why We Put the Clocks Forward [Salvemos la luz del dĆa: porquĆ© adelantamos los relojes].
Este debate se remonta a aƱos atrĆ”s, y el futuro de la hora britĆ”nica aĆŗn no estarĆa quedando claro.
La hora de Sandringham es GMT+30 minutos
Una complicación adicional para los trabajadores de la corona entre los aƱos 1901 y 1936 fue el concepto de la hora de Sandringham ā introducido por el prĆncipe Alberto de Gales, quien serĆa el rey Eduardo VII. Gran aficionado a la cacerĆa, querĆa aprovechar al mĆ”ximo la luz del dĆa de invierno, por lo que ordenó que todos los relojes de la finca se ajustaran media hora antes.
La tradición fue continuada por el rey Jorge V después de acceder al trono en 1925, pero el rey Eduardo VIII la abolió en 1936 poco antes de su abdicación.
Cómo enfrentar el cambio de hora
- En los dĆas siguientes al cambio de hora las maƱanas son mĆ”s claras, asĆ que asegĆŗrese de que las habitaciones provean oscuridad voluntariamente con persianas o cortinas.
- Modifica tu hora de acostarte unos 10 minutos dĆas antes del cambio, para que te adaptes a la nueva hora.
- MantƩn la rutina de tu hora de acostarte. PrepƔrate para ir a la cama en el mismo orden, p. ej., pijama puesto, cepillado de dientes, cuento antes de dormir.
- Apaga todas las pantallas al menos una hora antes de acostarte.
- Toma una bebida lƔctea tibia para estimular la somnolencia. Evita comida y bebida estimulante justo antes de dormir.
- AsegĆŗrate de que todos los relojes hayan sido cambiados.
ā
ArtĆculo deĀ Redacción
Publicado/actualizado en The Daily Telegraph el sÔbado, 30 de octubre de 2021
Traducido al espaƱol por Alejandro TellerĆa-Torres
Enlace al artĆculo original en inglĆ©s:Ā https://www.telegraph.co.uk/news/2021/10/30/when-clocks-change-go-back-2021-uk-what-date-day-why/